Андерсон Пол : другие произведения.

Зови меня Джо Том Первый Собрание коротких произведений

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Зови меня Джо
  Том Первый
  Собрание коротких произведений
  Пол Андерсон
  Под редакцией Рика Катце и Лиз Кэри
  www.sfgateway.com
  Войдите в шлюз SF ...
  В последние годы двадцатого века (как мог бы выразиться Уэллс)
  Голланц, старейший и наиболее выдающийся британский автор научной фантастики,
  создал серию SF и Fantasy Masterworks. Посвященные
  переизданию лучших произведений научной фантастики на английском языке, большинство
  из которых в то время были изъяты из печати, они были - и
  остаются - знаковыми списками, полностью отвечающими первоначальному заявлению о миссии
  :
  "SF MASTERWORKS - это библиотека величайшей научной фантастики, когда-либо написанной, отобранная с помощью
  ведущих современных авторов и редакторов научной фантастики. Эти книги показывают, что по-настоящему инновационная научная фантастика сегодня так же
  захватывающа, как и тогда, когда она была впервые написана."
  Теперь, когда мы неумолимо вступаем в двадцать первый век, мы
  рады еще больше расширить нашу сферу деятельности. Реалии
  коммерческого издательства таковы, что обширным собраниям классической фантастики
  почти наверняка не суждено больше увидеть свет. До самого недавнего времени
  это означало, что любой, заинтересованный в чтении любой из этих книг,
  был бы ограничен обыскиванием букинистических магазинов. Появление
  цифрового издательства навсегда изменило эту парадигму.
  Сейчас существует технология, позволяющая нам впервые
  сделать доступными все обратные списки невероятно широкого круга классических и
  современных авторов научной фантастики и фэнтези. Наш план, в самом простом виде, состоит в том, чтобы использовать эту
  технологию, чтобы развить успех серии SF и Fantasy Masterworks
  и пойти еще дальше.
  Добро пожаловать в новый дом научной фантастики и фэнтези. Добро пожаловать в
  самую полную электронную библиотеку классических названий SFF, когда-либо
  собранных.
  Добро пожаловать в SF Gateway.
  Содержание
  ТИТУЛЬНЫЙ ЛИСТ
  ВВЕДЕНИЕ В ШЛЮЗ
  СОДЕРЖАНИЕ
  ИСТОРИЯ ПУБЛИКАЦИЙ
  РЕДАКТОРА ВВЕДЕНИЕ
  ПОЛ АНДЕРСОН, ГРЕГ МЕДВЕДЬ
  ПОЗВОНИ МНЕ, ДЖО
  МОЛИТВА ВО ВРЕМЯ ВОЙНЫ
  ЗАВТРАШНЕГО ДЕТЕЙ
  KINNISON ГРУППУ
  РУКУ ПОМОЩИ
  ПОИСКОВОГО
  КЛАУЗИУСА" ХАОС
  ПУТЕШЕСТВИЯ
  ХАЙНЛАЙНА ИСТОРИИ
  ЛОГИКИ
  ВРЕМЯ ПАТРУЛИРОВАНИЯ
  ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ
  В МАХРОВЫЕ ЗЛОДЕИ
  В ТАВЕРНЕ
  БЕССМЕРТНАЯ ИГРА
  ПО СЛУЧАЮ ТОГО, ЧТО МЕНЯ ПОПРОСИЛИ
  УТВЕРЖДАЮТ, ЧТО ЛЮБОВЬ И БРАК
  НЕСОВМЕСТИМЫ
  ОТСТАЛОСТЬ
  ХАЙКУ
  ГЕНИЯ
  БУДУТ И ДРУГИЕ ВРЕМЕНА
  ПРЯМУЮ ТРУС
  БАЛЛАДА ИСКУССТВЕННОГО СПУТНИКА
  ВРЕМЕННОЙ ЛАГ
  ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ПРИШЕЛ РАНО,
  ОСЕНЬ
  ПЕРЕЛОМ
  ЧЕСТНОСТЬ
  ИНОПЛАНЕТНОГО ВРАГА
  СУМЕРКИ
  ДОСТАТОЧНО ВЕРЕВКИ
  ОБМЕНА ПЛОТЬ
  ВАРВАРСКУЮ АЛЛЕН
  ПРИВЕТСТВУЕМ
  ПОЛЕТ В НАВСЕГДА
  БАРНАКЛ БЫКА
  , ЧТОБЫ ДЖЕК УИЛЬЯМСОН
  ВРЕМЯ ЛЕЧИТ
  MACCANNON
  МАРСИАНСКОЙ КОРОНЫ
  ТОГДА СМЕРТЬ ПРИДЕТ
  ПРОРОЧЕСТВО
  МОРСКИЕ ПОХОРОНЫ,
  ГОРЕ
  ЭЙНШТЕЙНА, КОРОЛИ, КОТОРЫЕ УМИРАЮТ,
  ОХЛАН
  ЗВЕЗДНЫЙ ТУМАН
  ВЕБ-САЙТ
  ТАКЖЕ ПРИНАДЛЕЖИТ ПОЛУ АНДЕРСОНУ
  С ПРИЗНАНИЯМИ
  В ОТНОШЕНИИ АВТОРСКОГО
  ПРАВА
  История публикаций
  Введение редактора является оригинальным для этого тома.
  "Пол Андерсон" Грега Беара является оригиналом для этого тома.
  "Зовите меня Джо" впервые появилась в "Поразительной научной фантастике" в апреле 1957 года.
  "Молитва на войне" появилась в "Посохах" в 1993 году.
  "Дети завтрашнего дня" впервые появились в "Поразительной научной фантастике".,
  Март 1947.
  "Kinnison's Band" появилась в Primary Beams, 2001.
  "Рука помощи" впервые появилась в "Поразительной научной фантастике", май
  1950.
  "Хаос Клаузиуса" впервые появился в "Научной фантастике" Айзека Азимова
  Журнал, октябрь 1980 года.
  "Дикая кошка" впервые появилась в Журнале фэнтези и научной фантастики,
  Ноябрь 1958 года.
  "Конец путешествия" впервые появился в журнале Fantasy & Science
  Художественная литература, февраль 1957 года.
  "Истории Хайнлайна" впервые появились в "Научной фантастике" Айзека Азимова
  Журнал, октябрь 1980.
  "Логика" впервые появилась в Astounding Science Fiction, июль 1947.
  "Патруль времени" впервые появился в журнале Fantasy & Science
  Художественная литература, май 1955.
  "Первая любовь" появилась в "Появившихся в посохах", 1993.
  "Дважды перекрашенные злодеи" впервые появились в "Поразительной науке"
  Художественная литература, апрель 1949.
  "Девке из таверны" появилась в "Посохах", 1993.
  "Бессмертная игра" впервые появилась в журнале фэнтези &
  Научная фантастика, февраль 1954 года.
  "По случаю того , что Меня попросили доказать , что Любовь и брак
  несовместимы" появилась в "Посохах" в 1993 году.
  "Отсталость" впервые появилась в журнале Fantasy & Science.
  Художественная литература, март 1958.
  "Хайку" появилось в Staves 1993.
  "Genius" впервые появилось в Astounding Science Fiction, декабрь 1948.
  "Будут другие времена" появилось в Staves, 1993.
  "Живой трус" впервые появился в Astounding Science Fiction, июнь
  1956.
  "Баллада об искусственном спутнике" впервые появилась в журнале
  Фэнтези и научная фантастика, октябрь 1958 года.
  "Задержка во времени" впервые появилась в журнале Fantasy & Science
  Художественная литература, январь 1961 года.
  "Человек, который пришел рано" впервые появился в журнале фэнтези
  и научная фантастика, июнь 1956.
  "Осень" появилась в "Посохах", 1993.
  "Поворотный момент" впервые появился в "Мирах If", май 1963.
  "Честность" появилась в "Посохах", 1993.
  "Инопланетный враг" (в роли Майкла Карагеорджа) впервые появился в "Analog
  Научная фантастика, декабрь 1968.
  "Eventide" появился в "Staves", 1993.
  "Enough Rope" впервые появился в "Astounding Science Fiction", июль 1953."The Sharing of Flesh" впервые появился в "
  Журнале Galaxy", декабрь.
  1968.
  "Варвар Аллен" впервые появился в "Зеде" зимой 1953 года.
  "Добро пожаловать" впервые появилось в журнале Фэнтези и науки
  Художественная литература, октябрь 1960 года.
  "Полет в вечность" впервые появился в Super Science Stories, ноябрь
  1950.
  "Усоногий бык" (в роли Уинстона П. Сандерса) впервые появился в Analog Science.
  Художественная литература, сентябрь 1960.
  "Джеку Уильямсону" появилась в "Посохах" в 1993 году.
  "Время лечит" впервые появилась в "Astounding Science Fiction" в октябре.
  1949.
  "МакКэннон" появился в "Посохах" за 1993 год.
  "Драгоценности марсианской короны" впервые появились в журнале фэнтези
  и научная фантастика, апрель 1959.
  "Тогда придет смерть" появилась в "Посохах", 1993.
  "Пророчество" впервые появилось в "Astounding Science Fiction", май 1949."Морское погребение" появилось в "
  Посохах", 1993."Бедствие Эйнштейна" впервые появилось в "Научной фантастике Айзека Азимова
  ". "Научная фантастика Айзека Азимова".
  Журнал, сентябрь 1980.
  "Короли, которые умирают" впервые появился в Worlds of If, март 1962.
  "Охлан" появился в Staves, 1993.
  "Звездный туман" впервые появился в Analog Science Fiction, август 1967.
  ВВЕДЕНИЕ РЕДАКТОРА
  Это первая книга в многотомном сборнике рассказов Пола Андерсона.
  В этих историях нет какой-либо заметной закономерности. Я надеюсь включить по крайней мере
  одну историю из "Пульпы" в каждый том. В будущих томах также будут
  содержаться избранные фрагменты его научно-популярных произведений на научно-фантастические
  темы.
  В этом томе вы найдете подборку его ранних произведений, начиная с
  его первого опубликованного рассказа "Дети завтрашнего дня" и заканчивая "Гением". в котором
  обсуждаются опасности социального экспериментирования.
  Есть истории о путешествиях во времени. Впервые мы встречаемся с Мэнсом
  Эверардом в "Патруле времени". Пол написал о нем много историй. В
  "Дикой кошке" мы добываем нефть в доисторические времена, чтобы удовлетворить
  потребности Америки. "Человек, который пришел раньше" показывает нам, как далеко может продвинуться современный
  солдат, внезапно отправленный в прошлое, в эпоху викингов.
  "Янки из Коннектикута при дворе короля Артура" - это не так. "Задержка во времени"
  исследует войну между двумя планетами, разделенными световыми годами и не имеющими
  сверхсветового двигателя.
  Ближайшее будущее представлено "Королями, которые умирают", показывающими последствия
  войны для общества и солдат, которые сражаются. Есть "Драгоценности марсианской
  короны", в которой некоторые бесценные украшения украдены с
  беспилотного космического корабля. Марсианский детектив, который имеет поразительное
  сходство с земным детективом 19 века, который также появился в
  "Патруле времени", решает проблему. "Инопланетный враг" исследует
  последствия вторжения неизвестного врага в колонию.
  "Дважды раскрашенные злодеи", "Живой трус" и "Достаточно веревки"
  - это три истории, описывающие приключения Винга Алака. В своем
  введении к "Дважды окрашенным злодеям" в "Поразительной научной
  фантастике" Джон У. Кэмпбелл отметил, что Э. Э. Смит описал один способ
  управлять империей, а Пол Андерсон описал другой.
  У нас есть далекое будущее. Лауреатами премии Хьюго стали "Раздел плоти" и
  "Звездный туман", в которых рассказывается о реинтеграции планет в
  галактическую цивилизацию после распада империи.
  Пол также написал огромное количество стихов. Небольшой, но представительный
  примеры будут разбросаны по всему этому тому.
  Пространные соображения не позволяют обсуждать все истории в этом
  томе. В историях вы найдете идеи и концепции, которые кажутся знакомыми
  и стандартными. Это потому, что более поздние авторы включили идеи, которые
  Поул сформулировал впервые.
  Рик Катце
  Ноябрь 2008
  ПОЛ АНДЕРСОН
  Автор : Грег Беар
  В 1962 году, в возрасте десяти лет, я наткнулся на роман Пола Андерсона "Высокий
  крестовый поход" в библиотеке военно-морской базы в Кадьяке, Аляска. В библиотеке было
  много научно-фантастических романов и антологий 1950-х
  и 60-х годов, но я помню, как был поражен этой лаконичной, элегантной и
  забавной историей, полной неожиданных поворотов.
  Я годами с уважением и восхищением следил за работами Поула, но в
  1970 году весь его диапазон и блеск стали еще более очевидными, когда я
  прочитал "Сломанный меч" и Тау Зеро вплотную друг к другу. В 1972 году я договорился,
  чтобы Поул приехал на юг, чтобы выступить в государственном колледже Сан-Диего. Когда один из зрителей (я) спросил
  , каково это - написать шедевр,
  подобный Tau Zero, он ответил из-за стены смирения, в которой я
  не смог найти ни единого изъяна: "Ну, это была хорошая история, но на самом деле это просто еще одна
  история". Совершенно очаровательная.
  Рассказчики, которых мы открываем для себя в наш собственный золотой век литературы, занимают
  особое место в нашей жизни. Они становятся частью наших растущих костей и
  крови, и наша благодарность подобна благодарности ребенка к родителю. В конечном счете, мне
  выпала честь руководствоваться не только выдумкой Пола Андерсона, но и
  самим человеком и его семьей. Я вошел в его жизнь так, как ни один другой писатель.
  Он остается со мной как могущественное существо, мягкое и незлобивое, но также
  уникально умное. Его слегка затуманенный взгляд, отеческая щедрость
  веки казались одновременно терпеливыми и дружелюбными, но брови и веки могли
  непредсказуемо подниматься в высокие и выразительные дуги, открывая испуганные бледно-
  голубые глаза. В состоянии покоя на его лице были видны приятно изогнутые губы, через которые
  он произносил запинающуюся, но хорошо сформированную речь, руки описывали несбалансированные
  изгибы в пространстве. Сутулые плечи противоречили силе человека, который
  боролся в Обществе за турниры по творческому анахронизму; его складывающая лицо
  улыбка, почти исчезающие глаза идеально сочетались с медленным рокотом
  его голоса.
  У него была походка странника, который мог преодолевать невероятные расстояния - налегке
  годы, на самом деле - не поднимая шума.
  Прекрасное европейское пиво потягивалось во многие послеобеденные часы за почти
  непринужденной беседой, перемежавшейся моментами задумчивого молчания, когда
  мы собрались с мыслями и потянулись за новыми словами и свежими мыслями.
  Карен сидела рядом с ним, словно симбиоз: вышивала, делала заметки, планировала
  поездки в другие страны для исследований, смеялась и распевала песни, вспоминая какие-нибудь
  приятные события, связанные со съездом или кинофестивалем; следила, чтобы
  квитанции хранились, а романы были написаны так, чтобы отразить то, чему научились
  в этих поездках, для критического взгляда налогового инспектора.
  Единственным врагом Пола, я полагаю, был налоговый инспектор. Но если бы сборщик налогов
  осмелился показаться на пороге дома Андерсонов в Оринде, с ним бы
  обошлись вежливо. Возможно, его не пригласили остаться или не предложили
  пива, но я думаю, он мог бы признать, что читал Пола
  Андерсона ... И Поул, возможно, поблагодарил бы его и поинтересовался, какую еще
  горькую иронию припасли норны.
  Поуль был современным скальдом, наследником традиций тех, кто развлекал
  усталых викингов столетия назад. Он мог петь грустные и счастливые песни с
  одинаковым изяществом - отпускать шутки, плести небылицы, создавать совершенно убедительный
  мир без видимых усилий. Он был архи-либертарианцем, но жил в
  мягком и либеральном климате Оринды, недалеко от Народной Республики
  Беркли; увлекался физикой и математикой, но при этом писал хриплые лимерики и
  разухабистые комедии; был мастером описания странных пришельцев, астероидов
  и космических кораблей, но в то же время искусен в создании занимательных и убедительных человеческих
  персонажей...
  Некоторых писателей вы представляете потеющими и ругающимися, когда они замышляют и
  сочиняют. Поул, которого я вижу, ухмыляется. Это не значит, что работа Пола не
  серьезна, или что она давалась ему легко, или что он не был мастером
  своего дела. Он просто был не из тех, кто занимается самоанализом или жалуется.
  Первый рассказ Пола был опубликован в 1947 году. Его первым крупным фантастическим романом
  был "СЛОМАННЫЙ МЕЧ" (1954); в том же году был опубликован первый крупный научно-фантастический
  роман "МОЗГОВАЯ ВОЛНА". (Дочь Астрид
  тоже появилась на свет в 1954 году.) С тех пор он заработал больше Туманностей, Хьюго и
  других наград, чем может вместить любая смертная каминная мантия.
  Как и у многих писателей середины двадцатого века, Поула
  наставлял Джон У. Кэмпбелл-младший, редактор Astounding Science
  Fiction, позже Analog.Поул был не прочь включить некоторые из
  идей Кэмпбелла и предрассудков повествования, но чаще всего
  результат был оригинальным, больше иллюстрирующим талант Поула, чем
  философию Кэмпбелла. Их переписка была долгой и плодотворной. У нас все еще есть
  несколько писем Кэмпбеллу, но, к сожалению, своеобразное чувство чести удержало
  Пола от сохранения ответов Кэмпбелла.
  Его художественная литература подчеркивает испытания, противоречия и победы
  компетентный и вдумчивый человек. Долгие и извилистые путешествия
  персонажи истории завораживали Поула, и он заработал репутацию
  мастера рассказов о путешествиях во времени и альтернативных реальностях. Оба крыла
  орлиного размаха Пола - фэнтези и научная фантастика - кажутся мне превосходящими по
  духу и дисциплине большую часть художественной литературы того времени.
  "Сломанные мечи" "холодный портрет отношений между эльфами
  и людьми" был опубликован как раз в то время, когда в
  Соединенных Штатах началось долгое правление Толкина, хотя, без сомнения, Поул и Карен уже читали
  Хоббита.Пол черпал свой материал из тех же источников, что и Толкин, -
  северных мифов и, конечно, Вагнера. Но его взгляд был нордическим.
  Леса глубже на крайнем севере - темнее и холоднее.
  В Великом крестовом походе (1960) Поул сбросил мародерствующий космический корабль,
  наполненный жестокими, самоуверенными инопланетянами, в средневековую Англию. Используя свои
  знания как в науке, так и в истории, чтобы перевернуть все наши ожидания, он
  создал шедевр комического приключения. На стене его кабинета висела
  выглядевшая подлинной копия длинного меча. Поднимать этот меч было все равно что
  заново переживать историю и вызывать глубокое уважение к людям, которые жили и умерли
  с таким оружием в руках.
  Он писал о "Патруле времени"; космическом торговце Николасе ван Рейне;
  Доминике Флэндри из Polesotechnic League, пушистых, имитирующих
  плюшевых мишках, известных как Hokas (с хорошим другом Гордоном Диксоном) и
  многом другом; все серии высоко ценятся знатоками.
  У Пола появилось много друзей и (насколько мне известно) почти не было врагов. Как
  отец и дедушка, он излучал уважение и юмор. Для Астрид он
  написал и проиллюстрировал сказки о фиолетовой подводной лодке, а для внуков
  Эрика и Александры - буклеты ручной работы, рассказы и стихи / песни о
  зоопарках и моряках. Он обладал тихим и проницательным умом и доброжелательной терпимостью
  к своему своевольному зятю.
  Он любил собираться с друзьями и семьей, чтобы послушать и поговорить. Среди
  этих друзей был французский антрополог Франсуа Бордес, который писал
  французскую научную фантастику под псевдонимом Фрэнсис Карсак. Бордес
  любил учить людей, как стачивать кремни по старинке.
  Дружба Пола с Джеком Вэнсом привела к строительству знаменитого плавучего дома
  (Фрэнк Герберт также был одним из первых участников этого проекта). Джерри
  Пурнель, еще один давний друг, пригласил Пола помочь ему управлять лодкой
  вниз по побережью от Пьюджет-Саунд до Лос-Анджелеса; они так и не завершили
  путешествие, но однажды утром были осмотрены косатками в подзорную трубу.
  До середины 1970-х, когда я публиковал все больше и больше коротких
  рассказов и писал свои первые романы, мы с Полом переписывались. Мы
  обменялись научными и сюжетными идеями. Я помню хороший спор о том,
  будет ли лед испаряться, так и не став жидким, в глубокой
  холод колец Сатурна. Вот я и сражался с настоящим мастером, поэтому с
  потом на лбу, с дикими глазами я корпел над справочниками и научными
  текстами и, наконец, процитировал цифры из таблиц в Справочнике CRC. Пол
  любезно признал, что я был прав. Позже он сказал Астрид, когда она спросила
  о науке в моих романах, что на меня можно положиться в том, что я знаю свое
  дело. Нет более высокой похвалы!
  В начале 1980-х Джерри Пурнелл помог собрать Гражданский
  консультативный совет по национальной космической политике. Пол посещал эти
  встречи, и в 1983 году меня пригласили присоединиться к этой удивительной группе
  писателей, генералов, ученых, астронавтов и политиков. По сей день
  собрания CACNSP являются предметом легенд и истории. Они научили меня
  многому из того, что я знаю о политике и Вашингтоне, округ Колумбия, и были
  решающими при написании моего романа "Эон.
  В 1980-х годах Поул помог мне разработать орбиты как для Eon, так и для Кузницы
  Бога.Карен помогала мне с историей и греческим. Пол и Карен
  вместе предоставляли опыт и воображение для многих аспектов моей
  работы на протяжении десятилетий. Я помню продолжительную дискуссию с Полом и
  его братом Джоном о науке, лежащей в основе радио Дарвина.Они помогли
  мне отточить мои факты и аргументы, бесценные при изучении глубоких и
  противоречивых тем.
  Существует так много историй о кемпингах, пеших походах, поездках в Данию (и
  особенно в Тиволи). Двадцать лет! Потрясающе для истинного поклонника Пола
  Андерсона.
  Но в 2000 году надвигалась туча. У Пола обнаружили рак. Несмотря на
  большие надежды на разворот, к началу 2001 года стало очевидно, что он не
  выживет. Пол и Карен посетили наш дом в штате Вашингтон, и мы
  устроили прощальную вечеринку, на которой присутствовало много друзей. Вскоре после этого я навестил
  Пола и Карен в Оринде и разделил с ними прекрасный летний ланч в тени
  на лужайке перед домом. Дом Оринды был местом проведения стольких вечеринок,
  визитов, дискуссий, дебатов. Это был дом детства моей жены;
  Пол и Карен все еще были здесь. Как все могло измениться?
  Невозможно было поверить, что Пол не будет продолжать путешествовать, навещать и
  писать. Но этому не суждено было сбыться. Он попал в больницу Альта-Бейтс. В последний раз я говорил
  с ним по телефону. Диагноз был окончательным.
  Астрид улетела в Оринду.
  В конце июля 2001 года мы предупредили людей по электронной почте, что Поул угасает
  быстро. Результат был потрясающим. В течение нескольких часов со всего мира посыпались тысячи сообщений
  , выражающих, как много Поул значил для
  читателей и друзей во всем мире. В его последний день Карен и
  Астрид прочитали ему эти сообщения, когда он сидел в постели, попивая
  Carlsberg и выпиваю маленький бокал Jubilaeum akvavit. Пол слушал
  и улыбался; это было подтверждением того, что мы уже знали. Удивительная и
  чудесная эта дань уважения.
  И теперь, для его друзей и читателей, для всех, кто его любит или
  полюбит, NESFA Press собирает его лучшие работы. Если вы
  еще не читали Пола Андерсона, вас ждет много приключений и угощений в
  магазине, с длинными мечами, логарифмическими линейками или пивом, или без них.
  Скол!
  ЗОВИ МЕНЯ ДЖО
  Ветер со свистом налетел из темноты на востоке, гоня перед собой клубы
  аммиачной пыли. Через несколько минут Эдвард Энглси был ослеплен.
  Он вцепился всеми четырьмя лапами в осколки, которые были почвой, сгорбился
  и нащупал свой маленький плавильщик. Ветер был идиотским фаготом в
  его черепе. Что-то хлестнуло его по спине, потекла кровь, дерево
  вырвало с корнем и отшвырнуло на сотню миль. Сверкнула молния,
  очень далеко над головой, там, где ночные облака кипели.
  Словно в ответ, в ледяных горах прогремел гром, взметнулся красный сгусток
  пламени, и склон холма с грохотом покатился вниз, разливаясь по
  долине. Земля задрожала.
  Взрыв натрия, подумал Англси под барабанный бой. Огонь
  и молния дали ему достаточно освещения, чтобы найти свой аппарат. Он
  взял инструменты в мускулистые руки, его хвост ухватился за желоб, и он
  пробился к туннелю, а значит, и к своему блиндажу.
  Стены и крыша были из воды, замерзшей из-за удаленности от солнца и
  сжатой тоннами атмосферы, набившейся на каждый квадратный дюйм.
  Вентилируемая крошечным отверстием для дыма лампа из древесного масла, работающая на водороде,
  создавала тусклый свет для единственной комнаты.
  Англси, тяжело дыша, растянулся в своей синевато-серой форме на полу. Было бесполезно
  ругаться на шторм. Эти аммиачные штормы часто налетали на закате, и
  ничего не оставалось, как переждать их. В любом случае, он устал.
  Примерно через пять часов наступит утро. Он надеялся отлить
  наконечник топора, свой первый, этим вечером, но, возможно, было лучше сделать это при
  дневном свете.
  Он снял с полки тельце декапода и съел мясо сырым, делая паузы, чтобы
  большими глотками выпить жидкий метан из кувшина. Все наладится, как только у него
  будут надлежащие инструменты; пока что все было мучительно выковыряно и
  изрублено до формы зубами, когтями, случайными сосульками и теми отвратительно
  слабыми и крошащимися фрагментами, которые остались от космического корабля. Дайте ему
  несколько лет, и он жил бы как подобает мужчине.
  Он вздохнул, потянулся и лег спать.
  Чуть более чем в ста двенадцати тысячах миль отсюда,
  Эдвард Энглси снял свой шлем.
  Он огляделся вокруг, моргая. После поверхности Юпитера всегда было
  немного нереально снова оказаться здесь, в чистоте, тихом порядке
  рубки управления.
  Его мышцы болели. Они не должны. На самом деле он не боролся с
  бурей со скоростью нескольких сотен миль в час при трех гравитациях и
  температуре 140 абсолютных. Он был здесь, в почти несуществующем
  притяжении Юпитера V, вдыхая оксинитроген. Это был Джо, который жил там внизу
  и наполнял свои легкие водородом и гелием под давлением, которое
  все еще можно было только оценить, потому что оно разрушало анероиды и выводило из строя
  пьезоэлектрики.
  Тем не менее, его тело казалось измученным и избитым. Напряжение, без сомнения -
  психосоматика. В конце концов, вот уже много часов он, в некотором смысле,
  был Джо, и Джо усердно работал.
  Без шлема у Англси оставалась только ниточка для идентификации.
  Проектор все еще был настроен на мозг Джо, но больше не фокусировался на его
  собственном. Где-то на задворках своего сознания он испытывал неописуемое
  чувство сна. Время от времени в мягкой
  черноте проплывали неясные формы или цвета -сны? Не исключено, что мозг Джо немного помечтал
  , когда разум Англси им не пользовался.
  На панели эспропроектора замигал красный огонек, и колокольчик заскулил
  от электронного страха. Англси выругался. Тонкие пальцы заплясали по кнопкам управления
  его кресла, он развернулся и устремился к ряду циферблатов. Да,
  там-K трубка снова колеблется! Цепь перегорела. Одной рукой он снял
  лицевую панель, а другой пошарил в ящике стола.
  В глубине своего сознания он чувствовал, как контакт с Джо исчезает. Если он когда-то
  полностью ее потерял, он не был уверен, что сможет ее вернуть. А Джо был
  вложением нескольких миллионов долларов и немалого количества высококвалифицированных
  специалистов на протяжении многих лет.
  Англси выдернул неприличную трубку K из розетки и бросил ее на
  пол. Стекло взорвалось. Это немного успокоило его, ровно настолько, чтобы он
  смог найти замену, подключить его, снова включить ток. По мере того как
  машина прогревалась, снова усиливаясь, Радость в закоулках его мозга усиливалась.
  Затем человек в электрическом кресле-каталке медленно выкатился из комнаты
  в холл. Пусть кто-нибудь другой подметет сломанную трубу. К черту
  это. К черту всех.
  Ян Корнелиус никогда не был дальше от Земли, чем на каком-нибудь комфортабельном
  лунном курорте. Он чувствовал себя очень обиженным на то, что корпорация "Псионика" должна
  отправить его в тринадцатимесячное изгнание. Тот факт , что он знал столько же о
  эспроекторы и их капризные внутренности, как у любого другого живого человека, не были
  оправданием. Зачем вообще кого-то посылать? Кого это волновало?
  Очевидно, что Федеральное научное управление так и сделало. Это было , казалось бы ,
  выдал этим бородатым отшельникам незаполненный чек на счет налогоплательщика.
  Так ворчал про себя Корнелиус на протяжении всего долгого гиперболического пути к
  Юпитеру. Затем меняющееся ускорение сближения с его крошечным внутренним
  спутником оставило его слишком несчастным для дальнейших жалоб. И когда он
  наконец, незадолго до высадки, поднялся в оранжерею, чтобы взглянуть
  на Юпитер, он не сказал ни слова. Никто не делает этого в первый раз.
  Арне Викен терпеливо ждал, пока Корнелиус вытаращил глаза. Меня это тоже до сих пор заводит,
  он вспомнил. За горло. Иногда я боюсь смотреть.
  Наконец Корнелиус обернулся. Он сам имел слегка юпитерианскую внешность
  , будучи крупным мужчиной внушительного телосложения. "Я понятия не имел", -
  прошептал он. "Я никогда не думал...Я видел фотографии, но...
  Викен кивнул. "Конечно, доктор Корнелиус. Фотографии этого не передают".
  С того места, где они стояли, они могли видеть темную разбитую скалу спутника,
  перемешался на короткое время за пределами посадочной площадки, а затем оборвался
  отвесно. Казалось, эта луна едва ли была даже платформой, и холодные
  созвездия струились мимо нее, вокруг нее. Юпитер занимал пятую часть
  этого неба, мягко-янтарный, с разноцветными полосами, испещренный тенями
  лун размером с планету и вихрями шириной с Землю. Если бы
  можно было говорить о гравитации, Корнелиус
  инстинктивно подумал бы, что на него падает огромная планета. Как бы то ни было, он чувствовал себя так,
  будто его засосало вверх, его руки все еще болели в тех местах, где он ухватился за поручень, чтобы
  удержаться.
  "Ты живешь здесь...совсем один... с этим?" Он говорил слабо.
  "О, ну, нас всех, как говорят, около пятидесяти, довольно дружелюбно", - сказал
  Викен. "Все не так уж плохо. Вы подписываетесь на четыре цикла заминок - четыре прибытия корабля
  - и, хотите верьте, хотите нет, доктор Корнелиус, это мой третий
  призыв."
  Новоприбывший воздержался от более глубоких расспросов. Было что
  - то не совсем понятное в людях на Юпитере V. В основном они были
  бородатыми, хотя в остальном старались оставаться опрятными; за их
  движениями в условиях низкой гравитации было приятно наблюдать, как во сне; они копили свои
  разговоры, как будто хотели растянуть их на год и месяц между
  кораблями. Их монашеское существование изменило их - или они приняли то, что
  было равносильно обетам бедности, целомудрия и послушания, потому что
  никогда не чувствовали себя на зеленой Земле как дома?
  Тринадцать месяцев! Корнелиус вздрогнул. Это должен был быть долгий, холодный
  ждать, а зарплата и бонусы, накапливавшиеся для него, были скудным утешением
  сейчас мы находимся в четырехстах восьмидесяти миллионах миль от солнца.
  "Прекрасное место для проведения исследований", - продолжил Викен. "Все удобства,
  подобранные вручную коллеги, никаких отвлекающих факторов - и, конечно же..." Он ткнул
  большим пальцем в сторону планеты и повернулся, чтобы уйти.
  Корнелиус последовал за ним, неуклюже переваливаясь. "Это очень интересно, без
  сомнения", - пропыхтел он. "Очаровательно. Но на самом деле, доктор Викен, затащить меня
  сюда и заставить провести год с лишним в ожидании следующего корабля, выполняя
  работу, которая может занять у меня несколько недель ...
  "Ты уверен, что это так просто?" - мягко спросил Викен. Его лицо повернулось
  , и в его глазах было что-то такое, что заставило Корнелиуса замолчать.
  "После всего моего пребывания здесь я еще не видел ни одной проблемы, какой бы
  сложной она ни была, которая при правильном взгляде на нее не стала бы
  еще сложнее".
  Они прошли через воздушный шлюз корабля и трубу, соединяющую его со входом на станцию
  . Почти все находилось под землей. Комнаты, лаборатории, даже
  залы отличались определенной роскошью - еще бы, в общей комнате был камин с
  настоящим огнем! Одному Богу известно, чего это стоило! Думая
  об огромной холодной пустоте, где находилась королевская планета, и о своем собственном
  годичном сроке заключения, Корнелиус решил, что такая роскошь была, по правде говоря,
  биологической необходимостью.
  Викен показал ему приятно обставленную комнату, которая будет
  его собственной. "Мы скоро заберем ваш багаж и выгрузим ваше псионическое барахло.
  Прямо сейчас все либо разговаривают с командой корабля, либо читают его
  почту ".
  Корнелиус рассеянно кивнул и сел. Стул, как и вся
  мебель с низкой гравитацией, представлял собой простой паучий скелет, но вмещал его тело достаточно удобно
  . Он пощупал свою тунику, надеясь подкупить другого мужчину, чтобы тот составил
  ему компанию на некоторое время. "Сигару? Я привез кое-что из Амстердама."
  "Спасибо". Викен согласился с разочаровывающей небрежностью, пересек длинную,
  тонкие ножки так и веяли сероватыми облаками.
  "А ... Ты здесь главный?"
  "Не совсем. Никто не боится. У нас есть один администратор, повар, чтобы
  справляйтесь с той небольшой работой такого рода, которая может возникнуть. Не забывай, что это
  исследовательская станция, первая, последняя и навсегда."
  "Тогда в какой области ты работаешь?"
  Викен нахмурился. "Не допрашивайте никого другого так прямолинейно, доктор Корнелиус",
  он предупредил. "Они предпочли бы как можно дольше распускать сплетни о
  каждом новичке. Это редкое удовольствие - иметь кого-то, чья последняя
  мыслимая реакция не была - нет, никаких извинений передо мной. Все в порядке.
  Я физик, специализирующийся на твердом состоянии при сверхвысоких давлениях." Он
  кивнул на стену. "Этого достаточно, чтобы понаблюдать - вот!"
  "Я понимаю". Некоторое время Корнелиус молча курил. Затем: "Предполагается, что я
  эксперт по псионике, но, честно говоря, в настоящее время я понятия не имею, почему ваша
  машина должна вести себя неправильно, как сообщалось".
  "Вы имеете в виду, что эти, Э-э, К-трубки имеют стабильный выход на Земле?"
  "И на Луне, Марсе, Венере - очевидно, везде, но не здесь".
  Корнелиус пожал плечами. "Конечно, пси-лучи всегда привередливы, и
  иногда вы получаете нежелательную обратную связь, когда - нет. Я ознакомлюсь с фактами
  , прежде чем строить теории. Кто ваши псимены?"
  "Просто Англси, который вообще не является формально обученным эсменом. Но он занялся
  этим после того, как стал калекой, и проявил такие природные способности, что его
  отправили сюда, когда он вызвался добровольцем. Так трудно найти кого-нибудь для
  Юпитера V, что мы не придаем значения градусам. При этом Эд, похоже,
  управляет Джо так хорошо, как мог бы Ps.D. "
  "Ах, да. Твой псевдоджовианин. Мне тоже придется
  внимательно изучить этот угол, " сказал Корнелиус. Вопреки себе, он начинал
  интересоваться. "Может быть, проблема кроется в чем-то в
  биохимии Джо. Кто знает? Я открою вам тщательно охраняемый маленький
  секрет, доктор Викен: псионика - это не точная наука."
  "Как и физика", - ухмыльнулся другой мужчина. Через мгновение он добавил
  более трезво: "Во всяком случае, не в моей области физики. Я надеюсь сделать это
  точно. Вот почему я здесь, ты знаешь. Это причина, по которой мы все здесь ".
  Эдвард Англси в первый раз был немного шокирован. У него была голова,
  пара рук и сбивающий с толку пристальный синий взгляд. Все остальное
  было просто деталью, заключенной в колесную машину.
  "Изначально биофизик", - сказал Викен Корнелиусу. "Изучал
  споры в атмосфере на Земной станции, когда был еще молодым человеком -
  несчастный случай, его раздавило, ничто ниже груди больше никогда не сработает.
  Вспыльчивый тип, с ним нужно действовать медленно".
  Сидя на шатком табурете в комнате управления esprojector, Корнелиус
  понял, что Викен мягко крутил педали правды.
  Англси ел, пока говорил, без всякого изящества, позволяя щупальцам кресла вытирать
  за собой. "Должен", - объяснил он. "Это дурацкое место официально переведено на
  земное время, GMT. Юпитер - нет. Я должен быть здесь всякий раз, когда Джо проснется,
  готовый принять его ".
  "А ты не мог бы попросить кого-нибудь произнести тебя по буквам?" - спросил Корнелиус.
  "Ба!" Энглси вонзил нож в кусок прота и помахал им другому
  человек. Поскольку этот язык был для него родным, он мог говорить по-английски, на общем
  язык станции, с неизмеримой свирепостью. "Посмотри сюда. Вы когда-нибудь
  проходили терапевтический эспинг? Не просто подслушивание или даже общение,
  а реальный педагогический контроль?"
  "Нет, не я. Это требует определенного природного таланта, как у тебя. Корнелиус
  улыбнулся. Его заискивающая маленькая фраза была проглочена, не будучи
  замеченной изуродованным лицом напротив него. "Я так понимаю, вы имеете в виду такие случаи,
  о, как перевоспитание нервной системы парализованного ребенка?"
  "Да, да. Достаточно хороший пример. Кто-нибудь когда-нибудь пытался подавить
  личность ребенка, завладеть им в самом буквальном смысле?"
  "Боже милостивый, нет!"
  "Даже в качестве научного эксперимента?" Англси ухмыльнулся. "Имеет какие-либо
  оперативник esprojector когда-нибудь наливал сок и наводнял
  мозг ребенка своими собственными мыслями? Брось, Корнелиус, я не буду доносить на
  тебя."
  "Well...it это не по моей части, ты же понимаешь. Псионик
  осторожно отвел взгляд, нашел невыразительное метровое лицо и прищурился к нему. "Я
  , э-э, слышал кое-что о...Ну, да, были предприняты попытки
  в некоторых патологических случаях, э-э, прорваться... разрушить бредовые идеи
  пациента с помощью чистой силы ...
  "И это не сработало", - сказал Англси. Он рассмеялся. "Это неможет сработать, не
  даже на ребенке, не говоря уже о взрослом человеке с полностью развитой личностью.
  Да ведь потребовалось десятилетие усовершенствования, не так ли, прежде чем машина была
  отлажена до такой степени, что психиатр мог даже "слушать" без
  обычных различий между его образом мышления и образом пациента -
  без того, чтобы эти различия создавали помехи, искажающие ту самую
  вещь, которую он хотел изучить. Машина должна автоматически
  компенсировать различия между отдельными людьми. Мы все еще не можем
  преодолеть различия между видами.
  "Если кто-то еще готов сотрудничать, вы можете очень мягко направлять его
  мышление. И это все. Если вы попытаетесь захватить контроль над другим мозгом,
  мозгом с его собственным опытом, его собственным эго, вы рискуете самим своим
  рассудком. Другой мозг будет сопротивляться инстинктивно. Полностью
  развитая, созревшая, закаленная человеческая личность просто слишком сложна для
  внешнего контроля. У него слишком много ресурсов, слишком много ада, который
  подсознание может призвать на свою защиту, если его целостность окажется под угрозой. Черт возьми,
  чувак, мы даже не можем совладать со своим собственным разумом, не говоря уже о чьем-либо еще!"
  Тирада Англси надтреснутым голосом оборвалась. Он сидел , задумавшись над
  приборная панель, постукивающая по консоли его механической матери.
  "Ну?" - спросил Корнелиус через некоторое время.
  Возможно, ему не следовало этого говорить. Но ему было трудно оставаться
  немым. Было слишком много тишины - полмиллиарда миль отсюда
  до солнца. Если вы закрывали рот по пять минут за раз, тишина
  начинала наползать, как туман.
  "Ну", - усмехнулся Англси. "Итак, у нашего псевдоживианина, Джо, физически
  взрослый мозг. Единственная причина, по которой я могу контролировать его, заключается в том, что его мозгу никогда
  не давали шанса развить свое собственное эго. Я есть Джо. С того момента,
  как он "родился" в сознании, я был там. Пси-луч посылает
  мне все свои сенсорные данные и посылает ему в ответ мои двигательно-нервные импульсы.
  Тем не менее, у него превосходный мозг, и его клетки регистрируют каждый
  след опыта, как вашего, так и моего; его синапсы приняли
  топографию, которая является моим "образцом личности".
  "Любой другой, забрав его у меня, счел бы это похожим на
  попытку вытеснить меня самого из моего собственного мозга. Этого нельзя было сделать.
  Конечно, у него, несомненно, есть лишь зачаточный набор воспоминаний об Англси - я
  , например, не повторяю тригонометрические теоремы, контролируя его
  , - но у него достаточно, чтобы быть, потенциально, отдельной личностью.
  "На самом деле, всякий раз, когда он просыпается ото сна -
  обычно задержка составляет несколько минут, пока я ощущаю изменения с помощью своих
  обычных пси-способностей и настраиваю усилительный шлем - мне приходится немного
  нелегко. Я чувствую почти ... сопротивление, пока не приведу его ментальные
  токи полностью в фазу с моими. Простого сновидения было
  достаточно другого опыта, чтобы ..." Англси не потрудился закончить
  предложение.
  "Понятно", - пробормотал Корнелиус. "Да, это достаточно ясно. На самом деле, это
  удивительно, что вы можете иметь такой полный контакт с существом с таким
  инопланетным метаболизмом ".
  "Я не буду долго, - саркастически сказал эсман, - если только вы
  не сможете исправить то, что перегорает в этих K-образных трубках. У меня нет
  неограниченного запаса запасных частей".
  "У меня есть несколько рабочих гипотез", - сказал Корнелиус, "но так мало
  известно о передаче пси-луча - бесконечна ли скорость или просто
  очень велика, действительно ли мощность луча не зависит от расстояния? Как
  насчет возможных последствий передачи - о, через вырожденную
  материю в ядре Юпитера? Боже милостивый, планета, где вода - тяжелый
  минерал, а водород - металл! Что мы знаем?"
  "Мы должны это выяснить", - отрезал Англси. "Вот для чего нужен весь этот
  проект. Знание. Бык!" Он чуть не сплюнул на пол.
  "Очевидно, то немногое, чему мы научились, даже не доходит до
  людей. Водород все еще остается газом там, где живет Джо. Ему пришлось бы выкопать
  несколько миль, чтобы достичь твердой фазы. И от меня ждут научного
  анализа условий на Юпитере!"
  Корнелиус переждал это, позволив Англси бушевать дальше, в то время как он сам
  перевернул проблему колебаний K-образной трубки.
  "Они не понимают там, на Земле. Даже здесь они этого не делают.
  Иногда мне кажется, что они отказываются понимать. Джо там, внизу, без
  чего-то большего, чем его голые руки. Он, я, мы начали, имея не больше
  знаний, чем то, что он, вероятно, мог бы есть местную жизнь. Ему приходится тратить
  почти все свое время на охоту за пищей. Это чудо, что он за эти несколько недель продвинулся так далеко, как
  смог - построил убежище, познакомился с
  ближайшим регионом, начал заниматься металлургией, гидрохирургией, как бы вы это ни
  называли. Чего еще они от меня хотят, за то, что я плакал в пиво?"
  "Да, да", - пробормотал Корнелиус. "Да, я..."
  Англси поднял свое белое костлявое лицо. Что- то снято в его
  Глаза.
  " Что- " начал Корнелиус.
  "Заткнись!" - крикнул я. Энглси резко развернул кресло, нащупал шлем,
  шлепнул им себя по черепу. "Джо просыпается. Убирайся отсюда".
  "Но если ты позволишь мне работать, только пока он спит, как я могу..."
  Англси зарычал и швырнул в него гаечным ключом. Это был слабый бросок, даже
  при низкой гравитации. Корнелиус попятился к двери. Англси настраивал
  эспропроектор. Внезапно он дернулся.
  "Корнелиус!"
  "Что это?" - спросил я. Псионик попытался отбежать назад, перестарался и поскользнулся
  куча, которая в конечном итоге упрется в панель.
  "Снова трубка "К"." Энглси сдернул шлем. Должно быть, это было невыносимо
  больно, когда ментальный визг неконтролируемо нарастает и усиливается в
  твоем собственном мозгу, но он просто сказал: "Измени это для меня. Быстро. А потом
  убирайся и оставь меня в покое. Джо проснулся не сам по себе. Что-то
  заползло ко мне в блиндаж - у меня там, внизу, неприятности!"
  Это был тяжелый рабочий день, и Джо крепко спал. Он не просыпался
  до тех пор, пока чьи-то руки не сомкнулись на его горле.
  На мгновение он почувствовал только сумасшедшую, удушающую волну паники. Ему
  показалось, что он вернулся на Земную станцию, паря в невесомости на конце
  кабеля, в то время как тысячи морозных звезд окружали планету ореолом перед ним. Ему
  показалось, что огромная двутавровая балка оторвалась от своих опор и двинулась
  к нему, медленно, но со всей инерцией своих холодных тонн, вращаясь и
  мерцая в свете Земли, и единственным звуком, который он издавал, был его крик и
  вопль в шлеме, пытаясь оторваться от троса, - балка толкнула
  его очень нежно, но оно продолжало двигаться. Он двигался вместе с ней; его
  придавило к стене станции; уткнувшись в нее носом, его измятый костюм покрылся пеной
  , когда он пытался запечатать свое израненное "я". Там была кровь, смешанная с
  пеной - его кровь. Взревел Джо.
  Его конвульсивная реакция оторвала руки от его шеи и заставила черную
  фигуру закружиться по блиндажу. Она с грохотом ударилась о стену,
  лампа упала на пол и погасла.
  Джо стоял в темноте, тяжело дыша, смутно осознавая, что
  ветер перешел с визга на низкое рычание, пока он спал.
  Существо , которое он отбросил , замычало от боли и поползло по
  стена. Джо почувствовал себя насквозь невесомым после своего клуба.
  Что-то еще царапнуло. Туннель! Они шли по
  туннелю! Джо вслепую двинулся им навстречу. Его сердце гулко забилось, а
  его нос уловил чужеродную вонь.
  Существо, которое появилось, когда руки Джо сомкнулись на нем, было всего лишь вдвое меньше
  него, но у него было шесть чудовищно когтистых лап и пара
  трехпалых рук, которые тянулись к его глазам. Джо выругался, поднял его, пока оно
  корчилось, и швырнул на пол. Оно закричало, и он услышал, как хрустнули кости
  .
  "Тогда давай же!" Джо выгнул спину и плюнул в них, как тигр
  под угрозой гигантских гусениц.
  Они потекли через его туннель в комнату, дюжина из них
  вошла, пока он боролся с одним, который обвился вокруг его плеч
  и закрепил свое извилистое тело когтями. Они тянули его за ноги, пытаясь
  вскарабкаться ему на спину. Он ударил своими собственными когтями, своим
  хвостом, перекатился и упал под грудой из них и встал, а
  куча все еще цеплялась за него.
  Они покачивались в темноте. Одноногий из них ударился о
  стену блиндажа. Она задрожала, стропила треснули, крыша рухнула. Англси
  стоял в яме, среди разбитых ледяных плит, под тусклым светом тонущего
  Ганимеда.
  Теперь он мог видеть, что монстры были черного цвета и что у них
  были головы, достаточно большие, чтобы вместить немного мозга, меньше человеческого, но
  вероятно, больше, чем у обезьян. Их было с десяток или около того, они
  выбрались из-под обломков и бросились на него с той же
  злобно визжащей силой.
  Почему?
  Реакция бабуина, подумал Англси где-то в глубине души.
  Видеть незнакомца, бояться незнакомца, ненавидеть незнакомца, убить незнакомца. Его
  грудь вздымалась, прокачивая воздух через пересохшее горло. Он дернул к себе целую
  балку, разломил ее пополам и повернул твердое, как железо, дерево.
  Ближайшему существу проломили голову. У следующего был сломан хребет
  . Третьего с раздробленными ребрами швырнуло в четвертого, они
  упали вместе. Джо начал смеяться. Это становилось забавным.
  "Йи-ау! Ти-и-и-игер!" Он побежал по обледенелой земле к стае.
  Они с воем бросились врассыпную. Он охотился на них, пока последний из них не исчез
  в лесу.
  Тяжело дыша, Джо посмотрел на мертвых. Он сам истекал кровью, у него все болело, ему
  было холодно и голодно, а его убежище было разрушено - но он
  победил их! У него возникло внезапное желание бить себя в грудь и выть. На
  мгновение он заколебался. Почему бы и нет? Англси запрокинул голову и
  победно прокричал тусклому щиту Ганимеда.
  После этого он приступил к работе. Сначала разведите костер с подветренной стороны космического корабля
  , который к настоящему времени был немногим больше холма коррозии.
  Стая монстров плакала в темноте на изрытой земле, они не отказались от
  него, они вернутся.
  Он оторвал окорок от одного из убитых и откусил. Довольно неплохо.
  А еще лучше, если их правильно приготовить. Хех! Они совершили большую ошибку, привлекая
  его внимание к их существованию! Он закончил завтракать, в то время как Ганимед
  проскользнул под западными ледяными горами. Скоро должно было наступить утро.
  Воздух был почти неподвижен, и над головой пронеслась стая небесных скиммеров в форме блинов, как называли их в
  Англси, отливавших медным цветом в первых
  бледных лучах рассвета.
  Джо рылся в развалинах своей хижины, пока не нашел
  оборудование для таяния воды. Ему не причинили вреда. Это было первым
  делом: растопить немного льда и отлить его в формы для топора, ножа, пилы,
  молотка, которые он с таким трудом приготовил. В условиях Юпитера метан
  был жидкостью, которую вы пили, а вода была плотным твердым минералом. Из этого
  получились бы хорошие инструменты. Позже он попробует сплавить его с другими материалами.
  Следующий -да. К черту землянку, он мог бы снова какое-то время поспать под открытым небом
  . Сделай лук, расставь ловушки, будь готов расправиться с черными
  гусеницами, когда они снова нападут на него. Недалеко
  отсюда была пропасть, уходящая далеко вниз, к пронизывающему холоду
  металлически-водородных слоев: естественный холодильник, место для хранения мяса, которого его враги запасли бы на несколько недель
  . Это дало бы ему досуг, чтобы
  - О, чертовски много!
  Джо ликующе рассмеялся и лег, чтобы полюбоваться восходом солнца.
  Его снова поразило, насколько это прекрасное место. Посмотрите, как маленький
  яркая искра солнца выплыла из- за восточных берегов тумана, окрашенного в сумеречный цвет
  пурпурный с прожилками розового и золотого; смотрите, как свет усиливался,
  пока огромная полая арка неба не превратилась в один крик сияния; смотрите,
  как свет разливался теплым и живым по широкой прекрасной земле, миллионам
  квадратных миль шелестящих низких лесов, мерцающих озер и
  покрытых перьями водородных гейзеров; и смотрите, смотрите, смотрите, как ледяные горы
  запада сверкнули, как вороненая сталь!
  Англси глубоко вдохнул дикий утренний ветер в свои легкие и закричал
  с мальчишеской радостью
  "Я сам не биолог", - осторожно сказал Викен. "Но, возможно, по этой
  причине я смогу лучше представить вам общую картину. Тогда Лопес или
  Мацумото смогут подробно ответить на любые вопросы ".
  "Превосходно". Корнелиус кивнул. "Почему бы тебе не предположить, что я полностью
  не знаете об этом проекте? Ты знаешь, я очень близок к этому.
  "Как пожелаешь", - засмеялся Викен.
  Они стояли в приемной секции ксенобиологии. Больше никто
  был где-то поблизости, потому что часы станции показывали 17.30 по гринвичу, а была только
  одна смена. Нет смысла получать больше, пока часть предприятия, принадлежащая Англси
  , действительно не начала собирать количественные данные.
  Физик наклонился и взял со стола пресс-папье. "Один из
  парней сделал это ради забавы, " сказал он, " но это довольно хорошая модель Джо. Во главе он
  достигает примерно пяти футов роста".
  Корнелиус повертел пластиковое изображение в руках. Если бы вы могли
  представить себе такую вещь, как кошачий кентавр с толстым цепким хвостом...
  Торс был приземистым, с длинными руками, чрезвычайно мускулистым; безволосая голова была
  круглой, с широким носом, с большими глубоко посаженными глазами и тяжелыми челюстями, но это было
  действительно вполне человеческое лицо. Общий цвет был голубовато-серым.
  "Мужчина, я вижу", - заметил он.
  "Конечно. Возможно, вы не понимаете. Джо - это полный
  псевдоджовиан - насколько мы можем судить, доработана окончательная модель со всеми ошибками
  . Он - ответ на исследовательский вопрос, на который ушло пятьдесят лет
  , чтобы задать его. Викен искоса посмотрел на Корнелиуса. "Значит, ты осознаешь
  важность своей работы, не так ли?"
  "Я сделаю все, что в моих силах", - сказал псионик. "Но если ... ну, скажем, из-за
  поломки трубки или чего-то еще вы потеряете Джо до того, как я решу
  проблему колебаний. У вас ведь есть в запасе другие псевдонимы, не так ли?"
  "О, да", - угрюмо сказал Викен. "Но стоимость ... У нас не
  неограниченный бюджет. Мы действительно тратим много денег, потому что
  дорого встать и чихнуть так далеко от Земли. Но по той же
  причине наша маржа невелика".
  Он засунул руки в карманы и, ссутулившись, направился к внутренней двери, к
  лабораториям, опустив голову и говоря тихим, торопливым голосом. "Возможно, вы
  не осознаете, какой кошмарной планетой является Юпитер. Не только поверхностная
  гравитация - чуть меньше трех g, сколько это? - Но и гравитационный
  потенциал, в десять раз превышающий земной. Температура. Давление. Прежде всего,
  атмосфера, и штормы, и темнота!
  "Когда космический корабль опускается на поверхность Юпитера, это
  радиоуправляемая работа; он протекает, как решето, чтобы выровнять давление, но в остальном
  это самая прочная, чрезвычайно мощная модель, когда-либо созданная; он оснащен
  всеми приборами, каждым сервомеханизмом, каждым предохранительным устройством, которое
  человеческий разум еще не придумал для защиты
  прецизионного оборудования стоимостью в миллион долларов.
  "И что происходит? Половина кораблей вообще никогда не достигает поверхности.
  Шторм подхватывает их и выбрасывает прочь, или они сталкиваются с
  плавающим куском Седьмого льда - уменьшенной версией Красного Пятна - или, да поможет
  мне то, что сойдет за стаю птиц, таранит одного и протыкает его!
  "Что касается пятидесяти процентов, которые все-таки приземляются, то это путешествие в один конец. Мы
  даже не пытаемся вернуть их обратно. Если понижающиеся напряжения не вызвали
  чего-либо, коррозия в любом случае обрекла их на гибель. Водород при юпитерианском
  давлении вытворяет забавные вещи с металлами.
  "Установка Джо, одного псевдо,
  обошлась в общей сложности примерно в пять миллионов долларов. Каждый псевдоним, за которым нужно следить, будет стоить, если нам повезет, еще на пару
  миллионов больше ".
  Викен пинком распахнул дверь и первым вошел внутрь. За ней была большая
  комната с низким потолком, холодно освещенная и журчащая вентиляторами. Это
  напомнило Корнелиусу лабораторию ядерной физики; на мгновение он не был уверен
  почему, затем он узнал хитросплетения дистанционного управления, дистанционного
  наблюдения, стены, ограждающие силы, которые могли уничтожить всю Луну.
  "Конечно, этого требует давление", - сказал Викен, указывая на
  ряд щитов. "И холод. И сам водород, как незначительная
  опасность. У нас здесь есть устройства, дублирующие условия в юпитерианской,
  стратосфере. Вот где на самом деле начался весь проект ".
  "Я что-то слышал об этом. Разве ты не зачерпнул воздух
  споры?"
  "Не я." Викен усмехнулся. "Команда Тотти сделала это около пятидесяти лет назад.
  Доказал, что на Юпитере есть жизнь. Жизнь, использующая жидкий метан в качестве основного
  растворителя, твердый аммиак в качестве отправной точки для синтеза нитратов: растения
  используют солнечную энергию для образования ненасыщенных углеродных соединений, выделяя
  водород; животные едят растения и снова восстанавливают эти соединения
  до насыщенной формы. Существует даже эквивалент горения.
  В реакциях участвуют сложные ферменты и - Ну, это не по моей части.
  "Тогда биохимия Юпитера довольно хорошо изучена"
  "О, да. Даже во времена Тотти у них был высокоразвитый биотический
  технология: Земные бактерии уже были синтезированы, и большинство генных
  структур довольно хорошо нанесены на карту. Единственной причиной, по которой потребовалось так много времени, чтобы составить схему жизненных процессов
  на Юпитере, были технические трудности, высокое давление и так
  далее ".
  "Когда вы на самом деле смогли взглянуть на поверхность Юпитера?"
  "Грею это удалось около тридцати лет назад. Посадите телевизионный корабль, а
  корабль, который просуществовал достаточно долго, чтобы показать ему целую серию снимков. С
  тех пор техника усовершенствовалась. Мы знаем, что Юпитер кишит
  своим собственным странным видом жизни, вероятно, более плодородной, чем Земля.
  Экстраполируя данные о переносимых по воздуху микроорганизмах, наша команда провела пробный
  синтез многоклеточных и ...
  Викен вздохнул. "Черт возьми, если бы только здесь была разумная местная жизнь! Подумай
  , что они могли бы сказать нам, Корнелиус, данные, просто вспомни, как далеко
  мы продвинулись со времен Лавуазье в изучении химии Земли при низком давлении.
  Вот шанс изучить химию и физику высокого давления, по крайней мере, столь же
  богатые возможностями!"
  Через мгновение Корнелиус лукаво пробормотал: "Ты уверен, что там
  разве нет никаких юпитериан?"
  "О, конечно, их может быть несколько миллиардов". Викен пожал плечами.
  Города, империи, все, что вам нравится. Площадь поверхности Юпитера составляет
  сотню размеров Земли, и мы видели всего около дюжины небольших областей. Но
  мы точно знаем, что ни один юпитерианин не пользуется радио. Учитывая их
  атмосферу, маловероятно, что они когда-либо изобрели бы это сами -
  представьте, какой толщины должна быть вакуумная трубка, какой мощности насос вам
  нужен! Так что в конце концов было решено, что нам лучше сделать наших собственных юпитериан".
  Корнелиус последовал за ним через лабораторию в другую комнату. Это было
  менее загромождено, у него был более законченный вид;
  неисправная установка экспериментатора уступила гарантированной точности инженера.
  Викен подошел к одной из панелей, которыми были увешаны стены, и посмотрел
  на ее датчики. "За этим скрывается еще одно псевдо", - сказал он. "Женщина, в данном
  случае. Она находится под давлением в двести атмосфер и
  температурой 194 абсолютных. Там есть a...an пуповинное устройство, я
  думаю, вы бы назвали это, чтобы сохранить ей жизнь. Она доросла до взрослой жизни на этой,
  э-э, эмбриональной стадии - мы создали наших юпитериан по образцу наземных млекопитающих.
  Она никогда не была в сознании и никогда не будет, пока не "родится". У нас есть
  в общей сложности двадцать самцов и шестьдесят самок, ожидающих здесь. Мы можем рассчитывать на
  примерно наполовину достигнув поверхности. При необходимости может быть создано больше. Дело не
  в псевдосредствах, которые так дороги, а в их транспортировке. Так что Джо будет
  там внизу один, пока мы не убедимся, что ему подобные могут выжить ".
  "Я так понимаю, сначала вы экспериментировали с низшими формами", - сказал Корнелиус.
  "Конечно. На это ушло двадцать лет, даже при использовании методов принудительного катализа,
  работать от искусственной воздушной споры до Джо. Мы использовали psibeam
  для контроля всего, начиная с псевдо-насекомых и выше. Межвидовой контроль
  возможен, ты знаешь, если нервная система твоей марионетки намеренно
  предназначена для этого и ей не дают шанса вырасти в модель, отличную
  от эсманской.
  "И Джо - первый экземпляр, который доставил неприятности?"
  "Да".
  "Вычеркни одну гипотезу". Корнелиус сел на верстак,
  болтая толстыми ногами и проводя рукой по тонким волосам песочного цвета. "Я
  подумал, что, возможно, в этом виноват какой-то физический эффект Юпитера. Теперь
  похоже, что проблема связана с самим Джо ".
  "Мы все это подозревали", - сказал Викен. Он зажег сигарету и
  втянул щеками дым. Его глаза были мрачны. "Трудно
  понять, как. Инженеры-биотики говорят мне, что Pseudocentaurus sapiens был
  спроектирован более тщательно, чем любой продукт естественной эволюции ".
  "Даже мозг?"
  "Да. Он создан непосредственно по образцу человека, чтобы обеспечить управление пси-лучом
  возможно, но есть улучшения - большая стабильность ".
  "Однако есть еще психологические аспекты", - сказал Корнелиус. "
  Несмотря на все наши усилители и другие навороченные гаджеты, psi по сути является
  разделом психологии, даже сегодня - или, может быть, все наоборот.
  Давайте рассмотрим травматические переживания. Я так понимаю, что ... взрослому юпитерианскому плоду
  предстоит тяжелое путешествие вниз?"
  "Корабль делает", - сказал Викен. "Не само псевдо, которое завернуто
  в жидкости, точно такой же, какой ты была до рождения ".
  "Тем не менее, - сказал Корнелиус, - давление в двести атмосфер
  здесь не совпадает с тем немыслимым давлением, которое существует внизу на
  Юпитере. Может ли это изменение быть вредным?"
  Викен посмотрел на него с уважением. "Вряд ли", - ответил он. "Я говорил
  вам, что корабли J спроектированы негерметичными. Внешнее давление передается на
  эээ, маточный механизм через ряд диафрагм, постепенно
  . Вы понимаете, что на спуск уходят часы."
  "Ну, и что происходит дальше?" - продолжал Корнелиус. "Корабль приземляется,
  маточный механизм открывается, пуповина отсоединяется, и Джо
  , скажем так, рождается. Но у него взрослый мозг. Он не защищен
  единственный наполовину развитый младенческий мозг от шока внезапного
  осознания."
  "Мы думали об этом", - сказал Викен. "Англси был на пси-луче, в
  фазе с Джо, когда корабль покинул эту Луну. Так что на самом деле это был не Джо, который
  появился, который воспринял. Джо никогда не был чем-то большим, чем
  биологический уолдо. Он может испытывать психическое потрясение только в той степени, в какой это делает Эд
  , потому что там, внизу, есть Эд!"
  "Как вам будет угодно", - сказал Корнелиус. "Тем не менее, вы не планировали гонку на
  марионетки, не так ли?"
  "О, небеса, нет", - сказал Викен. "Об этом не может быть и речи. Как только мы убедимся, что
  Джо хорошо зарекомендовал себя, мы импортируем еще несколько эсменов и окажем ему некоторую
  помощь в виде других псевдонимов. В конце концов самки будут отправлены
  вниз, а неконтролируемые самцы - на воспитание марионеткам. Новое
  поколение родится нормально - ну, в любом случае, конечная цель -
  маленькая цивилизация юпитериан. Там будут охотники, шахтеры, ремесленники,
  фермеры, домохозяйки, рабочие. Они будут поддерживать нескольких ключевых членов церкви,
  своего рода священство. И это священство будет контролироваться esp, как и Джо.
  Он будет существовать исключительно для того, чтобы изготавливать приборы, снимать показания, проводить
  эксперименты и рассказывать нам то, что мы хотим знать!"
  Корнелиус кивнул. В общем, это был проект Юпитера, как он
  его понимал. Он мог оценить важность своего собственного
  задания.
  Только он все еще не имел ни малейшего представления о причине этой положительной обратной связи в
  трубки.
  И что он мог с этим поделать?
  Его руки все еще были в синяках. О Боже, подумал он со стоном в
  сотый раз, неужели это так сильно на меня влияет? Пока Джо дрался
  там, внизу, я действительно колотил кулаками по металлу здесь, наверху?
  Его взгляд скользнул по комнате, к верстаку, за которым работал Корнелиус
  . Ему не нравился Корнелиус, толстый неряха, сосущий сигару и бесконечно
  говорящий и говорящий. Он почти оставил попытки быть вежливым с
  Дождевым Червем.
  Псионик отложил отвертку и размял сведенные судорогой пальцы.
  "Уфффф!" - крикнул я.Он улыбнулся. "Я собираюсь сделать перерыв".
  Наполовину собранный проектор создавал мрачный фон для его широкого
  мягкого тела, где оно по-жабьи приседало на скамейке. Энглси ненавидел
  саму идею о том, что кто-то делит эту комнату даже на несколько часов в день.
  В последнее время он требовал, чтобы ему приносили еду сюда, оставляли снаружи
  дверь его смежной спальни-ванной. Он не выходил за рамки уже довольно
  некоторое время.
  А почему я должен?
  "Не могли бы вы немного поторопиться?" - огрызнулся Англси.
  Корнелиус покраснел. "Если бы у вас вместо этого была собранная запасная машина
  из незакрепленных частей- " начал он. Пожав плечами, он достал окурок сигары и осторожно снова раскурил
  его; его запасов должно было хватить надолго. Энглси задавался вопросом,
  были ли эти вонючие облака выдуваемы из его рта с какой-то злонамеренной целью. Вы мне
  не нравитесь, мистер землянин Корнелиус, и это, несомненно, вполне взаимно.
  "Очевидной необходимости в одном не было, пока не прибудут другие эсмены", - угрюмо сказал
  Англси. "И тестирующие приборы сообщают об этом
  в полном порядке".
  "Тем не менее, - сказал Корнелиус, - через неравномерные промежутки времени он переходит в дикие
  колебания, которые сжигают К-трубу. Проблема в том, почему. Я попрошу вас
  опробовать эту новую машину, как только она будет готова, но, честно говоря, я не
  верю, что проблема вообще заключается в неисправности электроники - или даже в
  неожиданных физических эффектах ".
  "Тогда где же?" Англси чувствовал себя все более непринужденно по мере того, как дискуссия разрасталась
  чисто технический.
  "Ну, смотри. Что именно представляет собой трубка K? Это сердце
  проектора. Он усиливает ваши естественные псионические импульсы, использует их для
  модуляции несущей волны и направляет весь луч на Джо. Он
  также улавливает резонирующие импульсы Джо и усиливает их для вашей
  пользы. Все остальное является вспомогательным для трубки К."
  "Избавь меня от лекции", - прорычал Англси.
  "Я всего лишь повторял очевидное, " сказал Корнелиус, " потому что каждый
  время от времени это очевидный ответ, который труднее всего увидеть. Может быть, это
  не K tube плохо себя ведет. Может быть, это ты ".
  "Что?" Белое лицо уставилось на него, разинув рот. Зарождающаяся ярость расползлась по его
  тонкие кости.
  "Ничего личного", - поспешно сказал Корнелиус. "Но ты знаешь
  , какой хитрый зверь это подсознание. Предположим, просто в качестве рабочей
  гипотезы, что в глубине души вы не хотите находиться на Юпитере. Я
  представляю себе, что это довольно устрашающая обстановка. Или здесь может быть замешан какой-то
  неясный фрейдистский элемент. Или, совершенно просто и естественно, ваше
  подсознание может не понимать, что смерть Джо не влечет за собой вашу
  собственную."
  "Гм-м-м." Mirabile dictu, Англси оставался спокойным. Он потер свои
  подбородок одной костлявой рукой. "Вы не могли бы выразиться более определенно?"
  "Только в грубой форме", - ответил Корнелиус. "Ваш сознательный разум посылает
  двигательный импульс по пси-лучу Джо. Одновременно ваше
  подсознание, будучи напуганным всем этим делом, испускает
  железисто-сосудисто-сердечные-висцеральные импульсы, связанные со страхом. Они
  воздействуют на Джо, напряжение которого передается обратно по балке. Ощущая
  симптомы соматического страха Джо, ваше подсознание начинает еще больше беспокоиться,
  тем самым усиливая симптомы. Понял это? Это в точности похоже на обычное
  неврастения, за тем исключением, что, поскольку задействован мощный усилитель,
  К-трубка, колебания могут бесконтрольно нарастать в течение
  секунды или двух. Вы должны быть благодарны, что трубка действительно перегорает -
  иначе это мог бы сделать ваш мозг!"
  На мгновение в Англси воцарилась тишина. Затем он рассмеялся. Это было тяжелое,
  варварский смех. Корнелиус вздрогнул, когда звук ударил по его барабанным перепонкам.
  "Хорошая идея", - сказал эсманец. "Но я боюсь, что это не будет соответствовать всем данным.
  Видите ли, мне нравится там, внизу. Мне нравится быть Джо".
  Он немного помолчал, затем продолжил сухим безличным тоном: "Не
  суди об окружающей обстановке по моим заметкам. Это просто идиотские вещи вроде
  оценок скорости ветра, колебаний температуры, свойств минералов -
  незначительные. Чего я не могу выразить, так это того, как Юпитер выглядит через
  инфракрасные глаза юпитерианина ".
  "По-другому, я бы сказал", - отважился Корнелиус после минутной неловкости
  тишина.
  "И да, и нет. Это трудно выразить на языке. Кое-что из этого я не могу, потому что
  у человека нет понятий. Но... О, я не могу это описать. Сам Шекспир
  не мог. Просто помни, что все, что связано с Юпитером,
  холодное, ядовитое и мрачное для нас, подходит Джо ".
  Тон Англси стал отстраненным, как будто он говорил сам с собой. "Представьте,
  что вы идете под сияющим фиолетовым небом, где огромные сверкающие облака накрывают
  землю тенью, а под ними струится дождь. Представьте, что вы идете по
  склонам горы, похожей на полированный металл, над вами вырывается чистое красное пламя
  , а в земле гремит гром. Представьте себе прохладный
  бурный поток, и низкие деревья с темно-медными цветами, и водопад -
  метанфолл, как вам больше нравится, - срывающийся со скалы, и сильный живой
  ветер треплет его гриву, полную радуг! Представь целый лес, темный и
  дышащий, и тут и там ты замечаешь бледно-красный колеблющийся
  блуждающий огонек, который является жизненным излучением какого-нибудь проворного, пугливого животного, и...
  и...
  Англси прохрипел в тишину. Он уставился на свои сжатые кулаки
  затем крепко зажмурил глаза, и слезы потекли между веками: "Представь, что
  ты сильный!"
  Внезапно он схватил шлем, нахлобучил его на голову и
  закрутил ручки управления. Джо спал внизу ночью, но
  Джо собирался проснуться и ... заорать под четырьмя большими лунами, пока весь
  лес не испугается его?
  Корнелиус тихо выскользнул из комнаты.
  В долгом медном свете заката, под темными грядами облаков, надвигающих
  бурю, он шагал вверх по склону холма с чувством выполненной дневной работы.
  Через его спину были перекинуты две плетеные корзины, уравновешивающие друг друга, одна из которых была наполнена
  острыми черными плодами тернового дерева, а другая - лианами толщиной с кабель
  , которые использовались в качестве веревки. Топор на его плече поймал убывающий
  солнечный свет и ослепительно отбросил его назад.
  Это не был тяжелый труд, но усталость давила на его разум, и ему
  не нравились домашние дела, которые еще предстояло выполнить, - приготовление пищи,
  уборка и все остальное. Почему они не могли поторопиться и найти ему
  помощников?
  Его глаза обиженно устремились к небу. Пятая Луна была скрыта; здесь, внизу,
  на дне воздушного океана, вы не видели ничего, кроме солнца и четырех
  галилеевых спутников. Он даже не был уверен, где сейчас находится Пятый по
  отношению к самому себе. Подождите минутку, здесь закат, но если бы я вышел в
  смотровую площадку, я бы увидел Юпитер в последней четверти, или я бы, о, черт, нам все равно
  требуется всего половина земного дня, чтобы облететь планету -
  Джо покачал головой. После всего этого времени ему все еще было чертовски трудно, время от времени, сохранять ясность мыслей.
  Я, сущностный Я, нахожусь на
  небесах, оседлав Пятый Юпитер между холодными звездами. Помни это. Открой
  свои глаза, если хочешь, и увидь мертвую диспетчерскую, наложенную на
  живой склон холма.
  Но он этого не сделал. Вместо этого он рассматривал валуны, разбросанные
  обожженными ветром серыми камнями по жесткой мшистой растительности на склоне. Они
  мало походили на земные камни, а почва под его ногами - на
  земной перегной.
  На мгновение Англси задумался о происхождении силикатов,
  алюминатов и других каменистых соединений. Теоретически, все такие материалы
  должны быть недоступно заперты в ядре Юпитера, внизу, где
  давление стало достаточно большим, чтобы атомы прогибались и разрушались. Над
  ядром должны находиться тысячи миль аллотропного льда, а затем
  слой металлического водорода. На такой высоте не должно было быть сложных минералов, но
  они были.
  Что ж, возможно, Юпитер сформировался в соответствии с теорией, но имел
  после этого поглотил достаточное количество космической пыли, метеоритов, газов и испарений
  его огромное горло притяжения образовало кору толщиной в несколько миль. Или, что более
  вероятно, теория была совершенно неверной. Что они знали, что могли
  они знать, эти мягкие бледные земляные черви?
  Англси засунул свои -Джо-пальцы в рот и присвистнул.
  В кустах раздался лай, и две полуночные фигуры прыгнули к нему.
  Он ухмыльнулся и погладил их по головам; тренировка продвигалась быстрее, чем
  он надеялся, с этими щенками черных гусеничных зверей, которых он взял.
  Они сделали бы из него опекунов, пастухов, слуг.
  На вершине холма Джо строил себе дом. Он
  вырубил целый акр земли и возвел частокол. На территории
  теперь стоял навес для него самого и его припасов, метановый колодец и
  начало строительства большой, удобной хижины.
  Но там было слишком много работы для одного существа. Даже с
  полуразумными гусеницами в помощь и с возможностью хранения мяса в холодильнике большая часть его
  времени все равно уходила на охоту. Игра тоже не будет длиться вечно; он
  должен был заняться сельским хозяйством в течение следующего года или около того - юпитерианского года, двенадцати
  земных лет, подумал Англси. Нужно было закончить и обставить хижину;
  он хотел установить в реке водяное колесо, нет, метановое, чтобы вращать
  любую из дюжины машин, которые он имел в виду, он хотел поэкспериментировать с
  сплавленным льдом и-
  И, совершенно помимо его потребности в помощи, почему он должен оставаться один,
  единственное мыслящее существо на целой планете? Он был мужчиной в этом
  теле, с мужскими инстинктами - в долгосрочной перспективе его здоровье неизбежно пострадает,
  если он останется отшельником, и прямо сейчас весь проект зависел от
  здоровья Джо.
  Это было неправильно!
  Но я не одинок. Со мной на спутнике пятьдесят человек. Я могу
  поговорю с любым из них в любое время, когда пожелаю. Просто в эти
  дни я редко этого желаю. Я бы предпочел быть Джо.
  Тем не менее...Я, калека, чувствую всю усталость, гнев, обиду,
  разочарование этой замечательной биологической машины по имени Джо. Остальные
  не понимают. Когда аммиачный шторм сдирает с него кожу. Это я
  истекаю кровью.
  Джо со вздохом лег на землю. Клыки сверкнули во рту
  черного зверя, который наклонился, чтобы лизнуть его в лицо. В животе у него заурчало от
  голода, но он слишком устал, чтобы приготовить что-нибудь поесть. Когда - то он натаскивал собак
  ...
  Другого псевдо было бы гораздо полезнее обучать.
  Он почти мог видеть это в утомительном затемнении своего мозга. Вниз
  там, в долине под холмом, огонь и гром, когда корабль подходил к
  отдыхай. И стальное яйцо раскалывалось, стальные руки - уже
  крошащиеся, жалкое творение червей! - вытаскивали форму внутри и клали ее на
  землю.
  Она шевелилась, вскрикивая от первого глотка воздуха и оглядываясь по сторонам
  пустыми бессмысленными глазами. И Джо приходил и уносил ее домой. И он
  накормил бы ее, позаботился о ней, показал бы ей, как ходить - это не заняло бы
  много времени, взрослое тело научилось бы этим вещам очень быстро. Через несколько недель
  она даже заговорит, станет личностью, душой.
  Думал ли ты когда-нибудь, Эдвард Энглси, в те дни, когда ты также
  думал, что твоя жена окажется серым четвероногим чудовищем?
  Не обращай на это внимания. Важным было привести сюда других представителей его вида,
  женского и мужского пола. Жалкий план станции заставил бы
  его подождать еще два земных года, а затем прислать ему всего лишь еще один манекен,
  такой же, как он сам, презренный человеческий разум, смотрящий глазами, которые
  по праву принадлежали юпитерианину. С этим нельзя было мириться.
  Если бы он не был таким уставшим...
  Джо сел. Сон покинул его, когда пришло осознание. Он не был
  устал, не говоря уже о том, чтобы говорить. Англси был таким. Англси, его человеческая сторона,
  которая месяцами спала только кошачьим сном, чей покой недавно был
  прерван Корнелиусом, - это было человеческое тело, которое поникло, сдалось
  и посылало мягкую волну за волной сна по пси-лучу к Джо.
  Соматическое напряжение поднялось до небес; Англси рывком проснулся.
  Он выругался. Когда он сидел там под шлемом, яркость Юпитера
  исчезла с его рассеивающей концентрацией, как будто она стала прозрачной; стальная
  тюрьма, которая была его лабораторией, укрепилась за ней. Он терял
  контакт. Быстро, с мастерством, приобретенным опытом, он вернул себя
  в фазу с нейронными потоками другого мозга. Он пожелал
  сонливости Джо, точно так же, как мужчина желает этого самому себе.
  И, как и любой другой страдающий бессонницей, он потерпел неудачу. Тело Джо было слишком голодным.
  Он встал и пошел через территорию лагеря к своей хижине.
  Трубка "К" взбесилась и сама собой перегорела.
  В ночь перед отплытием кораблей Викен и Корнелиус засиделись допоздна. Конечно, это была
  не совсем ночь. За двенадцать часов крошечная луна
  очистилась от Юпитера, переходя от тьмы к тьме, и над ее утесами
  вполне могло появиться маленькое бледное солнце, когда часы показывали, что ведьмы
  разгуливают по Гринвичу. Но большая часть персонала в этот
  час спала.
  Викен нахмурился. "Мне это не нравится", - сказал он. "Слишком внезапная смена
  планы. Слишком большая авантюра."
  "Вы рискуете только - сколькими? - тремя мужчинами и дюжиной женщин
  псевдос, " ответил Корнелиус.
  "И пятнадцать кораблей J. Все, что у нас есть. Если идея Англси не сработает,
  пройдут месяцы, год или больше, пока мы сможем построить другие и возобновить
  аэрофотосъемку ".
  "Но если это сработает, - сказал Корнелиус, - вам не понадобятся никакие J-корабли,
  разве что для того, чтобы сбросить еще псевдо. Вы будете слишком заняты оценкой данных
  с поверхности, чтобы болтаться в верхних слоях атмосферы ".
  "Конечно. Но мы никак не ожидали, что это произойдет так скоро. Мы собирались принести
  еще эсмены здесь, чтобы управлять еще несколькими псевдо-...
  "Но они не нужны", - сказал Корнелиус. Он зажег сигару и
  глубоко затянулся, в то время как его разум тщательно подыскивал слова. "Во всяком случае, не
  какое-то время. Джо достиг такой точки, где, оказанную помощь, он может
  перескочить несколько тысяч лет истории-он может даже радио
  рода, действующих в ближайшее время, что позволит исключить
  необходимость много esping. Но без посторонней помощи ему просто придется
  топтаться на месте. И глупо делать из высококвалифицированного человека эсмана
  выполняйте ручной труд, и это все, для чего в данный момент нужны другие псевдо
  . Конечно, как только поселение на Юпитере будет хорошо налажено,
  тогда вы сможете послать туда еще марионеток.
  "Вопрос, однако, в том, - настаивал Викен, - может ли сам Энглси
  обучить всех этих псевдо сразу? Они будут беспомощны, как младенцы, в течение нескольких дней.
  Пройдут недели, прежде чем они действительно начнут думать и действовать самостоятельно
  . Может ли Джо позаботиться о них тем временем?"
  "У него припасено продовольствия и топлива на месяцы вперед", - сказал Корнелиус. "Что
  касается возможностей Джо - ну, хм-м-м, мы просто должны принять
  решение Anglesey. У него есть единственная внутренняя информация."
  "И как только эти юпитериане станут личностями, - беспокоился Викен, -
  обязательно ли они будут поддерживать Джо? Не забывайте, что псевдонимы
  не являются точными копиями друг друга. Принцип неопределенности гарантирует
  каждому из них уникальный набор генов. Если на
  Юпитере есть только один человеческий разум среди всех этих инопланетян...
  "Один человеческий разум?" Это было едва слышно. Викен открыл рот
  вопросительно. Другой мужчина поспешил дальше.
  "О, я уверен, что Англси может продолжать доминировать над ними", - сказал
  Корнелиус. "Его собственная личность довольно - потрясающая".
  Викен выглядел пораженным. "Ты действительно так думаешь?"
  Псионик кивнул. "Да. За последние недели я видел его чаще
  чем кто-либо другой. И моя профессия, естественно, ориентирует меня больше на
  психологию мужчины, чем на его тело или его привычки. Вы видите злобного калеку.
  Я вижу разум, который отреагировал на свои физические недостатки, развив
  такую адскую энергию, такую нечеловеческую силу концентрации, что это
  почти пугает меня. Дайте этому разуму здоровое тело для его использования, и для него не будет ничего
  невозможного".
  "Возможно, в этом ты прав", - пробормотал Викен после паузы. "Не то чтобы это
  имело значение. Решение принято, ракеты спускаются завтра. Я надеюсь, что
  все получится".
  Он подождал еще некоторое время. Жужжание вентиляторов в его маленькой
  комнате казалось неестественно громким, цвета картинки с изображением девочки на стене
  были шокирующе яркими. Затем он медленно произнес: "Ты сам был довольно
  неразговорчив, Джен. Когда вы рассчитываете закончить свой собственный
  проектор и начать проводить тесты?"
  Корнелиус огляделся по сторонам. Дверь в пустой коридор была открыта, но
  он протянул руку и закрыл ее, прежде чем ответить с легкой усмешкой: "Это
  было готово в течение последних нескольких дней. Но никому не говори."
  "Как это?" - спросил я. Викен вздрогнул. Движение при низкой гравитации подняло его
  со стула и заставило пересечь половину стола между мужчинами. Он отпихнул
  себя назад и стал ждать.
  "Я совершал бессмысленные, неуклюжие движения, - сказал Корнелиус,
  - но то, чего я ждал, было очень эмоциональным моментом, временем, когда я
  могу быть уверен, что все внимание "Англси" будет сосредоточено на Джо. Это
  завтрашнее дело - именно то, что мне нужно ".
  "Почему?"
  "Видите ли, я довольно хорошо убедил себя, что проблема в
  машина - это психологическое, а не физическое явление. Я думаю, что по какой-то причине,
  скрытой в его подсознании, Англси не хочет испытывать Юпитер.
  Конфликт такого типа вполне может привести к колебаниям схемы псионического усилителя
  ."
  "Хм-м-м." Викен потер подбородок. "Могло быть. В последнее время Эд
  меняется все больше и больше. Когда он впервые пришел сюда, он был достаточно вспыльчивым
  и, по крайней мере, время от времени играл в покер. Теперь
  он так глубоко спрятался в свою скорлупу, что вы даже не можете его видеть. Я никогда не думал об
  этом раньше, но... Да, клянусь Богом, Юпитер, должно быть, оказывает на него какое-то влияние.
  "Хм-м-м." Корнелиус кивнул. Он не стал вдаваться в подробности - не стал,
  например, упоминать тот совершенно нехарактерный эпизод, когда
  Англси попытался описать, каково это - быть юпитерианином.
  "Конечно, - задумчиво сказал Викен, - предыдущие люди не
  пострадали особенно. Как и Эд поначалу, когда он все еще контролировал
  псевдосредства низшего типа. Только с тех пор, как Джо спустился на поверхность, он
  стал таким другим ".
  "Да, да", - поспешно сказал Корнелиус. "Я многому научился. Но достаточно
  разговоры по магазинам -"
  "Нет. Подожди минутку". Викен говорил низким, торопливым тоном, глядя мимо
  него. "Впервые я начинаю ясно думать об этом. Никогда
  по-настоящему не останавливался, чтобы проанализировать это раньше, просто принял плохую ситуацию. В Джо есть
  что-то особенное. Это не может быть связано с его физической
  структурой или окружающей средой, потому что низшие формы не доставляли этому
  хлопот. Может быть, дело в том, что Джо - первая марионетка за всю историю, обладающая
  потенциально человеческим интеллектом?"
  Мы рассуждаем в вакууме, " сказал Корнелиус. "Завтра, может быть, я смогу
  расскажу тебе. Теперь я ничего не знаю".
  Викен сел прямо. Его светлые глаза сфокусировались на другом мужчине и
  остался там, не моргая. "Одну минуту", - сказал он.
  "Да?" Корнелиус пошевелился, наполовину привстав. "Быстрее, пожалуйста. Это мимо моего
  пора спать."
  "Ты знаешь гораздо больше, чем говоришь", - сказал Викен.
  "А ты разве нет?"
  "Что заставляет тебя так думать?"
  "Ты не самый одаренный лжец во вселенной. А потом вы поссорились
  очень убедительно для схемы Англси, это ниспослание других
  псевдонимов. Сильнее, чем следовало бы новичку."
  "Я сказал тебе, я хочу, чтобы его внимание было сосредоточено на чем-то другом, когда ..."
  "Ты так сильно этого хочешь?" - огрызнулся Викен.
  Корнелиус на минуту замер. Затем он вздохнул и откинулся назад.
  "Хорошо", - сказал он. "Мне придется положиться на ваше благоразумие. Я не был уверен,
  вы видите, как отреагировал бы любой из вас, старожилов станции. Поэтому я
  не хотел выбалтывать свои предположения, которые могут быть ошибочными.
  Подтвержденные факты, да, я расскажу их; но я не хочу нападать на
  религию человека с помощью простой теории ".
  Викен нахмурился. "Что, черт возьми, ты имеешь в виду?"
  Корнелиус сильно затянулся сигарой; ее кончик вощился и опадал, как
  миниатюрная красная звезда демона. "Этот Юпитер Пять больше, чем исследовательская
  станция", - мягко сказал он. "Это образ жизни, не так ли? Никто не пришел бы
  сюда даже ради одной заминки, если бы работа не была важна для него. Те,
  кто вновь поступает на службу, они должны найти что-то в работе, что-то, чего
  Земля со всеми ее богатствами не может им предложить. Нет?"
  "Да", - ответил Викен. Это был почти шепот. "Я не думал, что ты
  бы так хорошо понял. Но что из этого?"
  "Ну, я не хочу говорить тебе, пока не смогу это доказать, что, возможно,
  все это пропало даром. Может быть, вы впустую потратили свои жизни и многие
  деньги, и придется собирать вещи и ехать домой".
  На вытянутом лице Викена не дрогнул ни один мускул. Казалось , это имело
  застывший. Но он спросил достаточно спокойно: "Почему?"
  "Подумай о Джо", - сказал Корнелиус. "Его мозг обладает такими же возможностями, как у любого
  взрослого человека. Он записывал все чувственные данные, которые к нему поступали,
  с момента "рождения" - делая запись в себе, в своих собственных ячейках,
  а не только в банке физической памяти Англси здесь, наверху. Кроме того, вы
  знаете, что мысль тоже является чувственным данным. И мысли не разделены
  на аккуратные маленькие железнодорожные пути; они образуют непрерывное поле. Каждый раз, когда
  Англси находится в раппорте с Джо и думает, мысль проходит через
  Синапсы Джо такие же, как и его собственные - и каждая мысль несет в себе свои собственные
  ассоциации, и каждое связанное с ней воспоминание записывается. Например, если Джо
  строит хижину, форма бревен может напомнить Англси о какой-нибудь
  геометрической фигуре, которая, в свою очередь, напомнила бы ему о
  теореме Пифагора ...
  "Я понял идею", - осторожно сказал Викен. "Учитывая время, мозг Джо
  будет сохранено все, что когда-либо было у Эда ".
  "Правильно. Итак, функционирующая нервная система с инграммным
  паттерном переживания, в данном случае нечеловеческая нервная система - не
  ли это довольно хорошее определение личности?"
  "Я полагаю, что так, Боже милостивый!" Викен подпрыгнул. "Ты имеешь в виду, что Джо - принимает
  кончено?"
  "В некотором смысле. Тонким, автоматическим, бессознательным способом." Корнелиус сделал
  глубокий вдох и погрузился в него. "Псевдоживианин - почти совершенная
  форма жизни: ваши биологи внедрили в него весь опыт, накопленный
  в результате ошибок природы при создании нас.Сначала Джо был всего лишь
  биологической машиной с дистанционным управлением. Тогда Англси и Джо стали двумя
  гранями единой личности. Затем, о, очень медленно, чем сильнее,
  здоровее тело ... Тем больше амплитуда его мыслей...ты видишь? Джо
  становится доминирующей стороной. Как и в случае с отправкой
  других псевдосообществ -Англси только думает, что у него есть логические причины желать, чтобы
  это было сделано. На самом деле, его "причины" - это просто рационализации
  инстинктивных желаний фасета Джо.
  "Подсознание Англси должно понимать ситуацию смутным
  реактивным образом; оно должно чувствовать, как его человеческое эго постепенно погружается под
  мощь парового катка Джо, инстинктов и желаний Джо. Он пытается защитить
  свою собственную идентичность, и его отбрасывает превосходящая сила собственного
  зарождающегося подсознания Джо.
  "Я выразился грубо, " закончил он извиняющимся тоном, " но это объяснит
  для этого колебания в K-образных трубках."
  Викен кивнул, медленно, как старик. "Да, я вижу это", - ответил он.
  "Чужеродная среда там, внизу ... Другая структура мозга...Боже милостивый
  ! Эд поглощен Джо! Кукловод становится
  марионеткой!" Он выглядел больным.
  "Только предположение с моей стороны", - сказал Корнелиус. Внезапно он почувствовал себя очень
  усталым. Было неприятно делать это с Викеном, который ему нравился. "Но ты
  видишь дилемму, не так ли? Если я прав, то любой эсменец постепенно
  станет юпитерианином - монстром с двумя телами, из которых человеческое тело
  является неважным вспомогательным. Это означает, что ни один эсман никогда не согласится
  контролировать псевдо-следовательно, конец вашего проекта ".
  Он встал. "Мне очень жаль, Арне. Ты заставил меня сказать тебе, что я думаю, и
  теперь ты будешь лежать без сна, волнуясь, и, возможно, я совершенно неправ, и ты
  волнуешься напрасно".
  "Все в порядке", - пробормотал Викен. "Может быть, ты и не ошибаешься".
  "Я не знаю". Корнелиус направился к двери. "Я собираюсь попытаться
  найди ответы на некоторые вопросы завтра. Спокойной ночи."
  Оглушающий луну грохот ракет, треск, треск, треск, выпрыгивающих
  из своих люлек, давно миновал. Теперь флот скользил на металлических крыльях,
  с напряженными вторичными таранными двигателями, сквозь ярость неба Юпитера.
  Когда Корнелиус открыл дверь диспетчерской, он посмотрел на свое контрольное
  табло. В другом месте голос разнес слово по всем станциям: Один корабль
  потерпел крушение, два корабля потерпели крушение, но Энглси не позволял ни одному звуку проникать в его
  присутствие, когда он носил шлем. Услужливый техник неправильно подключил
  панель с пятнадцатью красными и пятнадцатью синими лампочками над проектором Корнелиуса,
  чтобы держать его тоже в курсе. Якобы, конечно, они были там только
  в интересах Англси, хотя эсмен настаивал, что не будет
  смотреть на них.
  Четыре красные лампочки были темными, и поэтому четыре синих не
  светили для безопасной посадки. Вихрь, удар молнии, плавучий ледяной
  метеорит, стая похожих на манто птиц с плотью плотной и твердой, как железо, -
  могла быть сотня причин, которые смяли четыре корабля и
  разорвали их в клочья по ядовитым лесам.
  Четыре корабля, черт возьми! Подумайте о четырех живых существах, с превосходством
  мозга, способным соперничать с вашим собственным, обреченных сначала на годы бессознательного ночного пребывания, а
  затем, так и не проснувшихся, за исключением одного непонимающего мгновения, разбитых
  кровавыми осколками о ледяную гору. Расточительная бессердечность этого
  была холодным узлом в животе Корнелиуса. Несомненно, это должно было быть сделано, если
  на Юпитере вообще должна была существовать какая-либо мыслящая жизнь; но тогда пусть это будет сделано
  быстро и минимально, подумал он, чтобы следующее поколение могло быть
  порождено любовью, а не машинами!
  Он закрыл за собой дверь и некоторое время ждал, затаив дыхание.
  Anglesey представлял собой кресло-каталку и медный изгиб шлема, обращенный к
  противоположной стене. Никакого движения, вообще никакого осознания. Хорошо! Было бы
  неловко, возможно, губительно, если бы Англси узнал об этом самом интимном
  подглядывании. Но ему это и не нужно, никогда. У него были завязаны глаза и заткнуты уши из-за его
  собственной концентрации.
  Тем не менее, псионик осторожно перенес свое громоздкое тело через
  комнату к новому проектору. Ему не очень нравилась его роль ищейки, он
  вообще не взял бы ее на себя, если бы видел какую-то другую надежду. Но
  и это не заставляло его чувствовать себя особенно виноватым. Если то, что он подозревал, было
  правдой, то Англси было все неожиданно закручивается в нечто не
  человека; чтобы шпионить за ним, может его спасти.
  Корнелиус осторожно активировал счетчики и начал прогревать свои трубки
  . Осциллограф, встроенный в машину Англси, выдал ему точный альфа-ритм другого
  человека; его основные биологические часы. Сначала вы приспособились
  к этому, затем вы обнаружили более тонкие элементы на ощупь, и когда ваш
  набор был полностью в фазе, вы могли исследовать незамеченным и-
  Выясните, что было не так. Прочтите измученное подсознание Англси и
  посмотрите, что было на Юпитере такого, что одновременно привлекало и пугало его.
  Пять кораблей потерпели крушение.
  Но, должно быть, им уже почти пора приземляться. Может быть , только пять
  был бы потерян во всем. Может быть, десять справились бы. Десять товарищей для-
  Джо?
  Корнелиус вздохнул. Он посмотрел на калеку, сидящего слепым и глухим к
  человеческому миру, который искалечил его, и почувствовал жалость и гнев. Это
  было несправедливо, ничего из этого не было.
  Даже для Джо. Джо не был каким-то дьяволом, пожирающим души. Он
  еще даже не осознавал, что он был Джо, что Англси становился простым
  придатком. Он не просил, чтобы его создавали, и лишить его человеческого
  двойника, скорее всего, означало бы уничтожить его.
  Так или иначе, всегда были наказания для всех, когда мужчины
  превысил приличные пределы.
  Корнелиус беззвучно выругался на себя. Нужно поработать. Он сел и
  надел шлем себе на голову. Несущая волна издала слабый импульс,
  неслышимый, дрожание нейронов на низком уровне его осознания. Вы не смогли бы
  описать это.
  Подняв руку, он повернулся к альфе Англси. Его собственная имела несколько
  более низкую частоту, было необходимо передавать сигналы через
  процесс гетеродинирования. По-прежнему нет приема. Ну, конечно, он должен был найти
  точную форму волны, тембр был таким же базовым для мысли, как и для музыки. Он
  медленно, с огромной осторожностью отрегулировал циферблаты.
  Что-то промелькнуло в его сознании, видение облаков, клубящихся
  в фиолетово-красном небе, ветер, который несся галопом через бескрайнюю даль горизонта -
  он потерял это. Его пальцы дрожали, когда он повернулся обратно.
  Пси-луч между Джо и Англси расширился. Это включило Корнелиуса
  в кругооборот. Он смотрел глазами Джо, тот стоял на холме и
  смотрел в небо над ледяными горами, высматривая признаки первой
  ракеты; и одновременно он все еще был Яном Корнелиусом, смутно видящим
  метры, ищущим эмоции, символы, любой ключ к запертому
  ужасу в душе Англси.
  Ужас поднялся и ударил его в лицо.
  Псионическое обнаружение - это не вопрос пассивного прослушивания. Почти как радио
  приемник обязательно является также слабым передатчиком, нервная система в
  резонансе с источником энергии псионического спектра сама излучает.
  Обычно, конечно, этот эффект неважен; но когда вы пропускаете
  импульсы, в любом случае, через набор гетеродинирующих и усиливающих устройств,
  с высокой отрицательной обратной связью...
  В первые дни псионическая психотерапия сводила на нет саму себя, потому что
  усиленные мысли одного человека, попадая в мозг другого,
  сочетались с собственными нейронными циклами последнего в соответствии с обычными
  векторными законами. Результатом стало то, что оба мужчины почувствовали новые частоты биений
  как кошмарное трепетание самих их мыслей. Аналитик, обученный
  самоконтролю, мог игнорировать это; его пациент не мог и отреагировал бурно.
  Но в конце концов основные тембры человеческих волн были измерены, и
  псионическая терапия возобновилась. Современный проектор анализировал входящий
  сигнал и перенес его характеристики на паттерн "слушателя". В
  действительно разные импульсы передающего мозга, те, которые
  невозможно было отобразить на схему принимающих нейронов - поскольку
  экспоненциальный сигнал практически невозможно отобразить на синусоиду, -
  были отфильтрованы.
  Компенсированная таким образом, другая мысль могла быть воспринята так же
  комфортно, как и ваша собственная. Если бы пациент был подключен к каналу psibeam,
  квалифицированный оператор мог бы настроиться на него без того, чтобы пациент обязательно знал
  об этом. Оператор мог либо прощупать мысли другого человека, либо внедрить
  свои собственные мысли.
  План Корнелиуса, очевидный для любого псионика, зависел от
  этого. Он получил бы от ничего не подозревающего Англси-Джо. Если его теория была
  верна и личность эсмена искажалась в личность
  монстр, его мышление было бы слишком чуждым, чтобы пройти через фильтры.
  Корнелиус принял бы поспешно или не принял бы вообще. Если его теория была неверной,
  и Англси все еще был Англси, он получал бы только обычный человеческий
  поток сознания и мог бы исследовать другие факторы, создающие проблемы.
  Его мозг ревел!
  Что со мной происходит?
  На мгновение вмешательство, которое обратило его мысли к пиле-
  зубастая тарабарщина повергла его в панику. Он судорожно глотал воздух,
  там, на юпитерианском ветру, и его ужасные собаки почувствовали в
  нем чужеродность и заскулили.
  Затем пришло узнавание, воспоминание и вспышка гнева, такая сильная, что
  не оставляла места для страха. Джо набрал полные легкие воздуха и прокричал это вслух, по склону холма
  прокатилось эхо:
  "Убирайся из моего разума!"
  Он почувствовал, как Корнелиус по спирали скатывается в беспамятство. В
  подавляющая сила его собственного ментального удара была слишком велика. Он
  рассмеялся, это было больше похоже на рычание, и ослабил давление.
  Над ним, между грозовыми тучами, замигал первый тонкий
  спускающаяся вспышка ракеты.
  Разум Корнелиуса ощупью вернулся к свету. Он всплыл на водянистую
  поверхность, рот мужчины хватал ртом воздух, а руки потянулись к
  циферблатам, чтобы выключить машину и сбежать.
  "Не так быстро, ты". Джо мрачно выполнил команду, которая заставила
  мышцы Корнелиуса напрячься. "Я хочу знать, что это значит. Стой спокойно
  и дай мне посмотреть!" Он подавил импульс, который можно было
  изобразить, возможно, в виде раскаленного вопросительного знака. Воспоминание
  осколками взорвалось в переднем мозгу псионика.
  "Итак. это все, что есть? Ты думал, я побоялся спуститься сюда
  и быть Джо, и хотел знать, почему? Но я сказал тебе, что это не так!"
  Я должен был поверить, прошептал Корнелиус.
  "Ну, тогда убирайся с трассы". Джо продолжал громко рычать.
  "И никогда больше не возвращайся в диспетчерскую, понял? K tubes или
  нет, я не хочу тебя больше видеть. И пусть я калека, но я все еще могу
  разбирать тебя на части, клетка за клеткой. А теперь подписывай - оставь меня в покое. Первый корабль
  приземлится через несколько минут."
  Ты калека - ты, Джо Энглси?
  "Что?"-спросил я. Огромное серое существо на холме подняло свою варварскую голову , как будто
  под внезапные звуки труб. "Что ты имеешь в виду?"
  Ты что, не понимаешь?сказала слабая, волочащаяся мысль. Ты знаешь, как
  работает проектор. Ты знаешь, что я мог бы проникнуть в сознание Англси в
  Мозг Англси, не создавая достаточного вмешательства, чтобы его заметили. И
  я вообще не смог бы проникнуть в совершенно нечеловеческий разум, равно как и он
  не мог бы осознавать меня. Фильтры не пропустили бы такой сигнал.
  И все же ты почувствовал меня в первую долю секунды. Это может означать только человеческий
  разум в нечеловеческом мозге.
  Ты больше не полутруп с Юпитера Пять. Ты Джо-Джо
  Англси.
  "Ну, будь я проклят", - сказал Джо. "Ты прав".
  Он отключил Anglesey, выкинул Корнелиуса из головы одним
  жестокий порыв, и побежал вниз по склону навстречу космическому кораблю.
  Корнелиус проснулся через несколько минут. Его череп, казалось, был готов расколоться на части.
  Он нащупал главный выключатель перед собой, щелкнул им, сорвал
  шлем с головы и с лязгом швырнул его на пол. Но потребовалось немного
  времени, чтобы собраться с силами и сделать то же самое для "Англси". Другой человек
  был не в состоянии ничего сделать для себя.
  Они сидели снаружи медотсека и ждали. Это была тускло освещенная пустота из
  металла и пластика, пахнущая антисептиками - внизу, в самом сердце
  спутника, с километрами скал, скрывающих ужасный лик Юпитера.
  В этой тесной комнатушке были только Викен и Корнелиус. Остальная часть
  станции механически занималась своими делами, заполняя время, пока она
  не смогла узнать, что произошло. За дверью трое биотехников,
  которые также были медицинским персоналом станции, сражались с ангелом смерти за
  то, чем когда-то был Эдвард Энглси.
  "Девять кораблей потерпели крушение", - тупо сказал Викен. "Двое мужчин, семь женщин.
  Этого достаточно, чтобы основать колонию".
  "Было бы генетически желательно иметь больше", - отметил
  Корнелиус. Он старался, чтобы его собственный голос звучал тихо, несмотря на его скрытую
  жизнерадостность. Во всем этом было некое потрясающее качество.
  "Я все еще не понимаю", - сказал Викен.
  "О, это достаточно ясно - теперь. Может быть, мне следовало догадаться об этом раньше.
  У нас были все факты, вот только мы не могли дать им простую,
  очевидную интерпретацию. Нет, нам пришлось вызвать в воображении
  монстра Франкенштейна".
  "Ну," слова Викена раздражали, "мы играли во Франкенштейна, не так ли
  мы? Эд там умирает".
  "Это зависит от того, как ты определяешь смерть." Корнелиус сильно затянулся
  сигарой, нуждаясь в чем-нибудь, что могло бы его успокоить. Его тон стал намеренно
  сухим от эмоций.
  "Посмотри сюда. Рассмотрите эти данные. Джо, теперь: существо с мозгом
  человеческих возможностей, но без разума - идеальная локковская tabula rasa для
  записи пси-луча Англси. Мы пришли к выводу, достаточно правильному - хотя и с большим
  запозданием, - что, когда будет написано достаточно, появится
  личность. Но вопрос был в том, чей? Из-за, я полагаю, нормального
  человеческого страха перед неизвестным мы предположили, что любая личность в столь чуждом
  теле должна быть чудовищной. Следовательно, это должно быть враждебно Англси,
  должно быть, затопляет его ...
  Дверь открылась. Оба мужчины вскочили на ноги.
  Главный хирург покачал головой. "Бесполезно. Типичный глубокий шок
  травмата, сейчас близко к терминусу. Если бы у нас были лучшие условия, может быть..."
  "Нет", - сказал Корнелиус. "Вы не можете спасти человека , который решил не
  живи дальше".
  "Я знаю". Доктор снял свою маску. "Мне нужна сигарета. У кого есть
  один?" Его руки немного дрожали, когда он принимал его от Викена.
  "Но как он мог - решить... что-либо?" задушил физика. "Он
  был без сознания с тех пор, как Ян оттащил его от этой... этой штуки.
  "Это было решено до этого", - сказал Корнелиус. "На самом деле у
  халка там, на операционном столе, больше нет разума. Я знаю. Я был
  там." Он слегка вздрогнул. Сильный укол транквилизатора был всем, что удерживало
  кошмар от него. Позже ему придется
  изгнать это воспоминание.
  Доктор глубоко затянулся дымом, на мгновение задержал его в легких
  и порывисто выдохнул. "Я думаю, на этом проект заканчивается", - сказал он. "Мы
  никогда не получим другого эсмана".
  "Я скажу, что мы этого не сделаем". Тон Викена звучал раздраженно. "Я собираюсь разбить
  я сам - этот дьявольский двигатель."
  "Подождите минутку!" - воскликнул Корнелиус. "Неужели ты не понимаешь?
  Это еще не конец. Это только начало!"
  "Мне лучше вернуться", - сказал доктор. Он затушил свою сигарету и
  прошел через дверь. Она закрылась за ним со смертельной тишиной.
  "Что ты имеешь в виду?" Викен сказал это так, словно воздвигал барьер.
  "Неужели ты не поймешь?" - взревел Корнелиус. "У Джо есть все "Англси"
  привычки, мысли, воспоминания, предрассудки, интересы. О, да, другое
  тело и другая окружающая среда - они действительно вызывают некоторые изменения, но
  не больше, чем мог бы претерпеть любой человек на Земле. Если бы вы внезапно
  излечились от изнуряющей болезни, не стали бы вы, возможно, немного буйным
  и грубым? В этом нет ничего ненормального. И это ненормально - хотеть
  оставаться здоровым - нет? Ты видишь?"
  Викен сел. Некоторое время он молчал.
  Затем, невероятно медленно и осторожно: "Вы имеете в виду, что Джо - это Эд?"
  "Или Эд - это Джо. Все, что тебе нравится. Я думаю, теперь он называет себя Джо - как
  символ свободы - но он все еще остается самим собой. Что такое эго, как не
  непрерывность существования?
  "Он сам не до конца понимал это. Он только знал - он сказал мне,
  и я должен был ему поверить, - что на Юпитере он был силен и
  счастлив. Почему трубка K колебалась? Истерический симптом!
  Подсознание Англси не боялось оставаться на Юпитере - оно боялось возвращаться
  !
  "А потом, сегодня, я прислушался. К этому моменту все его существо было сосредоточено на
  Джо. То есть основным источником либидо было мужественное тело Джо, а не
  больное тело Англси. Это означало другой характер импульсов - не слишком
  чуждый, чтобы пройти фильтры, но достаточно чуждый, чтобы создать помехи. Значит, он почувствовал
  мое присутствие. И он видел правду точно так же, как и я.
  "Ты знаешь, какую последнюю эмоцию я испытал, когда Джо выбросил меня из головы?
  Больше никакого гнева. Он играет грубо, он, но все, что он мог чувствовать
  , - это радость.
  "Я знал, какой сильной личностью обладает Англси! Что заставило меня
  думать, что такой разросшийся детский мозг, как у Джо, сможет это преодолеть? Там,
  врачи-бах! Они пытаются спасти тушу, которая была сброшена
  , потому что она бесполезна!"
  Корнелиус остановился. Его горло совсем пересохло от разговоров. Он расхаживал по
  полу, выпускал изо рта сигарный дым, но не втягивал его дальше
  .
  Когда прошло несколько минут, Викен осторожно сказал: "Хорошо. Вы
  должны знать - как вы сказали, вы были там. Но что нам теперь делать?"
  Как нам связаться с Эдом? Будет ли он вообще заинтересован
  в том, чтобы связаться с нами?"
  "О да, конечно", - сказал Корнелиус. "Он все еще остается самим собой, помни.
  Теперь, когда у него нет разочарований калеки, он должен быть более
  дружелюбным. Когда новизна его новых друзей пройдет, ему захочется
  кого-нибудь, кто мог бы говорить с ним как с равным ".
  "И кто именно будет управлять другим псевдо?" - саркастически спросил Викен
  . "Я вполне доволен своей худощавой фигурой, спасибо
  вам!"
  "Был ли Англси единственным безнадежным калекой на Земле?" - спросил Корнелиус
  тихо.
  Викен уставился на него, разинув рот.
  "И есть еще стареющие мужчины", - продолжал псионик, наполовину обращаясь к самому себе.
  "Когда-нибудь, мой друг, когда мы с тобой почувствуем, что годы подходят к концу, и так
  мы многому хотели бы научиться - может быть, мы тоже насладились бы дополнительной
  жизнью в теле юпитерианина". Он кивнул на свою сигару. "Конечно, тяжелая, страстная, бурная
  жизнь - опасная, скандальная, жестокая, - но жизнь, какой, возможно, не жил ни один
  человек со времен Елизаветы Первой. О,
  да, с поиском юпитериан будут небольшие проблемы."
  Он повернул голову, когда хирург снова вышел.
  "Ну?" - прохрипел Викен.
  Доктор сел. "Все закончено", - сказал он. Они ждали, пока
  мгновение, неловко.
  "Странно", - сказал доктор. Он нащупал сигарету, которой у него не было.
  Молча Викен предложил ему одну. "Странно. Я уже видел подобные случаи раньше.
  Люди, которые просто уходят из жизни. Это первый, кого я когда-либо видел, который
  вышел улыбающимся - улыбался все время ".
  Молитва на Войне
  Господь за пределами вечности,
  Источник тайны,
  Почему Ты сейчас освободил нас?
  Вы, Которые были преданы смерти,
  Сами по Себе, чтобы мы были покаяны,
  Видите, Ваш мир скоро будет расколот.
  После Пасхи нужно ли нам бояться
  Огня и льда, когда мы умрем?
  Вместо этого в нас пребывает ад.
  Из наших сердец мы воздвигаем башню
  , В которой свирепо взирают угрюмые монстры.
  Спаси нас от нашей с таким трудом завоеванной власти!
  Ты, Кто бушевал под солнцем,
  Когда жизнь еще не зародилась,
  Позволишь ли Ты ей быть уничтоженной?
  Мы сотворили такие ужасные чудеса,
  Молния в нашем распоряжении и гремит гром -
  Помогите, пока эта бедная земля не раскололась.
  Господь за пределами вечности,
  Источник тайны,
  Почему Ты сейчас освободил нас?
  ДЕТИ ЗАВТРАШНЕГО ДНЯ
  На ткацком станке мира
  Ткут судьбу норны,
  И не могут они ни направлять ее, ни изменять.
  -Wagner, Siegfried
  На высоте десяти миль его почти не было видно. Земля была облачным зелено-коричневым
  пятном, огромный свод стратосферы без изменений простирался в
  пространственные бесконечности, а за пульсирующим двигателем царили тишина и
  безмятежность, которых никогда не мог коснуться ни один человек. Посмотрев вниз, Хью Драммонд
  увидел Миссисипи, сверкающую, как обнаженный меч, и ее медленный
  изгиб соответствовал контурам, изображенным на его карте. Холмы, море, солнце
  , ветер и дождь - они не изменились. Не менее чем за миллион
  медленно идущих лет, и человеческие усилия слишком коротко промелькнули в бесконечной
  ночи для этого.
  Однако дальше вниз, и особенно там, где побывал сити, одинокий
  человек в одиноком stratojet тихо и горько выругался, и костяшки его пальцев на рычагах управления
  побелели. Он был крупным мужчиной, его худощавая поджарая фигура
  неуклюже развалилась в крошечной герметичной кабине, и ему не было еще и
  сорока. Но в его темных волосах пробивалась седина, в поношенном летном костюме
  его плечи были сутулыми, а его длинное невзрачное лицо вытянулось в изможденные
  линии. Его глаза были обведены черным и ввалившиеся от усталости, темные и
  ужасающие в своей интенсивности. Он слишком много видел, слишком много пережил, пока
  не стал похож на большинство других людей в мире. Наследник веков", - тупо подумал он
  .
  Механически он проделал все действия, следуя своим курсом.
  Природные ориентиры все еще были там, и у него был мощный бинокль, который
  мог ему помочь. Но он ими почти не пользовался. На них было слишком много широких
  неглубоких кратеров, их стекловидная гладкость отражала солнечный свет в
  плоском пустом блеске змеиного глаза, земля вокруг них представляла собой взрытую и
  взорванную пустыню. И были худшие области - мертвости.
  Искореженные мертвые деревья, занесенный ветром песок, поваленные скелеты, возможно, по ночам
  зловещее голубое свечение флуоресценции. Бомбы были кошмарами,
  прилетевшими на крыльях огня и ужаса, чтобы потрясти планету смертельными
  ударами городов. Но радиоактивная пыль была хуже любого кошмара.
  Он проезжал над деревнями, даже маленькими городками. Некоторые из них были
  заброшены: дующая коллоидная пыль, или чума, или экономический крах
  сделали их непригодными для проживания. Другие, казалось, все еще жили слабой
  полужизнью. Особенно на Среднем Западе велась жалкая борьба за возвращение к
  сельскохозяйственной системе, но насекомые и гнили-
  Драммонд пожал плечами. После почти двух лет такого рода, проведенных на изуродованной
  планете, он должен был бы к этому привыкнуть. Соединенным Штатам
  повезло. Европа, сейчас-
  Der Untergang des Abendlandes, he thought grayly. Шпенглер предвидел
  крах сверхтяжелой цивилизации. Он не предвидел атомных бомб,
  бомб с радиоактивной пылью, бактериальных бомб, разрушительных бомб - бомб,
  бессмысленных неодушевленных бомб, летающих, как чудовищные насекомые, над дрожащим
  миром. Так что он не догадался о масштабах коллапса.
  Намеренно он вытеснил эти мысли из своего сознания. Он
  не хотел зацикливаться на них. Он прожил с ними два года, и это
  было слишком долго - две вечности. И в любом случае, теперь он был почти дома.
  Столица Соединенных Штатов была под ним, и он направил
  stratojet наклонно вниз в длинном оглушительном пикировании к горам.
  Небольшой городок, приютившийся в долине Каскадов, не был большой столицей,
  но воды Потомака заполнили могилу Вашингтона.
  Строго говоря, капитала не было. Правительственные чиновники
  были разбросаны по всей стране, поддерживая ненадежную связь с помощью самолетов
  и радио, но Тейлор, штат Орегон, был так же близок к тому, чтобы стать нервным центром, как
  любое другое место.
  Он снова подал сигнал по своему передатчику, зная со слабым
  мурашковым ощущением ракетных батарей, нацеленных на него из зелени
  этих гор. Когда один самолет мог унести конец города, под подозрением оказывались все
  самолеты. Не то чтобы кто-то снаружи должен был
  знать, что этот безобидный маленький городок был важен. Но ты никогда не мог
  сказать. Официально война еще не закончилась. Возможно, этого никогда не произойдет, поскольку простое
  личное выживание превалирует над срочностью договоров.
  Передатчик светового луча передал ему осторожное: "О'кей, вы можете приземлиться в
  на улице?"
  Это была узкая пыльная дорожка между двумя рядами деревянных домов, но
  Драммонд был хорошим пилотом, и это был хороший реактивный самолет. "Да", - сказал он.
  Его голос отвык от речи.
  Он снизил скорость по спирали, снижаясь до тех пор, пока не стал скользить лишь с
  самым слабым шепотом ветра по своему кораблю. Коснувшись колесами улицы,
  он нажал на тормоз и резко остановился.
  Тишина подействовала на него как физический удар. Двигатель заглох, солнце
  палило с медно-голубого неба на серость грубых
  "временных" домов, кажущееся полное запустение под бесстрастными
  горами-Дом! Хью Драммонд рассмеялся коротким резким лаем, в
  котором не было и намека на юмор, и распахнул фонарь кабины.
  Он увидел, что на самом деле там было довольно много людей, выглядывающих из дверных проемов
  и боковых улиц. Они выглядели довольно сытыми и одетыми, многие в
  униформе, казалось, у них была цель и надежда. Но это, конечно же, была
  столица Соединенных Штатов Америки, самой удачливой
  страны в мире.
  "Убирайся -быстро!"
  Повелительный голос вывел Драммонда из задумчивости в
  к чему привели его эти одинокие месяцы. Он посмотрел вниз на банду
  мужчин в костюмах механиков, возглавляемую измученным мужчиной в
  форме капитана. "О - конечно", - медленно произнес он. "Вы хотите спрятать самолет.
  И, естественно, обычная посадочная площадка выдала бы тебя с головой.
  "Скорее, убирайся, ты, адский идиот! Кто угодно, любой может подойти
  и увидишь-"
  "Они не остались бы незамеченными с помощью эффективной системы обнаружения, а она у вас
  все еще есть", - сказал Драммонд, перекидывая ноги в ботинках через
  край кабины. "И в любом случае, больше никаких рейдов не будет. Война закончилась".
  "Хотел бы я в это верить, но кто ты такой, чтобы говорить? Поторопитесь!"
  Жирные обезьяны гнали самолет по улице. Со странным
  чувствуя себя одиноким, Драммонд наблюдал, как это происходит. В конце концов, это был его
  дом - как долго?
  Машина была остановлена перед фальшивым домом, весь фасад которого был
  откинут в сторону. Бетонный пандус уходил вниз, и Драммонд мог видеть
  похожую на пещеру необъятность внизу. Свет внутри него отражался от серебристых рядов
  самолетов.
  "Довольно аккуратно", - признал он. "Не то чтобы это больше имело значение. Вероятно, этого
  никогда не происходило. Большая часть ада прилетела на ракетах-роботах. Ну что ж." Он
  выудил трубку из кармана куртки. Знаки различия полковника на мгновение блеснули, когда
  одежда откинулась назад.
  "О... простите, сэр!" - воскликнул капитан. Я не знал..."
  "Все в порядке, я отвык носить обычную форму. A
  во многих местах, где я побывал, американец не был бы очень популярен.
  Драммонд, нахмурившись, набил табаком свою вересковую папиросу. Ему было неприятно думать,
  как часто ему приходилось использовать Кольт на бедре или даже пулеметы
  в своем самолете, чтобы спастись. Он с благодарностью вдохнул дым. Казалось, это
  немного заглушило горький привкус.
  "Генерал Робинсон сказал привести вас к нему, когда вы прибудете, сэр",
  сказал капитан. "Сюда, пожалуйста".
  Они пошли по улице, их ботинки поднимали маленькие едкие облачка
  пыли. Драммонд резко огляделся по сторонам. Он уехал очень скоро после
  двухмесячного Рагнарека, который сошел на нет, когда организация
  обеих сторон развалилась слишком сильно, чтобы продолжать производить и отправлять бомбы,
  и поддерживать порядок, когда голод и болезни начали свое ужасное путешествие
  по родине. В то время Соединенные Штаты представляли собой безгородний
  анархический хаос, и с тех
  пор у него были лишь краткие радиообмены, когда он мог связаться с аппаратом дальнего действия, все еще находящимся в рабочем состоянии.
  Тем временем они добились замечательного прогресса. Насколько, он не знал,
  но само существование чего-то вроде заглавной буквы было достаточным доказательством.
  Робинсон - Его морщинистое лицо исказилось, нахмурившись. Он не знал этого
  человека. Он ожидал, что его примет президент, который отослал
  его и некоторых других. Если только другие не ... Нет, он был единственным
  , кто побывал в Восточной Европе и Западной Азии. Он был уверен в
  этом.
  Двое часовых охраняли вход в то, что, очевидно, было переоборудованным
  универсальным магазином. Но магазинов больше не было.
  В них нечего было положить. Драммонд вошел в прохладный полумрак прихожей.
  Стук пишущей машинки, работа ВАК - Он разинул рот и заморгал.
  Это было -невозможно. Пишущие машинки, секретарши - разве они не вышли
  со всем миром два года назад? Если бы Темные века вернулись на
  Землю, казалось бы - правильно, - что там все еще должны быть пишущие машинки. Это
  не подходило, не-
  Он осознал, что капитан открыл для него внутреннюю дверь. Когда
  он вошел, то осознал, как сильно устал. Его рука весила тонну, когда
  он отдавал честь человеку за столом.
  "Вольно, вольно", - голос Робинсона был добродушным. Несмотря на пять звезд
  на его плечах, на нем не было ни галстука, ни пиджака, а его круглое лицо улыбалось.
  Тем не менее, под ним он выглядел жестким и компетентным. Чтобы управлять делами
  в наши дни, он должен был бы быть.
  "Садитесь, полковник Драммонд". Робинсон указал на стул рядом со своим
  , и авиатор рухнул в него, дрожа. Его затравленный взгляд прошелся по
  кабинету. Это было почти достаточно хорошо оборудованное место, чтобы быть довоенным.
  Довоенный! Слово, подобное мечу, рассекающему историю жестокостью
  убийств, затмевающему все в прошлом, пока оно не превратилось в смутное золотистое свечение
  сквозь плывущие, подернутые красным черные облака. И - всего два года. Всего два
  года!Конечно, здравомыслие не имело смысла в мире такого кошмара
  инверсии. Да ведь он едва мог вспомнить Барбару и детей. Их
  лица были стерты в потоке других образов - изможденных лиц, мертвых
  лиц, человеческие лица, ставшие звериными от нужды, боли и
  подавленной ненависти к еде. Его горе затерялось в агонии мира, и в некотором
  смысле он сам стал машиной.
  "Ты выглядишь очень усталым", - сказал Робинсон.
  "Да...Да, сэр..."
  "Обойдемся без формальностей. Я на это не иду. Мы будем работать довольно близко
  вместе мы не можем тратить время на дипломатичность ".
  "Угу. Ты же знаешь, я прилетел через Северный полюс. Я не спал с тех пор, как-
  Трудные времена. Но, если я могу спросить, вы- " Драммонд заколебался.
  "Я? Я полагаю, что я президент. Ex officio, pro tem или что-то в этом роде. Вот,
  тебе нужно выпить." Робинсон достал из ящика бутылку и стаканы.
  Ликер хлынул едкой струей. "Довоенный скотч. Пока он не выдохнется
  я отказываюсь от этого современного самогона. Гамбай."
  Жгучее, дымящееся варево разбудило Драммонда. Его свечение было
  приятным в его пустом желудке. Он услышал голос Робинсона с
  сюрреалистической резкостью:
  "Да, сейчас я во главе. Мои предшественники совершили ошибку,
  держась вместе и много путешествуя в попытке привести
  страну в порядок. Так что я думаю, что болезнь поразила президента, и я
  знаю, что она поразила нескольких других. Конечно, не было никаких средств для проведения
  выборов. У вооруженных сил осталась почти единственная организация, так что нам
  пришлось всем руководить. Бергер был главным, но он застрелился, когда
  узнал, что надышался радиоактивной пылью. Затем командование перешло ко мне. Мне
  повезло".
  "Я понимаю". Это не имело большого значения. Еще несколько десятков смертей
  - это было не так уж много, когда больше половины мира исчезло. "Ты ожидаешь, что
  лаки будет продолжать?" Возможно, жестоко прямой вопрос, но слова - это не
  бомбы.
  "Я верю". Робинсон был тверд в этом. "Мы научились на собственном опыте,
  многому научились. Мы рассеяли армию, разбили ее на небольшие аванпосты в
  ключевых точках по всей стране. На некоторое время мы
  вообще прекратили путешествовать, за исключением крайних случаев, да и то с тщательно продуманными
  мерами предосторожности. Это остановило эпидемии. Вы знаете, что микроорганизмы были
  выведены для работы в местах массового скопления людей. Они были почти невосприимчивы к
  известным медицинским методам, но без хозяев и носителей они умирали. Я
  предполагаю, что большинство из них съели естественные бактерии. Мы по-прежнему проявляем осторожность в путешествиях,
  но теперь мы в относительной безопасности ".
  "Кто-нибудь из остальных вернулся? Там было много таких, как я, отправленных в
  посмотрите, что на самом деле произошло с миром ".
  "Один сделал это из Южной Америки. Их ситуация похожа на нашу, хотя
  им не хватало нашей сплоченной организации, и они еще больше скатились к анархии.
  Никто другой не вернулся, кроме тебя."
  В этом не было ничего удивительного. На самом деле, это было поводом для удивления, что кто-то
  вернулся. Драммонд вызвался добровольцем после того, как бомба, уничтожившая Сент-
  Луис, забрала его семью, не ожидая, что он выживет, и не особо заботясь о том,
  выживет ли он сам. Может быть, именно поэтому он это сделал.
  "Вы можете не торопиться с написанием подробного отчета", - сказал Робинсон,
  "но в целом, как там обстоят дела?"
  Драммонд пожал плечами. "Война закончилась. Сгорел дотла. Европа
  вернулась к дикости. Они оказались зажатыми между Америкой и Азией, и
  бомбы летели в обоих направлениях. Выживших немного, и они морят голодом
  животных. Россия, судя по тому, что я видел, справилась с чем-то вроде того, что вы
  сделали здесь, хотя им приходится хуже, чем нам. Естественно, я не смог там много узнать
  . Я не был в Индии или Китае, но в России до меня дошли
  слухи- нет, мир слишком далеко зашел в распаде, чтобы продолжать
  войну ".
  "Тогда мы можем выйти на открытое место", - тихо сказал Робинсон. "Мы
  действительно можем начать восстановление. Я не думаю, что когда-нибудь будет еще одна война,
  Драммонд. Я думаю, память об этом событии слишком глубоко врезается в
  расу, чтобы мы когда-либо могли его забыть ".
  "Ты можешь так легко отмахнуться от этого?"
  "Нет, нет, конечно, нет. Наша культура не утратила своей преемственности, но у нее были
  потрясающая неудача. Мы никогда полностью не преодолеем это. Но ... мы снова на пути
  наверх."
  Генерал поднялся, взглянув на часы. "В шесть часов. Давай же,
  Драммонд, давай вернемся домой."
  "Домой?"
  "Да, ты останешься со мной. Чувак, ты выглядишь как настоящий зомби.
  Вам понадобится месяц или больше сна на чистых простынях, домашней
  кухни и домашней атмосферы. Моя жена будет рада видеть вас; мы не видим
  почти никаких новых лиц. И пока мы будем работать вместе, я хотел бы, чтобы
  ты был под рукой. Нехватка компетентных людей ужасна".
  Они пошли вниз по улице, помощник следовал за ними. Драммонд снова
  ощутил усталость, ноющую в каждой его косточке и фибре.
  Дом - после двух лет городов-призраков, разрушенных труб над
  залитым кровью снегом, хлипких пристроек, в которых жили от голода и смерти.
  "Ваш самолет тоже будет очень полезен", - сказал Робинсон. "Этих
  аппаратов с атомной энергией сейчас меньше, чем раньше было куриных зубов". Он глухо усмехнулся
  , как над довольно мрачной шуткой. "Помог вам почти два года
  летать без необходимости в топливе. Еще какие-нибудь проблемы?"
  "Немного, но там было достаточно запасных частей". Нет нужды рассказывать о тех
  безумных часах и днях рабства, отчаянной импровизации, когда голод
  и чума преследовали того, кто оставался слишком долго. У него тоже были проблемы
  с добычей еды, несмотря на обильные запасы, с которыми он начинал.
  Зимой он дрался за объедки, отбиваясь от воющих маньяков, которые
  убили бы его за птицу, которую он подстрелил, или за дохлую лошадь, которую он
  подобрал. Он ненавидел это разграбление, и
  лично его бы не заботило, если бы им удалось уничтожить его. Но у него была миссия, и
  миссия была всем, что у него осталось в качестве центра его жизни, поэтому он
  цеплялся за нее с фанатичной интенсивностью.
  И вот теперь работа была закончена, и он понял, что не может отдохнуть. Он не
  осмелился. Отдых дал бы ему время вспомнить. Может быть, он смог бы найти
  успокоение в гигантской работе по реконструкции. Может быть.
  "Вот мы и на месте", - сказал Робинсон.
  Драммонд моргнул в новом изумлении. Там была машина, замаскированная
  под кустами, с военным шофером -машина! И к тому же в довольно приличной форме
  .
  "У нас снова заработало несколько нефтяных скважин и небольшой подлатанный
  нефтеперерабатывающий завод", - объяснил генерал. "Это обеспечивает достаточное количество газа и нефти для
  того трафика, который у нас есть".
  Они сели на заднее сиденье. Помощник сидел впереди, держа винтовку наготове. Автомобиль
  начали спускаться по горной дороге.
  "Куда?" - спросил Драммонд немного ошеломленно.
  Робинсон улыбнулся. "Лично я, " сказал он, " почти единственный счастливчик
  человек на Земле. У нас был летний коттедж на озере Тейлор, в нескольких милях
  отсюда. Моя жена была там, когда началась война, и осталась, и
  никто не приезжал, пока я не привез сюда с собой головные офисы. Теперь
  у меня есть дом в полном моем распоряжении".
  "Да. Да, тебе повезло, " сказал Драммонд. Он выглянул в
  окно, не видя залитого солнцем леса. Наконец он спросил, его
  голос был немного резким: "Как сейчас на самом деле обстоят дела в стране?"
  "Какое-то время это было тяжело. Чертовски грубо. Когда исчезли города, наши
  транспортные, коммуникационные и распределительные системы вышли из строя.
  Фактически, вся наша экономика распалась, хотя и не сразу. Затем
  были пыль и язвы. Люди бежали, и начались открытые бои
  , когда переполненные безопасные места отказались принимать больше беженцев.
  Полиция действовала вместе с городами, а армия не могла много патрулировать.
  Мы были заняты борьбой с вражескими войсками, которые перелетели через Полюс, чтобы
  вторгнуться. Мы все еще не получили их все. Банды бродят по стране,
  голодные и отчаявшиеся преступники, и есть много американцев, которые
  обратились к бандитизму, когда все остальное потерпело неудачу. Вот почему у нас есть этот
  охранник, хотя до сих пор никто не прошел этим путем.
  "Оружие от насекомых и фитофтороза практически уничтожило наши посевы, и той
  зимой все голодали. Мы проверили вредителей современными методами,
  хотя какое-то время это было на ощупь, и на следующий год получили немного еды.
  Конечно, поскольку распространения пока не было, нам не удалось спасти много людей. И
  фермерство по-прежнему остается непростой задачей. На самом деле мы еще долго не будем вылизывать жуков
  . Если бы у нас был исследовательский центр, оснащенный так же хорошо, как те
  , которые производили эти вещи - Но мы выигрываем. Мы набираем обороты".
  "Распространение-" Драммонд потер подбородок. "Как насчет железных дорог?
  Повозки, запряженные лошадьми?"
  "У нас есть несколько действующих железных дорог, но враг был так же осторожен, чтобы стереть с лица земли
  большую часть наших, как и мы - чтобы стереть с лица земли их. Что касается лошадей, то в ту первую зиму они были почти все
  съедены. Я лично знаю только о дюжине из них. Они у меня на
  месте; я пытаюсь вывести достаточно потомства, чтобы оно было полезным, но", - Робинсон криво
  улыбнулся, - "к тому времени, когда мы вырастим их так много, фабрики должны были
  работать довольно долго".
  "И что, теперь...?"
  "Худшее позади. За исключением преступников, у нас есть население
  довольно хорошо контролируется. Цивилизованные люди довольно хорошо питаются, у них есть какое-
  -то жилье. У нас есть механические мастерские, небольшие фабрики и тому подобное
  , функционирующие в достаточном количестве, чтобы поддерживать наш транспорт и другие механизмы на "уровне".
  В настоящее время мы сможем расширить их, начать реально увеличивать то, что
  у нас есть. Думаю, еще лет через пять или около того мы будем достаточно интегрированы
  , чтобы отменить военное положение и провести всеобщие выборы. Впереди большая работа, но
  хорошая".
  Машина остановилась, чтобы пропустить корову, тяжело ступающую по дороге, теленок трусил за ней
  по пятам. Она была изможденной и лохматой и нервно выскочила из
  машины в кусты.
  "Дикий", - объяснил Робинсон. "Большая часть настоящей дикой природы была истреблена
  ради пропитания за последние два года, но многие сельскохозяйственные животные сбежали, когда
  их владельцы умерли или сбежали, и с тех пор находятся на свободе. Они... - Он
  заметил пристальный взгляд Драммонда. Пилот смотрел на теленка. Его
  ноги были вдвое меньше нормальной длины.
  "Мутант", - сказал генерал. "Вы находите много таких животных. Излучение
  из разбомбленных или запыленных мест. Есть даже много человеческих ненормальных
  рождения". Он нахмурился, беспокойство затуманило его глаза. "На самом деле, это едва ли не
  наша худшая проблема. Это-"
  Машина выехала из леса на берег небольшого озера. Это была
  мирная сцена, тихие воды, похожие на расплавленное золото в косых солнечных лучах,
  деревья, окружавшие берег, и горы вокруг них. Под
  одной огромной сосной стоял коттедж, на крыльце - женщина.
  Это было как одно лето с Барбарой, - Драммонд выругался себе под
  нос и последовал за Робинсоном к маленькому зданию. Этого не было, этого
  не было, этого никогда не могло быть. Никогда больше. Там были солдаты, охранявшие
  это место от случайных мародеров, и ... У его ног был странного вида
  цветок. Маргаритка, но огромная, красная и неправильной формы.
  На дереве защебетала белка. Драммонд увидел , что его лицо было таким
  прямолинейный, почти как человек.
  Потом он был на крыльце, и Робинсон представлял его "моей
  жене Элейн". Это была симпатичная молодая женщина с
  сочувствующими глазами на измученном лице Драммонда. Авиатор старался не
  замечать, что она беременна.
  Его провели внутрь, и он насладился горячей ванной. Потом был
  ужин, но к тому времени он совсем окоченел от сна и едва заметил это, когда
  Робинсон уложил его в постель.
  Последовала реакция, и примерно неделю Драммонд ходил как в тумане,
  не очень хорошо ни для себя, ни для кого-либо еще. Но было удивительно, на что способны
  обильная еда и сон, и однажды вечером Робинсон, придя домой,
  застала его за тем, что он что-то строчит на листах бумаги.
  "Упорядочиваю свои записи и так далее", - объяснил он. "Я выпишу
  полный отчет, я думаю, через месяц."
  "Хорошо. Но не спеши." Робинсон устало опустился в кресло. "
  Остальной мир сохранит. Я бы предпочел, чтобы ты просто работал над этим время от времени,
  и присоединился к моим сотрудникам на своей основной работе ".
  "О'кей, только что мне делать?"
  "Все. Специализация исчезла; слишком мало выживших специалистов и
  Оборудование. Я думаю, что вашей главной задачей будет возглавить бюро переписи населения".
  "А?"
  Робинсон криво ухмыльнулся. "Вы будете бюро переписи населения, за исключением
  каких немногих помощников я могу вам выделить." Он наклонился вперед и серьезно сказал:
  "И это одна из самых важных работ, которые только есть. Вы сделаете для этой
  страны то же, что вы сделали для центральной Евразии, только гораздо более детально.
  Драммонд, мы должны знать.
  Он достал карту из ящика стола и развернул ее. "Смотрите, вот
  Соединенные Штаты. Я пометил регионы, которые, как известно, непригодны для жизни, красным.
  Его пальцы обвели уродливые пятна. "Их слишком много, и
  несомненно, есть другие, которых мы еще не нашли. Теперь синие крестики - это
  армейские посты". Они были разбросаны по всей земле, недалеко от центров
  скоплений населения. "Этого недостаточно. Это все, что мы можем сделать, чтобы
  контролировать более или менее состоятельных, упорядоченных людей. Бандиты, вражеские войска,
  бездомные беженцы - они все еще дичают, прячутся в
  глуши и пустошах и совершают набеги, когда только могут. И они распространяют
  чуму. На самом деле мы не доведем это до конца, пока все не успокоятся,
  и это было бы трудно обеспечить. Драммонд, у нас даже не хватает
  солдат, чтобы создать феодальную систему защиты. В этих скоплениях людей чума распространялась подобно
  степному пожару.
  "Мы должны знать.Мы должны знать, сколько людей выжило - половина
  населения, треть, четверть, что бы это ни было. Мы должны знать, где
  они находятся и как у них налажены поставки, чтобы мы могли создать
  справедливую систему распределения. Мы должны найти все магазины в маленьких городках,
  лаборатории и библиотеки, которые все еще стоят, и спасти их бесценное содержимое
  до того, как мародеры или погода опередят нас. Мы должны найти врачей,
  инженеров и других профессионалов и поручить им работу по восстановлению.
  Мы должны найти преступников и устроить на них облаву. Мы... я мог бы продолжать
  вечно. Как только у нас будет вся эта информация, мы сможем разработать генеральный план
  по наиболее
  эффективному перераспределению населения, сельского хозяйства, промышленности и остального, по возвращению в страну гражданской власти и полиции,
  по открытию регулярных транспортных и коммуникационных каналов - для
  постановки нации на ноги ".
  "Я понимаю", - кивнул Драммонд. "До сих пор приоритетом было просто выживать и цепляться
  за то, что осталось. Теперь вы в состоянии начать
  расширяться, если вы знаете, где и насколько расширяться ".
  "Вот именно". Робинсон скрутил сигарету, поморщившись. "Не так много табака
  налево. То, что у меня есть, совершенно отвратительно. Господи, эта война была сумасшедшей!"
  "Все войны таковы, - бесстрастно сказал Драммонд, - но технология
  продвинулась настолько, что дает нам нож, которым мы можем перерезать себе горло. До
  этого мы просто бились лбами о стену. Робинсон, мы не можем
  вернуться к старым обычаям. Мы должны начать с нового пути - пути
  здравомыслия".
  "Да. И это наводит на мысль..." Другой мужчина посмотрел в сторону кухонной
  двери. Там они могли слышать веселый звон посуды и вдыхать
  аппетитные запахи готовящейся пищи. Он понизил голос. "Я мог бы с таким же успехом
  говорю тебе это сейчас, но не говори Элейн об этом. Она... ей не следует
  беспокоиться. Драммонд, ты видел наших лошадей?"
  "На днях, да. "Кольты"...
  "Угу. За последний год у одиннадцати кобыл родилось пять жеребят.
  Двое из них были настолько изуродованы, что умерли через неделю, еще один - через несколько
  месяцев. У одного из двух оставшихся раздвоенные копыта и почти нет зубов.
  Последний выглядел нормально - пока. Один из одиннадцати, Драммонд."
  "Были ли эти лошади рядом с радиоактивной зоной?"
  "Должно быть, были. Их ловили везде , где находили , и
  привезли сюда. Я знаю, что жеребец был пойман недалеко от Портленда.
  Но если бы он был единственным с мутировавшими генами, это вряд ли проявилось бы в
  первом поколении, не так ли? Я понимаю, что почти все мутации являются
  менделевскими рецессивными. Даже если бы был один доминантный, это было бы заметно у
  всех жеребят, но ни один из них не был похож друг на друга ".
  "Хм-м-м ... я не очень разбираюсь в генетике, но я знаю, что жесткое
  излучение, или, скорее, вторичные заряженные частицы, которые оно производит, вызовут
  мутацию. Только мутанты редки и склонны попадать в определенные схемы...
  "Были редкостью!" Внезапно Робинсон помрачнел, в его глазах промелькнуло что-то холодное,
  испуганное. "Разве ты не заметил животных и растения?
  Их меньше, чем раньше, и... Ну, я не вел подсчет, но по крайней мере
  у половины из тех, кого видели или убили, что-то не так, внутренне или внешне.
  Драммонд тяжело затянулся своей трубкой. Ему нужно было что-нибудь повесить
  вперед, в новую бурю безумия. Очень тихо он сказал:
  "На моем курсе биологии в колледже мне сказали, что подавляющее большинство
  мутаций неблагоприятны. Больше способов не делать чего-то, чем
  делать это. Радиация может стерилизовать животное или вызвать несколько
  степеней генетических изменений. У вас может быть настолько сильная мутация, смертельная
  , что ее обладатель никогда не родится или вскоре умрет. У вас могут быть всевозможные
  более или менее препятствующие факторы или просто случайные изменения, не имеющие
  большого значения в ту или иную сторону. Или в нескольких случаях вы можете получить
  что-то действительно благоприятное, но вы не могли бы на самом деле сказать, что обладатель является
  истинным представителем вида. И сами благоприятные мутации
  обычно влекут за собой определенную цену в виде частичной или полной потери какой-либо другой функции ".
  "Правильно". Робинсон тяжело кивнул: "Одна из ваших задач в переписи
  будет заключаться в том, чтобы попытаться найти всех, кто разбирается в генетике, и отправить их
  сюда. Но ваша настоящая задача, о которой должны знать только вы, я и еще пара человек
  , работа, превосходящая все остальные соображения, будет заключаться в
  поиске человеческих мутантов."
  У Драммонда пересохло в горле. "Их было много?" - спросил он.
  прошептал.
  "Да. Но мы не знаем, сколько и где. Мы знаем только о
  тех людях, которые живут рядом с армейским блокпостом или имеют какие-то другие довольно
  регулярные контакты с нами, и, по общим сведениям, их всего несколько тысяч.
  Среди них уровень рождаемости снизился примерно до половины довоенного показателя.
  И более половины родов, которые у них действительно бывают, ненормальны ".
  "Больше половины..."
  "Да. Конечно, сильно отличающиеся друг от друга люди вскоре умирают или попадают в
  учреждение, которое мы основали в Аллегени. Но что мы можем сделать с
  жизнеспособными формами, если их родители все еще любят их? Ребенок с деформированными,
  отсутствующими или абортивными органами, искривленной внутренней структурой, хвостом или чем-то
  еще хуже ... Что ж, у него будут трудные времена в жизни, но в целом он может
  выжить. И увековечить себя-"
  "И у обычного на вид человека может быть какая-то незаметная причуда или
  характеристика, которая не проявится в течение многих лет. Или даже обычный человек мог бы
  нести рецессии и передать их дальше - Боже!" Это восклицание было
  наполовину богохульством, наполовину молитвой. "Но как это произошло? Не все люди были
  вблизи районов, пострадавших от атомного удара".
  "Может быть, и нет, хотя многие выжившие сбежали с окраин. Но
  был тот первый год, когда все были в разъездах. Можно было пройти
  достаточно близко к пораженной области, чтобы подвергнуться воздействию, не зная об этом. И
  эта проклятая радиоактивная пыль, разносящаяся по ветру. У него длительный период полураспада.
  Он будет активен в течение десятилетий. Тогда, как и в любой разрушающейся культуре,
  промискуитет был обычным явлением. Все еще есть. О, это распространилось бы само по себе, все в порядке."
  "Я все еще не понимаю, почему это так сильно распространилось. Даже здесь..."
  "Ну, я не знаю, почему это появляется здесь. Я полагаю, что многие местные
  флора и фауна пришли сюда откуда-то извне. Это место безопасно. Ближайший
  запыленный регион находится в трехстах милях отсюда, а между ними - горы.
  Таких островков со сравнительно нормальными условиями должно быть много. Мы тоже должны
  их найти. Но в другом месте...
  "Суп готов", - объявила Элейн и вышла из кухни в
  столовая с нагруженным подносом.
  Мужчины поднялись; Драммонд мрачно посмотрел на Робинсона и
  бесцветно сказал: "Хорошо, я добуду для вас информацию. Мы нанесем на карту
  области мутаций и безопасные районы, мы проверим наше население и ресурсы,
  в конечном итоге мы получим все факты, которые вы хотите. Но... что ты собираешься делать
  тогда?"
  "Хотел бы я знать", - измученно сказал Робинсон. "Хотел бы я знать".
  Зима тяжело лежала на севере, огромное серое небо, казалось, застыло
  над холмистыми белыми равнинами. Последние три зимы наступили рано , и
  оставался долго. Пыль, коллоидная пыль от бомб, взвешенная в
  атмосфере и снижающая солнечную постоянную на один или
  два смертельных процента. Было даже несколько землетрясений, вызванных в геологически
  нестабильных частях света правильно заложенными бомбами. Половина Калифорнии
  была разрушена, когда диверсионная бомба вызвала разлом Сан-Андреас во время
  крупного оползня. И это подняло еще больше пыли.
  Фимбулвинтер, мрачно подумал Драммонд. Гибель пророчества.
  Но нет, мы выживаем. Хотя, может быть, не как мужчины-
  Большинство людей уехали на юг, и там перенаселенность сделала
  голод, болезни и междоусобную борьбу нормальными аспектами жизни.
  Те, кто продержался здесь, и им повезло с их пораженными вредителями
  посевами, были в лучшем положении.
  Самолет Драммонда скользил над изрытыми кратерами черными руинами Городов-Близнецов.
  Радиоактивности все еще было достаточно, чтобы растопить снег, и яма была
  похожа на пустую глазницу черепа. Мужчина вздохнул, но он становился
  черствым при виде смерти. Этого было так много. Только
  агония борьбы за жизнь больше имела значение.
  Он пробирался сквозь зловещие сумерки, низко снижаясь над
  бесконечными полями. Сгоревшие остовы фермерских домов, останки городов-призраков,
  безжизненная выгоревшая земля - но он слышал, как путешественники говорили о довольно
  могущественном сообществе недалеко от канадской границы, и ему предстояло
  найти его.
  За последние шесть месяцев от него многое зависело. Ему пришлось
  разработать средства поиска, организовать своих немногочисленных, перегруженных работой помощников
  в эффективный штат и отправиться на длительную охоту.
  Они не охватили всю страну. Это было невозможно. Их несколько
  самолетов отправились в районы, выбранные более или менее наугад, пытаясь получить
  представление об условиях. Они проникали в дикие уголки холмов,
  равнин и лесов, устанавливая контакт с рассеянными, все еще деморализованными
  жителями окрестностей. В целом, это было более трудоемко, чем что-либо другое.
  Большинство были трогательно рады видеть любой символ закона и порядка и
  кажущиеся райскими "старые времена". Время от времени возникала опасность и
  неприятности, когда они сталкивались с настороженными, или угрюмыми, или откровенно враждебными группами,
  подозрительно относящимися к правительству, которое они ассоциировали с бедствием, а однажды там
  даже произошла ожесточенная битва с бродячими преступниками. Но работа
  продвигалась вперед, и теперь предварительные приготовления были почти закончены.
  Предварительные замечания - Выяснить, как именно обстоят дела
  , было более сложной задачей, чем вся страна была способна предпринять прямо сейчас. Но
  у Драммонда было достаточно фактов для надежной экстраполяции. Он и его сотрудники
  собрали большую часть основных данных и начали их сопоставлять. Автор:
  расспрашивая, наблюдая, выискивая и находя, любыми средствами, которые
  подвернулись под руку, они заполнили свои записные книжки. И в отрывочных очертаниях
  китайского рисунка, причем с тем же суровым реализмом, была правда
  .
  Еще одно это место, и я отправлюсь домой, подумал Драммонд в
  - тысячный?-раз. Его мозг входил в колею, ступая по одному и тому же
  ужасному кругу и не находя выхода. Робинсону не понравится то, что я ему скажу
  , но это так. И мрачно, медленно: Барбара, может быть, было лучше, что ты
  и дети поступили так, как ты поступила. Быстро, чисто, даже не подозревая об этом. Этот
  не такой уж большой мир. Это никогда больше не будет нашим миром.
  Он увидел место, которое искал, кучку зданий у замерзших
  берегов Лесного озера, и его реактивный самолет с журчанием устремился к белой
  земле. Истории, которые он слышал об этом городе, были не слишком обнадеживающими,
  но он полагал, что у него все получится. У других все равно были его данные, так что
  это не имело значения.
  К тому времени, когда он приземлился на поляне сразу за деревней, используя
  реактивные лыжи, большинство жителей уже были там и ждали. В сгущающихся
  сумерках они выглядели оборванной и дикой компанией, неуклюже одетой в
  те обрывки ткани и кожи, которые у них были. Бородатые мужчины с жестким взглядом
  были вооружены дубинками, ножами и несколькими пистолетами. Когда Драммонд
  выходил, он старался держать руки подальше от собственной автоматики.
  "Привет", - сказал он. "Я дружелюбен".
  "Лучше бы так и было", - прорычал большой лидер. "Кто вы, откуда и"
  почему?"
  "Во-первых, - спокойно солгал Драммонд, - я хочу сказать вам, что у меня есть еще один
  человек с самолетом, который знает, где я нахожусь. Если я не вернусь через определенное
  время, он придет с бомбами. Но мы не намерены причинять никакого вреда или
  вмешиваться. Это всего лишь своего рода светский визит. Я Хью Драммонд из
  армии Соединенных Штатов".
  Они переваривали это медленно. Ясно, что они не были дружелюбны к
  правительству, но они испытывали слишком большой страх перед самолетами и вооружением, чтобы
  проявлять открытую враждебность. Главарь сплюнул. "Как долго ты остаешься?"
  "Только на ночь, если ты приютишь меня. Я заплачу за это. " Он поднял маленькую
  мешочек. "Табак".
  Их глаза заблестели, и лидер сказал: "Ты останешься со мной. Приди
  включено".
  Драммонд дал ему взятку и пошел с группой. Ему не нравилось
  так свободно тратить такие бесценные предметы роскоши, но работа была более
  важной. И босс, казалось, немного оттаял от ароматных коричневых
  хлопьев. Он жадно нюхал их.
  "Курил кору и траву", - признался он. "Ужасно".
  "Хуже этого", - согласился Драммонд. Он поднял воротник куртки
  и вздрогнул. Начавший дуть ветер был пронизывающе холодным.
  "Только для чего вы здесь?" - спросил кто-то еще.
  "Ну, просто посмотреть, как обстоят дела. Мы запустили работу правительства
  опять же, и мы все исправляем. Но мы должны знать, где находятся люди,
  что им нужно и так далее ".
  "Не хочу иметь ничего общего с правительством", - пробормотала какая-то женщина.
  "Они свалили все это на нас".
  "О, да ладно тебе. Мы не просили, чтобы на нас нападали." Мысленно Драммонд
  скрестил пальцы. Он не знал и не заботился о том, кто виноват. Обе
  стороны, позволив взаимному страху и трениям перерасти в истерию - фактически, он
  не был уверен, что Соединенные Штаты не выпустили первые ракеты по приказу
  некоторых паникующих или агрессивных чиновников. Не было в живых никого, кто признался бы, что
  знал.
  "Это наказание Божье за грехи наших лидеров", - настаивала
  женщина. "Чума, смерть от огня, все это, разве это не предсказано в Библии?
  Разве мы не живем в последние дни мира?"
  "Может быть". Драммонд был рад остановиться перед длинной низкой хижиной.
  Религиозные споры были в лучшем случае щекотливыми, а для многих людей
  в наши дни это был динамит.
  Они вошли в грубо обставленное, но довольно комфортабельное строение.
  Вместе с ними столпилось довольно много народу. При всей их подозрительности, им было
  любопытно, а посторонний человек в самолете в наши дни был событием голубой луны.
  Глаза Драммонда ненавязчиво блуждали по комнате, подмечая
  детали. Три женщины - это означало возвращение к наложничеству. Только этого
  следовало ожидать в дни немногочисленности мужчин и правления сильной руки. Украшения и
  утварь, инструменты и оружие хорошего качества - да, это подтверждало
  рассказы. Это был не совсем бандитский город, но он подстерегал путешественников
  и совершал набеги на другие места, когда наступали трудные времена, и установил своего рода
  господство над окружающей страной. Это тоже было обычным делом.
  На полу лежала собака, нянчившаяся с выводком. Всего три щенка, и один
  из них был лысым, у одного не хватало ушей, а у одного было больше пальцев на ногах, чем следовало.
  Среди присутствующих детей с широко раскрытыми глазами было несколько детей двух лет
  или младше, и почти без очевидных исключений они также отличались друг от друга.
  Драммонд тяжело вздохнул и сел. В некотором смысле, это все решило.
  Он знал уже давно, и обнаружение мутации здесь, как можно дальше от любого
  места атомного уничтожения, было, пожалуй, последним доказательством, в котором он нуждался.
  Ему нужно было подружиться, иначе он мало что узнал бы о
  таких вещах, как население, производство продуктов питания и обо всем остальном, что нужно было
  знать. Выдавив улыбку на одеревеневшие губы, он достал из кармана куртки фляжку.
  "Довоенный рожь", - сказал он. "Кто хочет перекусить?"
  "Неужели мы!" Ответ прозвучал в дюжине голосов и слов.
  Фляжка циркулировала по кругу, мужчины лапали, ругались и хватались, чтобы добраться до нее. Их
  домашнее пиво, должно быть, довольно плохое, криво усмехнулся Драммонд.
  Вождь выкрикнул приказ, и одна из его женщин занялась
  примитивной печью. "Приготовлю тебе похлебку", - сердечно сказал он. "А меня
  зовут Сэм Бакман".
  "Рад познакомиться с тобой, Сэм." Драммонд сильно сжал волосатую лапу.
  Он должен был показать, что он не слабак, не коварный городской пройдоха.
  "На что это похоже снаружи?" - спросил кто-то вскоре. "Мы ничего не слышали о
  так долго-"
  "Ты не так уж много пропустил", - сказал Драммонд между укусами.
  Еда была довольно вкусной. Вкратце он обрисовал условия. "Ты
  лучше, чем у большинства, - закончил он.
  "Да. Может быть, так." Сэм Бакман почесал свою спутанную бороду. "Что
  я бы отдал за лезвие бритвы -! Хотя это нелегко. В первый год нам
  жилось ничуть не лучше, чем кому-либо другому. Я, я фермер, всю ту зиму держал в карманах несколько початков
  кукурузы, немного пшеницы и ячменя, даже
  несмотря на то, что умирал с голоду. Кучка голодных беженцев разграбила мой дом,
  но я сбежал и перебрался сюда. На следующий год я снял здесь пустующую ферму
  и начал все сначала ".
  Драммонд сомневался, что она была заброшена, но ничего не сказал.
  Простое выживание перевешивало множество соображений.
  "Другие пришли и поселились здесь", - сказал предводитель, предаваясь воспоминаниям. "Мы вместе занимаемся фермерством
  . Мы должны; один человек не смог бы жить сам по себе, не с жуками
  и гнилью, а посевы прорастают во все новые виды, и кругом "разбойники
  ". Здесь их немного, хотя прошлой зимой мы отбили несколько вражеских отрядов
  . Он засиял от гордости, услышав это, но Драммонд не
  был особенно впечатлен. Горстка замерзающих, изголодавшихся призывников, потерянных
  и сбитых с толку на чужой вражеской земле, без надежды когда-либо попасть
  домой, не была грозной.
  "Тем не менее, дела идут к лучшему", - сказал Бакмэн. "Мы направляемся наверх".
  Он мрачно нахмурился, и ощутимый холод прокрался в комнату. "Если бы не
  роды-"
  "Да - о рождениях. Новые дети. Даже скот и растения." Это был
  старик, говоривший, его глаза остекленели от почти безумия. "Это метка
  зверя. Сатана разгуливает по миру на свободе -"
  "Заткнись!" - крикнул я. Огромный и ощетинившийся от гнева, Бакмен вскочил
  со своего места и схватил старика за тощее горло. "Заткнись,
  я размозжу твою лежачую голову. Ни один мой сын не был отмечен
  дьяволом".
  "Или мой-" "Или мой-" Гул голосов разнесся по каюте,
  угрюмый и испуганный.
  "Это Божий суд, говорю вам!" Женщина снова завизжала. "Тот
  конец света близок. Готовься ко второму пришествию-"
  "И ты тоже заткнись, Мэг Шмидт", - прорычал Бакмэн, Он стоял, согнувшись
  , свободно размахивая узловатыми руками, кисти сгибались, маленькие красные глазки
  дико метались по комнате. "Закрой свою ловушку и держи ее закрытой. Я все еще здесь главный
  , и если тебе это не нравится, ты можешь убираться. Я все еще не думаю, что этот
  твой сопляк, выглядящий как стрелок, упал в озеро случайно."
  Женщина отпрянула, плотно сжав губы. Комната наполнилась потрескиванием
  тишина. Один из младенцев начал плакать. У него было две головы.
  Медленно и тяжело Бакмен повернулся к Драммонду, который неподвижно сидел
  у стены. "Ты видишь?" он тупо спросил: "Ты видишь, как это бывает? Может быть, это
  Божье проклятие. Может быть, наступает конец света. Я не знаю. Я просто знаю
  , что младенцев достаточно мало, и большинство из них уродливы. Будет ли это продолжаться?
  Все ли наши дети будут монстрами? Должны ли мы ... убить их и надеяться, что получим
  несколько человеческих детенышей? Что это такое? Что делать?"
  Драммонд поднялся. Он чувствовал тяжесть столетий на плечах,
  усталость, пустую и абсолютную, оттого, что слишком часто, слишком часто видел эту тлеющую панику и
  слышал этот отчаянный призыв.
  "Не убивай их", - сказал он. "Это худший вид убийства, и
  в любом случае это ни к чему хорошему не приведет. Это происходит от бомб, и вы не можете
  остановить это. У тебя и дальше будут такие дети, так что ты можешь
  привыкнуть к этому".
  На атомном самолете stratojet от Миннесоты до Орегона было недалеко, и
  Драммонд приземлился в Тейлоре около полудня следующего дня. На этот раз он
  не спешил уводить свою машину в укрытие, и на вершине горы
  виднелся неровный участок земли, где медленно строился новый аэродром. Люди
  преодолевали свой ужас перед небом.
  Теперь им предстояло столкнуться лицом к лицу с другим страхом, и это был тот, от которого невозможно было спрятаться.
  Драммонд медленно шел по обледенелой главной улице к центральному
  офису. Было невыносимо холодно, неподвижный, безжалостный мороз проедал
  сквозь одежду, плоть и кости. Внутри было не намного лучше. Системы отопления
  все еще были плохой импровизацией.
  "Ты вернулся!" Робинсон встретил его в прихожей, внезапно
  оживившись от нетерпения. Он похудел и занервничал, выглядя на десять
  лет старше, но от него так и веяло нетерпением. "Как это? Как оно?"
  Драммонд поднял пухлую записную книжку. "Все здесь", - мрачно сказал он. "Все
  факты, которые нам понадобятся. Формально это еще не соотнесено, но картина
  достаточно проста".
  Робинсон положил руку ему на плечо и повел в кабинет.
  Он почувствовал, как дрожит рука генерала, но успел сесть и выпить
  , прежде чем снова заговорили о делах.
  "Вы проделали хорошую работу", - тепло сказал лидер. "Когда страна
  снова будет организована, я прослежу, чтобы ты получил за это медаль. Ваши люди на других
  самолетах еще не прибыли."
  "Нет, они будут собирать данные в течение длительного времени. Работа не будет
  закончена в течение многих лет. У меня здесь есть только общий план, но этого достаточно.
  Этого достаточно." Глаза Драммонда снова были затравленными.
  Робинсон похолодел, встретив этот слишком пристальный взгляд. Он прошептал
  дрожащим голосом: "Это - плохо?"
  "Самое худшее. Физически страна восстанавливается. Но биологически,
  мы достигли перекрестка и свернули не на ту развилку."
  "Что ты имеешь в виду? Что вы имеете в виду?-
  Тогда Драммонд позволил ему это сделать прямо и жестко, как удар штыком.
  "Уровень рождаемости немногим более половины довоенного, - сказал он, - и около
  семидесяти пяти процентов всех рождений являются мутантами, из которых, возможно,
  две трети жизнеспособны и предположительно фертильны. Конечно, это не включает в себя
  признаки позднего созревания, или те, которые невозможно обнаружить невооруженным глазом
  при наблюдении, или мутировавшие рецессивные гены, которые должны присутствовать во многих
  нормальных в остальном зиготах. И это повсюду. Здесь нет безопасных
  мест."
  "Я понимаю", - сказал Робинсон после долгого молчания. Он кивнул, как человек, которого ударили по
  ошеломляющий удар и еще не до конца осознающий это. "Я понимаю. Причина -"
  "Это очевидно".
  "Да. Люди, проходящие через радиоактивные районы"
  "Почему, нет. Это объясняет лишь некоторые из них. Но..."
  "Неважно. Факт налицо, и этого достаточно. Мы должны решить, что
  чтобы что-то с этим сделать".
  "И скоро", - челюсть Драммонда сжалась. "Это разрушает нашу культуру. Мы,
  по крайней мере, сохранили нашу историческую преемственность, но даже это происходит сейчас.
  Люди сходят с ума, поскольку рождение за рождением чудовищно. Страх перед
  неизвестным, поражающий умы, все еще ошеломленные войной и ее непосредственными
  последствиями. Разочарование в родительстве, возможно, самый основной инстинкт
  есть. Это ведет к детоубийству, дезертирству, отчаянию, раковой опухоли в корне
  общества. Мы должны действовать".
  "Как? Каким образом?" Робинсон оцепенело уставился на свои руки.
  "Я не знаю. Ты - лидер. Может быть , образовательная кампания,
  хотя это вряд ли кажется осуществимым. Может быть, ускорение вашей
  программы реинтеграции страны. Может быть - я не знаю."
  Драммонд набил табаком свою трубку. Он был близок к концу того, что
  у него было, но предпочел бы сделать несколько хороших затяжек, чем много придирчивых
  затяжек. "Конечно, - задумчиво сказал он, - вероятно, это еще не конец
  всего. Мы не узнаем этого в течение одного поколения или больше, но я скорее предполагаю, что
  мутанты могут вырасти в общество. Так будет лучше для них, потому что они будут численно превосходить
  людей. Дело в том, что если мы просто пустим все на самотек, никто не знает, к чему
  это приведет. Ситуация беспрецедентна. Мы можем оказаться в культуре
  специализированные вариации, что было бы очень плохо с эволюционной
  точки зрения. Могут быть бои между типами мутантов или с
  людьми. Скрещивание может привести к худшим уродствам, особенно когда
  начинают проявляться накопленные рецессии. Робинсон, если мы хотим хоть что-то сказать
  о том, что произойдет в ближайшие несколько столетий, мы должны действовать
  быстро. Иначе все выйдет из-под контроля, как снежный ком".
  "Да. Да, нам придется действовать быстро. И жесткий." Робинсон выпрямился в
  своем кресле. Решение придало его лицу твердость, но глаза были вытаращены.
  "Мы мобилизованы", - сказал он. "У нас есть люди, оружие и
  организация. Они не смогут сопротивляться".
  Пепельный холод эмоций Драммонда всколыхнулся, но это было с
  ужасный приступ страха. "К чему ты клонишь?" - рявкнул он.
  "Расовая смерть. Все мутанты и их родители должны быть стерилизованы в любое время.
  и где бы ни был обнаружен."
  "Ты сумасшедший!" Драммонд вскочил со стула, схватил Робинсона за
  плечи через стол и встряхнул его. "Ты...Почему, это невозможно!
  Ты приведешь к восстанию, гражданской войне, окончательному краху!"
  "Нет, если мы сделаем все правильно". На
  лбу генерала выступили маленькие капельки пота. "Мне это нравится не больше, чем тебе, но это должно
  быть сделано, иначе человеческой расе конец. Нормальных родов меньшинство..." Он
  вскочил на ноги, задыхаясь. "Я долго думал об этом. Ваши
  факты только подтвердили мои подозрения. Это разрывает его. Разве ты не видишь?
  Эволюция должна протекать медленно. Жизнь не была предназначена для такой бури
  перемен. Если мы не сможем спасти истинный человеческий род, он будет поглощен и
  дифференциация будет продолжаться до тех пор, пока человечество не превратится в сборище уродов,
  вероятно, межстерильных. Или ... Должно быть, там много смертельных рецессий. В
  большой популяции они могут накапливаться незаметно для почти всех
  имеет их, а затем начинает проявляться все сразу. Это уничтожило бы нас. Это
  случалось раньше, у крыс и других видов. Если мы уничтожим поголовье мутантов
  сейчас, мы все еще можем спасти расу. Это не будет жестоко. У нас есть
  методы стерилизации, которые являются быстрыми и безболезненными, не нарушая эндокринного
  баланса. Но это должно быть сделано!" Его голос поднялся до грубого крика, сорвался.
  "Это должно быть сделано!"
  Драммонд отвесил ему сильную пощечину. Он судорожно вздохнул, сел
  и заплакал, и почему-то это было самое ужасное зрелище из всех.
  "Ты сумасшедший", - сказал летчик. "Ты сошел с ума, размышляя
  в одиночестве об этом последние шесть месяцев, не зная и не будучи в состоянии действовать.
  Ты потерял всякую перспективу.
  "Мы не можем применять насилие. Во-первых, это непоправимо подорвало бы нашу пошатнувшуюся,
  треснувшую культуру, превратив ее в борьбу за финиш "бешеной собаки". Мы бы даже не
  выиграли его. Мы в меньшинстве, и мы не смогли удержать континент,
  в конечном счете, планету. И помните, что мы однажды говорили об отказе
  от старого дикарского способа урегулирования, который вообще никогда не приводит к настоящему урегулированию
  ? Мы бы отказались от урока, о который нам утерли нос не три
  года назад. Мы бы вернулись к зверю - к окончательному вымиранию.
  "И в любом случае, " продолжал он очень тихо, " от этого не было бы ни капли пользы.
  Мутанты все равно бы рождались. Яд повсюду. Нормальные родители
  где-то на этом пути породят мутантов. Мы просто должны
  принять этот факт и жить с ним. Новой человеческой расе придется это сделать".
  "Мне очень жаль". Робинсон оторвал лицо от своих рук. Это было ужасное
  лицо, побелевшее и старое, но на нем было спокойствие. "Я - сорвал себе крышу.
  Ты прав. Я думал об этом, беспокоился и задавался вопросом, жил
  и дышал этим, лежал ночами без сна, и когда я наконец засыпаю, мне это снится
  . Я... Да, я понимаю вашу точку зрения. И ты прав."
  "Все в порядке, ты был в ужасном напряжении. Три года без
  отдыха и ответственности за нацию, а теперь это - конечно, каждый имеет
  право быть немного сумасшедшим. Мы как-нибудь найдем решение".
  "Да, конечно". Робинсон налил два крепких напитка и залпом выпил свой.
  Он беспокойно расхаживал по комнате, и его потрясающие способности возвращались волнами
  силы и уверенности. "Дай-ка подумать - Евгеника, конечно. Если мы будем
  усердно работать, то через десять лет нация будет плотно организована. Тогда ...
  Ну, я не думаю, что мы сможем удержать мутантов от скрещивания, но
  конечно, мы можем принять законы, защищающие людей и поощряющие их
  размножение. Поскольку радикальные мутации, вероятно, были бы межстерильными
  в любом случае, и большинство мутантов так или иначе становятся инвалидами, через несколько
  поколений люди должны снова стать полностью доминирующими."
  Драммонд нахмурился. Он был обеспокоен. Это было не похоже на Робинсона - быть
  неразумным. Каким-то образом этот человек приобрел ментальную слепую зону там, где
  касалась эта самая крайняя из человеческих проблем. Он медленно произнес:
  "Это тоже не сработает. Во-первых, это было бы трудно навязать и обеспечить соблюдение.
  Во-вторых, мы бы повторили старую концепцию Herrenvolk-ов, основанную на этом. Мутанты
  неполноценны, мутантов нужно держать на своем месте - чтобы навязать это, особенно
  большинству, вам понадобилось бы полноценное тоталитарное государство. В-третьих, это
  это тоже не сработало бы, поскольку остальной мир, почти без
  исключений, не находится под таким контролем, и мы будем не в состоянии взять
  этот контроль на себя в течение долгого времени - поколений. До этого мутанты будут
  доминировать повсюду там, и если они возмущены тем, как мы относимся к их
  виду здесь, нам лучше бежать в укрытие ".
  "Ты слишком много предполагаешь. Откуда вы знаете, что эти сотни или тысячи
  различных типов будут работать вместе? Они похожи друг на друга даже меньше, чем на
  людей. Их можно было бы разыграть друг против друга".
  "Может быть. Но это означало бы вернуться на старую дорогу предательства
  и насилия, дорогу в Ад. И наоборот, если каждого не совсем человека
  называть "мутантом", как отдельный класс, он будет так думать и действовать
  соответственно по отношению к собранным в кучу "людям". Нет, единственный путь к
  здравомыслию - к выживанию - это полностью отказаться от классовых предрассудков и расовой ненависти
  и работать как личности. Мы все... ну, земляне, и
  подклассификация смертельно опасна. Мы все должны жить вместе, и с таким же успехом мы могли бы
  извлечь из этого максимум пользы".
  "Да ... Да, это тоже верно"
  "В любом случае, я повторяю, что все подобные попытки были бы бесполезны. Вся Земля есть
  заражен мутацией. Это будет продолжаться еще долгое время. Самое чистое человеческое
  потомство все равно будет производить мутантов".
  "Д-да, это правда. Наш лучший выбор, по-видимому, состоит в том, чтобы найти все такие запасы и
  вывести их в несколько оставшихся безопасных зон. Это будет означать небольшую человеческую
  популяцию, но человеческую".
  "Говорю вам, это невозможно", - отрезал Драммонд. "Здесь нет никакого сейфа
  место. Ни одного."
  Робинсон перестал расхаживать по комнате и посмотрел на него как на физического противника.
  "Это так?" он почти зарычал. "Почему?"
  Драммонд рассказал ему, недоверчиво добавив: "Конечно, ты знал это.
  Ваши физики, должно быть, измерили его количество. Твои врачи, твои
  инженеры, тот генетик, которого я откопал для тебя. Ты, очевидно, получил от него много этой
  биологической информации, которой ты мне швыряешься. Они, должно
  быть, все говорили тебе одно и то же".
  Робинсон упрямо покачал головой. "Этого не может быть. Это неразумно.
  Концентрация была бы недостаточно велика."
  "Ах ты, бедный дурачок, тебе нужно только оглянуться вокруг. Растения, в
  животные - разве в Тейлоре не было никаких родов?"
  "Нет. Это все еще мужской город, хотя женщины стекаются сюда, и
  несколько детей на подходе... " Лицо Робинсона внезапно исказилось
  отчаянием. "Элейн должна родить в любое время. Она здесь, в больнице
  . Разве ты не видишь, что другой наш ребенок умер от чумы. Это все, что у нас
  есть. Мы хотим, чтобы он рос в мире, свободном от нужды и страха, в мире
  спокойствия и здравомыслия, где он может играть, смеяться и стать человеком, а не
  зверем, умирающим от голода в пещере. Мы с тобой уже на пути к выходу. Мы старое
  поколение, то, которое разрушило мир. От нас зависит построить его снова,
  а затем уйти из него, чтобы позволить ему достаться нашим детям. Будущее принадлежит им.
  Мы должны подготовить это для них ".
  Внезапное озарение на долгие секунды заставило Драммонда застыть на месте.
  Пришло понимание, и жалость, и странная мягкость, которая изменила его
  впалое костлявое лицо. " Да, " пробормотал он, " да, я понимаю. Вот почему вы
  работаете со всем, что есть в вас, чтобы построить нормальный, здоровый мир. Вот
  почему ты чуть не сошел с ума, когда появилась эта угроза. Это... вот почему
  ты не можешь, просто не можешь понять...
  Он взял другого мужчину за руку и повел его к двери. "Давай
  , " сказал он. "Пойдем посмотрим, как поживает твоя жена. Может быть, мы сможем
  купить ей цветов по дороге."
  Тихий холод покусывал их, когда они шли по улице. Снег хрустел
  под ногами. Было уже грязно от городского дыма и пыли, но над головой
  небо было невероятно чистым и голубым. Изо
  ртов и ноздрей у них вырывался белый дым. Звуки людей, занятых восстановлением, слабо доносились
  между громоздящимися горами.
  "Мы же не могли эмигрировать на другую планету, не так ли?" - спросил Робинсон,
  и сам же ответил: "Нет, нам не хватает организации и ресурсов, чтобы
  заселить их прямо сейчас. Нам придется целоваться на Земле. Несколько безопасных мест
  - должны быть и другие, кроме этого, - чтобы разместить настоящих людей, пока
  не закончится период мутации. Да, мы можем это сделать ".
  "Безопасных мест не существует", - настаивал Драммонд. "Даже если бы они были,
  мутанты все равно превосходили бы нас числом. У вашего генетика есть какие-нибудь идеи
  , как это получится, с биологической точки зрения?"
  "Он не знает. Его специальность до сих пор в значительной степени неизвестна. Он может заставить
  разумная догадка, и это все."
  "Да. В любом случае, наша проблема состоит в том, чтобы научиться жить с мутантами,
  принимать любого за землянина, независимо от того, как он выглядит, перестать думать, что
  что-либо когда-либо решалось насилием или попустительством, создать культуру
  индивидуального здравомыслия. Забавно, - задумчиво произнес Драммонд, - как непрактичные
  добродетели, терпимость, сочувствие и великодушие, стали
  фундаментальными потребностями простого выживания. Я думаю, это всегда было правдой,
  но потребовалась смерть половины мира и конец биологической эры, чтобы
  заставить нас осознать этот простой маленький факт. Работа потрясающая. У нас впереди полмиллиона
  лет жестокости и жадности, суеверий и предрассудков, которые предстоит пережить
  нескольким поколениям. Если мы потерпим неудачу, человечеству конец. Но мы должны попытаться".
  Они нашли несколько цветов в горшках в доме, и Робинсон купил
  их на остатки своего табака. К тому времени, как он добрался до больницы, он
  весь вспотел. Пока он шел, пот застыл у него на лице.
  Больница была самым большим зданием в городе и довольно хорошо оборудована.
  Когда они вошли, их встретила медсестра.
  "Я как раз собиралась послать за вами, генерал Робинсон", - сказала она. "Тот
  ребенок уже в пути".
  "How...is она?"
  "Пока все в порядке. Просто подождите здесь, пожалуйста.
  Драммонд опустился в кресло и измученными глазами наблюдал
  Отрывистые шаги Робинсона. Бедный парень. Почему это будущие отцы
  должны быть такими забавными? Это все равно что смеяться над человеком на дыбе. Я знаю,
  Барбара, я знаю.
  "У них есть какие-то анестетики", - пробормотал генерал. "Они...Элейн
  никогда не был очень сильным."
  "С ней все будет в порядке". Меня беспокоит то, что происходит потом.
  "Да-да - хотя, как долго, как долго?"
  "Зависит. Успокойся". С помощью гаечного ключа Драммонд принес себя в жертву
  мужчине, который ему нравился. Он набил свою трубку и передал ее мне. "Вот, тебе нужно
  покурить".
  "Спасибо". Робинсон неровно пыхнул.
  Медленно тянулись минуты, и Драммонд смутно задавался вопросом, что он сделал
  делай, когда-это- произошло. Этого не должно было случиться. Но все шансы
  были против такого простого решения. Он не был психологом. Лучше всего просто позволить
  всему происходить так, как они хотели бы.
  Наконец ожидание прервалось. Вышел врач, выглядевший непостижимым
  первосвященником в своих белых одеждах. Робинсон стоял перед ним
  неподвижно.
  "Вы храбрый человек", - сказал доктор. Его лицо, когда он снял
  маска, была суровой и решительной. "Тебе понадобится твое мужество".
  "Она-" Это карканье вряд ли было человеческим звуком.
  "У вашей жены все хорошо. Но ребенок..."
  Медсестра принесла маленький плачущий бланк. Это был мальчик. Но его конечности
  это были резиновые щупальца, оканчивающиеся бескостными пальцами.
  Робинсон посмотрел, и что-то вышло из него, пока он стоял там.
  Когда он повернулся, его лицо было мертвым.
  "Тебе повезло", - сказал Драммонд искренне. Он видел слишком много
  других мутантов. "В конце концов, если он сможет пользоваться этими руками, у него все будет
  хорошо. У него даже будет преимущество в определенных видах работы. На самом деле это не
  уродство. Если больше ничего нет, то у вас хороший ребенок ".
  "Если?С мутантами этого не скажешь.
  "Я знаю. Но у вас есть мужество, у тебя и Элейн. Ты доведешь это до конца,
  вместе". На мгновение Драммонд почувствовал полное личное опустошение. Он пошел
  дальше, возможно, чтобы покрыть эту пустоту:
  "Я понимаю, почему вы не поняли проблему. Ты не стал бы. Это был
  психологический блок, скрывающий факт, с которым ты не осмеливался столкнуться. Этот мальчик
  действительно центр твоей жизни. Вы не могли думать о нем правду, поэтому
  ваше подсознание просто вообще отказывалось позволять вам мыслить рационально на эту тему
  .
  "Теперь ты знаешь. Теперь вы понимаете, что на всей
  планете нет безопасного места. Огромная частота рождения мутантов в первом поколении
  могла бы рассказать вам об этом сама по себе. Большинство таких новых характеристик являются
  рецессивными, что означает, что они должны быть у обоих родителей, чтобы проявиться в
  зиготе. Но генетические изменения случайны, за исключением тенденции впадать
  в примерно одинаковые паттерны. Например, четырехлистный клевер. Подумайте,
  каким огромным должно быть общее количество таких изменений, чтобы произвести так много
  соответствующих изменений за пару лет. Подумайте, сколько, должно бытьмного
  рецессивов, существующих только в генетических паттернах, пока не появятся их партнеры
  . Нам просто придется рискнуть тем, что накапливается что-то действительно смертоносное
  . Мы бы никогда не узнали, пока не стало бы слишком поздно."
  "Пыль..."
  "Да. Радиоактивная пыль. Он коллоидный, и бесчисленные другие
  при взрыве бомб образовались радиоколлоиды, а обычная грязь
  вблизи кратеров превращается в нестабильные изотопные формы. И
  радиогазы, вероятно, тоже есть. К настоящему времени яд распространился по всему миру
  ветром и воздушными течениями. Коллоиды могут находиться во взвешенном состоянии в
  атмосфере неограниченное время.
  "Концентрация не слишком высока для жизни, хотя физик сказал мне, что
  он измерил ее как очень близкую к безопасному пределу, и, вероятно,
  будет много случаев рака. Но это повсюду. Каждый вдох, который мы делаем, каждый
  крошки, которые мы едим, и капли, которые мы пьем, на каждом комке земли, по которому мы ходим, есть пыль
  . Он находится в стратосфере, прямо у поверхности, вероятно, на
  приличном расстоянии ниже. Мы могли спастись, только закрывшись в
  подвалах с кондиционером и надевая скафандры всякий раз, когда выходили, а
  в нынешних условиях это невозможно.
  "Мутации раньше были редкостью, потому что заряженная частица должна подойти
  довольно близко к гену и быстро перемещаться, прежде чем ее электромагнитное
  воздействие вызовет физико-химические изменения, а затем эта конкретная
  хромосома должна вступить в репродукцию. Теперь заряженные частицы
  и гамма-лучи, производящие еще больше, находятся повсюду. Даже при
  сравнительно низкой концентрации шансы в пользу данного организма
  , имеющего столько измененных клеток, что по крайней мере одна даст начало мутанту.
  Есть даже хороший шанс, что подобные рецессии встретятся в первом
  поколении, как мы видели. Никто не в безопасности, ни одно место не свободно ".
  "Генетик считает, что некоторые настоящие люди сохранятся".
  "Вероятно, несколько. В конце концов, радиоактивность не слишком концентрирована, и
  он сам себя выжигает. Но потребуется пятьдесят или сто лет, чтобы этот процесс
  опустился до незначительности, и к тому времени чистые акции окажутся в
  меньшинстве. И по-прежнему будут все эти непревзойденные рецессии, ожидающие своего
  появления ".
  "Ты был прав. Нам никогда не следовало создавать науку. Это принесло
  сумерки расы".
  "Я никогда этого не говорил. Раса принесла свое собственное разрушение из-за неправильного использования
  науки. Наша культура в любом случае была научной, во всем, кроме ее
  психологической основы. От нас зависит сделать этот последний и самый трудный шаг. Если мы
  это сделаем, раса еще может выжить".
  Драммонд подтолкнул Робинсона к внутренней двери. "Ты
  измучен, избит, готов уволиться. Зайди и повидайся с Элейн. Передай ей мои
  наилучшие пожелания. Затем подолгу отдыхайте, прежде чем вернуться к работе. Я все еще думаю,
  что у тебя хороший ребенок".
  Машинально де-факто президент Соединенных Штатов покинул комнату.
  Хью Драммонд с минуту смотрел ему вслед, затем вышел на
  улицу.
  Группа Киннисона
  (На мотив группы Макнамары)
  Меня зовут Кимболл Киннисон, я возглавляю группу Lensman.
  Хотя нас немного, наши способности огромны;
  Мы играем со звездами и планетами, ловим кометы в сеть
  И используем сверхновую, чтобы зажечь сигарету.
  Припев:
  Все чисто и горит зеленый, QX, QX!
  Все чисто и горит зеленый, QX, QX!
  Все чисто и горит зеленый, QX, QX!
  Произнеси это громко, четко, Брек-ке-ке-кекс, QX!
  Я встретился со старым добрым Ворселом, и он взял меня за руку
  и сказал: "Как там цивилизация, и как она держится?
  Это самая беспокойная галактика, которую вы когда-либо видели;
  Босконе вешает всех, чьи щупальца не зеленые ".
  Припев
  Итак, Тригонси приступил к работе, наш бесстрашный ментальный разведчик.
  Его рентгеновские глаза и экстрасенсорика заглядывали повсюду
  За все двери, где он мог заметить притаившуюся цвильниковскую вошь;
  Особенно в гримерную внизу, в доме бурлеска.
  Припев
  Затем в город приехал хладнокровный, дышащий ядом Надрек
  И сказал, что нам всем следует выпить, чтобы смочить горло.
  King's Ransom - это не царская водка, которую он пил с Вимом,
  Но все мы, земляне, охлаждали свое пиво, ставя его на него.
  Припев
  Затем наставник Арисии, наш старый добрый декан колледжа,
  который лично шлифовал каждую линзу на своей машине Dean,
  Решил, что мы должны научиться гораздо большему, чтобы Цивилизация не пала.
  Чтобы прочесть нам лекцию, он сначала вышел и нанял Космическое "Все".
  Припев
  РУКА ПОМОЩИ
  За мягким звоном колокольчика последовал ровный голос
  робота-рецептора: "Его превосходительство Валка Вахино, Специальный посланник
  Лиги Кундалоа в Содружестве Сол".
  Земляне вежливо поднялись, когда он вошел. Несмотря на сильную гравитацию
  и сухой холодный воздух земных условий, он двигался с плавной
  грацией своего вида, и многие из людей были заново поражены тем, каким
  красивым народом была его раса.
  Люди - да, жители Кундалоа были достаточно гуманоидны, умственно
  и физически, чтобы оправдать этот термин. Их различия не были важны;
  они добавляли определенный шарм, романтику чуждости, к утешительной
  уверенности в том, что на самом деле никакой фундаментальной странности не было.
  Ральф Далтон скользнул взглядом по послу. Валка Вахино
  был типичным представителем своей расы - гуманоидное млекопитающее, двуногое, с лицом,
  очень похожим на мужское, отличающимся только красотой тонко очерченных черт, высокими
  скулами, большими темными глазами. Немного меньше, более стройный, чем
  земляне, с бесшумной, кошачьей легкостью движений. Длинные блестящие голубые
  волосы были зачесаны назад с высокого лба на стройные плечи, создавая резкий и
  приятный контраст с насыщенным золотистым цветом кожи. Он был одет в
  древнее церемониальное одеяние луаи на Кундалоа - сияющая серебристая туника,
  темно-фиолетовый плащ, на котором маленькие искорки сверкающего металла кружились, как
  беглые звезды, отделанные золотом сапоги из мягкой кожи. Одна тонкая шестипалая
  рука держала искусно вырезанный служебный посох, который был всеми
  полномочиями, которые дала ему его планета.
  Он поклонился одним плавным движением, в котором не было ни капли подобострастия
  , и сказал на превосходном земном, который все еще сохранял часть
  певучего акцента его родного языка: "Мир вашим домам!
  Великий Дом Кундалоа шлет приветствия и множество добрых пожеланий его
  братьям Сол. Его недостойный член Валка Вахино говорит за него по
  дружески".
  Некоторые из землян сменили позу, немного смутившись. Это действительно звучало
  неуклюже в переводе, подумал Далтон. Но язык кундалоа
  был одним из самых красивых звуков в Галактике.
  Он ответил с той же серьезной официальностью. "Приветствую и
  добро пожаловать. Содружество Солнечной Системы принимает представителя
  Лига Кундалоа во всей дружбе. Ральф Далтон, премьер
  Содружества, выступающий от имени народов Солнечной системы".
  Он представил остальных тогдашних членов кабинета министров, технических советников
  сотрудников военного штаба. Это было важное собрание. Здесь была собрана большая часть власти
  и влияния в Солнечной системе.
  Он закончил: "Это предварительная конференция по экономическим
  предложениям, недавно сделанным вашему gov...to великий Дом Кундалоа. Это
  не имеет юридической силы. Но это транслируется по телевидению, и я осмелюсь предположить, что Солнечная
  Ассамблея будет действовать на основе того, что будет изучено на этих и подобных
  слушаниях ".
  "Я понимаю. Это хорошая идея". Вахино подождал , пока остальные не были
  сел, прежде чем сесть на стул.
  Последовала пауза. Взгляд то и дело возвращался к часам на стене. Вахино
  прибыл точно в назначенное время, но Скорроган Сконтар опоздал,
  подумал Далтон. Бестактно, но тогда манеры сконтаранцев были
  общеизвестно плохими. Совсем не похоже на мягкое почтение Кундалоа, которое
  никоим образом не указывало на слабость.
  Завязался бесцельный разговор типа "Как тебе здесь нравится?"
  . Выяснилось, что Вахино посещал Солнечную систему довольно много
  раз за последнее десятилетие. Неудивительно, что ввиду все более тесных
  экономических связей между его планетой и Содружеством в земных университетах было
  очень много студентов-кундалоанцев, и до
  войны сол на Авалки посещали туристы.
  Вероятно, он скоро возродится - особенно если разрушения будут устранены и-
  "О, да", - улыбнулся Вахино. "Это стремление всех молодых анамаи, мужчин
  на Кундалоа, приехать на землю, хотя бы для того, чтобы навестить.
  Сказать, что наше восхищение вами и вашими достижениями безгранично, - это не просто лесть".
  "Это взаимно", - сказал Далтон. "Ваша культура, ваше искусство и музыка, ваша
  литература - все это имеет много последователей в Солнечной системе. Ведь многие
  мужчины, и не только ученые, изучают луайский просто для того, чтобы прочесть
  ДванагоЕпай в оригинале. Певцы Кундалоана, от концертных артистов до эстрадных артистов из ночных клубов
  , получают больше аплодисментов, чем кто-либо другой ". Он ухмыльнулся. "Вашим
  молодым людям здесь трудно удержать наших земных студенток подальше
  от своих шей. И ваши несколько молодых женщин здесь осаждены
  приглашениями. Я полагаю, только тот факт, что проблем быть не может, позволил сохранить
  количество браков таким небольшим, каким оно было ".
  "Но если серьезно, - настаивал Вахино, - мы дома понимаем, что ваша
  цивилизация задает тон для известной Галактики. Дело не только в том, что Солнечная
  цивилизация является самой развитой технически, хотя это, конечно, имеет
  к этому большое отношение. Вы пришли к нам со своими космическими кораблями и атомными
  энергетика, медицина и все остальное - но, в конце концов, мы можем научиться этому
  и двигаться дальше вместе с вами. Однако такие действия, как ... ну, как
  ваше нынешнее предложение помощи: восстанавливать разрушенные миры за много световых лет от нас,
  вкладывая свои собственные навыки и сокровища в наши дома, когда мы можем предложить
  вам так мало взамен, - это то, что делает вас ведущей расой в
  Галактике ".
  "У нас есть эгоистичные мотивы, как вы хорошо знаете", - сказал Далтон немного
  неловко. "Многие из них. Есть, конечно, простой
  гуманизм. Мы не могли позволить расам, очень похожим на нашу, узнать, чего хотят,
  когда Солнечная система и ее колонии обладают большим богатством, чем они
  знают, что с ним делать. Но наша собственная кровавая история научила нас, что
  такие программы, как этот план экономической помощи, приносят пользу
  инициатору. Когда мы построим Кундалоа и Сконтар, заставим их снова
  производить, модернизируем их отсталую промышленность, научим их нашей
  науке - они смогут торговать с нами. И наша экономика по-прежнему,
  после всех этих столетий, в основном меркантильная. Тогда мы также
  свяжем их слишком тесно друг с другом, чтобы не допустить повторения только что закончившейся катастрофической войны
  . И они будут нашими союзниками против некоторых действительно чуждых
  и угрожающих культур в Галактике, на планетах, в системах и империях
  , против которых нам, возможно, однажды придется выступить ".
  "Молись Всевышнему, чтобы этот день никогда не наступил", - трезво сказал Вахино.
  "Мы видели достаточно войны".
  Звонок прозвучал снова, и робот объявил своим четким нечеловеческим
  тоном: "Сын его превосходительства Скоррог Валтхака, герцог Краакахайм,
  Специальный посланник Империи Сконтар в Содружестве
  Сол".
  Они снова встали, на этот раз немного медленнее, и Далтон увидел
  выражения неприязни на нескольких лицах, выражения, которые сменились
  ни к чему не обязывающей пустотой, когда вновь прибывший вошел. Нельзя было отрицать,
  что сконтаранцы сейчас были не очень популярны в Солнечной системе,
  и отчасти это была их собственная вина. Но по большей части они ничего не могли поделать.
  Преобладающее впечатление состояло в том, что Сконтар был виноват в войне
  с Кундалоа. Это была явная ошибка. Несчастье заключалось в том, что у
  солнц Сканга и Авайки, образующих систему примерно в половине светового года друг от друга,
  был третий спутник, которого люди обычно называли Аллан, в честь
  капитана первой экспедиции в систему. А планеты Аллана
  были необитаемы.
  Когда земная технология пришла на Сконтар и Кундалоа, ее первым
  результатом было объединение обеих планет - в конечном счете - обеих систем в
  конкурирующие государства, которые обратили жадные взоры на новые зеленые планеты Аллана.
  У обеих там были колонии, последовали столкновения, в конечном счете
  ужасная пятилетняя война, которая опустошила обе системы и закончилась
  миром, заключенным с помощью земли. Это был просто еще один конфликт
  соперничающих империализмов, подобный тому, который был достаточно распространен в человеческой
  истории до Великого мира и образования Содружества.
  Условия договора были максимально справедливыми, и обе системы были
  исчерпаны. Они бы сохранили мир сейчас, особенно когда оба
  нетерпеливо искали помощи соляриан для восстановления.
  И все же - обычному человеку кундалоанцы нравились. Это было почти
  следствием того, что он должен был не любить сконтаранцев и винить их в
  неприятностях. Но даже до войны ими не слишком восхищались.
  Их изоляционизм, их цепляние за устаревшие традиции, их резкий
  акцент, их властные манеры, даже их внешний вид говорили против
  них.
  Далтону было трудно убедить Ассамблею разрешить ему включить
  Сконтар в приглашение на конференции по экономической помощи. Он, наконец,
  убедил их, что это важно - не только ресурсы
  Сканга окажут материальную помощь в восстановлении, особенно их полезные ископаемые, но
  можно было бы заручиться дружбой потенциально могущественной и доселе отчужденной империи
  .
  Программа помощи по-прежнему была не более чем предложением. Ассамблея
  должна была бы принять закон, детализирующий, кому следует помогать, как и
  в каком объеме, а затем закон должен был бы быть воплощен в договорах с
  соответствующими планетами. Первоначальная неофициальная встреча здесь была только
  первым шагом. Но -решающее значение.
  Далтон официально поклонился, когда сконтаранец вошел. Посланник ответил,
  ударив рукоятью своего огромного копья об пол, прислонив
  архаичное оружие к стене и выставив вперед рукоятку бластера в кобуре
  . Далтон осторожно взял его и положил на стол. "Приветствую и
  добро пожаловать", - начал он, поскольку Скорроган ничего не говорил. "
  Содружество-"
  "Спасибо". Голос был хриплым басом, каким-то металлическим, и
  с сильным акцентом. "Валтам Империи Сконтар передает приветствия
  премьер-министру Сол от сына Скоррогана Валтхака, герцога
  Краакахайма".
  Он выделялся в комнате, казалось, заполняя ее своим сильным, отталкивающим
  присутствием. Несмотря на то, что сконтаранцы пришли из мира с более высокой гравитацией и более низкой
  температурой, они были огромной расой, более двух метров ростом и
  настолько широкоплечими, что казались коренастыми. Их можно было бы классифицировать как гуманоидов,
  поскольку они были двуногими млекопитающими, но особого сходства не было
  помимо этого. Под широким низким лбом и нависающими надбровными дугами,
  глаза Скоррогана были свирепыми и золотистыми, глаза ястреба. Его лицо было
  тупоносым, с полным ртом клыков в ужасающих челюстях; его уши были
  тупыми и высоко посаженными на массивном черепе. Короткий коричневый мех покрывал его
  мускулистое тело до кончика длинного беспокойного хвоста, а на голове и горле развевалась рыжая грива
  . Несмотря на, по его мнению, тропическую
  температуру, дома он носил меха и шкуры для торжественных случаев, и
  вокруг него витал едкий запах его пота.
  "Вы опоздали", - сказал один из министров с подчеркнутой вежливостью. "Я верю
  вас не задержали никакие трудности".
  "Нет, я недооценил время, необходимое, чтобы добраться сюда", - ответил
  Скорроган. "Пожалуйста, извините меня". В его голосе совсем не было сожаления, но
  опустил свое огромное тело в ближайшее кресло и открыл свой портфель. У нас
  теперь есть дело, мои сэры?"
  "Ну что ж...Полагаю, да." Далтон сел во главе длинного
  стола для совещаний. "Хотя нас не слишком интересуют факты и
  цифры в ходе этого предварительного обсуждения. Мы хотим просто договориться об
  общих целях, вопросах базовой политики".
  "Естественно, вы пожелаете получить полный отчет об имеющихся ресурсах
  Авайки и Сканга, а также алланских колоний", - сказал Вахино своим
  мягким голосом. "Сельское хозяйство Кундалоа, шахты Сконтара будут
  вносить большой вклад даже на таком раннем этапе, и, конечно, в конце концов,
  должна быть достигнута экономическая самодостаточность".
  "Это тоже вопрос образования", - сказал Далтон. "Мы пошлем много
  эксперты, технические консультанты, учителя...
  "И, конечно, возникнет некоторый вопрос о военных ресурсах -"
  начал начальник штаба.
  "У сконтаров есть собственная армия", - отрезал Скорроган. "Нет необходимости в разговорах там
  пока."
  "Возможно, и нет", - мягко согласился министр финансов. Он достал из
  сигарету и закурил ее.
  "Пожалуйста, сэр!" На мгновение голос Скоррогана поднялся до бычьего рева: "Нет
  кури. Ты же знаешь, у сконтаранцев аллергия на табак...
  "Извините!" Министр финансов загасил цилиндр. Его рука
  немного дрожала, и он сердито посмотрел на посланника.
  Беспокоиться было не о чем, система кондиционирования воздуха сразу же прогнала дым. И
  в любом случае - вы не кричите на члена кабинета министров. Особенно когда ты
  приходишь просить его о помощи-
  "Будут задействованы другие системы", - поспешно сказал Далтон, пытаясь с
  внезапное чувство отчаяния, чтобы сгладить неловкость и напряжение.
  "Не только колонии Солнца. Я полагаю, что две ваши расы будут
  расширяться за пределы вашей собственной тройной системы, и ресурсы,
  доступные в результате такой колонизации ...
  "Нам придется", - кисло сказал Скорроган. "После заключения договора отберите у нас всю
  четвертую планету - Неважно. Пожалуйста, извините. Достаточно плохо сидеть за одним
  столом с врагом, не получая напоминания о том, как совсем недавно он был
  врагом ".
  На этот раз молчание длилось долго. И Далтон осознал, с
  внезапным ощущением почти физической болезни, что Скорроган нанес непоправимый ущерб
  его собственному положению. Даже если бы он внезапно осознал, что он
  делает, и попытался загладить свою вину - а кто когда-либо слышал, чтобы
  сконтаранский дворянин за что-либо извинялся - было слишком поздно. Слишком много
  миллионов людей, смотревших на свои телеэкраны, видели его непростительное
  высокомерие. Слишком много важных людей, лидеров Сол, сидели в
  находиться с ним в одной комнате, смотреть в его презрительные глаза и
  вдыхать резкий запах нечеловеческого пота.
  Не было бы никакой помощи Сконтару.
  С заходом солнца за темной линией утесов, которые лежали к
  востоку от Гейрхайма, скопились тучи, и над долиной подул слабый, холодный ветер,
  шепча о зиме. На него опустилось несколько первых снежинок,
  кружась по темнеющему пурпурному небу, окрашенному в розовый цвет последними кровавыми
  лучами. Перед полуночью должна была начаться метель.
  Космический корабль спустился из темноты и опустился в свою колыбель.
  За маленьким космопортом - старый город Гейрхайм. лежали, окутанные
  сумерками, прижавшись друг к другу от ветра. Красноватый свет каминов
  лился из старых домов с остроконечными крышами, но извилистые мощеные улочки были
  похожи на пустые каньоны, вьющиеся вверх по холму, на гребне которого хмурился большой
  замок старых баронов. Валтам забрал его себе, и
  маленький Гейрхайм теперь был столицей Империи. Ибо гордый Скирнор
  и величественный Туванг были радиоактивными ямами, а в
  сожженных руинах старого дворца выли дикие звери.
  Сын Скоррогана Валтхака дрожал, выходя из воздушного шлюза и
  спускаясь по трапу. Сконтар был холодной планетой. Даже для его собственного народа это
  было холодно. Он поплотнее закутался в свой тяжелый меховой плащ.
  Они ждали у подножия трапа, верховные вожди
  Сконтара. Под бесстрастной внешностью мышцы живота Скоррогана
  напряглись. В этой молчаливой, угрюмой группе
  мужчин могла поджидать смерть. Конечно, позор - и он не мог ответить-
  Сам Валтам стоял там, его белая грива развевалась на резком
  ветру. Его золотистые глаза казались светящимися в сумерках, жесткими и свирепыми,
  за ними тлела глубокая угрюмая ненависть. Его старший сын,
  очевидный наследник, Тордин, стоял рядом с ним. Последний солнечный луч отсвечивал багровым
  на наконечнике его копья; казалось, с него капает кровь на фоне неба. И
  там были другие могущественные люди Сканга, графы провинций на
  Сконтаре и других планетах, и все они стояли и ждали его. За
  ними тянулась шеренга гвардейцев императорского двора, шлемы и доспехи
  сияли в сумерках, лица были в тени, но ненависть и презрение исходили от них, как живая
  сила.
  Скорроган подошел к Валтаму, поднял древко копья в знак приветствия
  и склонил голову как раз под нужным углом. Затем наступила тишина,
  если не считать завывания ветра. Падающий снег струился по полю.
  Наконец Валтам заговорил; без церемониального приветствия. Это было похоже на
  намеренная пощечина: "Значит, ты снова вернулся".
  "Да, сир". Скорроган постарался, чтобы его голос звучал сухо.
  Сделать это было трудно. Он не боялся смерти, но было невыносимо тяжело нести этот груз
  неудачи. "Как вы знаете, я должен с сожалением сообщить, что моя миссия
  провалилась".
  "Действительно. Мы принимаем здесь телепередачи, " едко сказал Валтам.
  "Сир, соляриане оказывают практически неограниченную помощь Кундалоа, Но
  они вообще отказали Сконтару в какой-либо помощи. Ни кредитов, ни технических консультантов
  -ничего. И мы можем ожидать небольшой торговли и почти полного отсутствия посетителей".
  "Я знаю", - сказал Тордин. "И вас послали за их помощью".
  "Я пытался, сир. Скорроган сохранил свой голос невыразительным. Он должен был сказать
  что-но будь я навеки проклят, если стану умолять! "Но у соляриан есть
  необоснованное предубеждение против нас, частично связанное с их полностью
  эмоциональным пристрастием к Кундалоа и частично, я полагаю, из-за того, что мы
  непохожи на них во многих отношениях".
  "Так они и делают", - холодно сказал Валтам. "Но раньше это не было здорово.
  Несомненно, мингонцы, которые гораздо менее человечны, чем мы, получили
  много хорошего от соляриан. Они получили ту же помощь, которую
  получит Кундалоа и которую мы могли бы получить.
  "Мы не желаем ничего, кроме хороших отношений с самой могущественной державой в
  Галактике. У нас могло бы быть нечто большее. Из
  сообщений из первых рук я знаю, каким был характер Содружества. Они были готовы
  помочь нам, если бы мы проявили хоть какое-то желание сотрудничать. Мы могли бы перестроиться
  и пойти дальше, чем это-" Его голос затих в завывании ветра.
  Через мгновение он продолжил, и ярость, которая дрожала в его голосе, была
  подобна живой силе: "Я послал вас в качестве своего специального представителя, чтобы получить это
  щедро предложил помощь. Ты, кому я доверял, кто, как я думал, был осведомлен
  о нашем жестоком положении - Аррргх!" Он сплюнул. "И ты провел там все свое время
  , ведя себя оскорбительно, высокомерно, по-хамски. Ты, на кого были обращены все взоры Сола
  , сделал себя идеальным воплощением всего того, что люди
  думают о нас худшего. Неудивительно, что в нашей просьбе было отказано! Тебе повезло, что Сол
  не объявил войну!"
  "Возможно, еще не слишком поздно", - сказал Тордин. "Мы могли бы послать другого..."
  "Нет". Валтам поднял голову с врожденной железной гордостью своей расы,
  надменность культуры, где на протяжении всей истории лицо было более
  важным, чем жизнь. "Скорроган поехал в качестве нашего аккредитованного представителя. Если
  мы отреклись от него, извинились за - не за какой-либо открытый поступок, а за плохие
  манеры! - если бы мы пресмыкались перед Галактикой - нет! Это того не стоит.
  Нам просто придется обойтись без Сола."
  Теперь снег валил гуще, и
  небо заволокли тучи. Несколько ярких звездочек мерцали в прозрачных участках. Но было холодно,
  холодно.
  "И какую цену приходится платить за честь!" - устало сказал Тордин. "Наши люди
  голодают - еда с Солнца могла бы сохранить им жизнь. У них есть только тряпки
  , чтобы носить - Сол прислал бы одежду. Наши заводы разрушены,
  устарели, наша молодежь растет в неведении о галактической цивилизации
  и технологиях - Сол прислала бы нам машины и инженеров, помогла бы нам
  восстановиться. Сол бы прислал учителей, и мы могли бы стать великими - ну, слишком
  поздно, слишком поздно ". Его глаза шарили во мраке, озадаченные, обиженные.
  Скорроган был его другом. "Но почему ты это сделал? Почему ты сделал
  это?"
  "Я сделал все, что мог", - натянуто сказал Скорроган. "Если бы я не был приспособлен для этой задачи,
  тебе не следовало посылать меня".
  "Но ты был там", - сказал Валтам. "Вы были нашим лучшим дипломатом. Ваша
  хитрость, ваше понимание внесконтаранской психологии, ваша
  личность - все это было бесценно для наших международных отношений. А затем, выполняя
  эту простую и самую потрясающую миссию - Не более того!" Его голос поднялся до
  крика, перекрикивающего усиливающийся ветер. "Я больше не буду тебе доверять. Сконтар
  узнает, что ты потерпел неудачу."
  "Сир..." Голос Скоррог-наана внезапно дрогнул. "Сир, я услышал от вас слова
  , которые в устах любого другого означали бы смертельную дуэль. Если тебе
  есть что еще сказать, скажи это. В противном случае отпустите меня".
  "Я не могу лишить вас ваших наследственных титулов и владений, - сказал
  Валтам. "Но ваша должность в имперском правительстве закончилась, и вы
  больше не должны появляться при дворе или на каких-либо официальных мероприятиях. И я не думаю,
  что у тебя останется много друзей".
  "Возможно, и нет", - сказал Скорроган. "Я сделал то, что сделал, и даже если бы я мог
  объяснить дальше, я бы не стал этого делать после этих оскорблений. Но если ты просишь моего совета
  относительно будущего Сконтара ...
  "Я не знаю", - сказал Валтам. "Ты уже причинил достаточно вреда".
  "...тогда подумай о трех вещах". Скорроган поднял свое копье и указал
  к далеким сверкающим звездам. "Во-первых, эти солнца вон там. Во-вторых,
  некоторые новые научные и технологические разработки здесь, дома, -
  такие как работа Дайрина по семантике. И последнее - оглянитесь вокруг. Посмотрите на
  дома, которые построили ваши отцы, посмотрите на одежду, которую вы носите, прислушайтесь,
  возможно, к языку, на котором вы говорите. А потом возвращайся лет через пятьдесят или
  около того и проси у меня прощения!"
  Он запахнул плащ, снова отсалютовал валтаму и пошел
  широкими шагами через поле в город. Они смотрели ему вслед
  с непониманием и горечью в глазах.
  В городе был голод. Он почти чувствовал это за темными
  стенами, голод оборванных и отчаявшихся людей, скорчившихся у своих костров,
  и задавался вопросом, смогут ли они пережить зиму. На мгновение он
  задумался, сколько людей умрет, но не осмелился развить эту мысль
  .
  Он услышал, как кто-то поет, и остановился. Бродячий бард, прося милостыню о
  пути из города в город, шел по улице, его изодранный плащ фантастически развевался
  вокруг него. Он пощипал арфу тонкими пальцами, и его
  голос зазвучал в старой балладе, в которой звучала вся грубая звенящая музыка, великий
  железный грохот древнего языка, языка Наархайма на Сконтаре.
  Мысленно, на мгновение криво усмехнувшись, Скорроган перевел несколько
  строк на земной:
  Дико порхающие
  Боевые птицы, летящие
  будят умерших зимой
  , мечтающих о морской дороге.
  Милая, они призывают меня,
  воспевая цветы
  , прекрасные для идущих.
  Прощай, я люблю тебя.
  Это не сработало. Дело было не только в том, что был утрачен металлический ритм и жесткие лающие
  слоги, сложная рифма и аллитерация, хотя это было
  частью всего этого, - но это просто не имело смысла на земном языке. Концепций
  не хватало. Как вы могли перевести, ну, такое слово, как vorkansraavin, как
  "живущий" и надеяться получить нечто большее, чем искаженный фрагмент значения?
  Психологии были просто слишком разными.
  И там, возможно, лежал его ответ верховным вождям. Но они бы не
  узнали. Они не могли. И он был один, и снова надвигалась зима.
  Валка Вахино сидел в своем саду и позволял солнечному свету омывать его обнаженную кожу.
  Не часто в эти дни ему выпадал шанс алиакауи - что это было
  за старое земное слово? "Сиеста"? Но это было неправильно. Отдыхающий
  кундалоанец не спал днем. Он сидел или лежал на открытом воздухе, когда
  солнце пробирало его до костей, или теплый дождь словно благословлял его,
  и он позволял своим мыслям свободно течь. Соляриане называли это грезами наяву, но это
  было не так, это было, ну -у них не было для этого настоящего слова. Психическое воссоздание было
  неуклюжим термином, и соляриане никогда не понимали.
  Иногда Вахино казалось, что он никогда не отдыхал, по крайней мере, за
  целую вечность лет. Изматывающая срочность службы в военное время, а затем его
  беспокойные поездки на Сол - и с тех пор, за последние три года, Великий
  Дом назначил его официальным связным на самом высоком уровне,
  предполагая, что он понимает соляриан лучше, чем кто-либо другой в
  Лиге.
  Может быть, он так и сделал. Он провел с ними много времени, и они нравились ему как
  раса и как личности. Но - клянусь всеми духами, как они сработали! Как
  они довели себя! Как будто за ними гнались демоны.
  Что ж, не было другого способа перестроиться, реформировать старые, отжившие
  методы и овладеть ослепительным новым богатством, которое только и ждало, чтобы его
  создали. Но прямо сейчас было удивительно успокаивающе лежать в своем саду,
  когда огромные золотистые цветы кивали вокруг него и наполняли летний
  воздух своим сонным ароматом, когда мимо жужжали несколько медоносных насекомых, а в голове росло
  новое стихотворение.
  Соляриане, казалось, испытывали некоторые трудности в понимании целой
  расы поэтов. Когда даже самый подлый и глупый кундалоанец мог
  растянуться на солнышке и сочинять тексты песен - что ж, у каждой расы есть свои
  особые таланты. Кто мог сравниться с изобретательским гением, которым обладали
  люди?
  Великие парящие, поющие строки гремели в его голове. Он перевернул их
  , придавая им форму, придавая форму каждому слогу и соединяя узор
  воедино с зарождающимся восторгом. Этот был бы - хорош! Ее
  запомнили бы, ее пели бы столетие спустя, и они не забыли бы
  Валку Вахино. Возможно , его даже запомнят как мастера - перевертыша-
  Алия Амауи кауанрихо, валана, валана, вро!
  "Прошу прощения, сэр". Ровный металлический голос задрожал в его мозгу, он почувствовал, как
  тонкая ткань стихотворения рвется и уносится, кружась, во тьму и
  забвение. На мгновение осталась только боль его потери; он
  тупо осознал, что прерывание нарушило последовательность действий, которую он
  никогда полностью не восстановит.
  "Простите, сэр, но мистер Ломбард желает вас видеть."
  Это был звуковой луч от робота - рецептора , который сам Ломбард выпустил
  отдал Вахино. Кундалоанец чувствовал неуместность установки
  этого блестящего металла среди резного дерева и старых гобеленов своего дома,
  но он не хотел обидеть дарителя - и вещь была полезной.
  Ломбард, глава комиссии по восстановлению Солнечной Системы, самый
  важный человек в Системе Авайкиан. Только сейчас Вахино оценил
  вежливость того, что этот человек пришел к нему, а не просто послал за ним.
  Только -почему он должен был прийти именно в этот момент?
  "Скажи мистеру Ломбарду, что я буду там через минуту".
  Вахино пошел через черный ход и кое-что одел. Люди этого не делали
  имейте совершенно небрежное отношение к наготе Кундалоа. Затем
  он вышел в передний зал. Он установил там несколько стульев для
  удобства землян, которым не нравилось сидеть на корточках на плетеном коврике - еще одно
  несоответствие. Ломбард встал, когда вошел Вахино.
  Человек был невысоким и коренастым, с густой копной седых волос над
  морщинистым лицом. Он прошел путь от рабочего через инженера
  до верховного комиссара, и следы его борьбы все еще были на нем.
  Он набрасывался на работу с тем, что казалось почти личной яростью, и мог
  быть тверже инструментальной стали. Но большую часть времени он был приятным, у него был
  удивительный круг интересов и знаний, и, конечно же, он творил
  чудеса для Системы Авайкиан.
  "Мир твоему дому, брат", - сказал Вахино.
  "Здравствуйте", - отрезал солярианин. Когда его хозяин начал подавать сигнал к
  слуги, он поспешно продолжил: "Пожалуйста, без вашего ритуального гостеприимства. Я
  ценю это, но просто нет времени сидеть, ужинать и обсуждать
  культурные темы в течение трех часов, прежде чем приступить к делу. Я хотел бы ...
  Ну, вы здешний уроженец, а я нет, поэтому я хотел бы, чтобы вы лично передали
  всем слово - тактично, конечно, - прекратить подобные вещи ".
  "Но... это один из наших древнейших обычаев..."
  "В том-то и дело! Старый-отсталый -задерживающий прогресс. Я не хочу быть
  пренебрежительно, мистер Вахино. Хотел бы я, чтобы у нас, соляриан, были такие
  очаровательные обычаи, как у вас. Но - не в рабочее время. Пожалуйста".
  "Ну что ж...Осмелюсь сказать, что вы правы. Это не вписывается в модель
  современной индустриальной цивилизации. И это то,
  что мы, конечно, пытаемся построить". Вахино сел на стул и предложил своему гостю сигарету. Курение
  было одним из характерных пороков Сола, возможно, наиболее легко передаваемым
  и, безусловно, самый легко защищаемый. Вахино загорелся
  удовольствием неофита.
  "Вполне. Вот именно. И это действительно то, ради чего я пришел сюда, мистер Вахино.
  У меня нет конкретных жалоб, но накопилось множество
  мелких трудностей, с которыми только вы, кундалоанцы, можете справиться сами.
  Мы,соляриане, не можем и не будем вмешиваться в ваши внутренние дела. Но вы
  должны кое-что изменить, иначе мы вообще не сможем вам помочь ".
  У Вахино было общее представление о том, что должно было произойти. Он ожидал этого
  уже некоторое время, мрачно подумал он, и с этим действительно ничего нельзя было поделать
  . Но он сделал еще одну затяжку дыма, медленно выпустил его струйкой и
  поднял брови в вежливом вопросе. Затем он вспомнил, что соляриане
  не привыкли интерпретировать нюансы выражения как часть языка,
  и сказал вслух: "Пожалуйста, говори, что тебе нравится. Я понимаю, что это не означает никакого оскорбления,
  и ни одно из них не будет принято ".
  "Хорошо". Ломбард наклонился вперед, нервно сжимая и разжимая
  свои большие, покрытые шрамами от работы руки. "Очевидный факт заключается в том, что вся ваша культура,
  вся ваша психология непригодны для современной цивилизации. Это можно
  изменить, но изменение должно быть радикальным. Вы можете это сделать - принять
  законы, провести пропагандистские кампании, изменить систему образования и
  так далее. Но это должно быть сделано.
  "Например, только этот вопрос о сиесте. Прямо сейчас, на протяжении всего этого
  часового пояса на планете, едва ли вращается колесо, едва ли за машиной
  ухаживают, едва ли человек занят своей работой. Они все лежат на солнышке, сочиняют
  стихи, или напевают песни, или просто дремлют. Предстоит построить целую цивилизацию
  , Вахино! Есть плантации, шахты, фабрики, строящиеся города
  - вы просто не можете сделать это за четырехчасовой рабочий день ".
  "Нет. Но, возможно, у нас нет энергии вашей расы. Ты - это
  разновидности гипертиреоза, вы знаете."
  "Тебе просто придется научиться. Работа не обязательно должна быть непосильной.
  Вся цель механизации вашей культуры состоит в том, чтобы освободить вас от физического
  труда и неопределенности зависимости от земли. И механическая
  цивилизация не может быть загромождена таким количеством старых верований, ритуалов,
  обычаев и традиций, как ваша. На это просто нет времени. Жизнь слишком коротка.
  И это слишком неуместно. Вы все еще похожи на сконтаранцев, таскающих с собой свои
  дурацкие копья после того, как они потеряли всякую практическую ценность.
  "Традиция делает жизнь - смыслом жизни"
  "Машинная культура имеет свою собственную традицию. Ты научишься. У него есть свой собственный
  смысл, и я думаю, что в этом смысл будущего. Если вы будете настаивать на
  цеплянии за изношенные привычки, вы никогда не догоните историю. Почему, ваша
  валютная система...
  "Это практично"
  "В своей собственной области. Но как вы можете торговать с Sol, если вы основываете свой
  кредиты по серебру и Золю - это абстрактная актуарная величина? Вам придется
  перейти на нашу систему с целью торговли - так что вы с таким же успехом можете
  переодеться и дома. Точно так же вам придется изучить метрическую
  систему, если вы хотите использовать наши машины или иметь смысл для наших ученых.
  Тебе придется усыновить ... О, все!
  "Ну, само ваше общество - неудивительно, что вы не эксплуатировали даже
  планеты вашей собственной системы, когда каждый человек настаивает на том, чтобы его похоронили на
  месте его рождения. Это милое чувство, но не более того, и
  вам придется избавиться от него, если вы хотите достичь звезд.
  "Даже ваша религия... Извините меня...но вы должны понимать, что это имеет
  многие элементы, которые современная наука категорически опровергла ".
  "Я агностик", - тихо сказал Вахино. "Но религия Мауироа
  это много значит для многих людей ".
  "Если Великий Дом позволит нам привлечь несколько миссионеров, мы сможем
  обратить их, скажем, в неопантеизм. В которой, как мне, например, кажется, гораздо
  больше личного комфорта и, безусловно, больше научной правды, чем в вашей
  мифологии. Если у ваших людей вообще должна быть вера, она не должна вступать в противоречие
  с фактами, которые опыт современных технологий скоро сделает
  самоочевидными".
  "Возможно. И я полагаю, что система семейных уз слишком сложна
  и жестка для современного индустриального общества...Да, да - речь идет о чем-то большем, чем
  простое переоборудование оборудования ".
  "Чтобы быть уверенным. Происходит полное преобразование умов", - сказал Ломбард.
  А затем мягко: "В конце концов, рано или поздно ты это сделаешь. Вы строили
  космические корабли и атомные электростанции сразу после ухода Аллана. Я просто
  предлагаю вам немного ускорить процесс ".
  "И язык..."
  "Ну, не впадая в шовинизм, я думаю, что все кундалоанцы должны
  быть обученным солярианскому. Они будут использовать это в тот или иной момент своей жизни.
  Конечно, все ваши ученые и техники должны будут использовать его
  профессионально. Языки лауи, муара и остальные
  прекрасны, но они просто не подходят для научных концепций. Да ведь только
  агглютинация - честно говоря, ваши философские книги кажутся мне
  такой тарабарщиной. Красивый, но почти лишенный смысла. Вашему
  языку не хватаетточности.
  "Араклес и Вранамауи всегда считались образцами кристальной
  мысли", - устало сказал Вахино. "И я признаюсь, что не совсем понимаю ваших
  Канта, Рассела и даже Коржибски - но тогда мне не хватает подготовки в таких
  ход мыслей. Без сомнения, вы правы. Молодое поколение
  , безусловно, согласится с вами.
  "Я поговорю с Великим Домом и, возможно, смогу что-нибудь сделать
  сейчас. Но в любом случае вам не придется ждать много лет. Все наши молодые
  мужчины стремятся стать такими, как вы хотите. Это путь к
  успеху".
  "Так и есть", - сказал Ломбард, а затем мягко добавил: "Иногда я хочу, чтобы успех
  не дался такой высокой ценой. Но вам стоит только взглянуть на Сконтар, чтобы понять, насколько
  это необходимо ".
  "Почему -они творили чудеса за последние три года. После великого
  голода они встали на ноги, они восстанавливаются сами,
  они даже послали исследователей на поиски колоний среди звезд.
  Вахино криво улыбнулся. "Я не люблю наших недавних врагов, но я должен восхищаться
  ними".
  "У них есть мужество", - признал Ломбард. "Но что хорошего в одной только храбрости
  ? Они борются в клубке устаревания.
  Общее производство Кундалоа уже в три раза превышает их собственное. Их межзвездная
  колонизация - не более чем слабый жест нескольких сотен особей.
  Сконтар может жить, но это всегда будет сила десятого сорта. Вскоре
  это будет государство-сателлит Кундалоана.
  "И дело не в том, что им не хватает ресурсов, природных или иных. Дело в том, что,
  фактически бросив наше предложение помощи нам в лицо, они вывели
  себя из основного потока галактической цивилизации. Да ведь они
  даже пытаются разработать научные концепции и устройства, которые мы знали
  сто лет назад, и так далеко отклонились от намеченного пути, что я бы рассмеялся, если бы это
  не было таким жалким. Их язык, как и ваш, просто не приспособлен к
  научной мысли, и они повсюду таскают с собой цепи заржавленных традиций.
  Я видел некоторые космические корабли, которые они спроектировали сами,
  например, вместо того, чтобы копировать солярианские модели, и они смешны.
  Полсотни различных подходов, отчаянно пытающихся найти
  главную линию, которую мы избрали давным-давно. Сферы, овоиды, кубы - я слышал, что кто-то
  даже думает, что может построить четырехгранный космический корабль!"
  "Возможно, это едва ли возможно", - задумчиво произнес Вахино. " Риманово
  геометрия, на которой основан сам межзвездный двигатель, позволила бы...
  "Нет, нет! Земля попробовала что-то подобное и обнаружила, что это не сработало. Только
  чудак - а изолированные ученые Сконтара становятся расой
  чудаков - мог так думать.
  "Нам, людям, просто повезло, вот и все. Даже у нас была долгая история
  , прежде чем возникла культура с менталитетом, соответствующим научной
  цивилизации. До этого технологический прогресс был почти на
  остановка. После этого мы достигли звезд. Другие расы могут это сделать, но сначала
  им придется перенять надлежащую цивилизацию, надлежащий менталитет - и
  без нашего руководства Сконтар или любая другая планета вряд ли смогут развить
  этот менталитет в течение многих столетий.
  "Что напомнило мне-" Ломбард пошарил в кармане. "У меня здесь есть
  журнал одного из сконтаранских философских обществ. Вы знаете, определенный
  объем общения все еще имеет место; ни с одной из сторон нет
  официального эмбарго. Просто Сол отказался от Сканга как от
  плохой работы. В любом случае, - он выудил журнал, - есть один из их
  философов, Дайрин, который делает какую-то новую работу по общей семантике,
  которая, кажется, вызывает настоящий фурор. Ты ведь читаешь сконтаранский, не
  ты?"
  "Да", - сказал Вахино. "Во время войны я служил в военной разведке. Дайте
  мне посмотреть..." Он пролистал журнал до статьи и начал
  переводить вслух:
  "Предыдущие статьи автора показывают, что принцип
  неэлементализма сам по себе не является универсальным, но должен быть подвержен
  определенным психоматематическим оговоркам, возникающим из рассмотрения
  броганарного - это слово, которое я не понимаю - поля, которое связано с
  электронными волновыми ядрами и -"
  "Что это за бармаглот?" - взорвался Ломбард.
  "Я не знаю", - беспомощно сказал Вахино. "Сконтаранский разум столь же чужд
  ко мне так же, как и к тебе."
  "Тарабарщина", - сказал Ломбард. "С добавлением старого доброго сконтаранского
  к-черту- твой догматизм". Он бросил журнал на маленькую бронзовую
  жаровню, и огонь лизнул его тонкие страницы. "Полная бессмыслица, как может увидеть любой, кто обладает
  хоть какими-то знаниями общей семантики или хотя бы крупицей здравого смысла
  ". Он криво, немного печально улыбнулся и покачал головой.
  "Раса чудаков!"
  "Я хотел бы, чтобы вы могли уделить мне несколько часов завтра", - сказал Скорроган.
  "Ну - я полагаю, что да". Тордин XI, Валтам империи Сконтар,
  кивнул своей редкогривой головой. "Хотя на следующей неделе было бы немного
  удобнее".
  "Завтра - пожалуйста".
  Нельзя было отрицать срочность. "Хорошо", - сказал Тордин.
  "Но что будет происходить дальше?"
  "Я бы хотел взять тебя с собой на небольшую прогулку в Кундалоа".
  "Почему именно туда, из всех мест? И почему из всех времен это должно быть именно завтра?"
  "Я скажу тебе - тогда." Скорроган склонил голову, все еще с густой гривой
  хотя теперь он был совсем белым и выключил свой конец телекрана.
  Тордин улыбнулся в некотором замешательстве. Скорроган был странным парнем во
  многих отношениях. Но... Что ж...мы, старики, должны держаться вместе.
  Новое поколение, а за ним еще одно, наступает нам на пятки.
  Без сомнения, тридцать с лишним лет жизни в условиях виртуального остракизма изменили
  прежнего радостно-уверенного Скоррогана. Но это, по крайней мере, не озлобило
  его. Когда медленный успех Сконтара стал настолько очевиден, что о его собственной
  неудаче можно было забыть, круг его друзей очень постепенно
  снова включил его в себя. Он по-прежнему жил в одиночестве, но ему больше не
  были не рады, куда бы он ни пошел. Тордин, в частности, обнаружил, что
  их старая дружба могла быть такой же живой, как и прежде, и он часто
  бывал в Цитадели Краакахайм, а Скорроган - во дворце. Он
  даже предложил старому аристократу вернуться на должность в Высшем совете, но ему
  было отказано, и еще десять лет - или это было двадцать?- прошло
  , а Скроган выполнял не более чем свои наследственные обязанности герцога. До
  этого момента, впервые, меня просили о чем-то вроде одолжения...Да, подумал
  он, я пойду завтра. Чтобы кипела работа. Монархи тоже заслуживают
  праздников.
  Тордин встал со своего стула и, прихрамывая, подошел к широкому окну.
  Новые эндокринные методы лечения творили чудеса с его ревматизмом,
  но их эффект был еще не совсем полным. Он слегка поежился,
  глядя на гонимый ветром снег, несущийся над долиной. Снова надвигалась зима
  .
  Геологи сказали, что Сконтар вступает в очередную ледниковую эпоху.
  Но это никогда бы туда не дошло. Примерно через десятилетие
  инженеры-климатологи усовершенствовали бы свои методы, и ледники
  были бы оттеснены обратно на север. Но тем временем на улице было холодно и бело
  , и резкий ветер свистел вокруг дворцовых башен.
  Сейчас в южном полушарии было бы лето, поля были бы
  зелеными, а дым поднимался бы над коттеджами фригольдеров в теплое голубое
  небо. Кто возглавлял ту научную группу? - Да,
  сын Эсгайра Хаастинга. Его работа в области агрономии и генетики позволила
  популяции независимых мелких фермеров производить достаточно продовольствия для
  новой научной цивилизации. Старый свободный человек, костяк Сконтар за
  всю ее историю, не вымер.
  Конечно, изменилось и многое другое. Тордин криво улыбнулся,
  размышляя о том, насколько сильно изменился Валтамат за последние пятьдесят лет.
  Это была работа Дайрина по общей семантике, столь фундаментальная для всех
  наук, которая привела к новым психосимбологическим техникам
  правительство. Сконтар теперь был империей только по названию. Это разрешило
  парадокс либертарианского государства с неизбирательным и эффективным
  правительством. Все к лучшему, конечно, и на самом деле это было то, к чему медленно и мучительно развивалась прошлая
  сконтаранская история. Но
  новая наука ускорила процесс, сжав столетия
  эволюции в два коротких поколения. Поскольку физические и биологические науки
  невероятно ускорились - Но было странно, что искусство, музыка,
  литература почти не изменилась, ремесло сохранилось, на старом Высоком
  наархайме все еще говорили.
  Что ж, так оно и пошло. Тордин повернулся обратно к своему столу. Нужно было сделать кое-какую работу
  . Как в случае с колонией на планете Эзрика - вы
  не могли ожидать, что сможете управлять несколькими сотнями процветающих межзвездных колоний
  без каких-либо проблем. Но это было незначительно. Империя была в безопасности. И это
  росло.
  Они прошли долгий путь с того дня отчаяния пятьдесят лет назад и
  от голода, чумы и запустения, которые последовали за этим. Долгий
  путь - Тордин задавался вопросом, понимает ли даже он, насколько далеко.
  Он взял микрочиталку и пробежал глазами страницы. Его умственная
  тренировка вернулась к нему, и он обработал материал. Он не мог
  обращаться с новыми техниками так же легко, как с приемами молодого поколения,
  обученный им с рождения, но это было замечательным подспорьем для ариша,
  завершило интеграцию в его подсознании и ослабило
  вероятности. Он удивлялся, как ему вообще удалось пережить старые времена
  рассуждений на чисто сознательном уровне.
  Тордин вышел из варпа сразу за цитаделью Краакахайм.
  Скорроган установил точку появления там, а не в помещении,
  потому что ему нравился вид. Это было величественно, подумал Валтам, но
  головокружительно - дикий бросок изможденных серых скал и раздираемых ветром облаков вниз,
  к далекой зеленой долине внизу. Над ним возвышались старые зубчатые стены,
  а в небе парил и каркал чернокрылый краакар, давший этому месту его название
  . Ветер ревел и гремел вокруг него,
  гоня перед собой сухой белый снег.
  Стражники подняли свои копья в приветствии. В остальном они были безоружны,
  а вихревые пушки на стенах замка проржавели. Нет необходимости в
  оружии в сердце империи, уступающей только доминионам Сола.
  Скорроган стоял и ждал во внутреннем дворе. Пятьдесят лет не сильно согнули его
  спину и не убрали яростный золотистый блеск из глаз.
  Однако сегодня Тордину показалось, что старое существо носило вид подтянутого и
  внутренне пылающее рвение: казалось, он каким-то образом приближался к
  концу путешествия.
  Скорроган произнес традиционное приветствие и пригласил его войти. "Не сейчас,
  спасибо", - сказал Тордин. "Я действительно очень занят. Я бы хотел начать путешествие
  сразу."
  Герцог пробормотал обычную формулу вежливого сожаления, но было ясно,
  что он едва мог ждать, что он с трудом выдержал бы часовое безделье
  в закрытом помещении. "Тогда, пожалуйста, приходи", - сказал он. "Мой крейсер полностью готов к отправке".
  Он был закреплен за возвышающимся зданием, изящный маленький робокорабель с
  ошеломляющими очертаниями всех четырехгранных кораблей. Они вошли и заняли
  свои места в центре, который, конечно же, выходил прямо за
  корпус.
  "Теперь," сказал Тордин, "возможно, ты скажешь мне, почему ты хочешь пойти в
  Кундалоа сегодня?"
  Скорроган бросил на него внезапный взгляд, в котором шевельнулась старая боль.
  "Сегодня, " медленно произнес он, - ровно пятьдесят лет с тех пор, как я вернулся
  от Сола."
  "Да?-" Тордин был озадачен и испытывал смутный дискомфорт. Это не было
  как тот неразговорчивый старик, который поднимает этот забытый счет.
  "Вы, вероятно, не помните", - сказал Скорроган, "но если вы хотите
  извлеки это из своего подсознания, ты поймешь, что
  тогда я сказал им, что они могут вернуться через пятьдесят лет и попросить у меня прощения".
  "Значит, теперь ты хочешь оправдаться". Тордин не почувствовал удивления - это
  была типично сконтаранская психология - но он все еще задавался вопросом, за что
  было извиняться.
  "Я знаю. В то время я не мог объяснить. Никто бы меня не послушал, и
  в любом случае я сам не был до конца уверен, что поступил правильно.
  Скорроган улыбнулся, и его тонкие руки включили управление. "Теперь это так. Время
  оправдало меня. И я искуплю ту честь, которую потерял тогда, показав
  вам сегодня, что на самом деле я не потерпел неудачу.
  "Вместо этого я преуспел. Видите ли, я намеренно оттолкнул соляриан.
  Он нажал на кнопку главного привода, и корабль пронесся через полминуты.
  световой год космического пространства. Огромный синий щит Кундалоа величественно катился
  перед ними, мягко сияя на фоне миллиона пылающих
  звезд.
  Тордин сидел тихо, позволяя простому и потрясающему заявлению просочиться
  через все уровни его разума. Его первой эмоциональной реакцией было
  смутное удивление от осознания того, что подсознательно он ожидал
  чего-то подобного. Он никогда по-настоящему не верил, глубоко внутри
  себя, что Скорроган может быть некомпетентным.
  Вместо этого - нет, не предатель. Но - что же тогда? Что он имел в виду? Имел
  он был безумен все эти годы, или-
  "Ты не часто бывал на Кундалоа после войны, не так ли?" спросил
  Скорроган.
  "Нет - только три раза, по срочным делам. Это процветающая система.
  Солнечная помощь снова поставит их на ноги ".
  "Процветающие ... да, да, они такие". На мгновение
  уголки рта Скоррог-наана тронула улыбка, но это была грустная улыбка, как будто он
  пытался заплакать, но у него это никак не получалось. "Шумная, успешная
  маленькая система со всеми тремя колониями среди звезд".
  Внезапным сердитым жестом он ударил по кнопкам управления ближним радиусом действия, и
  корабль, деформируясь, опустился на поверхность. Он приземлился в уголке большого
  космопорта в Кундалоа-Сити, и роботы, окружавшие колыбель, приступили к работе,
  проверив ее и установив вокруг нее защитный силовой щит.
  "Что-теперь?" - прошептал Тордин. Внезапно он почувствовал смутный страх; он
  смутно понимал, что ему не понравится то, что он увидит.
  "Просто небольшая прогулка по столице", - сказал Скорроган. "Возможно, с
  несколькими побочными поездками по планете. Я хотел, чтобы мы приехали сюда неофициально,
  инкогнито, потому что это единственный способ увидеть реальный мир,
  повседневную жизнь живых существ, которая намного важнее и
  фундаментальнее любого количества статистических данных и экономических графиков. Я хочу
  показать тебе, от чего я спас Сконтар." Он снова криво улыбнулся. "Я отдал
  свою жизнь за свою планету, Тордин. Во всяком случае, пятьдесят лет этого - пятьдесят лет
  одиночества и позора.
  Они вышли на шумную равнину из стали и бетона и
  пересекли ворота. Существовал постоянный поток входящих и выходящих,
  нескончаемый поток, огромная неугомонная энергия солнечной цивилизации.
  Большую часть толпы составляли люди, приехавшие в Авайки по делам или
  ради удовольствия, также были некоторые представители других рас. Но
  основную часть толпы составляли, естественно, коренные кундалоанцы. Иногда было
  немного трудно отличить их от людей. В конце концов, эти два вида
  выглядели очень похоже, и все кундалоанцы носили солярианскую одежду
  -
  Тордин покачал головой в некотором замешательстве от рева голосов. "Я
  не могу понять", - крикнул он Скоррогану. "Я знаю кундалоанский, оба
  языка лауи и муара, но-"
  "Конечно, нет", - ответил Скорроган. "Большинство из них здесь говорят
  Солярианин. Родные языки быстро вымирают".
  Пухлый солярианин в кричащей спортивной одежде орал на
  бесстрастный местный лавочник, который стоял возле своего магазина. "Эй, ты, мальчик,
  подари мне ему, парню, сувенирную отбивную-отбивную..."
  "Пиджин солярианин", - скорчил гримасу Скорроган. "Это тоже на подходе, что
  связано со всеми молодыми кундалоанцами, которых учат правильной речи с
  нуля. Но туристы никогда ничему не учатся". Он нахмурился, и на мгновение его
  рука потянулась к бластеру.
  Но нет - времена изменились. Вы не уничтожили кого-то, кто просто
  оказался лично неугодным, даже на Сконтаре. Больше не
  .
  Турист повернулся и толкнул его. "О, мне так жаль", - воскликнул он,
  достаточно по-городски. "Я должен был смотреть, куда иду".
  "Это неважно", - пожал плечами Скорроган.
  Солярианин впал в напряженный Кайф с сильным акцентом
  Наархайм: "Однако я действительно должен извиниться. Могу я угостить вас выпивкой?"
  "Неважно", - сказал Скорроган с оттенком мрачности.
  "Что за Планета! Назад as...as Плутон! Я отправляюсь в Сконтар из
  вот. Я надеюсь получить деловой контракт - вы знаете, как вести бизнес,
  вы, сконтаранцы!"
  Скорроган зарычал и отскочил в сторону, практически увлекая Тордина за собой.
  Они прошли полквартала по мотилатору, прежде чем Валтам спросил:
  "Что случилось с твоими манерами? Он изо всех сил старался быть вежливым с нами.
  Или ты просто от природы ненавидишь людей?"
  "Мне нравится большинство из них", - сказал Скорроган. "Но не их туристы. Хвала
  Судьбе, у нас на Сконтаре не так уж много представителей этой породы. С их инженерами,
  бизнесменами и студентами все в порядке. Я рад, что отношения между
  Sol и Skang тесные, так что мы можем получить много чего подобного. Но держитесь подальше от
  туристов!"
  "Почему?"
  Скорроган яростно указал на мигающий неоновый плакат. "Вот почему"
  Он перевел солярианина:
  ПОСМОТРИТЕ НА ДРЕВНИЕ ЦЕРЕМОНИИ МАУИРОА!
  КРАСОЧНЫЙ! ПОДЛИННЫЙ!
  МАГИЯ СТАРОГО КУНДАЛОА!
  В ХРАМЕ ВСЕВЫШНЕГО
  ПРИЕМ РАЗУМНЫЙ
  "Религия Мауроа когда-то что-то значила", - тихо сказал Скорроган
  . "Это было благородное кредо, даже если в нем и были определенные ненаучные
  элементы. Это можно было бы изменить, Но теперь уже слишком поздно. Большинство
  туземцев либо неопантеисты, либо неверующие, и они совершают
  старые церемонии за деньги. Для шоу."
  Он поморщился. "Кундалоа не утратил всех своих живописных старых зданий
  , народных обычаев, музыки и остальной части своей культуры. Но стало
  понятно, что они живописны, что еще хуже ".
  "Я не совсем понимаю, из-за чего ты так злишься", - сказал Тордин. "Времена
  изменились. Но у них есть и на Сконтаре."
  "Не таким образом. Оглянись вокруг, парень! Вы никогда не были в
  Солнечной системе, но, должно быть, видели фотографии с нее. Конечно, вы понимаете
  , что это типичный соларианский город - может быть, немного отсталый, но типичный.
  Вы не найдете в системе Avaikian города, который по сути не-
  человек.
  "Вы больше не найдете здесь значительного искусства, литературы, музыки - только
  дешевые имитации продуктов Солнечной системы или архаичное цепляние за
  устаревшие местные традиции, романтическое подражание прошлому. Вы
  не найдете науки, которая не была бы по сути солярианской, вы не найдете
  машин, принципиально отличающихся от солярианских, вы с каждым годом будете находить все меньше домов,
  которые можно отличить от человеческих домов. Старое общество
  умерло; сейчас осталось лишь несколько фрагментов. Семейные узы, сама
  основа местной культуры, исчезли, и брачные отношения столь же случайны, как и на
  самой Земле. Прежнее чувство к земле ушло. Почти не осталось
  племенных ферм; все молодые люди приезжают в города, чтобы заработать
  миллион кредитов. Они едят продукты пищевых фабрик солярианского типа, и
  местную кухню можно отведать только в нескольких дорогих ресторанах.
  "Больше нет горшков ручной работы, больше нет скатертей ручной работы. Они
  носят то, что выпускают фабрики. Больше нет бардов, распевающих старые
  песни и сочиняющих новые. Теперь они смотрят на телеэкран.
  Больше нет философов араканской или вранамауской школ, есть только
  второсортные комментарии к Аристотелю в сравнении с Коржибски или
  теорией познания Рассела...
  Голос Скоррогана затих. Тордин тихо сказал через мгновение: "Я
  понимаю, к чему ты клонишь. Кундалоа превратила себя в
  солярианский образец".
  "Именно так. Это было неизбежно с того момента, как они приняли помощь от
  Сола. Им пришлось бы принять Солнечную науку, Солнечную экономику, в конечном счете
  всю Солнечную культуру. Потому что это была бы единственная схема, которая
  имела бы смысл для людей, взявших на себя инициативу в реконструкции.
  И, поскольку эта культура была явно успешной, Кундалоа приняла ее.
  Теперь уже слишком поздно. Они никогда не смогут вернуться назад. Они даже не хотят возвращаться
  назад.
  "Ты же знаешь, такое случалось раньше. Я изучал историю Солнечной Системы. Назад
  еще до того, как человеческая раса достигла других планет своей системы, там
  было много культур, часто радикально отличающихся друг от друга. Но в конечном счете одно из них,
  так называемое западное общество, стало настолько технологически превосходящим
  , что ... ну, никакие другие не могли с ним сосуществовать. Чтобы конкурировать,
  им пришлось перенять сам подход Запада. И когда Запад
  помог им избавиться от их отсталости, это обязательно помогло им приспособиться к
  западному образцу. С самыми лучшими намерениями в мире Запад
  уничтожил все другие способы жизни".
  "И ты хотел спасти нас от этого?" - спросил Тордин. "В некотором смысле я понимаю вашу
  точку зрения. И все же я задаюсь вопросом, была ли сентиментальная ценность старых институтов
  равна нескольким миллионам потерянных жизней, десятилетию жертв и
  страданий ".
  "Это было больше, чем сантименты!" - напряженно сказал Скорроган. "Разве ты не видишь?
  Наука - это будущее. Чтобы чего-то достичь, мы должны были стать
  научными. Но была ли солярианская наука единственным путем? Должны ли мы
  стать людьми второго сорта, чтобы выжить, - или мы могли бы пойти по новому
  пути, не испытывая препятствий из-за подавляющей услужливости высокоразвитого, но по сути чуждого образа жизни?
  Я думал, мы могли бы. Я думал,
  нам придется.
  "Вы видите, что ни одна нечеловеческая раса никогда не станет по-настоящему успешным человеком.
  Основные психологии - скорость метаболизма, инстинкты, логические паттерны,
  все-слишком разные, Одна раса может мыслить в терминах
  менталитета другой, но никогда не слишком хорошо. Вы знаете, сколько было проблем
  с переводом с одного языка на другой. И вся мысль выражена на
  языке, а язык отражает основные паттерны мышления. Самая
  точная, строгая, высоко продуманная философия и наука одного
  вида никогда не будет иметь смысла для другой расы. Потому что они
  делают несколько разные абстракции из одной и той же великой базовой
  реальности.
  "Я хотел спасти нас от превращения в духовных иждивенцев Сола. Скэнг
  был отсталым. Ему пришлось изменить свои привычки. Но - зачем превращать их в
  совершенно чуждый шаблон? Почему бы вместо этого не заставить их быстро следовать по
  естественному пути эволюции - нашему собственному пути?"
  Скорроган пожал плечами. "Я сделал", - тихо закончил он. "Это была огромная
  авантюра, но она сработала. Мы спасли нашу собственную культуру. Это наше. Вынужденные
  необходимостью самостоятельно заниматься наукой, мы разработали свой собственный
  подход.
  "Вы знаете результат. Семантика Дайрина была развита - солярианские
  ученые подняли бы это на смех до аборта. Мы разработали
  четырехгранный корабль, который инженеры-люди считали невозможным, и теперь
  мы можем пересекать Галактику, пока корабль старого образца летит от Солнца к Альфе
  Центаврианин. Мы усовершенствовали космическую войну, психосимволию нашей собственной
  расы - не применимую ни к какой другой - новую агрономическую систему, которая
  сохранила фригольдера, являющегося основой нашей культуры, - все! За пятьдесят
  лет в Кундалоа произошла революция, Сконтар революционизировал
  сам себя. Существует огромная разница.
  "И поэтому мы сохранили то нематериальное, что является нашим собственным, - искусство
  , изделия кустарного промысла и основные народные обычаи, музыку, язык, литературу,
  религию. Элана нашего успеха не только возносит нас к звездам,
  делая нас одной из величайших держав в Галактике, но и вызывает
  ренессанс в этих нематериальных активах, равный любому Золотому веку в истории.
  "И все потому, что мы остались самими собой".
  Он погрузился в молчание, и Тордин некоторое время ничего не говорил. У них было
  зайдите в более тихий переулок, старый квартал, где большинство
  зданий было построено задолго до прихода соляриан, и все еще можно было увидеть много туземной одежды в старинном стиле
  . Группу туристов-людей
  вели по району, и они столпились вокруг открытого гончарного
  киоска.
  "Ну?" - спросил Скорроган через некоторое время. "Ну?"
  "Я не знаю". Тордин потер глаза - жест замешательства. "Это
  все это так ново для меня. Может быть, ты и прав. Может быть, и нет. Мне нужно будет
  некоторое время подумать об этом".
  "У меня было пятьдесят лет, чтобы подумать об этом", - мрачно сказал Скорроган. "Я
  предположим, у вас есть право на несколько минут."
  Они подошли к кабинке. Старый кундалоанец сидел в нем среди
  нагромождения товаров, ярко раскрашенных ваз, мисок и кубков. Местная работа.
  Женщина торговалась из-за одного из предметов.
  "Посмотри на это", - сказал Скорроган Тордину. "Вы когда-нибудь видели старую
  работу? Это дешевые вещи, производимые тысячами для торговли туристами.
  Дизайн испорчен, качество изготовления некачественное. Но каждая петля и
  линия в этих рисунках когда-то имела значение ".
  Их взгляды упали на одну вазу, стоявшую рядом со старым киоскером, и
  даже у невозмутимого Валтама перехватило дыхание. Она светилась, эта
  ваза. Он казался почти живым; в простом сияющем совершенстве чистых линий
  и длинных плавных изгибов кто-то вложил в него всю свою любовь и тоску
  . Возможно, он подумал: "Это будет жить, когда меня не станет.
  Скорроган присвистнул. "Это настоящая старая ваза", - сказал он. "По крайней мере, один
  столетней давности -музейный экспонат! Как она попала в эту лавку старьевщика?"
  Собравшиеся люди немного отодвинулись от двух гигантских
  сконтаранцев, и Скорроган прочитал по их выражениям с ироничным внутренним
  весельем: они испытывают перед нами некоторый трепет. Сол больше не ненавидит Сконтар;
  это восхищает нас. Она посылает своих молодых людей изучать нашу науку и язык.
  Но кого больше волнует Кундалоа?
  Но женщина проследила за его взглядом и увидела вазу, светящуюся рядом с
  старый продавец. Она снова повернулась к нему: "Сколько?"
  "Не продается", - сказал кундалоанец. Его голос был еле слышным шепотом, и он
  плотнее закутался в свою поношенную мантию.
  "Ты продаешь". Она одарила его яркой искусственной улыбкой. "Я даю тебе много
  Деньги. Я даю тебе десять кредитов."
  "Никакой продажи".
  "Я даю тебе сто кредитов. Продай!"
  "Эту шахту. У меня это фамильярно с давних времен. Никакой продажи".
  "Пятьсот кредитов!" Она помахала перед ним деньгами.
  Он прижал вазу к своей худой груди и поднял глаза , наполненные темной жидкостью
  глаза, в которых выступили легкие слезы былых времен. "Никакой продажи. Иди
  своей дорогой. Не продаю оамауи."
  "Давай", - пробормотал Тордин. Он схватил Скоррогана за руку и
  оттащил его прочь. "Поехали. Давай вернемся в Сконтар."
  "Так скоро?"
  "Да. ДА. Ты был прав, Скорроган. Ты был прав, и я ухожу
  принести публичные извинения, и вы станете величайшим спасителем в истории. Но
  давай вернемся домой!"
  Они поспешили вниз по улице. Тордин изо всех сил пытался забыть старое
  Глаза Кундалоана. Но он сомневался, что когда-нибудь сделает это.
  ДИКАЯ КОШКА
  Снова шел дождь, горячий и сильный, с затененного неба, и в воздухе воняло
  болотом. Херрис мог видеть высокие вышки в миле от себя, под
  ярким светом прожекторов, и слышать бормотание их двигателей. Вдалеке закричал бык
  бронтозавр, и в ночи прогремел гром.
  Сапоги Херриса гулко отдавались на причале. Под дождевиком его
  одежда была мокрой от пота, дождь стекал с его шляпы и за воротник.
  Он выругался усталым голосом и ступил на свой трап.
  Свет из хижины на барже отражался от намокшего дерева. Он
  увидел змеиную шею как раз вовремя, когда она перегнулась через поручни трапа и
  ударила его. Он отпрыгнул назад, хватаясь за карабин "Магнум", перекинутый
  через плечо. Плезиозавр чудовищно зашипел и шлепнул ластами
  по воде. Это было похоже на выстрел из пушки.
  Херрис вскинул ружье к плечу и выстрелил. Длинная гладкая фигура
  приняла пулю - куда-то - и закричала. Резкий шум ударил по
  барабанным перепонкам мужчины.
  По причалу прогрохотали шаги. Двое охранников добрались до Херриса и начали
  стрелять в темную воду. Дверь хижины открылась, и фигура
  отступила к ее желтому прямоугольнику, по-идиотски заикаясь, держа в руках автомат
  .
  "Прекрати это!" - заорал Херрис. "Этого достаточно! Прекратить огонь!"
  Наступила тишина. На мгновение только тяжелый ливень обрел голос. Тогда
  бронтозавр снова взревел, на этот раз издалека, и в воде послышалось бурление и
  кваканье.
  "Он сбежал", - сказал Херрис. "Или, что более вероятно, его приятели сейчас раздевают
  его дочиста. Запах крови." В нем поднялся глухой гнев, он повернулся и
  схватил за лацкан ближайшего охранника. "Как часто мне приходится говорить вам,
  персонажи, что возле каждого трапа должен быть человек с гранатами?"
  "Да, сэр. Извините, сэр." Херрис был крупным мужчиной, и другое лицо смотрело
  на него снизу вверх, белое и испуганное в тусклом электрическом сиянии. "Я только что ушел
  в голову -"
  "Ты останешься здесь", - сказал Херрис. "Мне все равно, если ты взорвешься. Наше
  присутствие привлекает этих тварей, и вы уже должны это знать.
  Они уже похитили двух человек с этого причала. Сегодня они почти заполучили третьего
  - меня. При первом подозрении на что-либо там, вы должны вытащить
  чеку на гранате и брось ее в воду, понял? Еще одно подобное
  бездействие, и ты уволен... Нет. - Он остановился, невесело усмехнувшись
  . "Это не такое уж большое наказание, не так ли? Неделя в халтуре на
  хлебе".
  Другой охранник ощетинился. "Послушайте, мистер Херрис, у нас есть наши права.
  Союз-"
  "Ваш драгоценный союз находится на сто миллионов лет в будущем", - отрезал
  инженер. "Было понятно, что это опасная работа, что мы
  находимся на военном положении и что я могу наказать любого, кто переступит
  черту. Хорошо - запомни это ".
  Он повернулся спиной и зашагал по сходням на палубу баржи.
  Он загудел под ногами. Хижина снова была закрыта,
  волнение закончилось. Он открыл дверь и шагнул внутрь, снимая свой
  дождевик.
  Четверо мужчин играли в покер под лампочкой без абажура. Комната была
  маленькой и захламленной, затянутой табачным дымом и туманом юрского периода.
  Пятый мужчина лежал на одной из коек и читал. Стены были увешаны безвкусными
  картинками.
  Олсон пошуршал картами и поднял глаза. "Мы были на волосок, босс", - заметил он,
  почти небрежно. "Хочешь посидеть внутри?"
  "Не сейчас", - сказал Херрис. Он почувствовал, как его большое квадратное лицо обвисло от
  усталости. "Я опустошен". Он кивнул Карверу, который только что вернулся
  из разведочной поездки дальше на север. "Сегодня мы потеряли еще одну вышку".
  "А?" сказал Карвер. "Что случилось на этот раз?"
  "Оказывается, сейчас брачный сезон". Херрис нашел стул, сел,
  и начал стаскивать с себя сапоги. "Я
  не знаю, как они отличают одно время года от другого - может быть, по продолжительности дня, - но в любом случае бронтозавры больше не
  стесняются нас - они сходят с ума. Теперь они носятся
  по округе и топчут заряженные заборы или что-нибудь еще, что
  оказывается на пути. На сегодняшний день они разбили три буровые установки и одного человека."
  Карвер приподнял бровь на своем шоколадного цвета лице. Здесь была довольно
  кислая шутка о том, насколько лучше негры выглядели, чем
  кто-либо другой. Белый человек мог бы всю свою жизнь находиться на открытом воздухе в этот затуманенный
  век и остаться бледным. "А ты не пробовал стрелять в них?" - спросил он.
  "Когда-нибудь пытался убить бронтозавра из винтовки?" - фыркнул Херрис. "Мы можем
  немного потревожить их пулеметами 50-го калибра или базукой - как раз
  настолько, чтобы они решили убраться из района, - но, будучи менее
  умными, чем курица, они убегают в любом старом направлении. Производит такой же
  большой хаос, как и первоначальное неистовство ". Его левый ботинок ударился об пол с
  угрюмым стуком. "Я умолял о паре атомных гаубиц, но это
  должен пройти через каналы...Каналы!" Ярость вспыхнула в нем. "Пять
  сотен человеческих существ застряли в этом кошмарном мире, и наши заявки
  должны проходить по каналам!"
  Олсон начал сдавать карты. Полански бросил на человека на койке
  холодный взгляд. "Ты - руль, Саймондс", - сказал он. "Почему бы, черт возьми,
  вам не стать гусем великой Транстемпоральной нефтяной компании?"
  "Чокнутые", - сказал Карвер. "Великие доброжелательные, мудрые Соединенные Штаты
  Правительство - вот что имеет значение. Как насчет этого, Саймондс?"
  Вы никогда не получали удовольствие от Саймондса, человеческого магнитофона; просто
  воспроизведение последней официальной реплики. Теперь он отложил книгу в сторону и сел
  на своей койке. Херрис заметил, что это был том Марка Аврелия, еще на
  латыни.
  Саймондс посмотрел на Карвера сквозь очки в стальной оправе и сказал
  пыльным тоном: "Я всего лишь контролер и руководитель отдела снабжения. По сути,
  главный клерк. Мистер Херрис отвечает за операции ".
  Это был маленький сморщенный человечек с жидкими седыми волосами над худым серым
  лицом. Даже здесь он носил рубашку с жестким воротником и строгий галстук. Одной из
  самых трудных вещей, которые можно было воспринять в нем, было то, как подергивался его длинный нос
  , когда он говорил.
  "За главного!" Херрис мастерски сплюнул в котлету. "Конечно, я направляю
  старателей, бурильщиков и всех остальных дальше через булл
  Кук. Но кто занимается бумажной работой - всеми нашими отчетами, квитанциями и
  запросами? Ты." Он бросил свой правый ботинок на пол. "Мне не нужно
  имя босса, если я не могу достать материал для защиты своих людей".
  Что-то ударилось о баржу контролеров; она задрожала, и
  фишки на столе задребезжали. Поскольку со стороны
  охраны дока не последовало никаких протестов, Херрис проигнорировал этот вопрос. Какой-то плавающий гигант. И за исключением
  плезиозавров и незлобивых неуклюжих бронти, все крупные
  динозавры, встреченные до сих пор, были в относительной безопасности. Они могли наступать на вас по
  рассеянности, но большинство из них были мирными, и вы могли
  убежать от тех, кто таковыми не был. Это были плотоядные помельче, примерно такого же размера
  о человеке, выпрыгивающем из кустарника или грязи с черепом, полным зубов, из-за чего
  погибла большая часть личного состава. Их рептильная жизнь была слишком рассеянной:
  даже смертельно раненные из слоновьего ружья или гранатомета, они могли
  бредить часами. Они были причиной того, что мы спали на баржах, пришвартованных
  к этому промокшему побережью, вдоль залива, который когда-нибудь станет
  Оклахомой.
  Саймондс заговорил своим негромким сдавленным голосом: "Я посылаю ваши рекомендации
  внутрь, конечно. Проектный офис передает их ".
  "Я скажу, что так оно и есть", - непочтительно пробормотал молодой Гринштейн.
  "Пожалуйста, не вините меня", - настаивал Саймондс.
  Мне интересно.Херрис сердито посмотрел на него. У Саймондса был какой-то инсайд.
  Это было очевидно. Человека, который был просто прославленным клерком, не
  вызывали бы в Вашингтон на неопределенные конференции с неопределенными
  людьми так часто, как это было. Но кем же тогда он был?
  Любимый родственник? No...in несмотря на высокую оплату, эта операция не была
  политическим козырем. ФБР? Едва ли ... Все проверки безопасности были проведены в
  будущем. Взлом в бюрократии? Это было более вероятно. Саймондс
  был здесь, чтобы убедиться, что нефть была выкачана, динозавров прогнали, а
  отвратительно плодородные джунгли остались за забором в соответствии с наименьшей
  запятой в последней директиве из штаб-квартиры.
  Маленький человек продолжил: "Вам было официально объяснено, что
  все более тяжелое оружие необходимо дома. Международная ситуация
  критическая. Ты должен быть благодарен, что благополучно вернулся в прошлое ".
  "Жара, большие экономичные аллигаторы и ни одной женщины в течение ста
  миллионов лет", - проворчал Олсон. "Я бы предпочел, чтобы меня взорвали. Кто устроил этот
  беспорядок?"
  "Ты это сделал", - сказал Полански. "Дай мне две, и сделай их как следует".
  Херрис сорвал одежду со своего толстого волосатого тела, подошел к задней части
  каюте, и вошел в душевую кабину. Он оставил дверь открытой, чтобы подслушивать
  . Босс всегда был одинок. Может быть, ему следовало жениться, когда у
  него был шанс. Но тогда его бы здесь не было. За исключением Саймондса, который
  был вдовцом и в любом случае больше служил в правительстве, чем в компании,
  Thansoco нанимала только молодых холостяков для работы в
  полевых условиях.
  "Кажется довольно забавным говорить о международной ситуации",
  заметил Карвер. "Черт возьми, в течение
  нескольких геологических периодов никакой международной обстановки не будет".
  "Эффект инерции делает одновременность допустимой аппроксимационной
  концепцией", - педантично заявил Саймондс. Его привычка читать лекции
  ученым и инженерам об их профессиях не вызвала у
  них симпатии. "Если мы проведем год в прошлом, мы обязательно должны вернуться в нашу
  собственную эпоху, чтобы обнаружить, что год прошел, поскольку главный проектор работает только в
  точке своего собственного существования, которая -"
  "О, прекрати это", - сказал Гринштейн. "Я тоже читал руководство по ориентированию". Он
  подождал, пока у всех будут карты, затем пододвинул несколько фишек вперед и
  добавил: "Я предпочитаю проводить время немного ближе к дому. Скажем, с Клеопатрой."
  "Невозможно", - сказал ему Саймондс. "Снова эффект инерции. Чтобы вообще отправить
  тело в прошлое, проектор должен зарядить его энергией настолько, чтобы
  минимальное расстояние во времени, которое мы можем преодолеть, стало именно тем, которое у нас есть
  покрыто, чтобы прибыть сюда, сто один миллион, триста
  двадцать семь тысяч и так далее, лет."
  "Но почему бы не совершить прыжок во времени в будущее? Вы не увеличиваете энтропию в этом
  направлении. Я имею в виду, я полагаю, что там тоже есть эффект инерции, но он
  был бы намного меньше, так что вы могли бы отправиться в будущее -"
  "-около ста лет прыжком, согласно справочнику",
  снабдил Полански.
  "Так почему же они не смотрят на двадцать первый век?" - спросил Гринштейн.
  "Я понимаю, что это секретная информация", - сказал Саймондс. Его
  тон подразумевал, что Гринштейн обошел стороной какую-то невообразимо грубую
  непристойность.
  Херрис высунул голову из душа. "Конечно, это засекречено", - сказал он.
  "Они бы классифицировали колесо, если бы могли. Но используйте свой разум, и вы
  поймете, почему путешествие в будущее непрактично. Предположим, вы прыгнете на
  сто лет вперед. Как вы добираетесь домой, чтобы сообщить о том, что вы видели?
  Проектор перенесет вас на сто миллионов лет назад, за вычетом того
  расстояния, на которое вы продвинулись вперед.
  Саймондс снова уткнулся в свою книгу. Каким-то образом он производил впечатление
  оцепеневшего от шока человека, о котором мужчины осмеливались думать после того, как он произнес
  фразу о табу.
  "Э-э...да. Я понимаю." Гринштейн кивнул. Его завербовали всего
  месяц назад, чтобы заменить человека, утонувшего в заросшем травой болоте. До этого,
  как и почти весь мир, он понятия не имел о существовании путешествий во времени. До сих пор он
  был слишком занят, чтобы изучить его последствия.
  Для Херриса это была старая, заезженная история.
  "Осмелюсь предположить, что они действительно отправили экспедицию на сто миллионов лет вперед, так что это
  мог бы вернуться на ту же неделю, что и ушел", - сказал он. "Не спрашивай меня
  , что было найдено. Секретно: Совет -совершенно секретно, Сожги перед прочтением".
  "Однако вы знаете, - сказал Полански задумчивым тоном, - я
  сам кое о чем подумал. Зачем мы вообще здесь? Я имею в виду, что нефть необходима для
  обороны и всего такого, но мне кажется, для
  армии США было бы разумнее пройти через это, пересечь океан и обосноваться там, где будут находиться все
  вражеские страны. Тогда у нас был бы пистолет, приставленный к их
  головам!"
  "Хорошая теория", - сказал Херрис. "Я сам мечтал наяву. Но есть только
  один главный проектор, который питает энергией все вспомогательные. На его строительство потребовались
  почти все мировые запасы некоторых редкоземельных элементов. Его пропускная способность
  ограничена. Если бы мы начали отправлять военные подразделения в прошлое, это была бы медленная
  и громоздкая операция - и, не будучи офицером службы безопасности, я не
  обязан обманывать себя, что Москва не знает, что у нас есть путешествия во времени.
  Они, вероятно, даже выдвинули Вашингтону секретный ультиматум: "Начните
  отправлять обратно военные материалы в любом количестве, и мы ударим по вам
  всем, что у нас есть". Но, очевидно, они недостаточно серьезно относятся
  к тому, что мы добываем нефть на нашей собственной территории - или на том, что однажды станет нашей
  собственной территорией, - чтобы превратить это в, э-э, повод для войны.
  "Точно так же, как мы не считаем, что их спутниковая база в двадцатом веке
  достаточно опасна для нас, чтобы из-за нее воевать, - сказал Гринштейн, - но я подозреваю, что
  именно из-за нас они согласились сделать Луну нейтральной зоной. Все то же старое
  противостояние."
  "Интересно, как долго это может продолжаться?" - пробормотал Полански.
  "Уже недолго", - сказал Олсон. "Почитай свою историю. Я увижу тебя,
  Гринштейн, мальчик, и воспитаю вас двоих."
  Херрис позволил душе струиться вокруг него. По крайней мере, не было недостатка в
  горячей воде. Трансоко отправил обратно полный атомный реактор. Но
  цивилизация и война все еще держались на нефти, подумал он, а нефти там отчаянно
  не хватало.
  Время, размышлял он, было парадоксальной вещью. Ученые сказали ему
  , что она была совершенно жесткой. Возможно, хотя, конечно, это было бы кладбищенской
  тайной, ребята из "плаща и кинжала" проверили эту теорию на собственном опыте,
  вернувшись в историческое прошлое (Херрис
  подозревал, что это все-таки можно было сделать, хотя и окольным путем, который потреблял баснословное
  количество энергии) в попытке предотвратить большевистскую революцию. Это
  потерпело бы неудачу. Ни прошлое, ни будущее не могли быть изменены - их
  можно было только обнаружить. Некоторые из людей Transoco обнаружили смерть за
  эон до своего рождения ... Но в будущем не было бы такой нехватки
  нефти, если бы Transoco не вернулась и не слила ее в
  прошлом. Будущее, порождаемое самим собой-
  Первобытное вещество, нефть. Идея Хойла казалась правильной, она не
  была сформирована гниющими динозаврами, а присутствовала с самого начала. Это
  было вещество, которое склеило планеты вместе.
  И, подумал Херрис, теперь прилипла к нему. Он потянулся за
  мылом.
  Земля мрачно вращалась в течение нескольких часов, и утро наползало на широкие коричневые
  воды. Не было настоящего дня в том смысле, в каком люди понимали день - небеса были
  свинцовой пеленой с грязно-черными дождевыми тучами, несущимися под постоянными
  слоями тумана.
  Херрис встал рано, потому что была запланирована отгрузка. Он вышел
  из столовой боссов и немного постоял, оглядывая грязный
  пляж и несколько квадратных миль расчищенной земли, неряшливые здания и
  изможденные вышки внутри забора из электрической сетки. Автоматизация заменила
  тысячи рабочих, так что пятисот человек было достаточно, чтобы справиться
  со всем, но все равно комплекс представлял собой малейшую царапину, а джунгли
  оставались ужасающей черной стеной. Не то чтобы деревья были такими уж совершенно чужеродными
  - помимо архаичных гротесков, таких как папоротники и мхи ужасающих
  размеров, здесь были саговник, секвойя и гинкго, рассеянные прототипы дуба
  , ивы и березы. Но Херрис скучал по диким цветам.
  Рабочая группа со своими машинами ремонтировала забор, который
  бронтозавр проломил вчера, колодец, который он разрушил,
  злобно настойчивые заросли травы и лиан. Гусеничный трактор тащил
  вереницу груженых вагонов по сырой красной земле.
  Над головой прожужжал вертолет, высматривавший динозавров. Это была единственная летающая вещь.
  Неподалеку было лежбище птеродактилей, но мужчины вычистили его
  несколько месяцев назад. Если обратиться прямо к фактам, то самым зловещим животным
  из всех был человек.
  Гринштейн присоединился к Херрис. Новая помощница была высокой, стройной, с
  вьющимися каштановыми волосами и беззащитным лицом юности. Поверх ботинок и
  комбинезона на нем была синяя спортивная рубашка; она бросала своего рода вызов этому
  угрюмому миру. "Курить?" он пригласил.
  "Спасибо". Херрис взял сигарету. Его взгляд все еще был прикован к
  вышкам. Их ходячие лучи ходили вверх и вниз, вверх и вниз, как
  безрадостное совокупление. Возможно, человек мог бы привыкнуть к дождевому лесу юрского периода
  и в конце концов увидеть там какую-то мрачную красоту, потому что там, по крайней мере, была жизнь;
  но это поле всегда оставалось бы отвратительным, будучи мертвым и накачивая
  смерть людей.
  "Как дела, Сэм?" - спросил он, когда табак успокоил его
  вкус.
  "Хорошо", - сказал Гринштейн. "Я начинаю дрожать. Но Боже, как хорошо, что
  знайте, что сегодня почтовый звонок!"
  Они сошли с крыльца и направились к приемопередающей станции.
  Грязь хлюпала у них под ногами. Пучок чего-то, слишком бледного и мясистого
  , чтобы быть травой, стоял рядом с тропинкой Херриса. Дворовой бригаде лучше выкорчевать
  это как можно скорее, иначе через неделю оно может поглотить весь комплекс.
  "Подружка, я полагаю", - сказал шеф. "Это действительно превращает месяц в
  чертовски долгая засуха между письмами".
  Гринштейн покраснел и серьезно кивнул. "Мы собираемся пожениться
  когда мои два года здесь истекут", - сказал он.
  "Это то, что большинство из них планирует. Много накопленной зарплаты и ценный
  опыт - конечно, ты обеспечен на всю жизнь ". У Херриса вертелось на языке добавить
  , что жизнь, возможно, будет короткой, но он подавил этот порыв.
  Одиночество действовало ему на нервы. В
  будущем его никто не ждал. Это было просто к лучшему, говорил он себе в течение бесконечных
  ночей. Достаточно крепко, чтобы спать, не беспокоясь о какой-нибудь женщине
  того же возраста, что и кобальтовая бомба.
  "У меня здесь есть ее фотография, если хотите взглянуть", - предложил Гринштейн
  застенчиво.
  Его рука уже была на бумажнике. Усталая усмешка скользнула по губам Херриса.
  "Прямо рядом с твоим...э-э... сердцем, да?" - пробормотал он.
  Гринштейн моргнул, запрокинул голову и рассмеялся. Поле
  давно не слышало такого веселого смеха. Тем не менее, он показал
  другому мужчине девушку с приятным лицом, невзрачную.
  Снаружи, на болоте, что-то ухало и молотило.
  Импульсивно Херрис спросил: "Как вы относитесь к этой операции,
  Сэм?"
  "А? Да ведь это... интересная работа. И хорошая компания парней".
  "Даже Саймондс?"
  "О, у него добрые намерения".
  "Нам было бы веселее, если бы он не ночевал с нами".
  "Он не может не быть ... старым", - сказал Гринштейн.
  Херрис взглянул на мальчика. "Знаешь, " сказал он, " ты первый мужчина
  в Юрский период у кого нашлось доброе слово для Эфраима Саймондса. Я
  ценю это. Мне лучше не говорить, разделяю я это чувство или нет,
  но я ценю это ".
  Его ботинки скользили вперед, становясь тяжелее с каждым шагом. "Вы все еще
  не ответили на мой первый вопрос", - продолжил он через некоторое время. "Я не
  спрашивал, нравится ли тебе работа, я спросил, что ты об этом думаешь. Его предназначение.
  Здесь у нас есть ответы на вопросы, которые наука задавала -
  будет задавать - на протяжении веков. И все же, за исключением пары
  недостаточно подготовленных палеобиологов, которым не разрешено публиковать свои результаты,
  мы только и делаем, что насилуем землю в эпоху, когда она еще даже не
  зачала нас ".
  Гринштейн колебался. Затем, с удивительной сухостью: "Ты получаешь
  боюсь, для меня это слишком психоаналитично".
  Херрис усмехнулся. День сразу показался немного более оживленным.
  "Touché!Что ж, я перефразирую вчерашний вопрос Джо Полански.
  Считаете ли вы, что атомное противостояние в нашу домашнюю эпоху, для которой эта операция
  потенциально весьма важна, является стабильным?"
  Гринштейн на мгновение задумался. "Нет", - признался он. "Сдерживание - это
  временная мера, пока не будет разработано что-то получше ".
  "Они много говорили об этом с тех пор, как это только началось. Ничего не было сделано.
  Маловероятно, что что-нибудь будет. Оле Олсон описывает международную
  ситуацию как случай, когда непреодолимо злая сила сталкивается с
  неподвижно тупым объектом ".
  "Оле любит использовать экстремальные выражения", - сказал Гринштейн. "Так скажи мне, что
  что еще могла бы сделать наша сторона?"
  "Молю Бога, чтобы у меня был ответ". Херрис вздохнул. "Прошу прощения. Мы здесь избегаем
  политики, насколько это возможно; мы эскаписты в нескольких смыслах этого
  слова. Но, честно говоря, я проверяю новых мужчин. Я делал это с тобой. Потому что
  несмотря на то, что думает Вашингтон, допуск Q - это не все, что человеку
  нужно для работы здесь ".
  "Я прошел?" - спросил Гринштейн немного чересчур легкомысленно.
  "Конечно. Пока что. Возможно, вы пожалеете, что сделали этого. Насущной проблемой сегодня является не
  стоит ли мириться с "привилегированным нейтрализмом", или каким там последним
  лозунгом. Это: получил ли я вооружение, о котором просил?"
  Приемопередающая станция громоздилась впереди. Это был длинный сарай из гофрированного железа
  , но казавшийся карликовым по сравнению с резервуарами, которые поблескивали за ним. Херрис знал, что каждая из
  них была заполнена. Сегодня они будут перекачивать свою сырую нефть
  в будущее. Или, скорее, если вы хотите быть точным, их маленькая временная
  единица установила бы контакт, и гигантский главный проектор в
  двадцатом веке затем "засосал" бы жидкость к себе. А
  взамен компаунд получал еду, инструменты, оружие, припасы и
  почту. Херрис молился, чтобы там была хотя бы одна гаубица ... и никаких VIP-персон.
  Тот сенатор несколько месяцев назад!
  На мгновение, созерцая обнаженное уродство резервуаров, насосов
  и сарая, Херрис представил себе это единственное место, простирающееся сквозь время.
  Когда-нибудь он будет заброшен, когда колодцы иссякнут, а
  дождь и джунгли быстро сожрут последние следы пребывания человека. Позже
  придет море, и тогда снова будет суша, холодная прерия, продуваемая
  ледниковыми ветрами, а потом станет теплее и ... снова и снова, пустая трата
  лет, пока не был изобретен проектор времени и на этом месте не стояла великая машина
  . А потом? Херрису не хотелось думать, что
  может быть здесь после этого.
  Саймондс уже присутствовал. Он выскочил из
  здания, как кролик, с закодированным манифестом в одной руке и карандашом за ухом: "Доброе
  утро, мистер Херрис", - сказал он. Его тон производил обычное впечатление чопорного
  самомнения.
  "Доброеутро. Там все готово?" Херрис зашел посмотреть сам.
  Начали падать капли дождя, с шумом барабаня по металлической крыше. Техники
  были на своих постах и доложили, что все чисто. Снаружи, один за другим, остальная часть
  люди поднимались вверх. Это был день почты, и до конца его предстояло сделать немного работы
  .
  Херрис положил мешок с письмами в будущее внутри сарая на положенное
  место. Его хронометр показывал, что осталась одна минута. "Приготовиться!" В точное
  время в воздухе раздался слабый свист и неясное пульсирующее свечение.
  Счетчики ожили. Насосы начали пульсировать, подавая сырую нефть по
  трубе, которая открытым концом выходила в сарай. Не появилось ничего, что
  Херрис мог бы увидеть. Хорошо. Все по порядку. Другой конец трубы
  находился на сто миллионов лет в будущем. Почтовый мешок исчез с
  легким дуновением, когда воздух ворвался туда, где он ждал. Херрис вернулся
  на улицу.
  "Ах ... извините меня"
  Он обернулся с резкостью, которая сказала ему, что его нервы были наполовину
  распутанный. "Да?" - рявкнул он.
  "Могу я поговорить с вами минутку?" - спросил Саймондс. "Один?" И бледный
  глаза за стеклами очков говорили, что это была не просьба, а приказ.
  Херрис коротко кивнул, обругал мужчин за то, что они слонялись без дела, когда
  срок возврата груза истекал через несколько часов, и повел их к крыльцу,
  приделанному с одной стороны приемо-передающей станции. Под ним стояло несколько походных
  табуреток. Саймондс подтянул свои брюки цвета хаки, как будто это был
  деловой костюм, и чопорно сел, положив тонкие руки на колени.
  "Специальная партия должна быть доставлена сегодня", - сказал Саймондс. "Мне не разрешили
  обсуждать это до последнего момента."
  Херрис скривил рот. "Пойди скажи охране, что Кремль не будет
  построенный на сто миллионов лет. Может быть, они не слышали."
  "То, чего никто не знал, никто не мог вложить в письмо домой".
  "Почта в любом случае подвергается цензуре. Наши друзья и родственники думают, что мы
  работает где-то в Азии." Херрис сплюнул в грязь и сказал: "А
  еще через год первая партия новобранцев должна вернуться домой. Планируешь застрелить их
  , когда они появятся, чтобы они не могли разговаривать во сне?"
  Саймондс казался слишком лишенным чувства юмора, чтобы даже распознать сарказм. Он поджал
  губы и заявил: "Некоторые секреты нужно хранить всего несколько месяцев;
  но в течение этого периода они должны быть сохранены".
  "Ладно, ладно. Давайте послушаем, что будет сегодня".
  "Мне не позволено говорить вам это. Но примерно половина общего тоннажа будет
  будьте в ящиках с пометкой "Совершенно секретно". Они должны оставаться в сарае под охраной
  днем и ночью вооруженных людей". Саймондс вытащил листок бумаги из своего
  пиджака. "Эти люди будут назначены на эту работу, каждый из которых будет работать по восемь
  часов в неделю".
  Херрис взглянул на имена. Он не знал здесь всех в лицо,
  хотя и подошел близко, но узнал нескольких из них. "Смелые,
  сдержанные и заядлые подписчики "Нэшнл Ревью"", - пробормотал он.
  "Домашние животные учителя. Все в порядке. Хотя мне придется
  соответственно сократить разведку - либо это, либо сократить их охрану и
  пожертвовать несколькими дополнительными жизнями."
  "Я думаю, что нет. Позвольте мне продолжить. Вы получите эти заказы по почте
  сегодня, но я подготовлю вас к ним сейчас. Необходимо как можно быстрее построить специальный дом
  для ящиков, и они должны быть перемещены туда
  сразу же после его завершения. В моем офисном
  сейфе есть технические характеристики: по сути, он должен быть кондиционированным, защищенным от взлома и достаточно прочным
  , чтобы противостоять всем природным опасностям ".
  "Ого, вот так!" Херрис шагнул вперед. "Для этого потребуется
  железобетон и-"
  "Материалы будут предоставлены", - сказал Саймондс. Он не смотрел на
  другого мужчину, а смотрел прямо перед собой, через задымленную от дождя
  территорию в джунгли. На его изможденном лице не было никакого выражения, и
  отражение света от его очков придавало ему странно слепой вид.
  "Но - священник Иуды!" Херрис бросил свою сигарету на землю; она
  впиталась в грязь и проточную воду. Он почувствовал, как жар окутал его, как
  одеяло. "Есть также рабочая сила, оборудование, и - как, черт возьми, я
  могу расширять это предприятие, если -"
  "Расширение будет временно приостановлено", - вмешался Саймондс. "Вы будете
  просто поддерживать текущие операции со скелетонистскими экипажами. Большая часть
  рабочей силы должна быть переведена на строительство ".
  "Что?"
  "Составное ограждение должно быть расширено и усилено. Ряд из
  должны быть возведены новые склады для хранения определенных припасов, которые
  в настоящее время будут нам отправлены. Требуются баржи-бараки еще на пятьсот человек
  . Это, конечно, влечет за собой увеличение количества лазаретов, мест отдыха, столовой,
  прачечной и других удобств ".
  Херрис молча стоял, уставившись на него. Бледная молния мерцала в
  небо.
  Хуже всего было то, что Саймондс даже не потрудился быть высокомерным. Он
  говорил как школьный учитель.
  "О нет!" - прошептал Херрис спустя долгое время. "Они не собираются
  попытайтесь, в конце концов, основать эту военную базу юрского периода!"
  "Цель засекречена".
  "Да. Конечно. По рубрикам. Восстаньте, вы, должным образом очищенные граждане демократии
  и проголосуйте по вопросам, характер которых засекречен, чтобы ваш
  лидеры, чьи имена и обязанности засекречены, могут быть великими. Прыгающий.
  Шары. Из. Грязи." Херрис сглотнул: Смутно, сквозь свой пульс, он почувствовал,
  как его пальцы сжались в кулаки."
  "Я иду наверх", - сказал он. "Я собираюсь лично выразить протест в
  Вашингтон".
  "Это недопустимо, - сказал Саймондс сухим, отрывистым тоном. "Прочитай свой
  контракт. Вы находитесь на военном положении. Конечно, " и его тон не был ни
  мягче, ни жестче, " вы можете подать письменную рекомендацию.
  Херрис постоял некоторое время. За забором стоял разбитый и брошенный бульдозер
  . Виноградные лозы почти похоронили его, и там жило несколько
  шныряющих маленьких сумчатых. Возможно, они были его собственными отдаленными
  предками. Он мог бы взять пистолет 22-го калибра и когда-нибудь пострелять по ним.
  "Мне не позволено ничего знать", - сказал он наконец. "Но разрешено ли любопытство
  ? Лишние пятьсот человек - это не так уж много. Я полагаю, что, имея несколько
  самолетов и так далее, тысяча из нас могла бы установить атомные бомбы там, где будут находиться
  вражеские города. Или мы могли бы? Невозможно определить их местонахождение без
  предварительных астрономических исследований, и здесь всегда пасмурно. Так что было бы
  практично устраивать мины-ловушки только с оружием массового действия. Скажем, несколько тяжелых
  кобальтовых бомб. Но есть ракеты, доступные для доставки их в
  двадцатом веке. Итак... в чем заключается цель?"
  "Вы узнаете факты в свое время", - ответил Саймондс. "В
  в настоящее время у правительства есть определенные военные потребности".
  "Ха!" - сказал Херрис. Он скрестил руки на груди и прислонился к
  столбу крыши. Он немного просел...Дрянная работа, дрянной мир, дрянная судьба.
  "Шеи военных коней! Я бы хотел заполучить сюда одну из этих медных
  шляп с глазами креветки, всего на неделю, чтобы провести его драгоценную проверку безопасности
  влюбленного бронтозавра. Но меня, вероятно, еще навестит сенатор
  Лардхед, тот самый, который отнял у меня два дня времени, расхаживая вокруг,
  расспрашивая о возможностях фермерства. Сельское хозяйство!"
  "Сенатор Вин из сельскохозяйственного штата. Естественно , он был бы
  заинтересованный -"
  " - в том, чтобы убедиться, что никто здесь не начнет выращивать продукты питания и отправлять их
  домой, чтобы снизить цены на продукты до уровня, когда люди смогут позволить себе
  случайный стейк. Конечно. Держу пари, нам стоило тысячи человеко-часов провести
  анализы его почвы и сказать ему, что да, при наличии соответствующей техники эту землю
  можно обрабатывать. Конечно, может быть, я поступаю с ним несправедливо. Сенатор Вин
  тоже входит в Комитет по военным вопросам, не так ли? Возможно, он посетил нас
  в этом качестве, и вскоре мы все получим указание основать наши собственные маленькие
  сады Победы ".
  "Ваш язык близок к подрывному", - заявил Саймондс из
  сморщенные, как чернослив, губы. "Сенатор Вин - известный государственный деятель".
  На мгновение лицо законодателя всплыло в памяти Херриса; и это
  было самое старое и усталое лицо, которое он когда-либо знал. Что-то
  перегорело в человеке, который десять лет боролся за почетный мир;
  знание того, что мира нет и быть не может, стало своего рода
  смертью, и сенатор Вин вышел из своей
  организации "Союз свободного мира", чтобы вооружить свою страну для Рагнарека. На мгновение, когда его гнев угас,
  Херрис пожалел сенатора Вина. И президент, и глава администрации,
  и госсекретарь, ибо их работа, должно быть, похожа на кошмар, в котором
  ты душил свою мать и не мог остановить свои руки.
  Бороться с динозаврами было легче.
  Он даже жалел Саймондса, пока тот не спросил, была ли наконец удовлетворена его просьба об атомном
  оружии, и Саймондс ответил: "Конечно, нет.
  Затем он плюнул под ноги клерку и вышел под дождь.
  После того, как груз и охрана были осмотрены, Херрис отпустил своих людей.
  Среди них поднялся тревожный гул из-за необычности того, что
  прибыло; но, в конце концов, сегодня был день почты, и они не стали долго размышлять над этим.
  Он не сделает объявления о новых заказах до
  завтрашнего дня. Он взял журналы и газеты, на которые был подписан
  (никто там "сейчас" не озаботился настолько, чтобы написать ему, хотя его родители
  существовали в той части пространства-времени, которая закончилась всего за год до того, как он
  устроился на эту работу) и отправился на баржу босса, чтобы немного почитать.
  Двадцатый век выглядел еще уродливее, чем в прошлом месяце.
  Нации чувствовали свою гордость и не видели пути отступления. Ближневосточная
  война принимала решающий оборот, которого ни одна из великих держав не могла
  себе позволить. Херрис задумался, не окажется ли он отрезанным в Юрском периоде.
  Один взрыв может уничтожить главный проектор. Пятьсот
  мужчин без женщин в мире рептилий - он бы выбрал будущее, кобальтовую бомбу
  и все остальное.
  После обеда царила тихая воскресная атмосфера, мужчины лежали на
  своих койках, снова и снова перечитывая свои письма. Херрис совершил свой обход,
  осматривая машины, кухню и лазарет.
  "Я думаю, мы выпишем О'Коннора завтра", - сказал доктор Ямагучи.
  "Он может выполнять легкую работу с этим Штадером на руке. В следующий раз скажи ему, чтобы
  пригибался, когда опускается силовая лопата."
  "Какого рода звонки о болезни вы получали?" - спросил шеф.
  Ямагучи пожал плечами. "Обычные вещи, очень незначительные. Я бы никогда не
  думал, что эта болотистая страна будет такой здоровой. Я предполагаю, что болезнетворные микробы
  которые могут питаться плацентарными млекопитающими, еще не эволюционировали."
  Отец Гонсалес, один из трех лагерных капелланов, застегнул пуговицу
  Херрис, когда он выходил. "Ты можешь уделить мне минутку?" - сказал он.
  "Конечно, падре. В чем дело?"
  "Об организации нескольких бейсбольных команд. Нам нужно больше отдыха. Это
  это неподходящее место для жизни мужчин ".
  "Костоправ только что говорил мне..."
  "Я знаю. Ни гриппа, ни малярии, о да. Но человек - это больше, чем просто тело".
  "Иногда я задаюсь вопросом", - сказал Херрис. "Я видел последние заголовки.
  У динозавров больше здравого смысла, чем у нас ".
  "У нас есть возможность делать почти все", - сказал отец Гонсалес.
  "В настоящее время, я имею в виду в двадцатом веке, мы, кажется, творим зло очень
  хорошо. Мы можем сделать столько же хорошего, если у нас будет шанс".
  "Кто лишает нас шанса?" - спросил Херрис. "Только мы сами, Х.
  Сапиенс. Поэтому я задаюсь вопросом, действительно ли мы способны творить добро".
  "Не путайте греховность с проклятием", - сказал священник. "Нам
  , возможно, не повезло в наших успехах. И все же даже в наших самых
  угрожающих достижениях есть своего рода возвышенность. Проектор времени,
  например. Если бы разумы, способные создать такую вещь из металла, были
  обращены только к человеческим проблемам, на что мы не могли бы надеяться?"
  "Но это моя точка зрения", - сказал Херрис. "Мы не занимаемся возвышенными вещами. Мы
  делаем то, что тривиально и порочно, так последовательно, что я задаюсь вопросом, не заложено ли это в нашей
  природе. Даже этот бизнес с путешествиями во времени ... Все больше и больше я прихожу к
  мысли, что в нем есть что-то принципиально нездоровое. Как будто это
  изобретение, которое только вросший разум мог бы сделать первым ".
  "Первый?"
  Херрис посмотрел в дымящееся небо. Противный ветер ударил ему в лицо.
  "Над этими облаками есть звезды, - сказал он, - и у большинства звезд должны быть
  планеты. Мне не сказали, как работает проектор времени, но элементарное
  дифференциальное исчисление покажет, что путешествие в прошлое эквивалентно
  мгновенному достижению бесконечной скорости. Другими словами, основной
  закон природы, который использует проектор, каким-то образом выходит за рамки
  теории относительности. Если возможен проектор времени, то возможен и космический корабль, который
  может достичь звезд за считанные дни, может быть, минуты или секунды. Если бы
  мы были в здравом уме, падре, мы бы так не стремились получить немного
  органической смазки и небольшое военное преимущество, связанное с этим, что первое
  , что мы сделали, это вернулись за ней в мертвое прошлое. Нет, мы бы сначала
  изобрели этот космический корабль и отправились к звездам, где есть место
  для свободы и роста. Проектор времени появился бы позже, как
  инструмент научного исследования".
  Он остановился, смущенный собой и неловко пытаясь улыбнуться.
  "Прошу прощения. Проповеди - это скорее ваша область, чем моя ".
  "Это было интересно", - сказал отец Гонзалес. "Но ты слишком много размышляешь.
  Как и многие мужчины. Даже если у них нет близких связей дома -
  было мудро выбрать их для этого, - все они обладают интеллектом выше среднего
  и осознают, каким становится будущее. Я бы хотел избавить
  их от угнетения. Если бы мы могли раздобыть еще какое-нибудь спортивное
  снаряжение ...
  "Конечно. Я посмотрю, что я могу сделать".
  "Конечно, - сказал священник, " проблема в основном философская.
  Не смейся. Вы тоже увлекались философией и, несомненно,
  считаете себя обычным человеком, лишенным воображения. Ваши дикие охотники
  , возможно, и не слышали об Аристотеле, но они тоже мыслящие люди по-своему
  . Мое личное убеждение заключается в том, что эта ересь фиксированной, жесткой временной линии лежит
  в корне их растущей печали, знают они об этом или нет ".
  "Ересь?" Инженер приподнял густые рыжеватые брови. "Это было доказано. Это
  основа теории, которая показала, как построить проектор : это многое
  , что я действительно знаю. Как бы мы вообще могли здесь оказаться, если бы мезозой не был таким же
  реальным, как кайнозой? Но если все времена сосуществуют, тогда все время должно быть
  фиксированным - неизменяемым, - потому что каждое мгновение - это неизменное прошлое
  какого-то другого мгновения ".
  "Возможно, так, с точки зрения Бога", - сказал отец Гонсалес. "Но мы
  смертные люди. И у нас есть свобода воли. Концепция фиксированного времени не обязательно,
  логически, порождает фатализм; в конце концов, Херрис, воля человека сама по себе является одним из
  звеньев в причинно-следственной цепи. Я подозреваю, что этот иррациональный фатализм является
  важной причиной, по которой цивилизация двадцатого века приближается к
  самоубийству. Если мы думаем, что знаем, что наше будущее неизменно, если каждое наше
  действие предопределено, если мы уже обречены, какой смысл
  пытаться? Зачем проходить через всю эту боль размышлений, поиска ответа и
  изо всех сил пытаться заставить других принять его? Но если бы мы действительно верили в
  себя, мы бы искали решение и нашли его ".
  "Может быть", - сказал Херрис неловко. "Хорошо, дай мне список
  оборудования, которое ты хочешь, и я сделаю заказ на него, когда в следующий раз будет отправлена почта
  ".
  Уходя, он задавался вопросом, отправится ли почта когда-нибудь снова.
  Проходя мимо зала отдыха, он заметил небольшую толпу перед ним и повернулся, чтобы посмотреть
  , что происходит. Он не мог позволить людям собираться, чтобы обмениваться сомнениями и
  страхами, иначе вся операция была бы под угрозой. Простым английским, сказал он
  себе с растущей горькой честностью, я не могу позволить им думать.
  Но звуки, которые встретили его под неуловимо чужеродным шелестом лесных
  листьев и далеким воем громовой ящерицы, были всего лишь гитарой. Аккорды
  заплясали под опытными пальцами, и молодой голос запел мелодично:
  ...Я объездил весь этот огромный мир,
  сотню миль или больше,
  Но седло на дойной корове.
  Я никогда раньше не видел!...
  Оглянувшись через плечо, Херрис разглядел Гринштейна, развалившегося на
  скамейке и поющего. От слушателей послышались смешки,
  вполне заслуженные: парень был хорош; Херрис хотел бы расслабиться и просто
  наслаждаться выступлением. Вместо этого он должен отметить, что они находили это
  приятным, и что болото и война были одинаково забыты на несколько ценных
  минут.
  Песня закончилась. Гринштейн встал и потянулся. "Привет, босс", - сказал он.
  Суровые, обветренные лица повернулись к Херрису, послышалось бормотание приветствия
  обошел по кругу. Он знал, что его достаточно хорошо любили, насколько может нравиться
  вождь. Но это не так уж много. Лидер может внушать доверие,
  лояльность, что у вас есть, но его нельзя любить по-человечески, иначе он не
  лидер.
  "Это было хорошо", - сказал Херрис. "Я не знал, что ты играешь".
  "Я не брал с собой этот фанфарон, так как понятия не имел, где нахожусь
  собирался, пока не добрался сюда, " ответил Гринштейн. "Написал об этом домой, и оно
  пришло сегодня".
  Мускулистый мужчина с короткой стрижкой сказал: "Вам следовало бы быть в
  комитете по развлечениям". Херрис узнал Уорта, одного из
  профессиональных патриотов, которые будут стоять на страже ящиков Саймондса;
  но на самом деле неплохой тип, если научиться игнорировать его довольно скучные
  мнения.
  Гринштейн произнес нескромное слово. "Меня тошнит от комитетов", -
  продолжал он. "У нас настолько вошло в привычку быть окруженными -
  у всех в двадцатом веке так, - что мы не можем даже немного
  повеселиться, не создав сначала комитет".
  Уорт выглядел оскорбленным, но ничего не ответил. Снова пошел дождь, просто
  немного.
  "В любом случае, продолжай сейчас", - сказал Джо Игл Винг. "Давайте не будем брать самих себя
  такой чертовски серьезный. Как насчет другой песни?"
  "Не в мокром". Гринштейн вернул гитару в футляр. Группа
  начали расходиться, кто в зал, а кто обратно к своим баржам.
  Херрис медлил, не желая оставаться наедине с самим собой. "Об этом
  комитете", - сказал он. "Ты мог бы передумать. Вероятно, это правда, что вы
  заявляйте, но мы застряли в ситуации. Мы просто должны сказать большинству
  мальчиков: "Теперь пришло время быть счастливыми", иначе они никогда не будут счастливы ".
  Гринштейн нахмурился. "Может быть и так. Но неужели никто никогда не думал о
  начинаешь все сначала? Отучиться от всех этих вредных привычек?"
  "Вы не можете сделать это в контексте пороков всего общества", - сказал
  Херрис. "И как ты собираешься отсюда выбраться?"
  Гринштейн одарил его долгим взглядом. "Как, черт возьми, ты вообще получил эту
  работу?" - спросил он. "Вы не похожи на человека, который был бы допущен к
  должности помощника по мытью посуды".
  Херрис пожал плечами. "Всю свою жизнь мне нравился тоталитаризм еще меньше, чем
  то, что считается демократией. Я служил в паре небольших войн и ...
  Неважно. Возможно, мне не дали бы эту должность, если бы я подал заявление сейчас. Я
  нахожусь здесь больше года, и это меня немного изменило".
  "Должно быть", - сказал Гринштейн, бросив быстрый взгляд на джунгли.
  "Как дела дома?" - спросил Херрис, стремясь сменить тему.
  Мальчик воспламенился. "О, потрясающе!" - нетерпеливо воскликнул он. "Мириам, девочка моя, ты
  знаете, она художница, и она получила заказ на...
  Громкоговоритель кашлянул и проревел через территорию комплекса, сквозь
  усиливающийся дождь: "Внимание! Вертолет на землю, внимание! Большой двуногий
  динозавр, примерно в двух милях к северо-северо-востоку, быстро приближается."
  Херрис выругался и перешел на бег.
  Гринштейн прошелся по нему. Вода покрывала там, где соприкасались их сапоги. "Что
  так ли это?" он позвонил.
  "Я не знаю ... пока ... но это может быть ... действительно большое... плотоядное животное".
  Херрис добрался до штабной хижины и распахнул дверь. Рядом с его личным столом была установлена панель
  с рычагами. Он хлопнул по одному, и
  сирена "боевых постов" пронеслась над полем. Херрис продолжил: "Я не
  знаю, почему что-то двуногое должно направляться прямиком к нам, если только его не привлекает запах
  крови твари, которую мы прогнали вчера. Более мелкие
  плотоядные животные чертовски привлекательны. Заряженный забор удерживает их на расстоянии -
  но я сомневаюсь, что это сделает что-то большее, чем разозлит динозавра - Следуйте
  замной!"
  Джипы уже выезжали из гаража, когда Херрис и Гринштейн
  вышли. Грязь взлетала с их колес и стекала обратно с
  крыльев. Дождь лил все сильнее, пока лес за забором не расплылся;
  и земля не задымилась от испарений. Вертолет завис над
  буровыми вышками, как скелет стервятника, наблюдающего за армией скелетов, и тревожные
  сирены наполнили коричневый воздух воплями.
  "Ты можешь водить один из этих багги?" - спросил Херрис.
  "Я служил в армии", - сказал Гринштейн.
  "Хорошо, мы возьмем ведущую. Главное - остановить этого зверя
  до того, как он проникнет в колодцы". Херрис перепрыгнул через правую дверь
  и устроился на мокрых пластиковых подушках. Перед ним на капоте был установлен
  пулемет 50-го калибра, а на приборной панели висел микрофон
  полицейской рации. Пять джипов последовали за тем, как Гринштейн
  пришел в движение. Остальные члены команды, нелепые муравьи на этих огромных
  мокрых расстояниях, бросились с оружием в руках защищать самые важные
  объекты.
  Северные ворота открылись, и машины выплеснулись за ограду.
  Там была полоса шириной в несколько ярдов, также расчищенная; затем поднялась
  стена джунглей, черная, коричневая, тускло-красная, зеленая и желтая. Тут и там
  вдоль забора из грязи время от времени поблескивали кости какого-нибудь
  животного, застреленного охранником или убитого напряжением. Как ни странно, неуместно вспомнил Херрис
  , такой труп привлекал достаточно насекомых-падальщиков,
  чтобы очистить его за день, но обычно это игнорировалось мерзкими существами размером с человека
  охотник на динозавров, которые все еще крались, прыгали и скользили в этом
  районе. Рептилии просто не питались падалью. Однако они
  последовали за запахом крови...
  "Дальше на восток", - сказал по радио голос пилота вертолета. "Вот. Остановка.
  Повернись лицом к лесу. Он выйдет через минуту. Удачи, босс. В следующий
  раз дай мне пару бомб, и я сам разберусь с этим ублюдком".
  "Нам не было предоставлено никакого тяжелого вооружения". Херрис облизал губы
  , которые казались шершавыми. Его пульс был учащенным. Никто никогда раньше не сталкивался с
  тираннозавром.
  Джипы выстроились в линию, и на мгновение только их
  дворники на лобовом стекле пришли в движение. Затем подлесок обрушился, и чудовище
  набросилось на них.
  "Это действительно был тираннозавр", - смутно подумал Херрис. По крайней мере, близкий
  родственник. Оно неуклюже продвигалось вперед с чрезмерно отягощенной
  жесткостью, которую предсказывали палеонтологи и которая заставила некоторых из
  них поверить, что это, должно быть, была гигантская гиена, питающаяся падалью!
  Они забыли, что, подобно кайнозойской змее или крокодилу, он был слишком туп, чтобы
  признать мертвечину пищей; что бронтозавры, на которых он охотился, были еще
  более неуклюжими; и что сама длина шага позволила бы ему передвигаться по
  изуродованной земле с приличной скоростью.
  Херрис увидел тупую голову на высоте трех человеческих ростов над землей и хвост
  , заканчивающийся в пятнадцати ярдах от него. Чешуя неправдоподобно красивого стального серого цвета
  переливалась под дождем, отчего с боков и
  морщинистой шеи и крошечных бесполезных передних лап стекали небольшие водопады. Зубы клацнули в бессмысленном
  рефлексе, тяжелый живот колыхался при каждом шаге, и Херрис почувствовал
  вибрация тонн, спускающихся на когтистых лапах. Зверь не обратил никакого внимания
  на джипы, но рывками двинулся к забору. Один только вес
  проткнул бы его сквозь сетку.
  "Встань перед ним, Сэм!" - крикнул инженер.
  Он сжал автомат. Оно зарычало от его имени, и он увидел, как
  град пуль прошил кровавый шов поперек белого живота.
  Тираннозавр остановился, мотая головой из стороны в сторону. Он издал глухой, кашляющий
  рев. Гринштейн подогнал джип ближе.
  Остальные атаковали с боков. Трассирующие струи хлестали по
  хвосту аллигатора и птичьим лапам. Запущенная граната разорвалась с небольшой затяжкой на
  правом бедре. Открылся красный кратер, похожий на язву. Тираннозавр
  медленно развернулся к одной из машин.
  Этот джип увернулся в сторону. "Займись им!" - крикнул Херрис. Гринштейн
  переключил передачу и промчался сквозь фонтан грязи. Херрис украдкой бросил
  взгляд. Мальчик ухмылялся. Что ж, было бы о чем рассказать
  внукам, ладно!
  Его джип промчался мимо тираннозавра, крутанулся на двух колесах и
  присел под ударами дождя. Рептилия остановилась. Херрис выстрелил
  из своего пулемета. Монстр, стоявший там, слегка покачиваясь,
  ревущий и истекающий кровью, был не совсем реальным. Это произошло сто
  миллионов лет назад. Дождь попадал на раскаленный ствол пистолета и с шипением стекал.
  "Снова с боков", - отчеканил Херрис в свой микрофон. "Два и
  три справа от него, Четыре и Пять слева. Шестой, зайди ему за спину и брось
  гранату у основания его хвоста."
  У тираннозавра началось очередное неловкое выражение лица. Вода в
  то, на чем он стоял, было окрашено в красный цвет.
  "Целься ему в глаза!" - крикнул Гринштейн и опрометью бросился к
  теперь профиль представлял его.
  Граната сзади взорвалась. С внезапной невероятной скоростью
  тираннозавр резко развернулся. Херрис на мгновение увидел перед собой
  хвост, похожий на змеиный, затем он нанес удар.
  Он вскинул руку и почувствовал, как от нее отскочило стекло, когда ветровое стекло
  разлетелось вдребезги. Звук, когда металл поддался, не казался громким, но он прошел
  по всему его телу. Джип рванулся вперед. Инстинкт послал Херриса к
  половицам. Он почувствовал сильный удар, когда его машина врезалась в
  левую ногу динозавра. Он гудел далеко над ним. Он поднял глаза и увидел ногу с
  когтями, поднятую и заполняющую небо. Это произошло. Капот смялся у него
  за спиной, а двигатель был сорван с рамы.
  Затем тираннозавр пошел дальше. Херрис забрался в ведро
  место. Она была наклонена под сумасшедшим углом. "Сэм", - прохрипел он. "Сэм, Сэм."
  Голова Гринштейна была вся в мозгах и осколках, с половиной нижней челюсти на
  его колени и выпученное глазное яблоко, смотрящее вверх с сиденья рядом с ним.
  Херрис выпрямился. Он увидел свой оторванный пулемет, лежащий в
  грязи. В сотне ярдов от них, на опушке джунглей, тираннозавр сражался с
  джипами. Он делал неуклюжие выпады, которые они отклоняли в сторону, и они плевали в
  него и грызли. Херрис подумал тупо, отстраненно: Это может продолжаться
  вечно. Человека легко убить, одним взмахом хвоста, и все его песни -
  красное пятно под дождем. Но рептилия умирает тяжело, будучи изначально менее живой
  . Я не вижу конца этой борьбе.
  Джип номер Четыре ворвался внутрь. Из него выпрыгнул человек, и он метнулся
  назад задним ходом от атаки монстра. Мужчина - "Прекрати это, ты,
  идиот", - прошептал Херрис в мертвый микрофон, "прекрати это, ты, дурак" -
  нырнул между огромных ног. Он двигался достаточно вяло, на его ботинках была глина
  , но он был невероятно быстрым и красивым под этим дергающимся
  телом. Херрис признал Ценность. В руке он держал гранату. Он
  выдернул чеку и на мгновение увернулся от когтей. Дряблый, кровоточащий
  желудок служил ему крышей над головой. Челюсти слепо шарили над ним. Он
  швырнул гранату и побежал. Она взорвалась у брюха тираннозавра.
  Монстр закричал. Одна нога поднялась и опустилась. Когти просто
  задели Уорта, но он закружился, упал в гумбо в десяти футах от него и
  слабо попытался подняться, но не смог.
  Тираннозавр, пошатываясь, двинулся в другом направлении, вываливая свои внутренности. Его
  крики приобрели ужасную человеческую нотку. Кто-то остановился и подобрал
  Уорта. Кто-то еще подошел к Херрису и набросился на него.
  Тираннозавр споткнулся в нескольких ярдах кишок, медленно упал и боролся,
  запутываясь.
  Тем не менее, его было трудно убить. Машины колотили его в течение получаса, пока он лежал
  там, а он шипел на них и бил хвостом по земле. Херрис
  не был уверен, что оно умерло, когда он и его люди, наконец, ушли. Но насекомые
  уже давно были заняты, и несколько костей уже выделялись чистой белизной.
  На столе Херриса зазвонил телефон. Он поднял его. "Да?"
  "Ямагучи в медотсеке", - сказал голос. "Подумал, что ты захочешь знать
  о Ценности."
  "Ну?"
  "Сломан поясничный позвонок. Он будет жить, возможно, без постоянного
  паралич, но ему придется вернуться для лечения."
  "И будет содержаться без связи с внешним миром в течение года, пока не истечет срок его контракта. Мне интересно
  каким большим патриотом он станет к тому времени".
  "Что?"
  "Ничего. Это может подождать до завтра? Все так неорганизованно, верно
  а теперь мне бы не хотелось включать проектор."
  "О да. В любом случае, он под действием успокоительного. " Ямагучи сделал паузу. "И тот
  человек, который умер-"
  "Конечно. Мы отправим его тоже обратно. Правительство даже предоставит
  хороший гроб. Я уверена, что его подружка оценит это."
  "Ты хорошо себя чувствуешь?" - резко спросил Ямагучи.
  "Они собирались пожениться", - сказал Херрис. Он сделал еще один глоток
  из пятой бутылки бурбона на его столе. Становилось почти слишком темно, чтобы
  разглядеть бутылку. "С тех пор , как патриотизм nowadays...in будущее, я mean...in
  наш собственный дом, милый дом ... Поскольку патриотизм неизбежно приравнивается к
  некрофилии, поскольку лояльный гражданин должен радоваться каждый раз, когда его
  правительство придумывает новое приспособление для массового производства
  трупов...Я уверен, что юной леди будет просто приятно иметь красивый гроб.
  Намного приятнее, чем просто муж. Я уверен, что гроб будет хромирован
  ".
  "Подождите минутку..."
  "С хвостовыми плавниками".
  "Послушайте, " сказал доктор, " вы ведете себя как в бою
  усталость. Я знаю, у тебя сегодня был шок. Приходи ко мне, и я дам тебе
  транквилизатор".
  "Спасибо", - сказал Херрис. "У меня есть один". Он сделал еще глоток и
  придал своему тону бодрости. "Тогда мы отправим их обратно завтра утром
  . А теперь не приставай ко мне. Я сочиняю письмо, чтобы объяснить великому
  белому отцу, что этого бы не случилось, если бы нам дали одну
  вонючую маленькую атомную гаубицу. Не то чтобы я ожидал получить какие-либо результаты. Это
  политика, согласно которой нам не разрешено использовать тяжелое вооружение здесь, и кто когда-либо
  слышал о фактах, влияющих на политику? Ведь факты могут быть неамериканскими."
  Он повесил трубку, поставил бутылку на колени, а ноги на стол, закурил
  сигарету и уставился в окно. Темнота прокралась по
  территории, как дым. Дождь на некоторое время прекратился, и фонари и
  окна отбрасывали на лужи ломаные желтые отблески, но почему-то
  сгущающаяся ночь была такой густой, что каждый огонек казался совершенно одиноким. В этот час в штаб-квартире больше никого
  не было. Херрис не включил свой
  собственный свет.
  К черту все это, подумал он. К черту все это.
  Кончик его сигареты вощился и тускнел по мере того, как он затягивался, как маленькая умирающая звезда.
  Но дым был не совсем вкусным, когда он был невидимым. Или он приготовил так
  много тостов за покойников, что у него онемел язык? Он не был уверен. Это
  вряд ли имело значение.
  Телефон снова зазвонил. Он поднял его, неловко пошарив рукой в темноте.
  "Начальник оперативного отдела", - любезно представился он. "К черту тебя."
  "Что?" Голос Саймондса чуть дрогнул. Затем: "Я пытался
  чтобы найти тебя. Что ты там делаешь так поздно?"
  "Я дам тебе три предположения. Играете в пинокль? Нет. Завел
  грязную интрижку с леди игуанодон? Нет. не твое дело? Правильно!
  Дай этому джентльмену коробку конфет."
  "Послушайте, мистер Херрис, " вспылил Саймондс, " сейчас не время для легкомыслия.
  Я понимаю, что Мэтью Уорт был серьезно ранен сегодня. Он
  должен был быть на дежурстве сегодня вечером - охранять секретный груз. Это
  расстроило все мои планы".
  "Тск-тск-тск. У меня кровь из носа течет из-за тебя".
  "График дежурств должен быть пересмотрен. Согласно моим заметкам, Стоит
  был бы на страже с полуночи до 4 часов утра, поскольку я не
  знаю точно, на какие еще работы назначены его товарищи, я не могу
  выделить кого-либо из них, чтобы заменить его. Вы сделаете это? Выбери мужчину
  , который потом сможет поспать завтра утром попозже?"
  "Почему?" - спросил Херрис.
  "Почему? Потому что... потому что..."
  "Я знаю. Потому что так сказал Вашингтон. Вашингтон боится какой-нибудь неприятной
  динозавр из будущей России прокрадется внутрь, посмотрит на
  неохраняемый ящик и поспешит домой с информацией. Конечно, я сделаю это. Я
  просто хотел послушать, как ты бормочешь."
  Херрису показалось, что он различил возмущенный вздох, просочившийся мимо верхней
  пластины. "Очень хорошо", - сказал клерк. "Сделайте необходимые приготовления к
  сегодняшнему вечеру, и завтра мы разработаем новую смену вахт".
  Херрис положил трубку обратно.
  Список типов с поджатыми губами и ограниченным мышлением был где-то в его столе,
  он смутно понимал. Вернее, копия. У Саймондса была копия, и, без сомнения,
  копии будут отправлены в Пентагон, ФБР и в
  отдел кадров Transoco и - Что ж, взгляните на список, сравните его с
  графиком работы, посмотрите, кто не будет делать ничего критически
  важного завтра до полудня, и поставьте его на небольшую вахту.
  Просто.
  Херрис сделал еще один глоток. Он мог бы подать в отставку, подумал он. Он мог бы отказаться
  от всей этой фантастически глупой, фантастически бессмысленной операции.
  Его не заставляли работать. Конечно, они могли бы задержать его до конца
  срока действия контракта. Это был бы тоскливый год. А может быть, и нет; может быть, несколько
  других просочились бы, чтобы составить ему компанию. Чтобы быть уверенным, он тогда был бы
  под наблюдением всю оставшуюся жизнь. Но кто не был за столетие
  разделен между двумя гарнизонами?
  Проблема в том, подумал он, что мужчина ничего не мог поделать с
  сложившейся ситуацией. Вы могли бы стать пацифистом, выступающим за мир любой ценой, и тем самым
  эффективно объединить себя с врагом; а враг совершил
  слишком много хладнокровных убийств, которые любой наполовину здравомыслящий человек не смог бы переварить. Или
  вы могли бы дать отпор (таким образом становясь все более и более похожим на то, с чем вы
  сражались) и подвергнуть планетарному испепелению из-за возможности
  терпимого исхода. Чтобы затеять ссору, требовался всего один человек, и враг
  давным-давно избрал себе именно его. Теперь, вероятно, было уже слишком поздно улаживать
  ссору. Даже если бы важные люди с обеих сторон пожелали
  разъединения, что они могли бы сделать против своих собственных фанатиков, корыстных
  интересов, запуганных простых людей ... против всего импульса
  истории?
  Черт возьми, подумал Херрис, может быть, мы и прокляты, но почему мы должны быть
  дураки в придачу?
  Где-то ухал бронтозавр, бессмысленно бороздя ночь
  болото.
  Ну, я бы лучше - Нет!
  Херрис уставился на кончик своей сигареты. Это почти обжигало его
  пальцы. По крайней мере, подумал он, по крайней мере, он мог бы выяснить, чему он
  должен был потворствовать. Заглянуть в эти ящики, в которых должны были находиться
  пистолеты, о которых он просил, и, возможно, какие-нибудь оркестровые и научные
  инструменты ... а вместо этого содержался Бог знает какой образец
  пентагоновского идиотизма ... Такой взгляд был бы больше, чем ударом в самодовольные
  глаза Саймондса. Это было бы утверждением, что он был Херрисом, свободным человеком, чье
  существование еще не было бессмысленно исторгнуто из расколотого черепа. Он,
  человек знал бы, что запланировала Команда; и если бы это оказалось
  преступлением против разума, он мог бы, по крайней мере, уйти в отставку и пересидеть
  все, что за этим последует.
  ДА. Из-за сомнительного существования божественной милости, да.
  Снова небольшой дождь, просто легкое теплое прикосновение к его лицу, как слезы. Херрис
  доплыл до здания приемопередатчика и тихо встал во внезапном
  свете фонарика. Наконец из темноты донесся голос часового: "О,
  это вы, сэр".
  "Угу. Ты знаешь, что Уорт сегодня пострадал? Я забираю его часы".
  "Что? Но я думал...
  "Политика", - сказал Херрис.
  Заклинания, казалось, было достаточно. Другой человек, шаркая, вышел вперед и
  вложил свою винтовку в руки инженера. "И вот вам проблеск", - добавил он.
  "Никто не заходил, пока я был на дежурстве".
  "Что бы ты сделал, если бы кто-нибудь попытался проникнуть внутрь?"
  "Ну, остановил их, конечно".
  "А если бы они не остановились?"
  Тусклое лицо под промокшей шляпой озадаченно повернулось к Херрису.
  Инженер вздохнул. "Мне очень жаль, Торнтон. Уже слишком поздно поднимать
  философские вопросы. Беги скорее в постель."
  Он стоял перед дверью, покуривая отсыревшую сигарету, и смотрел
  , как мужчина тащится прочь. Теперь весь свет был погашен, кроме верхних ламп
  тут и там. Они были яркими, но далекими; он стоял в яме
  тени и гадал, какая сейчас фаза Луны и какие
  созвездия образуют звезды в наши дни.
  Он ждал. У него было достаточно времени для восстания. На самом деле, слишком много времени
  . Мужчина стоял под дождем, под ногами у него был туман, а в
  носу - запах рептилий, и он вспомнил весенние анемоны, разбросанные под деревьями,
  еще холодными и безлистными, с кое-где залежавшимся снегом между корнями.
  Или он вспомнил, как однажды осенним
  днем пил пиво в сельской гостинице Новой Англии, когда за открытой дверью виднелись красный сумах, желтый бук и далекое
  голубое блуждающее небо. Или он вспомнил человека , схваченного под черным
  Трясины юрского периода, человек, ступивший в красные руины, мужчина, сидящий в джипе
  и истекающий мозгами на фотографию девушки, на которой он планировал
  жениться. А потом он начал задаваться вопросом, в чем смысл всего этого, и
  решил, что это либо вообще не имело никакого смысла, либо имело
  целью уничтожение анемонов и тихих деревенских гостиниц, и он был
  вынужден каким-то образом не согласиться.
  Когда мокрые шаги Торнтона затерялись в темноте, Херрис отпер
  дверь сарая и вошел внутрь. Внутри было удушающе жарко. Пот
  выступил у него из-под плаща, когда он снова закрыл дверь и включил
  фонарик. Дождь громко барабанил по крыше. Ящики нависали над
  ним, коробка за коробкой, многие из них были достаточно большими, чтобы вместить динозавра.
  Потребовалось много энергии, чтобы отправить весь этот тоннаж в прошлое. Неудивительно, что
  налоги были высокими. И что бы это могло быть за вещество? Стадо танков,
  возможно... Несколько подбитых бомбардировщиков...Одному Богу известно, какую концепцию придумали бы
  люди, живущие в офисах, изолированных от неба.
  И Саймондс намекнул, что это только начало; когда это уберут с дороги, будет больше
  отправлений, и еще, и еще.
  Херрис нашел верстак и взял себе инструменты. Он бы так и сделал
  быть осторожным; нет смысла садиться в тюрьму. Он положил фонарик на удобный
  бочонок и наклонился к одному из ящиков. Она была из прочного дерева,
  надежно привинченная друг к другу. Но хотя это затруднило бы
  демонтаж, его можно было бы собрать заново, не оставив следов. Может быть.
  Конечно, это могло быть заминировано. Никто не знает, как далеко религия
  секретности может завести служащих.
  Ну что ж, если я взорвусь, то мало что потеряю.Херрис снял с себя
  дождевик. Его рубашка прилипла к телу. Он присел на корточки и начал работать.
  Все шло медленно. Сняв несколько досок, он увидел обычный
  ящик производителя с открытыми досками. Что-то внутри было завернуто в
  мешковину. Единственная изогнутая металлическая поверхность слегка выступала вперед. Какого дьявола?
  Херрис взял лом и отодвинул одну планку. Гвозди заскрипели. Некоторое время он
  неподвижно стоял, прислушиваясь, но был слышен только дождь, ставший
  более шумным. Он сунул руку внутрь и повозился с прокладкой...Боже, это было
  жарко!
  Только когда он высвободил весь клинок, он понял, что это было.
  И тогда его разум перестал нормально функционировать; он долго разевал рот
  , прежде чем слово дошло до него.
  Лемех плуга.
  "Но они не знают, что делать с фермерскими излишками дома", - сказал он.
  произнесено вслух, бессмысленно.
  Как чужие, его руки начали восстанавливать то, что он разорвал на части. Он
  не мог этого понять. Ничто больше не казалось совершенно реальным.
  Конечно, подумал он смутно, теоретически в
  других ящиках могло быть что угодно, но он подозревал, что больше плугов, тракторов, дисков, комбайнов...
  почему бы не пакетики с семенами ...? Что они планировали делать?
  "А".
  Херрис резко обернулся. Луч фонарика пронзил его, как копье.
  Он вслепую схватился за свою винтовку. Тихий сухой голос из - за пламени сказал:
  "Я бы не рекомендовал прибегать к насилию". Херрис позволил винтовке упасть. Он глухо стукнул.
  Саймондс закрыл за собой дверь сарая и шагнул вперед в своей
  семенящей манере, еще одна тень среди подпрыгивающих бесформенных теней.
  Он просто накинул рубашку и брюки, но полосы ночи поверх них
  наводили на мысль о галстуке, жилете и пиджаке.
  "Видите ли, - бесстрастно объяснил он, - все охранники были
  проинструктированы sub rosa сообщать мне, если происходило что-то необычное, даже
  когда это, казалось, не требовало действий с их стороны". Он указал на
  ящик. "Пожалуйста, продолжайте собирать его заново".
  Херрис снова присел на корточки. В нем была пустота, его единственным
  вопросом было, как лучше умереть. Ибо, если бы его отправили обратно в двадцатый
  век, конечно, конечно, они бы заперли его и потеряли ключ, а
  бессолнечие смерти было лучше, чем это. "Странно, - подумал он, - как
  его пальцы пользуются инструментами с безукоризненным мастерством".
  Саймондс встал у него за спиной и направил луч фонаря на работу. После долгого
  в то время как он чопорно спросил: "Почему ты вот так вломился?"
  Я мог бы убить его, подумал Херрис. Он безоружен. Я мог бы свернуть его
  тощую шею этими двумя руками, взять пистолет и уйти в
  болото, чтобы прожить там несколько дней...Но, возможно, было бы проще для всех просто направить
  винтовку на себя.
  Он тщательно подбирал слова, потому что должен был решить, что делать, даже если
  это казалось далеким и едва ли важным. "На этот вопрос нелегко
  ответить", - сказал он.
  "Значимые никогда не бывают такими".
  Пораженный, Херрис бросил взгляд вверх и обратно. (И был самым
  еще больше удивился тому, что он все еще мог знать удивление.) Но
  лицо маленького человечка было в темноте. Херрис увидел только тусклый пустой блеск от
  очков.
  Он сказал: "Давайте поставим это так. Существуют ограничения даже в праве на
  самозащиту. Если убийца нападет на меня, я могу дать отпор всем, что у меня есть.
  Но у меня не было бы оправдания, если бы я схватил какого-нибудь проходящего ребенка за щит ".
  "Итак, вы хотели убедиться, что ничто из того, что вы рассматривали бы
  незаконнорожденный был в этих ящиках? " академично спросил Саймондс.
  "Я не знаю. Что является незаконным в наши дни? Я был...Мне было
  противно. Мне нравился Гринштейн, и он умер, потому что Вашингтон
  решил, что у нас не может быть бомб или атомных снарядов. Я просто не знал, на
  сколько еще я мог согласиться. Я должен был это выяснить".
  "Я понимаю". Клерк кивнул. "К вашему сведению, это все сельскохозяйственное
  оборудование. Последующие поставки будут включать промышленные и научные
  материалы, большой запас консервированных продуктов и столько мировой
  культуры, сколько окажется возможным заснять на микрофильм ".
  Херрис прекратил работу, повернулся и поднялся. Колени не
  удерживали его. Он прислонился к ящику, и прошла минута, прежде чем он смог
  выбраться: "Почему?"
  Саймондс ответил не сразу. Он протянул аккуратную руку и
  взял фонарик, который Херрис оставил на бочке. Затем он сел
  туда сам, держа две светящиеся трубки у себя на коленях. Свет, падавший
  снизу, отбрасывал тени на его лицо, а очки образовывали слепые круги.
  Сказал он, как бы ставя галочки по пунктам повестки дня:
  "Вы были бы проинформированы о фактах в надлежащее время, когда прибудут
  следующие пятьсот человек. Теперь вы взвалили на себя
  бремя знания того, о чем в противном случае были бы в неведении из- за
  еще месяцы. Я думаю, можно с уверенностью предположить, что вы сохраните секрет
  и не будете им нарушены. По крайней мере, такое предположение необходимо".
  Херрис услышал собственное хриплое дыхание у себя в горле. "Кто эти
  люди?"
  Бумажное, наполовину видимое лицо смотрело не на него, а в
  похожие на ямы просторы сарая. "Вы совершили распространенную ошибку", - сказал
  Саймондс, словно обращаясь к студенту. "Вы предположили, что, поскольку обстоятельства
  вынуждают людей действовать определенным образом, они должны быть злыми или
  глупыми. Уверяю вас, сенатор Вин и несколько других лиц, ответственных за это
  , не являются ни тем, ни другим. Они должны скрывать правду даже от тех должностных лиц в рамках
  проекта, чьей реакцией была бы ярость или паника вместо трезвой попытки
  спасти ситуацию. Они также не обладают неограниченными полномочиями. Поэтому вместо того,
  чтобы предаваться истерикам по поводу существующей ситуации, они используют ее. Само
  разделение усилий и знаний, навязываемое Службой безопасности,
  помогает скрывать их цели и вводить в заблуждение тех, кому необходимо предоставить некоторую
  информацию ".
  Саймондс сделал паузу. Его лоб слегка нахмурился, и он
  нетерпеливо постучал ногтем по корпусу фонарика. "Поймите меня правильно", -
  продолжал он. "Сенатор Вин и его сподвижники не забыли свои служебные клятвы
  и не пытаются разыгрывать из себя Бога. Их основные усилия направлены, как это
  и должно быть, на прямое решение проблем двадцатого
  века. Это не они умалчивают об одном важном факте -
  факте, который, между прочим, любой информированный человек мог бы вывести
  самостоятельно, если бы захотел. Это должным образом оформленный орган, использующий полномочия
  , предоставленные законом, для штампования определенных отчетов "Совершенно секретно". Конечно,
  сенатор использовал свое значительное влияние, чтобы добиться нынешнего
  развития событий, но это нормальная политика ".
  Херрис прорычал: "Ближе к делу, черт бы тебя побрал! О чем ты говоришь
  о чем?"
  Саймондс покачал своей тонкой седой головой. "Ты боишься узнать, не так ли
  нет?" - тихо спросил он.
  "Я-" Херрис развернулся лицом к ящику и ударил по нему кулаком. В
  пересохший голос в ночи продолжал наказывать его:
  "Вы знаете, что проектор времени может перемещаться в будущее примерно на сто
  лет одним прыжком, но может перемещаться в прошлое только прыжками примерно на
  сто мегалет. Вы говорили о простом способе исследовать определенные
  разделы исторического прошлого, несмотря на это препятствие, совершив
  достаточное количество прыжков на столетие вперед перед одним длинным прыжком назад. Но можете
  вы сказать мне, как предсказать историческое будущее? Скажем, через столетие?
  Ну же, ну же, вы умный человек. Ответь мне."
  "Ага", - сказал Херрис. "Я понял идею. Оставьте меня в покое".
  "Команда А, группа хорошо экипированных добровольцев, вошла в двадцатку-
  первый век, " продолжал Саймондс. "Они записали то, что наблюдали, и
  поместили данные в химически инертный ящик внутри большого блока из
  железобетона, установленного в согласованном месте: которое, как подтвердила
  предыдущая экспедиция примерно в 100 000 000 лет н.э.,
  останется стабильным. Я предполагаю, что они также подмешали в бетон радиоактивные материалы с длительным
  периодом полураспада, чтобы помочь в поиске места. Конечно,
  временные скачки заключены в скобки так, что сейчас они не могут вернуться в
  двадцатый век. Но команда Б совершила прыжок на целых сто мегах в
  будущее, собрала данные и вернулась домой ".
  Херрис выпрямился и снова повернулся лицом к невысокому мужчине. Он был
  опустошен, настолько устал, что это было. все, что он мог сделать, чтобы удержаться на ногах. "Что
  они нашли?" - спросил он. Ни в его голосе, ни в нем самом не было никакого тона.
  "На самом деле было несколько экспедиций на 100 000 000", - сказал
  Саймондс. "Энергетические потребности для посещения 200 000 000-н.э. или
  до н.э. - считались непомерно высокими. Но через 100 000 000 лет жизнь
  перерождается на Земле. Однако пока растения не выделили достаточно
  кислорода для того, чтобы атмосфера стала пригодной для дыхания. Видите ли, кислород вступает в реакцию с
  обнаженной породой, так что, если не существует биологических процессов, которые могли бы его постоянно заменять
  , - Но у вас лучшее техническое образование, чем у меня.
  "Хорошо", - сказал Херрис ровно и твердо. "Земля долгое время была стерильной в
  будущее. Включая двадцать первый век?"
  "Да. Радиоактивность снизилась настолько, что Команда А сообщила, что
  никакой опасности для себя нет, но некоторые из более долгоживущих изотопов все еще
  присутствовали в определенной степени. Проводя дифференциальные измерения численности,
  команда А смогла довольно точно оценить, когда сработали бомбы
  ".
  "И?"
  "Примерно через год после базовой даты двадцатого века мы
  в настоящее время пользуюсь."
  "Через год... с этого момента." Херрис уставился вверх. Его встретила тьма. Он
  слышал, как дождь юрского периода барабанит по железной крыше, как барабаны.
  "Возможно, меньше", - сказал ему Саймондс. "Существует фактор неопределенности.
  Этот проект должен быть завершен с запасом прочности до того, как начнется
  война".
  "Грядет война", - повторил Херрис..."А это обязательно должно произойти? Фиксированный
  срок или нет, он должен наступить? Разве вражеским лидерам нельзя
  было показать факты - разве даже наша сторона не могла капитулировать ...
  "Прилагаются все усилия", - сказал Саймондс, как автомат. "Совершенно
  независимо от теории жесткого времени, кажется маловероятным, что они
  преуспеют. Ситуация слишком нестабильна. Один человек, потерявший голову и
  нажав не на ту кнопку, может написать конец; а там так много
  кнопок. Само раскрытие правды нескольким избранным лидерам или
  мировой общественности повергло бы некоторых из них в панику. Кто может сказать, что сделает
  человек в панике? Именно это я имел в виду, когда сказал, что сенатор
  Вин и его коллеги не забыли свои служебные клятвы. У них
  и в мыслях нет искать прибежища, они знают, что они старики. До
  конца они будут пытаться спасти двадцатый век. Но они этого не ожидают;
  поэтому они также пытаются спасти человеческую расу ".
  Херрис оттолкнулся от ящика, к которому он прислонялся. "Те
  пятьсот человек, которые придут, " прошептал он. "Женщины?"
  "Да. Если еще есть время спасти еще нескольких, то после того, как пройдут те, к которым вы
  готовитесь, это будет сделано. Но здесь, в Юрском периоде, будет по
  меньшей мере тысяча молодых, здоровых взрослых людей. Вы сталкиваетесь с
  трудным временем, когда им нужно сказать правду; вы можете понять, почему до тех пор нужно хранить
  тайну. Вполне возможно, что кто-то здесь
  потеряет голову. Вот почему не было направлено тяжелое вооружение: один
  невменяемый человек не должен быть в состоянии уничтожить всех. Но ты
  выздоровеешь. Ты должен."
  Херрис рывком распахнул дверь и уставился в ревущую темноту.
  "Но там нет наших следов...в будущем, - сказал он, услышав свой голос
  высоким и обиженным, как у ребенка.
  "Как вы ожидаете, сколько следов останется после геологических эпох?"
  ответил Саймондс. Он все еще был упрекающим школьным учителем, но он сидел
  на бочке и смотрел на огромные движущиеся тени в углу. "
  Предполагается, что вы останетесь здесь на несколько поколений, пока ваша
  численность и ресурсы не будут достаточно расширены. Команда А, о которой я
  говорил, присоединится к вам через столетие. Он также, я мог бы добавить, состоит
  из молодых мужчин и женщин в равном количестве. Но эта планета в наш век
  не является хорошим домом. Мы верим, что ваши потомки усовершенствуют
  космические корабли, которые, как мы знаем, возможны, и вместо этого завладеют звездами
  ".
  Херрис прислонился к дверному проему, поникший от усталости и
  чудовищного долга выжить. Порыв ветра бросил ему в глаза капли дождя. Он
  слышал, как драконы кричали в ночи.
  "А ты?" - спросил он без всякой на то причины.
  "Я передам любые заключительные сообщения, которые вы, возможно, пожелаете отправить домой", - сказал
  пересохший голос.
  Аккуратные маленькие шаги застучали по полу, пока клерк не остановился
  рядом с инженером. Наступила тишина, если не считать шума дождя.
  "Конечно, я заслужу возвращение домой", - сказал Саймондс.
  И внезапно дыхание со свистом проникло внутрь между зубами , которые имели
  сложенные вместе. Он поднял руки с когтистыми пальцами и громко
  закричал: "Тогда ты можешь отпустить меня домой!"
  Он побежал к барже надзирателей. Его звук был таким
  вскоре потерян. Херрис еще некоторое время постоял в дверях.
  Хаос Клаузиуса
  Энтропия, Шментропия,
  Рудольф Дж. Клаузиус
  Универсально доказал, что
  Хаос покажет
  увеличение термодинамических процессов
  .
  Что-то, что домработницы
  уже знают.
  КОНЕЦ ПУТЕШЕСТВИЯ
  -доктор Билл и боли в груди, но, должно быть, все в порядке, может быть, расстройство желудка
  и вчерашний ужин, и разве Одри не смотрела на меня радостным взглядом, и откуда,
  черт возьми, парню знать, и, может быть, я могу попытаться выяснить, и каким дураком я могу
  выглядеть, если она этого не сделает-
  -чертов идиот, и они не должны позволять некоторым людям водить & о, ладно
  , экзаменатор был довольно снисходителен ко мне, у меня еще не было серьезных аварий
  , и кровь Христа на моей крови, давайте посмотрим правде в глаза, я боюсь водить, но
  автобусы ни к черту не годятся, и прямо в трех шагах, и человек в зеленой
  шляпе и иуда, я проехал на красный свет-
  За пятнадцать лет человек к этому более или менее привыкает. Он мог идти по
  улице и держать свои мысли при себе, в то время как прибой
  беззвучных голосов был почти игнорируемым бормотанием в его мозгу. Время от времени,
  тогда, конечно, у вас случалось что-то очень плохое, это вставало у вас в черепе и
  вопило на вас.
  Норман Кейн, который пришел сюда, потому что был влюблен в девушку,
  которую никогда не видел, добрался до угла Университетской и Шаттак как раз в тот момент,
  когда свет повернулся против него. Он сделал паузу, доставая сигарету
  пожелтевшими от никотина пальцами, в то время как движение скользило перед его глазами.
  Время было неблагоприятное, половина пятого пополудни, спешка домой,
  нервные системы звенели от усталости и ненависти ко всему остальному, что было на
  ногах или колесах. Может быть, ему следовало остаться в баре на Сан
  Пабло. Было приятно прохладно и тускло, разум бармена пребывал в
  приятной дремоте, напоминающей пережевывание жвачки, и он мог бы подавить
  осознание этой женщины.
  Нет, может быть, и нет. Когда город до предела истрепал тебе нервы, они не
  обладают большой устойчивостью к слизи в некоторых головках.
  Странно, подумал он, как часто внешне вежливые люди были отвратительно
  извращены внутри. Им и в голову не пришло бы вести себя плохо на публике, но только
  под поверхностью сознания...Лучше не думать об этом, лучше не
  вспоминать. Беркли был, по крайней мере, предпочтительнее Сан-Франциско или Окленда.
  Чем больше город, тем больше зла, казалось, в нем таилось, на три сантиметра
  ниже лобной кости. Нью-Йорк был почти в буквальном смысле непригоден для жизни.
  Рядом с Кейном ждал молодой парень. По
  тротуару шла девушка, хорошенькая, с длинными желтыми волосами и в хорошо сидящей блузке. Кейн
  лениво сосредоточился на ней: да, у нее была собственная квартира, которую она
  тщательно подобрала для терпимого суперинтенданта. Разврат подействовал на
  нервы молодого человека. Его глаза проследили за девушкой в кобейском стиле, и она
  продолжила ... простое гармоничное движение.
  Очень плохо. Они могли бы наслаждаться друг другом. Кейн усмехнулся про себя
  . Он ничего не имел против честной похоти, во всяком случае, не в своем освобожденном
  сознательном уме; он ничего не мог поделать с некоторой степенью подсознательного
  пуританства. Господи, ты не можешь быть телепатом и оставаться каким-либо ханжой.
  Жизни людей были их собственным делом, если они никому другому не причиняли слишком большого вреда
  .
  - беда в том, - подумал он, что они причиняют мне боль. но я не могу им этого сказать.
  они бы разорвали меня на части и танцевали на осколках. правительство /
  военные / не хотели бы, чтобы был жив человек, который мог читать секреты, но их
  вызванный страхом гнев был бы подобен детской истерике рядом с красным слепым
  буйством обычного человека (вдумчивый муж, внимательный отец, хороший
  честный работник, искренний патриот), чьи внутренние грехи были известны. вы можете
  поговорить со священником или психиатром, потому что это всего лишь разговор, и он не переживает с вами
  ваши недостатки-
  Загорелся светофор, и Кейн начал переходить улицу. Стояла ясная осенняя погода,
  не то чтобы в этом районе были определенные времена года, прохладный солнечный день с небольшим
  ветром, дующим с воды на улицу. В нескольких кварталах впереди
  университетский городок представлял собой всплеск ухоженной зелени под коричневыми
  холмами.
  -содранная кожа и сгорающие при сжигании гниющие плоть и кости
  выходят белые твердые чистые кости gwtjklfmx-
  Кейн остановился как вкопанный. Сквозь головокружение он почувствовал , как вспотел
  промокая насквозь его рубашку.
  И это был такой невзрачный мужчина!
  "Эй, там, бастер, просыпайся! Ты хочешь, чтобы тебя убили?"
  Кейн резко взял себя в руки и закончил прогулку по
  улица. На автобусной остановке была скамейка, и он сидел на ней, пока не прошла
  дрожь.
  Некоторые мысли были невыносимы.
  У него был трюк с восстановлением. Он вернулся к отцу Шлиману. В
  разум пастора был подобен колодцу, глубокому колодцу под залитыми солнцем деревьями,
  его поверхность была освещена несколькими золотистыми осенними листьями ... Но в воде
  не было ничего пресного, у нее был резкий минеральный привкус, запах
  живой земли. Он часто убегал к отцу Шлиману в те дни, когда
  половое созревание, когда в нем впервые пробудились телепатические способности. С тех пор он
  находил хорошие умы, счастливые умы, но никогда еще ни один не был таким безмятежным,
  ни один не обладал такой силой под маской мягкости.
  "Я не хочу, чтобы ты ошивался рядом с этим папистом, мальчик, ты понимаешь?"
  Это был его отец, худощавый неумолимый мужчина, который всегда носил черный галстук.
  "Следующее, что ты узнаешь, ты будешь поклоняться таким же изваяниям, как
  он".
  "Но они не..."
  В его ушах все еще звенело от наручников. "Поднимайся в свою комнату! Я не
  хочу видеть тебя до завтрашнего утра. И к тому времени у вас будут наизусть еще две
  главы Второзакония. Может быть, это научит тебя
  истинной христианской вере".
  Кейн криво усмехнулся и прикурил еще одну сигарету от кончика
  предыдущей. Он знал, что слишком много курил. И выпил -но не
  сильно. Пьяный, он был беззащитен перед ужасными потоками мыслей.
  Ему пришлось сбежать из дома в возрасте четырнадцати лет. Единственной
  другой возможностью был конфликт, закончившийся в исправительной школе. Это означало
  также сбежать от отца Шлимана, но как, во имя красного пламени ада,
  мог чувствительный подросток жить в одном доме с
  мозгом своего отца? Допускали ли психологи теперь возможность существования садиста
  -мазохиста? Кейн знал, что такой тип существует.
  Возблагодарите за это великое милосердие, за то, что предельный телепатический диапазон составлял
  всего несколько сотен ярдов. И мальчик, умеющий читать мысли, не был совсем
  беспомощен; он мог избежать официоза и худших ужасов
  преступного мира. Он мог бы найти приличную пожилую пару на дальнем конце
  континента и уговорить себя на усыновление.
  Кейн встряхнулся и снова встал. Он бросил сигарету на
  землю и затушил ее каблуком. Тысяча примеров подсказали ему,
  какой неясный сексуальный символизм был задействован в этом акте, но что,
  черт возьми...это была также практичная вещь. Оружие тоже фаллическое, но временами
  вам нужен пистолет.
  Оружие: он не мог не поморщиться, вспомнив, как уклонялся от призыва в
  1949 году. Он достаточно путешествовал, чтобы знать, что эту страну стоит защищать.
  Но это вовсе не было уловкой, чтобы обмануть психиатра и навлечь на
  себя ярлык безнадежного психоневротика, которым он станет после
  двух лет, проведенных взаперти с разочарованными людьми. Выбора не было, но он
  не мог избавиться от чувства бесчестья.
  -разве мы все не согрешили / каждый из нас / есть ли хоть один человек
  существо на земле без своего бремени стыда?-
  Рядом с ним из аптеки выходил мужчина. Кейн лениво порылся
  в своем сознании. Вы могли бы довольно глубоко проникнуть в "я" любого человека, если бы захотели,
  на самом деле вы не могли не сделать этого. Было невозможно просто отсканировать
  вербализованное мышление: организм слишком тесно интегрирован. Память - это
  не пассивный картотечный шкаф, а непрерывный процесс, находящийся под уровнем
  сознания; в некотором смысле вы всегда заново переживаете все свое прошлое. И
  чем более эмоционально заряжено воспоминание, тем более мощно оно
  излучается.
  Имя незнакомца было - неважно. Его личность была такой же
  неизменяемой подписью, как и его отпечатки пальцев. У Кейна вошло в привычку
  думать о людях как о такой-то многомерной символической
  топографии; название было произвольной болтовней.
  Этот человек был доцентом английского языка в университете.
  Сорок два года, женат, трое детей, вносит платежи за дом в
  Олбани. Уравновешенный трезвенник, но общительный, пользуется популярностью у коллег,
  готов помочь большинству друзей. Он думал о завтрашних
  лекциях с подтекстом фильма, который он хотел посмотреть, и затаенным
  страхом, что у него все-таки может быть рак, несмотря на то, что сказал доктор
  .
  Ниже приведен список его скрытых преступлений. В детстве: мучил кошку,
  хорошо похороненный эдипов голод, мастурбация, мелкое воровство... все как обычно. Позже:
  списывание на нескольких экзаменах, та нелепая попытка с девушкой,
  которая ни к чему не привела, потому что он слишком нервничал, тот раз, когда он прорвался
  в очередь в кафетерии и был оттолкнут с холодным замечанием (и
  хвала Джиму, который видел это, теперь жил в Чикаго) ... еще
  позже: неприятные воспоминания о неконтролируемом урчании в животе на
  официальном ужине, о женщине в его гостиничном номере в ту ночь, когда он напился в
  съезд, стоящий в стороне и позволяющий уволить старину Карвера, потому что у него
  не хватило смелости заявить протест декану ... Теперь: младший ребенок, противный
  , ноющий маленький сопляк, но вы не можете никому показать, что вы на самом деле думаете,
  читающий Розамонд Маршалл, когда один в своем кабинете, беспокоящий юные
  груди в обтягивающих свитерах, мелкая назойливость академической политики, ставящий
  Саймонсону незаслуженно хорошую оценку, потому что мальчик был таким красивым,
  позорная паника, когда ночью он думал о том, как смерть
  уничтожит его эго-
  И что из этого? Этот доцент был хорошим человеком, добрым и
  честным человеком, его внутреннее состояние должно было стоять между ним и
  Ангелом Записи. Немногие из его мыслей когда-либо становились делами или когда-либо станут. Пусть
  он сам их похоронит, пусть побудет с ними наедине. Кейн перестал
  фокусироваться на нем.
  Телепат стал терпимее. Он мало от кого ожидал; никто
  не подходил под эту маску, за исключением, возможно, отца Шлимана и нескольких других ...
  и они тоже были людьми, с человеческими недостатками; разница была в том, что
  они знали покой. Это был эмоциональный подтекст вины, который заставил
  Кейна поморщиться. Бог знал, что он сам был не лучше. Может быть, хуже, но тогда
  его жизнь подтолкнула его к этому. Если бы у вас было обычное человеческое сексуальное влечение,
  например, но вы не смогли бы вынести сожительства с мыслями о женщине,
  ваша жизнь превратилась в одну из мимолетных встреч; с этим ничего не поделаешь,
  даже если ваше суровое воспитание в детстве все еще протестовало.
  "Простите, у вас есть спички?"
  -Линн мертва / я все еще не могу понять, что больше никогда ее не увижу
  и в конце концов ты учишься жить оборванно, но что
  ты делаешь в то же время, как ты переживаешь ночи в одиночестве-
  "Конечно". - может быть, это самое худшее: разделять горе и быть неспособным помочь
  и могу только дать ему прикурить от его сигареты-
  Кейн положил спички обратно в карман и продолжил обучение в Университете,
  снова остановившись в Оксфорде. Пара больших зданий кампуса возвышалась
  слева; другие были видны впереди и справа, сквозь завесу
  эвкалиптов. Солнечный свет и тень омрачали траву. Из мыслей
  проходящего мимо студента он узнал, где находится библиотека. Хорошая большая
  библиотека - возможно, в ней хранился ключ, зарытый где-то в файлах периодических изданий.
  Он уже договорился о разрешении пользоваться помещениями: известный
  молодой автор проводит исследование для своего следующего романа.
  Пересекая задумчиво названную Оксфорд-стрит, Кейн улыбнулся про себя.
  Писательство действительно было единственно возможным занятием: он мог жить в
  деревне и быть вдали от навязчивой суеты своих собратьев. И
  с таким пониманием души, какое было присуще ему, за какие-нибудь пять минут
  на углу он мог рассказать дюжину историй, он зарабатывал на этом хорошие деньги.
  Единственным недостатком была необходимость избегать огласки, редакционных
  вызовов в Нью-Йорк, вечеринок с автографами, литературных чаепитий ... Ему это не
  нравилось. Но вы могли бы остаться безликим, если бы настаивали.
  Они сказали, что никто, кроме его агента, не знал, кто такой Б. Травен.
  Кейну неожиданно пришло в голову, что Трэвен может быть таким же, как он сам. Он
  отправился в долгое путешествие, чтобы найти out...No . Он был один на земле,
  единственный и неповторимый мутант, за исключением-
  В нем пробежала дрожь, он снова сел в поезд. Это было три года назад,
  он сидел в клубном вагоне и выпивал на ночь, пока "стримлайнер" мчался
  на восток сквозь тьму Вайоминга. Они миновали идущий на запад поезд,
  не такой элегантный. Стакан выпрыгнул у него из рук на пол, и он
  мгновение сидел в жгучей слепоте. Этот проблеск мысли, задевающий
  его разум и воспламеняется узнаванием, а затем снова уносится
  ...Черт побери, черт побери, он должен был дернуть за аварийный шнур, и
  она тоже должна .Там должны были остановиться оба поезда, пробраться
  сквозь золу и полынь и найти объятия друг друга.
  Слишком поздно. Три года принесли лишь еще большую пустоту. Где-то в
  стране жила или была молодая женщина, и она была
  телепатом, и испуганное прикосновение ее разума было нежным. У
  не было времени узнать что-нибудь еще. С тех пор он отказался от
  частных детективов. (Как вы могли бы сказать им: "Я ищу девушку, которая
  ехала таким-то поездом в ночь на ..."?) Личные объявления во всех
  крупных газетах не принесли ему ничего, кроме нескольких дурацких писем. Вероятно,
  она не читала личные данные; он никогда не делал этого, пока не начал свой поиск,
  в них было слишком много несчастья, если вы понимали
  человечество так же хорошо, как он.
  Может быть, эта библиотека здесь, какой-то незамеченный элемент ... Но если есть две
  точки в конечном пространстве, и одна движется так, чтобы пройти через каждый
  бесконечно малый объем dV, она столкнется с другой за конечное время
  при условии, что другая точка тоже не движется.
  Кейн пожал плечами и пошел по извилистой дорожке к сторожке у ворот. Это было
  немного в гору. В убежище был скучающий полицейский, который следил за тем,
  чтобы на территории кампуса были припаркованы только разрешенные автомобили. Парадокс прогресса:
  тонна или около того стали, сжигание невосполнимой нефти для перемещения одного или двух
  человеческих тел и выполнение этой работы настолько хорошо, что она становится
  всеобщей и душит города, которые ее породили. Общество телепатов
  было бы более рациональным. Когда каждую маленькую рану в душе ребенка
  можно было почувствовать и исцелить...когда тяжкое бремя вины было снято,
  потому что все знали, что все остальные сделали то же самое ... когда
  люди не могли убивать, потому что солдат и убийца чувствовали, что жертва умирает...
  -адам и Ева? вы не можете создать здоровую расу из двух человек. но если бы
  у нас были дети-телепаты / и мы были бы обязаны это сделать, я думаю,
  потому что мутация явно рецессивная /, тогда мы могли бы изучить
  наследственность этого, и дар был бы передан другим линиям крови в
  логическом распределении, и с каждым поколением было бы больше нашего вида,
  пока мы не смогли бы открыто заявить об этом, и даже разумным товарищам могли бы помочь
  наши психиатры и священники, и земля была бы справедливой, чистой и вменяемой-
  Там были студенты, которые сидели на траве, прогуливались под зданиями из портландцемента в романском стиле, выполненными в стиле портландцемента
  , звонили, смеялись и разговаривали.
  День близился к концу. Теперь был бы ужин, свидание, шоу,
  может быть, немного пива у Робби или поездка в холмы, чтобы свернуть шею и
  понаблюдать за огнями внизу, похожими на пойманные звезды, и могучим созвездием
  мост через залив ... Или, возможно, после спасительного ворчания по поводу
  промежуточных экзаменов, вечера книг, мир внезапно открылся. Должно быть, хорошо
  быть молодым и безмятежным. По дорожке пробежала собака, и Кейн расслабился
  , испытывая простое бессловесное удовольствие быть здоровым колли, которым восхищаются.
  -так, может быть, лучше быть собакой, чем человеком? нет / конечно, нет / потому что, если
  мужчина познает больше горя, он также познает больше радости, и так же быть телепатом:
  легче ранить, да, но / боже / подумай о отключенных разумах, всегда запертых
  в одиночестве, и подумай о том, чтобы разделить не только поцелуй, но и душу с
  твоим любимым-
  Подъем становился все круче по мере приближения к библиотеке, но Кейн
  был в хорошей форме и скорее наслаждался дополнительными усилиями. У подножия
  лестницы он остановился, чтобы быстро выкурить сигарету, прежде чем войти. Проходившая мимо женщина
  скользнула по нему взглядом, и он узнал, что также может курить в
  вестибюле. Чтение мыслей имело свое повседневное применение. Но было хорошо стоять здесь
  на солнце. Он потянулся, потягиваясь физически и ментально.
  -давайте посмотрим теперь интеграл от log x dx хорошо сделаем замену предположим,
  мы называем y равным log x тогда это интересно интересно, кто написал эту
  строку о Евклиде, посмотрел на красоту голым-
  Сигарета Кейна выпала у него изо рта.
  Казалось , что бешеный стук его сердца должен заглушить
  двойная мысль, промелькнувшая в его мозгу, мысль студента-физика,
  самого обычного молодого человека, за исключением того, что он был полностью поглощен
  примитивным удовлетворением от решения проблемы, и другая
  мысль, та, что подслушивала.
  -она-
  Он стоял с закрытыми глазами, далеко на ногах, дыша так, как будто он пробежал
  гора. - ты там? ты здесь?
  -не смея поверить: что я чувствую?-
  -я был мужчиной в поезде -
  -и я была женщиной -
  Дрожащее единение.
  "Эй! Эй, мистер, что-нибудь не так?"
  Почти прорычал Кейн. Ее мысли были такими далекими, на самом краю
  неразличимость, он не мог уловить ничего, кроме невысказанных слов, ничего от
  себя, и этот назойливый тип- "Нет, спасибо, я в порядке, просто немного запыхался".
  -где Ты, где я могу найти Тебя, о моя дорогая?-
  -изображение большого белого здания / прямо здесь, и они называют это
  двин холл, и я сижу на скамейке снаружи, и, пожалуйста, приходи скорее,
  пожалуйста, будь здесь, я никогда не думал, что это может стать реальностью-
  Кейн перешел на бег. Впервые за пятнадцать лет он
  не осознавал, что его окружает человек. Были испуганные взгляды, он не
  видел их, он бежал к ней, и она тоже бежала.
  -меня зовут Норман Кейн, и я не родился с этим именем, но взял его
  у людей, которые усыновили меня, потому что я сбежал от своего отца (ужасно, как
  мать умерла во тьме, и он не разрешал ей принимать наркотики, хотя это был
  рак, и он говорил, что наркотики греховны, а боль полезна для души, и он
  действительно искренне верил в это), и когда впервые появилась сила, я допустил
  промахи, и он избил меня и сказал, что это колдовство, и с тех пор я искал всю свою
  жизнь, и я писатель, но только потому, что я должен жить, но до этого момента это не было
  оживлением-
  -о мой бедный изгнанный возлюбленный / мне было лучше / во мне сила росла
  медленнее, и я научился скрывать это, и мне двадцать лет, и я пришел сюда, чтобы
  учиться, но что такое книги в этот момент-
  Теперь он мог видеть ее. Она не была традиционно красива, но и не
  была ли она некрасивой, и в ее глазах и на губах была доброта.
  - как мне тебя называть? для меня ты всегда будешь Собой, но должно быть
  имя для mindmutes, и у меня есть место за городом, среди старых
  деревьев, и те немногие люди, которые живут поблизости, - хорошие люди / настолько хорошие, насколько жизнь
  позволит им быть-
  -тогда позволь мне пойти туда с тобой и никогда больше не уходить -
  Они подошли друг к другу и встали на расстоянии фута друг от друга. Не было никакой необходимости в
  поцелуй или даже рукопожатие ... Пока нет. Это были умы, которые выпрыгнули
  , объединились и стали одним целым.
  -
  Я ПОМНЮ , ЧТО В ВОЗРАСТЕ ТРЕХ ЛЕТ я ПИЛ ИЗ ТУАЛЕТА
  ЧАША
  /
  В ЭТОМ БЫЛО КАКОЕ - ТО ОСОБЕННОЕ ОЧАРОВАНИЕ
  &
  Раньше я ВОРОВАЛА У МАТЕРИ
  МЕЛОЧЬ, ХОТЯ У НЕЕ БЫЛО ДОСТАТОЧНО МАЛО, ЧТОБЫ НАЗЫВАТЬ ЕЕ
  СВОЕЙ, ЧТОБЫ Я МОГЛА ПРОКРАСТЬСЯ В АПТЕКУ За МОРОЖЕНЫМ
  &
  Я
  ВЫРВАЛСЯ ИЗ СКВОЗНЯКА
  &
  ЭТО ГРЯЗНЫЕ ЭПИЗОДЫ, СВЯЗАННЫЕ
  Женщины
  -
  -
  В ДЕТСТВЕ я НЕ ЛЮБИЛ СВОЮ БАБУШКУ, ХОТЯ ОНА ЛЮБИЛА
  Я , И ОДНАЖДЫ я СЫГРАЛ С НЕЙ СЛЕДУЮЩУЮ ДЬЯВОЛЬСКУЮ ШУТКУ
  &
  В
  ВОЗРАСТЕ ШЕСТНАДЦАТИ ЛЕТ я ВЫСТАВИЛ СЕБЯ ПОЛНЫМ ДУРАКОМ СЛЕДУЮЩИМ
  ОБРАЗОМ
  &
  Я БЫЛ ФИЗИЧЕСКИ ЦЕЛОМУДРЕН ГЛАВНЫМ ОБРАЗОМ ИЗ- ЗА СТРАХА, НО
  МОЙ ЗАМЕСТИТЕЛЬНЫЙ ОПЫТ ИСЧИСЛЯЕТСЯ ТЫСЯЧАМИ
  -
  Глаза смотрели в глаза с ужасом.
  - дело не в том, что ты согрешил, потому что я знаю, что все делали то же самое
  или подобные вещи, или сделали бы, если бы у них был наш дар, и я тоже знаю, что в этом
  нет ничего серьезного или ненормального, и, конечно, у вас есть приличные инстинкты и вам
  стыдно-
  -просто так / это значит, что ты знаешь, что я сделал, и ты знаешь каждое последнее
  маленькое желание и мысль, и скрытую нечистоту, и в моей голове я
  знаю, что это ничего не значит, но внизу есть все, что было
  вбито в меня, когда я был совсем ребенком, и я не признаюсь в этом
  КТО - НИБУДЬ
  ещё
  что такие вещи существуют в
  я
  -
  Мимо прошелестела машина, направлявшаяся домой. Деревья разговаривали при свете
  солнечный ветер.
  Мальчик и девочка шли рука об руку.
  Эта мысль холодно повисла под небом, единственная мысль в двух умах.
  -убирайся. я ненавижу твои чертовы потроха.-
  Истории Хайнлайна
  Далекий, звездный
  Роберт А. Хайнлайн, сэр,
  Пожалуйста, расскажите побольше историй о
  сильных мужчинах
  И о тех хорошо одаренных,
  Желанных
  Женщинах - таких, которые делают
  Лазаря Долгим.
  Логические
  Брат приносит
  брату его проклятие,
  а сыновья сестер
  разрывают родственные узы,
  Никогда мужчина
  не щадит другого.
  Суров этот мир.
  Блуд преобладает.
  Время топора. время мечей,
  -щиты раздвоены-
  время ветра и время волка.
  Прежде чем мир исчезнет.
  - Старшая Эдда
  Он почти всегда был один, и даже когда другие были рядом с ним, даже
  когда он разговаривал с ними, ему казалось, что он стоит на дальней
  стороне непреодолимой пропасти. Его единственным спутником была тощая серая
  дворняга с головой странной формы и свирепым нравом, и
  они вдвоем далеко путешествовали по пустынной сельской местности, холмистым равнинам,
  редким лесам и высоким утесам в нескольких милях вниз по реке. Они
  представляли собой жуткое зрелище, идя вдоль хребта на фоне пылающего кровью
  закат, худой, оборванный, большеголовый мальчик, похожий на гнома из легенд
  невозвратимого прошлого, и косматый, неуклюжий зверек, крадущийся за ним по
  пятам.
  Родерик Уэйн увидел их такими, когда шел домой вдоль реки.
  Они быстро бежали по другой стороне. Он окликнул их, и они
  остановились, и мальчик уставился на них с любопытством, почти с изумлением. Уэйн знал
  такое отношение, хотя Аларик был всего лишь гротескным силуэтом на фоне
  фантастически красного неба. Он знал, что его сын смотрит и смотрит на
  него, как будто пытаясь сосредоточиться, как будто пытаясь вспомнить, кем был этот -незнакомец -
  . И старая боль глубоко засела в нем, хотя он достаточно громко
  позвал: "Иди сюда, Эл!"
  У Уэйна был тяжелый рабочий день в магазине, и он устал. Починка
  машин была большим скачком вниз по сравнению с преподаванием математики в
  колледже Саутвейл, но весь мир пал, и люди выживали, как
  могли, на его руинах. Ему жилось лучше, чем большинству, - он не мог
  жаловаться.
  Раньше у него была привычка прогуливаться вдоль реки, протекавшей через
  кампус, каждый вечер после занятий, куря трубку и помахивая
  тростью, думая, возможно, о том, что Карен будет есть на ужин, или о
  суровой безличной красоте последних разработок в области квантовой механики
  - две темы, не столь несвязанные, как можно было бы предположить. Тихие летние
  вечера не стоило тратить на беспокойство или мелкие планы на следующий день,
  для этого всегда было слишком много времени. Он просто шел в своем
  непринужденно, вдыхая табачный дым и прохладный неподвижный воздух,
  наблюдая, как высокие старые деревья отражаются в реке или в расплавленном
  золоте и меди заката. На широких
  ровных лужайках было бы несколько студентов, которые дружески приветствовали бы его, потому что Багси Уэйна
  все любили; в противном случае только река, он сам и вечерняя звезда.
  Но это было шестнадцать или больше лет назад, и его воспоминания о том времени
  к настоящему времени были смутными, размытыми приливной волной жестоких, непреодолимых событий.
  Краткий, невероятный кошмар войны, которая стерла с лица земли все важные
  города мира за пару месяцев, - ее затяжные последствия
  болезней, голода, сражений, работы, горя и поворотов человеческих судеб
  - это заслонило те более ранние переживания, исказило их, как камни, видимые
  через текущий поток. Теперь кампус пребывал в разрушительном запустении,
  скот, загнанный в высокую траву, полуразрушенные пустые здания, смотрящие
  слепыми глазами на осколки цивилизации.
  После того, как города исчезли, а преднамеренно распространяемые болезни и разруха
  превратили мировую культуру в братоубийственных дикарей, дерущихся за
  объедки, в профессорах больше не было нужды, но возникла отчаянная нехватка
  механиков и техников. Обойденный войной Саутвейл, студенческий городок
  на сельскохозяйственном Среднем Западе, втянул в себя жесткую коммунистическую
  диктатуру, защищавшую то, что у нее было, кровью и смертью. Это было жестоко,
  эта политика запрета на вход. Происходили открытые сражения с бродячими
  голодранцами. Но эпидемий удалось избежать, и они сохранили достаточно
  еды для большинства из них, чтобы пережить даже ту первую ужасную зиму после того, как вызванные
  войной болезни и насекомые пожрали урожай. Но сельскохозяйственную
  технику нужно было поддерживать в рабочем состоянии. Когда заканчивался бензин, его приходилось переводить на лошадиную, бычью и
  человеческую энергию. Итак, Уэйна определили в
  механический цех, и, к его собственному удивлению, он оказался
  отличным техником. Из-за его таланта грабить ставшие бесполезными тракторы и
  автомобили в поисках запчастей для буквально бесценных пищевых
  машин его прозвище сменилось на Каннибал, и он дослужился до генерального
  суперинтенданта.
  Это было давным-давно, и с тех пор условия улучшились. В
  диктатура теперь ослабла, но Саутвейлу по-прежнему не нужны были профессора,
  и в нем было достаточно учителей начальных классов для его убывающего детского населения.
  Итак, Уэйн все еще был начальником механического цеха. Несмотря на это, он был всего лишь
  очень усталым человеком в залатанном и засаленном комбинезоне, идущим домой ужинать, и
  его мысли омрачились, когда он увидел своего ребенка.
  Аларик Уэйн пересек разрушенный мост в нескольких ярдах вверх по реке и присоединился к
  своему отцу. Они представляли собой странный контраст: мужчина, высокий и сутулый, с
  седыми волосами и длинным морщинистым лицом; мальчик, маленький для своих четырнадцати лет,
  худой и оборванный, его хрупкое на вид тело было слишком маленьким для его длинных ног, а
  голова слишком большой для обоих. Под взъерошенными каштановыми волосами его лицо было тонким, почти
  напряженным в своей прямой, изящно очерченной задумчивости, но его огромные
  светло-голубые глаза были пустыми и расфокусированными.
  "Где ты был весь день, сынок?" - спросил Уэйн. На самом деле он не
  ожидал ответа и не получил его. Аларик редко говорил, казалось, даже не
  слышал большинство вопросов. Теперь он тупо смотрел вперед, как слепое
  существо, но, несмотря на всю свою неуклюжую внешность, двигался с определенной грацией.
  Во взгляде Уэйна была только жалость, в его разуме - только бесконечная усталость. И
  это будущее. Война, наполняющая воздух и землю радиоактивными
  коллоидами, пылью, которая не выгорит в течение столетия. Недостаточно
  радиоактивности, чтобы быть смертельной для всех, кроме особо восприимчивых индивидуумов, - но
  достаточно, чтобы насытить наши организмы и окружающую среду, достаточно, чтобы вызвать
  взрыв мутаций у каждого живого существа. Это было решение человека,
  продать свое право первородства, свое расовое существование за суверенные прерогативы
  наций, существующих сегодня только по названию и памяти. И что из этого выйдет
  , никто не может знать.
  Они поднялись на холм и вышли на улицу. Между
  брусчаткой выросла трава, а на заросших сорняками
  участках безлюдно стояли полуразрушенные дома. Однако, пройдя немного дальше, они попали в район, все еще населенный.
  Население сократилось примерно вдвое по сравнению с довоенным из-за лишений и
  сражений, а также причин, которые когда-то были более обычными. На первый взгляд
  Саутвейл имел человеческий, почти средневековый вид. Мимо со скрипом проехала повозка, запряженная лошадьми
  . Люди спускались к рыночной площади в грубой домотканой
  одежде, неся факелы и неуклюжие фонари. Свет свечей тепло лился
  в окна жилых домов.
  Затем можно было более внимательно рассмотреть собак, лошадей и крупный рогатый скот - и
  детей. И знал, какой был сделан бесповоротный шаг, знал, что
  человек в расовом смысле больше не будет человеком.
  Мимо промчалась небольшая стайка чумазых мальчишек, нормальных по старым стандартам,
  слишком нормальных в своих злобных криках: "Мутанты! Мутант! Дааа, мутант!"
  Аларик, казалось, не заметил их, но его собака ощетинилась и зарычала. В
  в сумерках высокая круглая голова животного, едва ли похожая на собачью, казалась демонической,
  а его глаза блестели красным.
  Затем мимо прошла еще одна группа детей, таких же грязных и оборванных,
  как и первая, но - не людей. Мутант. Нет двух одинаковых. Звериная морда в наморднике. Лишний
  палец или больше, или недостаток. Ноги похожи на копыта без пальцев, с ороговевшей кожей.
  Скрюченные скелеты, гротескная хромающая походка. Топочущие гномы. Страдающие акромегалией
  гиганты, семи футов ростом в возрасте двенадцати лет. Бородатый шестилетний ребенок.
  Дела обстоят еще хуже-
  Не все были явно деформированы. Большинство мутаций были, конечно,
  неблагоприятными, но ни одна из этой группы не была калечащей.
  Некоторые выглядели совершенно нормально, и их внутренние различия были
  обнаружены более или менее случайно. Вероятно, у многих "человеческих"
  детей была какая-то такая вариация, о которой они и не подозревали, или скрытая мутация, которая
  проявилась бы позже. Не были все отклонения и уродствами. Например, чрезвычайно
  длинные ноги или аномально высокий метаболизм имели
  как преимущества, так и недостатки.
  Это были два типа детей в Саутвейле и, судя по сообщениям, во
  всем мире. Третья жалкая группа едва ли в счет - безнадежно искалеченные
  мутанты, рожденные с каким-то недостатком ума или тела, который обычно убивал
  их через несколько лет.
  Поначалу волна аномальных рождений, последовавшая за войной, принесла только
  ужас и отчаяние. Детоубийство было повсеместным явлением, но сегодня появились
  приюты для нежеланных детей. Люди знали, что у их ребенка примерно три
  шанса из четырех стать мутантом в большей или меньшей степени - но, в конце
  концов, может появиться человек, если не в этот раз, то в следующий - или даже
  действительно благоприятная мутация.
  Но Уэйн не видел и не слышал ни о чем подобном и сомневался, что когда-нибудь
  увидит. Было так много способов чего-то не делать, и даже
  бесспорно хорошая характеристика, казалось, влекла за собой некоторые потери
  в других местах. Как у кида Мартина, с его острыми, как у орла, глазами и полной
  глухотой.
  Он помахал тому мальчику, бежавшему вместе с группой мутантов, и получил
  ответ. Остальные проигнорировали его. Мутанты стеснялись людей, часто
  были обиженными и подозрительными. И вряд ли их можно было винить. Это первое
  поколение, когда оно
  росло, немилосердно преследовалось обычными детьми, и ему пришлось пережить много злоупотреблений и дискриминации со
  стороны взрослых. Неудивительно, что они держались вместе и почти никому не говорили
  , кроме своих собратьев. Сегодня, когда большинство их преследователей выросли,
  мутанты составляли большинство среди детей, но они все еще не имели ничего
  общего с людьми своего поколения, за исключением нескольких драк. Те , что постарше
  все понимали, что они унаследуют землю, и были довольны
  ожиданием. Старость и смерть были их союзниками.
  Но Аларик- Старая неопределенная боль шевельнулась в Уэйне. Он не знал.
  Несомненно, мальчик был мутантом; рентгеновский снимок, сделанный, когда городская машина
  недавно была введена в эксплуатацию, показал, что его внутренние органы
  находятся в обратном положении. И, очевидно, мутация включала в себя идиотские
  черты, потому что он говорил так мало и так плохо, завалил начальную
  школу и казался совершенно далеким от внешнего мира. Но ...
  Ну, ребенок читал всеядно и с огромной скоростью, если он не
  просто лениво переворачивал страницы. Он возился с аппаратурой, которую Уэйн спас
  из заброшенных лабораторий колледжа, хотя, казалось, в его действиях не было никакой особой
  цели. И время от времени он делал какое-нибудь замечание,
  которое могло оказаться странно многозначительным - если, конечно, это не было всего лишь желанием его
  родителей выдавать желаемое за действительное.
  Что ж, Аларик был всем, что у них теперь было. Маленький Айк, родившийся до войны,
  умер от голода в первую зиму. С момента рождения Ала у них больше не было
  детей. Радиоактивность, по-видимому, оказывала медленное стерилизующее действие на
  многих людей.
  Карен встретила их в дверях. Один только вид ее жизнерадостной блондинки поднял
  настроение Уэйна. "Здравствуйте, джентльмены", - сказала она. "Знаешь что?"
  "Я бы не знал", - ответил Уэйн.
  "Сегодня здесь был правительственный самолет. Мы собираемся выйти на обычный воздух
  обслуживание".
  "Без шуток!"
  "Честный индеец, я узнал это прямо от пилота, полковника, не меньше. Я был
  в порту, по дороге на рынок, около полудня, когда он приземлился, и
  конечно, я вклинился в разговор.
  "Тебе и не пришлось бы этого делать", - восхищенно сказал Уэйн.
  "Льстец! Во всяком случае, он официально проинформировал мэра, и несколько
  прохожие вроде меня вложили свои две копейки".
  "Хм-м-м." Уэйн вошел в дом. "Конечно, я знал, что
  правительство открывает авиакомпанию, но я никогда не думал, что мы получим место
  на ней, даже если у нас будет расчищенная зона, эвфемистически называемая
  аэропортом".
  "В любом случае, подумай об этом. Мы достанем одежду, топливо, технику, еду - нет, я
  предположим, мы отправим это сами. Кстати, суп готов."
  Это было хорошее блюдо, с простыми ингредиентами, но оригинальным приготовлением.
  Уэйн энергично атаковал это, но его разум был неспокоен. "Забавно, -
  размышлял он, " как наша культура переоценила саму себя. Он стал слишком тяжелым и
  потерпев крах в такой великой войне, что нам пришлось начинать все почти заново. Но у нас было
  несколько машин и достаточно знаний, чтобы перестроить их без особых
  промежуточных этапов. Наши железные и шоссейные дороги, например, исчезли, но
  теперь мы заменяем их национальной авиакомпанией. Точно так же мы перейдем позже
  прямо с пеших и конных прогулок на частные самолеты".
  "И мы больше не будем изолированы, возможно, контактируя с внешним миром
  четыре раза в год. Мы снова станем частью этого мира".
  "Мм-м-м -то, что от него осталось, и это не так уж много. Европа и большая часть
  Азии, говорят они мне, зашли слишком далеко, чтобы сделать общение стоящим или
  даже возможным. Южные районы этой страны и большая часть
  Латинской Америки все еще довольно дикие. Большинство людей, переживших войну
  , мигрировали туда позже, спасаясь от холода и голода. Результат - перенаселенность,
  еще больший голод, боевые действия и всеобщее беззаконие. Те, кто выстоял
  здесь, на севере, и остался жив, в конце концов добились большего успеха ".
  "Это будет любопытная новая культура", - задумчиво произнесла Карен. "Разбросанные
  города и деревни, соединенные авиалиниями так быстро, что городам, вероятно,
  не нужно будет снова расти. Просторы дикой местности между ними и...
  Ну, это будет странно."
  "Конечно, это. Но мы вряд ли можем что-то экстраполировать на данном этапе игры.
  Послушайте, мы здесь, в Саутвейле, и во многих других местах с аналогичными обстоятельствами,
  можем расслабиться уже около десяти лет. Болезни, клопы и
  эпидемии довольно хорошо изжиты, преступники схвачены или ушли в отдаленные районы
  - Что ж, мы уже давно встали на ноги. С тех пор процесс
  реинтеграции страны продвигался довольно неуклонно. Мы
  больше не изолированы, как вы сказали. С правительственным центром в штате Орегон в качестве
  своего рода центральный обмен, мы смогли обменять кое-что из того, что у нас
  есть, на то, что нам нужно, и теперь это регулярное авиасообщение станет
  путем к национальной экономике. Военное положение было... э-э... необъявлено девять лет
  назад, и тогда состоялось официальное объединение Соединенных Штатов, Канады и Аляски
  . Мы с тобой помогли избрать Драммонда президентом в прошлый
  раз, когда появился избирательный бюллетень".
  "Я уже немного знаю об этом, о всеведущий. Что все это значит
  ведущий к чему?"
  "Просто то, что, несмотря на все, что было достигнуто, впереди еще
  долгий путь...К югу от нас царит анархическое варварство. У нас ненадежные
  контакты с некоторыми городами Латинской Америки, России, Китая, Австралии и
  Южной Африки, в остальном мы, так сказать, остров цивилизации в
  планетарном море дикости и запустения. Что из этого выйдет? Или все еще
  более важно - что получится из мутантов?"
  Глаза Карен были измученными, когда они изучали равнодушное лицо Аларика.
  "Возможно, наконец-то - супермен", - прошептала она.
  "Совершенно неправдоподобно, ясно. Вы читали официальную книгу, объясняющую эту
  вещь. Поскольку большинство мутаций являются рецессивными, хотя они и имеют тенденцию следовать
  определенным паттернам, должно было существовать невероятное количество измененных
  генов, чтобы столь многие нашли себе пару и проявились в первом поколении.
  Даже после того, как радиоактивность исчезнет, останутся все эти непревзойденные
  гены, ожидающие проявления дополнения. В течение нескольких
  столетиями не будет возможности сказать, какие дети
  будут у любой пары, если только генетики не разработают какую-то систему, о которой мы в настоящее время даже не
  подозреваем. Даже тогда мутировавшие гены все еще были бы там; мы
  ничего не смогли бы с этим поделать. Одному Богу известно,
  каким будет конечный результат, но это будет не по-человечески".
  "Могут быть и другие значения этого слова".
  "Они неизбежно будут. Но они не будут сегодняшними".
  "И все же - если бы все благоприятные характеристики проявились в одном человеке,
  он был бы суперменом".
  "Вы предполагаете, что никаких неблагоприятных событий, возможно связанных, не появится. И
  шансы против этого неоспоримы. В любом случае, что такое супермен? Является ли он
  пуленепробиваемым организмом мощностью в тысячу лошадиных сил? Он что, карлик-макроцефал
  , говорящий на математическом языке? Я полагаю, вы имеете в виду богоподобное существо, значительно
  утонченного и усовершенствованного человека. Я согласен с вами, несколько незначительных изменений в человеческом
  телосложении были бы желательны, хотя и совсем не обязательны. Но любой
  специалист по семантике скажет вам, что Homo sapiens находятся в миллионе миль от реализации
  своих полных умственных способностей. Он нуждается в обучении прямо сейчас, а не в эволюции.
  "В любом случае", - мрачно закончил Уэйн. "мы обсуждаем мертвый вопрос.
  Homo sapiens совершили расовое самоубийство. Мутанты будут людьми".
  "Да, я полагаю, что так. Что ты думаешь о стейке?"
  После ужина Уэйн устроился в своем мягком кресле. Табак и
  газеты не производились, и правительство по-прежнему
  забирало все радиоприемники, произведенные на его новых или возрожденных фабриках. Но у него была
  обширная библиотека, его собственные книги и те, которые он спас из колледжа,
  и большинство из них были неподвластны времени. Он открыл маленький потрепанный томик
  и взглянул на строки, которые знал наизусть.
  Для "этого" и "а" это,
  Это еще впереди для "этого".
  Когда мужчины к мужчинам, весь мир вокруг,
  Будут братьями за это.
  Я удивляюсь. Как часто я задавался этим вопросом! И даже если Бернс был прав, будет ли
  здравый смысл пахаря применим к нечеловечности? Давайте посмотрим, что
  скажет другой-
  И мы, которые сейчас веселимся в Комнате,
  которую Они покинули, и одеваемся в новые летние платья,
  Сами должны ли мы под Ложе Земли
  Спуститься - сами, чтобы сделать Ложе - для кого?
  Его пристальный взгляд опустился к Аларику. Мальчик растянулся на полу в куче
  открытых книг. Его глаза метались от одного к другому, безумно прыгая,
  их пустота превратилась в странное голубое мерцание. Книги-Теория
  функций, Ядерная механика, Справочник по химии и физике,
  Принципы психологии, Ракетостроения, биохимии. Ничто из этого
  не могло быть просмотрено или чередовано таким образом. Величайший гений
  истории не смог бы этого сделать. И такая бессмысленная мешанина - Нет, Аларик
  просто переворачивал страницы. Он, должно быть - идиот?
  Что ж, я устал. С таким же успехом можно идти спать. Завтра воскресенье - хорошо
  , что мы снова можем взять отпуск и спать допоздна.
  В банде Ричарда Хаммера было добрых пятьдесят мужчин и около десяти
  женщин, таких же изможденных, скрытных и опасных. Они медленно двинулись
  вдоль берега реки, проклиная камни, о которые спотыкались, но
  свирепым шепотом. Над головой полумесяц давал неясный свет с облачного
  неба. Река продолжала свой путь, лунный свет прерывисто мерцал в ее
  темноте, и неуверенный ветер призрачно шелестел в шелестящих деревьях.
  Где-то выла собака, и дикая корова тревожно звала своего теленка -
  потомков домашних животных, которые выбежали на свободу, когда их хозяева сбежали или
  умерли. И самыми дикими из всех существ, двигавшихся в ту ночь
  , были люди, которые также были отброшены назад в дикость.
  "Дик! Сколько еще, Дик?"
  Хаммер обернулся на низкий зов и нахмурился в ответ на неуверенный
  фигуры его последователей. "Заткнись", - прорычал он. "Никаких разговоров о марте".
  "Я буду говорить, когда захочу". Голос зазвучал громче.
  Хаммер ссутулил свои могучие плечи и выставил вперед свое избитое волосатое лицо
  агрессивно в лунный свет. "Я все еще босс", - тихо сказал он.
  "В любое время, когда ты захочешь сразиться со мной за работу, давай".
  У него было их единственное оставшееся огнестрельное оружие - винтовка, перекинутая через спину, и
  пояс с несколькими патронами, но с ножом и дубинкой, кулаками, ногами и зубами
  он также был самым смертоносным бойцом в банде. Это было все, что поддерживало
  его жизнь в те бесконечные ужасные годы вражды, голода и
  безнадежный дрейф, ибо ни один член банды никогда не был в безопасности, а босс, за которым следовало присматривать, как за
  собственными ревнивыми подчиненными, так и за посторонними, меньше всего.
  "О'кей, О'Кей", - угрюмо уступил другой мужчина. "Только я устал и"
  голодные, мы так долго шли-"
  "Не намного дальше", - пообещал Хаммер. "Я узнаю эту территорию. Приди
  по-тихому!"
  Они двигались вперед, спотыкаясь, полусонные от усталости, и
  ужасная гложущая пустота в их животах была всем, что поддерживало их в движении. Это
  было долгое путешествие, сотни миль по опустошенным южным землям, и
  было тяжело, невыносимо тяжело проезжать мимо этих сравнительно богатых ферм, не
  подняв больше, чем несколько цыплят или початков кукурузы. Но Хаммер
  настаивал на секретности, и он доминировал над ними достаточно долго, чтобы большинство из
  них более или менее автоматически сдались. Он еще не решился
  раскрыть свои планы, но так далеко во "вражеской" стране они должны включать
  боевые действия.
  Луна уже садилась, когда Хаммер объявил привал. Они взобрались на
  высокий гребень, возвышающийся над более темной массой примерно в двух милях отсюда, городом. "Теперь вы
  можете спать", - сказал вождь. "Мы атакуем незадолго до восхода солнца. Мы
  займем это место, а потом -еда! Дома! Женщины! Ликкер! И-еще".
  Банда тогда слишком устала, чтобы думать о чем-либо, кроме сна. Они
  растянулись на земле, худые фигуры животных в неуклюжих одеждах из
  кожи и рваной домотканой ткани, с ножами и дубинками, топорами, даже
  копьями и луками. Хаммер неподвижно сидел на корточках, похожий
  на человека, огромная бородатая горилла, его массивное лицо было повернуто к спящему городу. Пара его
  лейтенантов, худощавых молодых людей с чем-то жестким и смертоносным на
  бесстрастных лицах, присоединились к нему.
  "О'кей, Дик, что за идея?" - пробормотал один. "Мы не просто рвем на части
  ; если бы это было все, то есть города ближе к тому месту, откуда мы приехали. Что
  ты сейчас готовишь?"
  "Много, " сказал Хаммер. " А теперь не шумите, и я объясню. Моя
  идея даст нам больше, чем несколько дней еды, отдыха и празднования. Это
  вернет нас - домой".
  "Домой!" - прошептал другой разбойник. Его холодные глаза приняли странное
  отстраненный взгляд. "Домой! У этого слова странный вкус. Я так давно на нем не говорил...
  "Раньше, до войны, я жил здесь", - тихо и бесцветно сказал Хаммер.
  "Однако, когда все взорвалось, я был в армии. Эпидемия поразила мое
  подразделение, и те, кто не умер в первую неделю, отправились за холм. Я направился
  на юг, решив, что в стране разруха и мне лучше отправиться туда, где будет
  тепло. Только слишком многим другим людям пришла в голову та же идея".
  "Вы много раз говорили нам об этом раньше".
  "Я знаю, я знаю, но ... любой, кто пережил это, не может этого забыть. Я
  все еще вижу, как эти люди умирают - их пожирает чума. Ну, мы дрались за
  еду. Отдельные банды нападали, когда встречались. Пока, наконец, их не осталось
  достаточно мало, и дела немного наладились. Так что я поселился в деревне и
  попробовал заняться фермерством".
  Собака снова завыла, уже ближе. В этом крике была жуткая дрожь,
  нечто такое, чего никогда не озвучивали до начала мутаций. "Эта шавка, -
  прорычал один из бандитов, " разбудит весь гребаный город".
  "Нет, это место слишком долго было мирным", - сказал Хаммер." Вы можете
  видеть это. Нигде никакой охраны. Да ведь есть отдельные фермы. Нам пришлось
  сражаться с другими мужчинами, а потом, когда мы наконец остепенились, начались жуки
  и мор, и, наконец, наводнения вымыли нашу землю из-под нас, и нам
  пришлось снова вернуться к бандитской жизни. Потом я вспомнил свой старый родной город
  Саутвейл. Хорошая фермерская земля, не слишком плохая погода, и, судя по отчетам
  и слухам об этом регионе, оседлый, очень богатый. Так что я подумал, что
  вернусь-"Зубы Хаммера сверкнули белизной под луной.
  "Ну, ты всегда любила слушать, как ты сама говоришь. Теперь предположим, что вы скажете
  в чем заключается ваше дело".
  "Только это. Город отрезан от внешнего мира обычными способами. Как только мы
  удержим его, мы сможем легко позаботиться об отдаленных фермах и деревнях. Но-
  вы можете видеть, что правительства были здесь. На посевах немного насекомых, так что
  кто-то, должно быть, опрыскивал. Вчера над головой пролетел реактивный самолет. И так далее."
  Они беспокойно зашевелились. Один пробормотал: "Нам не нужен никакой грузовик с
  правительство. Они повесят нас за это".
  "Если они смогут! На самом деле они не такие уж сильные. Они вообще не добрались до
  Юга, за исключением одного или двух визитов. Насколько я понимаю, есть только один
  правительственный центр, о котором можно говорить, в этом городке в штате Орегон, о котором мы слышали. Мы
  можем узнать это "запросто" у людей, которых мы ловим. Они расскажут!
  "Теперь смотри. Правительство должно разобраться с Саутвейлом так или иначе
  иначе. На дорогах не хватает машин, они должны использовать самолеты. Это
  означает, что один из них приземлится в Саут-вейле, рано или поздно. Пилот выходит - и
  у нас есть самолет. Я не забыл, как летать. Может быть, кое-кто из нас
  сможет много перевозить на пароме, долететь до Орегона и приземлиться ночью возле дома какой-нибудь большой
  шишки, даже президента, кем бы он ни был. Пилот самолета расскажет нам то,
  что нам нужно знать. Эти реактивные самолеты просто шепчутся, и в любом случае никто
  больше не ожидает воздушной атаки. Мы будем просто еще одним прилетающим самолетом, если они
  нас заметят.
  "Мы захватим нашу большую шишку и узнаем у него, где хранятся атомные
  бомбы. Должно быть, недалеко от города есть какие-то запасы, и "наш
  человек выставит нас напоказ, чтобы добраться до них. Если он сам не боится,
  у него есть семья. Мы устанавливаем бомбы и убираемся восвояси. Город взрывается.
  Больше нет правительства, достойного упоминания. С тем, что мы взяли из
  арсеналов, мы удержим Саутвейл и всю эту территорию. Мы будем боссами,
  владельцами-королями! Может быть, позже мы сможем отправиться дальше и завоевать еще больше земель.
  Никакое правительство не остановит нас".
  Он встал. Его глаза поймали лунный свет в мрачно великолепном видении
  власти и судьбы, ибо он не был, по его собственным оценкам, грабителем.
  Закаленный болью, печалью и долгой ожесточенной борьбой за выживание, он
  был скорее завоевателем с грандиозными мечтами и, по крайней
  мере, чем-то от движущей энергии и трансцендентного гения Александра
  или Наполеона. Он искренне надеялся улучшить участь своего народа,
  а что касается других - что ж, "чужак" и "враг" были синонимами
  слишком долго, чтобы он сейчас задумывался об этой стороне дела.
  "Больше никакого голода", - выдохнул он. "Больше никакого холода и сырости, больше никаких пряток
  и убеганий от более сильной банды, больше никаких прогулок и никогда
  никуда не денешься. Наши дети не умрут до того, как их отнимут от груди, они будут расти
  так, как задумал Бог, свободными, "счастливыми" и в безопасности. Мы можем построить наше
  собственное будущее, ребята - кажется, я вижу это только сейчас, высокий город, тянущийся к солнцу ".
  Его лейтенанты беспокойно зашевелились. После примерно десяти лет совместной работы
  они распознали странные настроения своего вождя, но не могли их понять.
  Его огромные амбиции выходили за рамки умов, сосредоточенных исключительно
  на ежедневной борьбе за жизнь, они испытывали благоговейный трепет и наполовину страх. Но даже
  его легион врагов и соперников признал мастерство Хаммера,
  дерзость и удачу. Это может сработать.
  Их собственные представления о будущем мало выходили за рамки дома и гарема, Но
  разгром правительства был делом, за которое стоило отдать жизнь. Они
  ассоциировали это с катастрофой, а значит, и со всеми своими бедами. И это был
  их враг. Это убило бы их или, по крайней мере, посадило бы за решетку за деяния, совершенные
  , когда жизнь зависела от безжалостных действий. Это, конечно, никогда не позволило бы
  им удержать эту зеленую и прекрасную землю.
  Если только-еслитолько!
  Собака обнюхивала лагерь разбойников, смутный
  бесформенная тень в мимолетном лунном свете. Теперь он взвыл еще раз
  и потрусил вниз по склону к темной безмолвной массе города.
  Аларик Уэйн проснулся от звука царапанья. Мгновение он лежал
  в постели, его разум все еще был затуманен сном. Лунный свет струился через
  окно, отражаясь от груды книг и приборов,
  разбросанных по комнате. Снаружи мир был черно-белой фантазией
  громоздящейся тени, мечтающей о далеком, усеянном звездами небе.
  Наступило полное пробуждение. Аларик выскользнул из кровати, подошел к окну и
  прислонился к сетке. Это была его собака, царапавшаяся, чтобы попасть внутрь. И-
  взволнованный. Он поднял ширму, и животное неуклюже перепрыгнуло через
  подоконник.
  Собака заскулила, потянула Аларика за ногу, принюхалась к югу и
  задрожала. Большие светлые глаза мальчика, казалось, углубились и засияли, сверкнув
  холодом в льющемся лунном свете; они были скрыты тенью; его худое лицо не было
  различимо, но его привычная пустота превратилась в жесткие линии.
  Он должен был - подумать!
  Собака предупреждала его об опасности с юга. Но, хотя
  мутация, сформировавшая собачий мозг, наделила его ненормальным интеллектом, он
  все еще был собакой, качественно не отличающейся от остальных представителей своего вида, не
  способной понимать или рассуждать выше элементарного уровня. За три года
  до этого Аларик по определенным признакам определил качества щенка, вырастил
  и дрессировал его, и между ними возникла любопытная полу-связь,
  взаимопонимание. Раньше они сотрудничали во время своих длительных походов,
  чтобы охотиться или избегать стай диких собак, но теперь-
  Это было опасно. Люди за городом, на юге, с враждебными
  намерениями. Это было все, что удалось собрать собаке. Этого
  было бы достаточно для любого нормального человека, как основы для действий. Но Аларик
  не был нормальным.
  Он стоял, дрожа от напряжения, прижав руки ко лбу, как будто
  чтобы предотвратить физический распад своего лихорадочно работающего мозга. Что
  это значило? Что же делать?
  Опасность - опасность была достаточно очевидна, и примитивный инстинкт подсказал,
  какое действие нужно предпринять. Один убежал от стаи человеческих мальчиков, когда они
  намеревались учинить погром над мутантом, и спрятался. Один огибал след
  диких собак или медведей, начавших распространяться с тех пор, как прекратилась охота. Только
  в этом случае - медленно, неохотно, борясь с самим собой, его содрогающийся разум
  выдал вывод - в этом случае нельзя было бежать. Если город
  исчез, то исчезла и вся безопасность.
  Думай-думай!Опасность была, от нее нельзя было убежать - что делать?
  Его разум блуждал в тумане и хаосе. Оно ни за что не могло ухватиться. Разрозненные
  логические цепочки безумно звенели в его черепе.
  Разум не подсказал ответа, но пришел инстинкт, инстинкт, который
  вырвался бы на первый план под давлением непосредственной опасности и
  теперь наконец прорвался сквозь бушующий шторм разума, пытающегося думать.
  Почему - это было так просто. Аларик расслабился, глаза расширились от
  восхитительной простоты этого. Это было, действительно, так же очевидно, как- Да ведь в нем было все
  примитивная элементарность проблемы трех тел. Если ты не мог
  убежать от опасности - ты боролся с ней!
  Борьба-разрушение - да, что-то нужно разрушить, но он бы только
  есть ли в наличии недавно восстановленная электростанция-
  Он с бешеной скоростью натянул на себя одежду. Взгляд на звезды и
  луну подсказал ему, не задумываясь об этом, сколько времени до восхода солнца. Не
  долго - и по-своему он знал, что враг нападет незадолго до
  рассвета. Он должен был поторопиться!
  Он выпрыгнул из окна и побежал по тихой улице, собака
  последовала за ним. Все электрическое и электронное оборудование города хранилось
  на электростанции. Пройдет немало времени, прежде чем во всей
  общине снова появится электричество, но тем временем на заводе работало несколько
  важных машин, заряжались аккумуляторные батареи и выполнялись другие
  важные работы.
  Здание стояло на берегу реки, единственные освещенные окна в городе
  , не считая полицейского участка, светились на фоне его темной громады. После войны
  не было времени, припасов или запасных частей для генераторов, и они
  были разграблены для ремонта жизненно важного сельскохозяйственного оборудования, но недавно
  правительство предоставило все необходимое для возобновления работы водяных турбин
  . Это послужило поводом для официального празднования в Саутвейле -
  еще один шаг вверх по служебной лестнице после долгого падения.
  Аларик колотил в дверь, безмолвно крича. Послышался звук
  отодвигаемого стула и невыносимо медленное шарканье ног. Аларик заерзал
  на ступеньках, задыхаясь. Нет времени, нет времени!
  Дверь со скрипом отворилась, и ночной сторож близоруко уставился на
  Аларика. Он был стариком и не получал новых очков со времен войны.
  "Кто ты?" - спросил он. "И что тебе нужно в этот час?"
  Аларик, не обратив внимания, прошел мимо и направился в кладовую. Он знал,
  что ему нужно и что он должен с этим делать, но работа была долгой, а
  времени катастрофически не хватало.
  "Вот... Эй, ты!" Сторож заковылял за ним, дрожа от
  возмущение. "Ты, сумасшедший мутант, как ты думаешь, что ты делаешь?-"
  Аларик стряхнул сжимавшую его руку и указал на свою собаку.
  Дворняга зарычала и ощетинилась, а сторож отшатнулся,
  побелев лицом. "Помогите!" Это был крик высокого старика. "Помоги, взломщик-"
  Каким-то образом пришли слова, скорее инстинктивные, чем обоснованные. "Заткнись", - сказал
  Аларик: "или собака убьет тебя". Он имел в виду именно это.
  Животное добавило акцента басовым рычанием и злобным щелчком
  клыков. У него закружилась голова, сердце, казалось, вот-вот разорвется о ребра, сторож
  опустился в кресло, а собака села наблюдать за ним.
  Дверь кладовки была заперта. Аларик схватил тяжелый гаечный ключ и
  выбил панель. Ввалившись в кладовую, он схватил то, что ему
  было нужно. Провода-счетчики-электронные трубки-батарейки-скорее, скорее!
  Перетащив его в главную комнату перед огромными гудящими генераторами,
  он присел на корточки, гном-оборванец, глаза как вороненый металл, лицо
  напряжено в дикой сосредоточенности, и приступил к работе. Сквозь
  размытое изображение охранник смотрел в непонимающем ужасе. Пес пристально наблюдал
  за ним с угрюмой злобной надеждой, что он что-нибудь предпримет. Это
  было озлобляюще - ненавидеть весь мир, кроме одного существа, потому что только это
  существо понимало-
  Ложный рассвет слабо мерцал над землей, касаясь домов и полей
  блуждающими призрачными пальцами, ненадолго отражаясь от быстротекущей
  реки, прежде чем вернулась более глубокая тьма. Банда Хаммера проснулась с
  мгновенной животной настороженностью, свойственной их виду, и зашевелилась в сгущающихся
  сумерках. Их скудная одежда отяжелела от росы, им было холодно и
  голодно - как голодно!- и они посмотрели вниз на неподвижную массу
  своей цели с тлеющей дикой тоской.
  "Справедлива эта земля, " прошептал Хаммер, " более справедливой земля никогда не была.
  Поля зеленеют для сбора урожая, а над рекой стелется белый туман, похожий на
  отполированный нож - и это наша земля, наш дом". Его голос повысился в жесткой
  отрывистой команде: "Джо, возьми двадцать человек и сделай круг на север. Въезжайте по
  главной дороге, расставьте людей на окраине города и у моста через
  реку, затем ждите на главной площади. Бак, бери свой пятнадцатый, поворачивай на запад,
  и приходи в то же время, что и Джо, расставь людей за городом, в том
  большом здании, посередине Пятой улицы - это механическая мастерская, насколько я
  помню, и я надеюсь, ты все еще умеешь читать уличные указатели. Тогда присоединяйся к Джо. Остальные
  немедленно следуйте за мной. Веди себя как можно тише, убей пулей любого, кого
  встретишь, и будь готов к драке, но не начинай ее. О'Кей!"
  Две другие группы гуськом спустились с холма и растворились в туманных сумерках.
  Хаммер немного подождал. Ранее он разделил банду на группы,
  закрепленные за его лейтенантами, оставив лучших людей для группы,
  находящейся непосредственно под его началом. Он заговорил с ними, мягко, но с металлической
  быстротой:
  "Судя по тому, что я помню о Саутвейле, и по тому, что я видел
  в других местах, они не ожидают ничего подобного. Здесь уже давно не было бандитов
  , и в любом случае они никогда бы не подумали, что у банды хватит мастерства
  и самоконтроля" чтобы пробраться через тучные земли дальше на юг. Так что
  патруля не будет, только несколько копов на дежурстве - и на этот раз слишком сонные, чтобы доставлять
  нам много хлопот. И почти все оружие будет в полиции
  станция - это то, что мы собираемся захватить. С оружием мы будем контролировать
  город. Но ради любви к жизни, не начинай стрелять, пока я не скажу. Там могут
  быть вооруженные граждане, и они могут поднять на нас шум, если мы не справимся с ними
  должным образом ".
  Тихое бормотание согласия пробежало по шеренге изможденных бородатых мужчин с
  свирепыми глазами. Ножи и топоры сверкали в первых тусклых лучах рассвета, луки
  были натянуты, а копья подняты. Но не было ни беспокойства, ни
  неконтролируемого желания рвануть в бой. Они научились терпению
  трудным путем, за последние шестнадцать лет. Они ждали.
  Рассчитать время было нелегко, но у Хаммера развилось чутье на это,
  которое позволило ему совершить несколько переворотов в прошлом и сослужило ему службу
  сейчас. Когда он понял, что другие группы были недалеко от окраины города,
  он поднял руку в знак сигнала, снял пистолет с предохранителя и
  начал спускаться с холма быстрой рысью.
  Белый туман стелился по земле, но им ничего не нужно было, чтобы
  заглушить мягкие подушечки их ног, по большей части босых и приученных к тишине.
  Трава шелестела под их шагами, мычала загнанная корова, и петух
  приветствовал первые знамена дня. В остальном стояла тишина, и
  город продолжал грезить в прохладных сумерках.
  Они выехали на потрескавшееся дорожное покрытие, и было странно
  снова ехать по бетону. Они миновали внешнюю зону заброшенных
  домов. Как Хаммер заметил в другом месте, Саутвейл превратился в
  компактную оборонительную массу во время черных лет и с тех пор из нее не вырос
  . До тех пор, пока не было укрепленных аванпостов, такое расположение
  было легко захватить. Тем не менее, бандиты были в огромном меньшинстве,
  и им пришлось компенсировать это преимущество холодной безжалостностью
  прямых действий. Хаммер остановился на окраине населенного пункта, приказал полудюжине
  человек патрулировать местность, а остальных повел в центр города.
  Теперь они шли медленнее, чувства были напряжены, каждый нерв и
  мускул напряжен в ожидании опасности.
  С боковой улицы донесся стук копыт. Хаммер указал на лучника, который
  ухмыльнулся и наклонил свое оружие. В
  нескольких кварталах отсюда показался конный полицейский. Он не производил впечатления, у него не было никаких признаков должности, кроме
  пистолета и потускневшего значка, он был сонным и горел желанием явиться в участок
  , а затем вернуться домой. Его жена приготовила бы завтрак-
  Смычок зазвенел, громкий басовый раскат музыки разнесся по тихой туманной улице.
  Полицейский вылетел из седла со стрелой в груди,
  изумление на его лице было таким нелепым, что пара бандитов
  захохотали. Хаммер выругался; лошадь встала на дыбы, заржала, а затем
  поскакал дальше по улице. Грохочущее эхо билось в стены
  дома, как часовые, поднимающие тревогу.
  Мужчина высунул голову из окна жилого дома. Его клонило в сон,
  но он увидел неопрятную группу снаружи и закричал - это было сдавленное бульканье,
  утонувшее в кровавом следе стрелы еще до того, как она должным образом появилась на свет.
  "Колючий Клык и мексиканец, зайдите в этот дом и заставьте замолчать кого-нибудь еще!" - отчеканил
  Хаммер. "Вы пятеро", - он взмахнул рукой в бессознательно имперском
  жесте, - "позаботьтесь о любом другом здесь, кто слышал. Остальные вперед!"
  Они побежали по улице, не обращая внимания на шум, но все равно не производя особого
  шума. Город значительно изменился, но Хаммер помнил
  планировку. Полицейский участок, мельком иронично подумал он, он знал очень
  хорошо - почти каждый субботний вечер, в прежние времена.
  Они ворвались в этот квартал и помчались к станции. Вот оно,
  то же самое квадратное и прочное строение, потускневшее с годами, отделка
  исчезла, но перед ним были запряжены лошади, а дверь была приоткрыта-
  Через дверь! Дежурный сержант и пара человек
  безучастно уставились на дуло пистолета Хаммера, их разумы отказывались
  что-либо понимать, их руки поднимались ошеломленным автоматизмом. Остальные члены
  банды хлынули по коротким коридорам, в каждую комнату. Послышались крики,
  топот ног, короткий резкий лай пистолета и шум боя.
  Снаружи застучали копыта. Раздался выстрел, и один из людей Хаммера,
  стоявших на страже у двери, упал. Хаммер сам подскочил к окну,
  разбил его стекло прикладом винтовки и выстрелил в полдюжины или около того
  конных полицейских снаружи - без сомнения, возвращавшихся со своих дежурств и
  встревоженных тем, что они увидели.
  У него было мало возможности попрактиковаться. Снарядов было слишком мало. Его первый
  выстрел прошел мимо цели, второй попал в лошадь, третий был таким же безрезультатным, как и
  первый. Но полиция действительно отступила. Они тоже были не такими уж хорошими стрелками,
  хотя пара пуль злобно просвистела совсем рядом, через окно
  и с глухим стуком вонзилась в стену за ним.
  "Сюда, Дик!" - крикнул я. Его люди возвращались из внутренних помещений здания,
  и они несли огнестрельное оружие, несли его так, как несли бы что-то святое и
  бесконечно прекрасное, ибо это был путь к жизни, которой стоило жить. "Вот -
  стреляющее оружие!"
  Хаммер схватил пистолет-пулемет и сорвался с места. Солдаты
  бросились врассыпную, оставив своих убитых, и побежали по улицам. И там были
  те две другие группы, которые вступали - Хаммер смеялся от чистой радости.
  "Мы взяли под контроль всю станцию", - доложил один из его людей. "Боб получил это в
  нога, и я вижу, что они заткнули рот Малышу Джеку и Тони. Но это место наше!"
  "Да. Заприте этих копов, возьмите столько оружия и лошадей, сколько вам понадобится,
  и прокатитесь по городу, соберите всех на главной площади в
  центре города. Будь осторожен, будут некоторые неприятности и убийства, но нам
  не обязательно быть на том конце, где их принимают. Март, Родж и
  Одноухий, держите здесь пост и присмотрите за нашими ранеными, Самбо и Путзи,
  следуйте за мной. Я сейчас иду на площадь, чтобы - вступить во владение!"
  На улице был шум, беготня и топот ног, крики,
  ругательства и вопли. Время от времени раздается смех или стрельба. Родерик Уэйн
  задыхался ото сна, обливаясь потом. Что за сон! Кошмарное воспоминание о
  черных годах-
  Никакого сна!
  Раздался сильный стук в дверь и голос
  орет с каким-то грубым акцентом: "Откройте там! Открывайте во
  имя закона!"
  Снова смех, похожий на волчий лай. Кто-то кричит. Крик, который
  захлебнулся в тишине. Уэйн вскочил с кровати. Даже тогда он был
  смутно удивлен, обнаружив, что не дрожит и не бормочет что-то в слепой панике.
  "Позови Ала, Карен", - сказал он. "Оставайся внутри, в задней комнате. Я должен разобраться
  в этом".
  Он остановился в гостиной, чтобы взять свою винтовку. Теперь это был всего лишь сувенир
  , патронов осталось немного, но он убивал из него людей в черные годы.
  И я должен пройти через это снова? Нет -пожалуйста, не надо!
  Дерево раскололось и рухнуло, и мужчина прыгнул в дом через упавшую
  дверь. Уэйн увидел пистолет и выронил свою незаряженную винтовку. Он
  помнил такие оборванные фигуры, косматых людей с волчьими глазами, чье
  оружие было наготове. Разбойники вернулись.
  "Умно", - кивнул гангстер. "Она не видела, чтобы я тебя царапал.
  Снаружи."
  "Что...это...такое?" Губы Уэйна одеревенели.
  "Убирайся!
  Уэйн пошел наискосок, молясь, чтобы ему удалось выманить бандита из
  Дом. "Если тебе нужна добыча", - сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал ровно,
  "Я покажу тебе, где серебро".
  Вошел еще один бандит. Он бросил свой непривычный пистолет
  за его старым топором. "Кто-нибудь выходил отсюда?" - спросил он.
  "Я только что вошел", - сказал первый. "Я обыщу его сам. Найди свой собственный дом.
  Он повернулся к Уэйну и ударил его кулаком в живот,
  "Проваливай, ты - вниз по главной площади!"
  Испытывая рвоту, Уэйн отшатнулся назад, и вышел наружу в основном случайно. Его тошнило
  и кружилась голова, голова гудела, как его рушащийся мир, он прислонился к
  стене.
  "Род!"
  Он обернулся, не веря. Карен только что вышла из - за
  хаус, бледный, но внешне собранный. "С тобой все в порядке, Род?"
  прошептала она.
  "Да... да... Но ты... как?"
  "Я услышала их разговор и выскользнула в окно. Но Род-Ала больше нет".
  "Ушел!" На короткое время новое смятение потрясло Уэйна. Аль-какой бы ни был мутант
  был, Эл был его сыном. Затем пришло облегчение, осознание. "Должно быть, он
  тоже улизнул тайком. С ним все в порядке. Он знает, как убегать и прятаться - все
  дети-мутанты учатся этому". Его разум мрачно добавил: И в следующем
  поколении всем человеческим детям придется научиться этому.
  "Но мы... Род, что это?"
  Уэйн пожал плечами и пошел вниз по улице. "Город, по-видимому,
  захвачен в плен, - сказал он.
  "Разбойники - мы должны бежать, Род! Нужно убираться отсюда!"
  "Боюсь, от этого мало толку. Это работа хорошо дисциплинированной группы
  под руководством умного лидера. Должно быть, они пришли с юга, сопротивляясь
  искушению пограбить по дороге. Они застали нас врасплох, совершенно
  ошеломили полицию - я узнал пистолет Эда Хейли
  в руке того бандита - и теперь довольно методично
  окружают нас. Меня не просто выпихнули, мне приказали явиться на площадь.
  Это наводит на мысль, что они охраняют все выходы. В любом случае, мы не можем сбежать прямо
  сейчас."
  Они столкнулись с группой граждан, двигавшихся с тупым
  повиновением ошеломленных разумов к площади под охраной преступников, у
  банды не было особых проблем. Они ходили от дома к дому, выгоняя
  жителей на улицу. Работа продвигалась быстро.
  Время от времени вспыхивали драки, короткие и резкие, заканчивавшиеся ударом
  дубинки, ножа или пули. Пара семей с оружием противостояла
  захватчикам. Уэйн видел огненные стрелы, выпущенные в крыши этих домов.
  Он вздрогнул и наклонил голову к уху Карен. "Мы действительно должны убираться
  как можно скорее", - пробормотал он. "Если мы сможем. Теперь они дисциплинированы
  и совершенно безжалостны. Как только нас полностью окружат, дисциплина
  нарушится, но безжалостность сохранится в такой оргии грабежей и
  пьянства, поджогов, изнасилований и убийств, которая всегда следовала за варварскими
  завоеваниями ".
  "Они не могут остаться надолго", - в отчаянии ответила она. "Правительство...
  это на воздушном маршруте -"
  "Это то, чего я не могу понять. Они должны знать, что не могут остаться, так
  почему же они вообще пришли сюда? Почему бы не совершить набег на земли поближе
  к дому? Что ж, нам придется посмотреть, вот и все."
  Толпа горожан вышла на площадь и направилась к маленькому
  мемориалу в ее центре странной слепой шаркающей походкой, свойственной скоту на
  выгоне со скотного двора. Вокруг
  площади и мемориала были расставлены другие охранники-преступники с оружием наготове. Памятник представлял собой
  гранитную шахту с каменными скамьями с каждой стороны, и на ней сидели-
  Уэйн не помнил бородатого гиганта, но Карен внезапно уловила
  вздох узнавания. "It...it...Род, это Хаммер. Ричард Хаммер!"
  "А?"
  "Разве ты не помнишь - механик на станции технического обслуживания - мы всегда
  раньше мы заправлялись там, и однажды, когда я разбила крыло на машине, он
  починил его, чтобы ты не заметила ...
  Вождь услышал их. На площади было еще не так много людей,
  и раннее солнце ослепило волосы Карен. "Да ведь это мисс
  Уэйн". - сказал он. "Привет, миссис Уэйн".
  "К-к-привет", - запинаясь, пробормотала Карен.
  "И выглядишь еще красивее, чем когда-либо. Уэйн, тебе очень повезло.
  Математик протиснулся плечом вперед, внезапно ослабев от
  ужасный, скребущий страх. "Хаммер- что это?" - вырвалось у него.
  "Я беру на себя управление Саутвейлом. Познакомься со своим новым боссом".
  "Ты-" Уэйн сглотнул. Он подавил поднимающуюся в нем панику
  и сказал ровным, бесцветным голосом: "Я так понимаю, ты стал вождем этой
  банды и повел ее сюда для рейда. Но ... ты должен знать, что тебе это не сойдет
  с рук. Мы летим по маршруту авиакомпании. Правительство будет знать ".
  Хаммер устало улыбнулся. "Я обо всем этом догадался. Я намерен остаться
  здесь. Я собираю всех ребят и говорю им, чтобы они вели себя хорошо, потому что мы не
  против убивать. Но если тебе действительно интересно... - Он обрисовал свои дальнейшие
  планы.
  "Ты сумасшедший - это невозможно"
  "Произошло много менее возможных вещей. Если вы все, не слишком далеко
  нет, чувствовал себя в безопасности, а как насчет правительства в Орегоне? Мы сделаем
  это!"
  "Но даже если ты сможешь, Хаммер, ты понимаешь, что правительство - это
  единственная оставшаяся связь с нашим прошлым, с нашей цивилизацией? Ты отбросил бы человека на
  тысячу лет назад".
  "Ну и что? Уэйн, ни ты, ни кто-либо другой не рассказывай мне ничего из этого
  дерьма о законе, порядке и человечности. Ты опоздал на пятнадцать лет. Ты
  и тебе подобные сделали нас вне закона, прогнали прочь, когда мы пришли к тебе, умирая от голода,
  , преследовали нас на юге, а потом в своем жирном самодовольстве забыли о
  нас. Это было тяжело, Уэйн, битва, смерть и голод все эти годы. Нам
  самим пришлось напрячься, чтобы остаться в живых".
  "Вы могли бы остаться на севере, как это сделали мы, и поднять свой
  собственная еда, свободная от большинства бандитов."
  "Свободен только потому, что так много таких людей, как мы, отправились на юг. Как и большинство
  американских фермеров, у которых были земля, "оборудование" и опыт. В любом случае, ты
  выгнал нас, когда был сильным. Я тебя не виню. Ты должен был жить.
  Но теперь наша очередь, так что заткнись." Орлиный взгляд Хаммера метнулся к
  Карен, он улыбнулся. Это была зимне-холодная улыбка, тепло и юмор
  давно умерли в нем. "Тебя я буду видеть чаще", - сказал он. "Это было так
  давно-"
  Площадь теперь была хорошо заполнена людьми, и все больше прибывало
  и загонялось в боковые улочки и здания. Некоторые все еще были онемевшими.
  Некоторые плакали, или молились, или умоляли, или пытались втереться в доверие, некоторые
  проклинали и угрожали, некоторые погрузились в бесстрастное молчание. Но-
  заключенные все. Захваченная, бессильная, законная добыча.
  Хаммер обернулся, когда к ним галопом подскакал разбойник, проталкивая свою лошадь сквозь
  толпу, не заботясь об их безопасности. "Что это?" -
  без тревоги спросил шеф. Его победа была слишком очевидна.
  "Я не знаю- Какие-то неприятности у реки", - сказал бандит. "О
  половина людей Джо еще не появилась."
  "Хм-м-м? Должно быть, нашел немного ликера".
  "Да-Эй -Что это?"
  Хаммер повернулся. Сидя, он почти ничего не мог разглядеть. Огромный и лохматый
  и, пылая высокомерием своего триумфа, он ловко запрыгнул на
  скамейку и посмотрел вдоль улицы на север. Он ухмыльнулся, затем рассмеялся, затем
  закричал с невеселым весельем. "Зажгите это, ребята. Какой-то сумасшедший мутант-
  посмотри на него!"
  Уэйн был так расположен, что мог видеть и дальше по этой улице. Его сердце
  дрогнуло, на какое-то черное мгновение он не мог поверить, отказывался понимать,
  затем-
  "Аларик."
  Мальчик шел по улице, медленно и неся
  объект, фантастическое переплетение проводов, гротеск электронного сюрреализма,
  собранный в дичайшей спешке и без какого-либо узнаваемого дизайна.
  Провод вел от него к катушке кабеля, установленной на спине мула, и
  кабель змеился позади, вдоль дороги - он должен идти прямо к
  электростанции!
  Как Ал это сделал? Этот кабель был неприкосновенным, предназначенным для
  электрификации аэропорта. Этот аппарат, бесценные детали в нем - как
  он их заполучил? Как-почему? Почему!Какой безумный каприз неразумного
  мозга побудил его поступить таким образом в это самое мрачное из утра? Что-
  "Давай, парень", - неистово крикнул Хаммер. "Что у тебя есть?"
  Аларик подошел ближе. Его изящно отлитые черты лица были застывшими в
  сосредоточенность, его странные светлые глаза сверкают ледяным, а не человеческим
  блеском. Он поднял свое устройство и покрутил пару циферблатов.
  "Может быть оружием", - неуверенно сказал бандит и поднял винтовку.
  "Не...Аларик - "Это был хриплый крик из горла Уэйна, и он сделал
  неуклюжий выпад в сторону преступника. Хаммер взмахнул одной длинной рукой в небрежном
  ударе и отправил его рухнуть на землю.
  Бандит нажал на спусковой крючок своей винтовки, но так и не завершил
  движение. Он был мертв еще до этого. Уэйн, распростертый на спине, глядя
  вверх сквозь кружащийся туман горя, ужаса и безнадежного поражения, увидел, как
  тело мужчины взорвалось.
  Оно поднялось белым облаком пара, треском раздираемых костей и тканей
  и краткой вспышкой накала. Отлетевшая от него винтовка засветилась
  вишнево-красным светом, взорвавшись, когда сдетонировали ее патроны. Прежде чем обломки
  упали, что-то подмело внешние края площади, и там, где
  стояли стражники, были окутанные паром груды обугленных костей и
  разорванной плоти.
  Толпа завопила единым звериным воплем, наполовину ужасом, наполовину нахлынувшим
  торжеством жажды смерти, и обрушилась на оставшихся бандитов. Большинство
  были слишком деморализованы, чтобы сопротивляться. Другие боролись и прикончили нескольких
  горожан, прежде чем их растоптали.
  Хаммер взревел, как рев обезумевшего от боли быка, когда толпа яростно ринулась
  на него. Лошадь встала на дыбы, когда ее всадника-разбойника выдернули из
  седла. Два хлестких удара, и Хаммер расчистил путь к
  скакуну. Он с воем вскочил ему на спину, и нападавшие отступили
  от его безумной атаки.
  Почти, у него это получилось. Он был на краю площади, когда человек,
  чей брат был убит, сделал длинный прыжок и схватил
  уздечку лошади - схватил ее и держался, пока дюжина человек не схватила главаря банды
  .
  Сбежали только один или два преступника. Остальные, поскольку город был не в настроении
  для судебных процессов, были повешены в тот же день. Хаммер попросил, чтобы ему не
  завязывали глаза, и они предоставили ему это. До конца он стоял
  глядя на сверкающую на солнце реку, холмы, поросшие деревьями, и
  прекрасную широкую землю, зеленеющую для сбора урожая.
  Уэйн не принимал участия в казнях. Ему нужно было думать
  о других вещах.
  После торжеств, бесконечных парадов, вечеринок и речей,
  реорганизации и ужесточения обороны в доме Уэйна состоялась довольно мрачная
  конференция. Он и Карен были там, сидели вместе
  перед огнем, а Аларик сидел напротив них, нервный и сбитый с толку. Присутствовал
  представитель правительства, худощавый мужчина, выглядевший старше
  своих лет, Роберт Бойд по имени и странствующий агент президента по
  профессии. В углу, укрытый теневым плащом и незамеченный, сидел на корточках
  косматый пес в форме тролля, его угрюмые красные глаза задумчиво смотрели на
  остальных.
  "Вы слышали официальную версию," сказал Уэйн, "Аларик, мутант
  ученый идиот, изобрел и сконструировал оружие, чтобы победить преступников. Над ним
  много издевались, и никто не обращает никакого внимания на Попа Хэнсона - он
  главный сторож электростанции, и с ним довольно грубо обращались. Нужно
  делать поправку на эксцентричность гения, по крайней мере, так они говорят".
  "Ну, кто-то должен", - кивнул Бойд.
  "Вряд ли. Если бы так много наших людей не погибло, я бы сказал, что это был хороший
  вещь. Это научило нас не быть самодовольными и беспечными. Что еще более важно, это
  по крайней мере указывало на то, что мутанты могут служить обществу как талантливые члены ".
  Глаза Уэйна были измученными. "Только, видишь ли, Эл не вел себя как
  гений. Он вел себя как полоумный."
  "Изобрел это..."
  "Да, ходил по всему сараю Робин Гуда, совершал насилие и
  воровство, работать как раб, рисковать своей шеей, и все ради того, чтобы создать это оружие и
  использовать его. Но он сказал мне, что его собака предупредила его за несколько часов до этого. Конечно,
  он был в "пауэрхаусе" рано. Разве ты не видишь, мы могли бы быть
  готовы к нападению разбойников, мы могли бы дать им отпор, отогнать их
  невооруженный отряд без потерь для нас , если бы Аларик просто пошел в
  полицию с этим предупреждением.
  Пораженный громом, Бойд вскинул свои, глаза, чтобы встретиться с голубой пустотой
  Аларика. "Почему... почему ты этого не сделал?"
  Мальчик уставился, медленно фокусируя свое зрение и разум, лицо исказилось от
  усилия. Он... его отец сказал ему накануне...что это было сейчас?
  Да - "Я... не... подумал об этом", - промямлил он.
  "Ты об этом не подумал. Тебе просто это никогда не приходило в голову. " Ошеломлен, Бойд
  повернулся к Уэйну. "Раз уж ты сам это сказал, я согласен - ученый идиот."
  "Нет." Карен говорила очень тихо. "Нет, ни в каком обычном смысле этого слова. Такой
  человек слабоумен во всех отношениях, кроме одного, где он гениален. Я
  раньше преподавал в школе и немного разбираюсь в психологии. Вчера я дал Элу
  несколько специальных тестов, которые я разработал. Наука, механическое мастерство,
  понимание - во слишком многих отношениях он гений ".
  "Я сдаюсь. Тогда кто он такой?
  "Мутант", - сказала Карен.
  "И ... это оружие...?"
  "Аларик пытался сказать мне, но мы не могли понять друг друга", - сказал
  Уэйн. "И сама вещь очень быстро сгорела при использовании. Теперь это просто
  сплавленный хлам. Однако из того, что я смог собрать, и путем дедукции на
  этой основе, я думаю, что он излучил интенсивный луч невообразимо
  сложной волновой формы, с которым резонируют одно или более важных органических соединений
  в организме, они распались, высвободив свои связующие силы.
  Или, возможно, это были разрушенные коллоиды тела, высвобождающие потрясающую
  поверхностную энергию, я так же рад, что не знаю. В мире слишком много
  оружия".
  "Мм-м-м-официально я не могу согласиться с тобой, но в частном порядке я согласен.
  Как бы то ни было, изобретатель все еще здесь - гений".
  "Для этого нужно нечто большее, чем гениальность", - сказал Уэйн. "Ни одно
  человеческое существо просто не в состоянии сесть и разобраться в таких вещах в деталях. Все
  факты доступны в справочниках, текстах и статьях - квантовая
  механика, характеристики схем, физические константы. Но даже если бы он
  точно знал, чего добивается, величайшему гению в мире
  пришлось бы потратить месяцы или годы на аналитические размышления, а затем еще больше времени на то, чтобы
  свести все эти факты воедино в схему, к которой он стремился. И даже
  тогда он не знал бы всего этого. Существовало бы почти бесконечное количество мелких
  факторов, влияющих друг на друга, которых он не мог допустить. Ему пришлось бы
  построить модель и поэкспериментировать с ней - эмпирический процесс, известный
  инженерам как устранение ошибок.
  "В своей бессвязной манере Аларик сказал мне, что его единственной трудностью было выяснить
  , что делать, чтобы противостоять опасности. Все, о чем он мог думать, это сделать
  какое-нибудь оружие. Но он едва ли потратил секунду на проработку
  деталей этого дьявольского двигателя, и его первая модель была настолько близка к совершенству, насколько
  позволяли его неадекватные инструменты и материалы. Он знал, как это приготовить".
  С невероятным усилием Бойд расслабился. Он не мог смотреть на эту маленькую,
  большеголовую фигурку в кресле. Древний человеческий страх перед
  неизвестным был в нем слишком силен. Медленно спросил он:
  "Тогда каков же ответ?"
  "Мы с Карен думаем, что разобрались в этом, и то немногое, что Эл может нам рассказать
  , кажется, подтверждает нашу идею. Но мне придется объяснить это окольным
  путем. Скажи мне, как человек думает?"
  "Думаешь? Why...well...by логика. Он следует логическому следу..."
  "Вотименно! Трек. Он мыслит цепочками логики, если под этим мы подразумеваем
  все, от математики до эмоциональных переживаний. От посылки к заключению.
  Одно ведет к другому, по очереди.
  "Физика и математика смогли добиться больших успехов, потому что
  на самом деле они имеют дело с простейшими понятиями, которые еще больше искусственно
  упрощены. Например, три закона движения Ньютона
  предполагают, что на рассматриваемое
  тело не действует никакая сила, выходящая за рамки одного рассматриваемого набора; и члены этого набора могут рассматриваться по одному за
  раз. Мы никогда по-настоящему этого не наблюдаем. Всегда существует трение, гравитация
  или какое-то другое возмущающее воздействие. Даже в космосе есть внешние факторы.
  Что спасает физику, так это то, что эти внешние эффекты обычно пренебрежимо малы.
  "Возьмем конкретный случай. Вы знаете проблему двух тел в
  астрономии? Даны два тела с известной массой и расстоянием друг от
  друга, а также законы движения и гравитации, чтобы определить их положение в любое
  прошедшее или будущее время. Ну, это математически просто. Она была решена давным-
  давно, потому что существует только два взаимодействующих тела, но
  проблема трех тел - это совсем другая история. Сразу после трех взаимодействий
  это становится настолько сложным, что, насколько я знаю, никогда не существовало никакого
  общего решения, а было только несколько специальных. Что касается проблемы с n телами
  -!
  "Сейчас в биологических науках, включая психологию и социологию,
  вы не можете упрощать. Вы должны рассмотреть все в целом. Живой организм - это
  невероятно сложный набор взаимодействий, начинающийся, вероятно, на
  субатомном уровне и продолжающийся вплоть до универсальной среды, от
  которой организм также не может быть отделен, постоянно воздействуя на нее и будучи под ее
  воздействием. Вы не можете применить наши методы однонаправленного анализа
  к такому случаю. В результате, конечно, эти науки являются почти
  чисто эмпирическими, социология вряд ли заслуживает такого названия. Если, используя
  иллюстрацию, которая использовалась ранее, я хочу заняться
  проблемой трех тел, я могу и начну с особого случая, когда одно из них имеет
  нулевую массу. Но предположим, что я проводил анализ влияния
  паназиатской политики на внутренние дела Америки до войны. Я мог бы
  , конечно, не игнорировать обратный случай или существование других стран,
  мне пришлось бы рассмотреть их все сразу, чего не может сделать никакая существующая математика.
  Любые результаты, которые я получу, были бы качественными, нематематическими, неточными ".
  "Кажется, я понимаю", - кивнул Бойд. "Конечно, люди могут думать о двух или
  больше вещей сразу."
  "Это другое дело", - сказала Карен. "Это случай разделенного внимания, когда каждая
  ветвь разума следует по своему единственному пути. Это достаточно нормально, хотя
  доведенная до крайности, она превращается в шизофрению ".
  "Вы понимаете, к чему я клоню", - продолжал Уэйн. "Нашим недочеловеческим и
  человеческим предкам не нужно было видеть мир в целом. Они были
  озабочены только своим непосредственным окружением и событиями. Таким образом, мы никогда
  не развивали способность рассматривать целостную сущность. Аларик - мутант -"
  "Какая-то другая структура мозга", - тихо сказала Карен. "Перевернутые
  внутренние органы могут быть, а могут и не быть взаимосвязанной характеристикой. Рентгеновские снимки
  не показали никаких изменений в мозге. Вряд ли они это сделали бы, поскольку это, вероятно, очень
  тонкий вопрос клеточной или коллоидной интеграции ".
  "Элу не нужно было думать, в нашем обычном смысле этого слова, о том, как
  сделать оружие", - добавил Уэйн. "Его обширные знания научных
  принципов и данных скоординировались в его сознании, чтобы показать ему, что ... ну, если
  моя догадка верна, что коллоиды человеческих тел резонируют с
  определенной формой волны. И сразу же он понял все факторы, которые ему понадобятся, чтобы
  сгенерировать эту волну. Это не было разумом, как рассуждаем мы, хотя это было мыслью
  - для него, мыслью на очень элементарном, почти интуитивном уровне. И все же он
  и подумать не мог о том, чтобы кому-нибудь рассказать."
  "Я понимаю", - ответил Бойд. "Люди мыслят цепями. Он мыслит в
  сети".
  "Да, примерно такого размера".
  "Как ты думаешь ... мы... сможем когда-нибудь это сделать?"
  "Хм-м-м ... я не знаю. Поскольку интеллект, по- видимому, зависит от
  воспитание среди нормальных людей, в то время как гениальность и
  слабоумие кажутся более независимыми от окружающей среды и являются наследственными,
  можно было бы утверждать, что они оба являются мутациями, как у индивидуума, так и у
  предка. Некоторые люди, такие как Никола Тесла, похоже, обладали определенной степенью
  способности к сетевому мышлению, и тот факт, что Эл - сын
  математика, который действительно имеет дело со сложностями, наводит на размышления. В конце концов,
  ни одна наблюдаемая мутация никогда не создавала совершенно новой характеристики. Для этого
  пришлось бы создать совершенно новый набор генов. Мутация - это
  большая или меньшая модификация существующей характеристики.
  "Я хочу сказать, что люди от природы мыслят прямолинейно,
  но была разработана своего рода сетевая логика, учитывающая все аспекты.
  У семантиков есть свой неэлементалистский принцип. В математике мы
  складываем только в особых случаях, в остальное время мы интегрируем, и у нас есть наши
  обобщенные исчисления векторов, тензоров и тому подобного. Но - это не
  приходите естественно. Это вырабатывалось медленно и мучительно, на протяжении многих
  столетий. Для Ала это естественный способ мышления; но, поскольку, как и большинство мутаций,
  это влечет за собой потерю чего-либо в другом месте, простая прямолинейная логика людей
  для него неестественна, и поскольку он всего лишь ребенок и, вероятно, в любом случае не гений
  - просто обычный сетевой мыслитель, - он не видел
  принципов этой логики, не больше, чем человек его возраста видит принцип
  неэлементализма. Я бы сказал, навскидку, что оба типа ума могут усвоить
  другой тип мышления, но не понять или применить его на более высоких
  уровнях ".
  "Есть еще кое-что", - вставила Карен. В ее глазах светился огонек, которого
  не было уже очень давно. "Род только что сказал это. Эл должен быть способен,
  при надлежащем обучении, изучить логику, по крайней мере, настолько, чтобы понимать и
  общаться. Его образ мышления не приспособлен к простым проблемам
  жизни, но его можно научить справляться с ними, как мы учим человеческих детей
  мыслить в терминах абстракций. Может быть... может быть, тогда он сможет
  чему-нибудь нас научить".
  Бойд снова кивнул. "Это, безусловно, стоит того, чтобы попытаться", - сказал он. "У нас
  в столице есть психиатры и другие специалисты. Если бы мы знали
  раньше, что ты математик, Уэйн, мы бы пригласили тебя туда,
  присоединиться к научному центру, с помощью которого президент Драммонд надеется
  восстановить нашу культуру на основе подлинного здравомыслия. Считайте, что с этого момента вы приглашены
  . И если мы с Алариком сможем прийти к пониманию друг друга -
  что ж, Уэйн, возможно, ты даже получишь свою биологическую и социологическую математику.
  Тогда мы, возможно, сможем выбраться сами из этой планетарной неразберихи".
  "Я надеюсь на это", - пробормотал Уэйн. "Я, конечно, надеюсь на это, и спасибо,
  Бойд". Он устало, криво улыбнулся. "Кстати, Карен, у тебя там есть твой
  супермен. Величайший в своем роде гений, которого когда-либо видел мир
  - и если бы у него не было какой-то защитной цивилизации, в которой он вырос
  и которая теперь обучает его основам мышления, он бы никогда не выжил.
  Я боюсь, что этот конкретный тип супермена просто не из тех, кто умеет выживать ".
  " Нет, " прошептала Карен, " и не человек. Но он наш сын."
  ПАТРУЛЬ ВРЕМЕНИ
  -1-
  РАЗЫСКИВАЮТСЯ МУЖЧИНЫ-21-40, преф. холост, мил. или технология. опыт, хорошее телосложение, для высокооплачиваемой работы
  с зарубежными поездками. Engineering Studies Co., 305 E. 45, 9-12 и 2-6.
  "Работа, как вы понимаете, несколько необычная", - сказал мистер Гордон.
  "И конфиденциальный. Я надеюсь, ты умеешь хранить секреты?"
  "Обычно", - сказал Мэнс Эверард. "Зависит от того, в чем заключается секрет, из
  конечно."
  Мистер Гордон улыбнулся. Это была странная улыбка, сомкнутый изгиб его губ
  , которая была не совсем похожа ни на одну из тех, которые Эверард видел раньше. Он говорил на непринужденном
  общеамериканском наречии и был одет в ничем не примечательный деловой костюм,
  но в нем чувствовалась чужеродность, которая заключалась не только в смуглом
  цвете лица, безбородых щеках и неуместности монгольских глаз
  над тонким кавказским носом. Это было трудно определить.
  "Мы не шпионы, если это то, о чем ты думаешь", - сказал он.
  Эверард ухмыльнулся. "Извини. Пожалуйста, не думай, что я впала в такую истерику, как
  остальная часть страны. В любом случае, у меня никогда не было доступа к конфиденциальным данным.
  Но в вашем объявлении упоминались зарубежные операции, и то, как обстоят дела - я бы
  хотел сохранить свой паспорт, вы понимаете."
  Он был крупным мужчиной, с широкими плечами и слегка помятым лицом
  под коротко подстриженными каштановыми волосами. Его документы лежали перед ним: увольнение из армии,
  послужной список в нескольких местах в качестве инженера-механика. Мистер
  Гордон, казалось, едва взглянул на них.
  Кабинет был обычным: письменный стол и пара стульев, шкаф для хранения документов
  и дверь, ведущая в заднюю часть. Шестью этажами ниже открылось окно, выходящее на шумное
  движение Нью-Йорка.
  "Независимый дух", - сказал человек за столом. "Мне это нравится. Поэтому
  многие из них приходят, съежившись, как будто были бы благодарны за пинок.
  Конечно, с вашим прошлым вы еще не отчаялись. Ты все еще можешь получить
  работу, даже в ... Ах, я полагаю, что текущий срок - это переходный период."
  "Мне было интересно", - сказал Эверард. "Я работал за границей, как вы можете видеть,
  и хотел бы снова путешествовать. Но, честно говоря, я до сих пор не имею ни малейшего
  представления, что делает твой наряд."
  "Мы делаем очень много вещей", - сказал мистер Гордон. "Дай мне посмотреть... Ты
  был в бою. Франция и Германия." Эверард моргнул; его бумаги были
  включал список медалей, но он мог бы поклясться, что у этого человека не было
  времени прочитать их. "Эм ... Не могли бы вы взяться за эти ручки на
  подлокотниках вашего кресла? Спасибо. Итак, как вы реагируете на физическую
  опасность?"
  Эверард ощетинился. "Посмотрите сюда..."
  Взгляд мистера Гордона метнулся к прибору на его столе: это был просто
  коробка с индикаторной стрелкой и парой циферблатов. "Не бери в голову. Каковы
  ваши взгляды на интернационализм?"
  "Скажи, а теперь..."
  "Коммунизм? Фашизм? Женщины? Ваши личные амбиции?...Это
  ВСЕ. Ты не обязан отвечать."
  "Что, черт возьми, это вообще такое?" - рявкнул Эверард.
  "Небольшое психологическое тестирование. Забудь об этом. Меня не интересует твой
  мнения, за исключением тех случаев, когда они отражают основную эмоциональную ориентацию." Мистер Гордон
  откинулся назад, соединив пальцы. "Пока что очень многообещающе.
  Итак, вот как все устроено. Мы выполняем работу, которая, как я уже говорил вам,
  является строго конфиденциальной. Мы... э-э ... мы планируем преподнести сюрприз нашим
  конкурентам". Он усмехнулся. "Идите вперед и сообщите обо мне в ФБР, если
  хотите. Мы уже прошли расследование, и у нас чистая справка о состоянии здоровья.
  Вы увидите, что мы действительно осуществляем финансовые и
  инжиниринговые операции по всему миру. Но есть еще один аспект работы, и это
  тот, для которого нам нужны мужчины. Я заплачу вам сто долларов за то, чтобы вы пошли в
  заднюю комнату и сдали ряд анализов. Это продлится около трех часов. Если ты не
  сдашь экзамен, на этом все закончится. Если вы это сделаете, мы подпишем с вами контракт, расскажем вам факты
  и начнем ваше обучение. Ты в игре?"
  Эверард колебался. У него было ощущение, что его торопят. Это было еще не все , чтобы
  это предприятие лучше, чем офис и один вежливый незнакомец. Все еще...
  Решение. "Я подпишусь после того, как вы расскажете мне, в чем дело".
  "Как пожелаете", - пожал плечами мистер Кордон. "Поступай как знаешь. Тесты скажут
  собираешься ты это сделать или нет, ты знаешь. Мы используем некоторые очень передовые
  методы ".
  Это, по крайней мере, было абсолютной правдой. Эверард немного разбирался в
  современной психологии: энцефалограммы, ассоциативные тесты, миннесотский
  профиль. Он не узнал ни одной из машин с капюшонами, которые жужжали
  и мигали вокруг него. Вопросы, которыми засыпал его помощник -
  белокожий, совершенно безволосый мужчина неопределенного возраста, с сильным
  акцентом и без выражения лица, - казались ни к чему не относящимися
  . И что это за металлическая шапочка, которую он должен был носить на
  голове? Во что вели провода от него?
  Он украдкой поглядывал на циферблаты счетчиков, но буквы и цифры не были
  похожи ни на что, что он видел раньше. Не английский, французский, русский, греческий,
  китайский, ничего, относящегося к 1954 году нашей эры. Возможно, он уже
  начинал осознавать правду, даже тогда.
  По мере прохождения тестов в нем росло любопытное самопознание. Мэнсон
  Эммерт Эверард, тридцати лет, в прошлом лейтенант
  инженерных войск армии США; опыт проектирования и производства в Америке, Швеции,
  Аравии; по-прежнему холост, хотя со все возрастающими тоскливыми мыслями о
  своих женатых друзьях; ни девушки, ни каких-либо близких связей; немного
  библиофил; заядлый игрок в покер; обожает парусники, лошадей и
  винтовки; отдыхает в кемпинге и рыбачит на каникулах.
  Конечно, он знал все это, но только как отдельные фрагменты факта. Это было необычно, это внезапное
  ощущение себя как целостного организма, это осознание того, что каждая
  характеристика была единственной неизбежной гранью общего паттерна.
  Он вышел измученный и промокший до нитки. Мистер Гордон предложил ему
  сигарету и быстро пробежал глазами серию зашифрованных листов, которые дал ему
  ассистент. Время от времени он бормотал фразу: "... Зет-20
  в коре головного мозга... здесь недифференцированная оценка ... психическая реакция на
  антитоксин ... слабость центральной координации ..." У него появился
  акцент, напевность и обращение с гласными, которые не были похожи ни на что, что Эверард
  слышал за долгое время знакомства с тем, как может быть искажен английский
  язык.
  Прошло полчаса, прежде чем он снова поднял глаза. Эверард начинал
  беспокоиться, в нем закипал слабый гнев от такого бесцеремонного обращения, но интерес заставлял
  его сидеть спокойно. Мистер Гордон сверкнул неправдоподобно белыми зубами в
  широкой, довольной улыбке. "Ах. Наконец-то. Вы знаете, что мне уже пришлось отклонить
  двадцать четыре кандидата? Но ты справишься. Ты определенно подойдешь."
  "Сделать для чего?" Эверард наклонился вперед, чувствуя, как участился его пульс
  вверх.
  "Патруль: Ты собираешься стать кем-то вроде полицейского".
  "Да? Где?"
  "Везде. И всегда. Приготовьтесь, это будет настоящий
  шок.
  "Видите ли, наша компания, хотя и достаточно законная, является всего лишь прикрытием и
  источник средств. Наше настоящее дело - патрулировать время ".
  -2-
  Академия находилась на Американском Западе. Это было также в период олигоцена
  , теплого века лесов и лугов, когда крысиные предки человека
  убегал от поступи гигантских млекопитающих. Он был построен
  тысячу лет назад; его должны были обслуживать в течение полумиллиона лет -
  достаточно долго, чтобы выпустить столько выпускников, сколько потребуется Патрулю Времени, - а затем
  аккуратно снести, чтобы не осталось никаких следов. Позже придут ледники
  , и появятся люди, и в 19352 году н.э. (
  7841-й год Триумфа Моренниана) эти люди найдут способ
  путешествовать во времени и вернуться в олигоцен, чтобы основать Академию.
  Это был комплекс длинных, низких зданий с плавными изгибами и меняющимися
  цветами, раскинувшийся на зеленой равнине между огромными древними деревьями.
  За ним холмы и леса спускались к большой коричневой реке, а по ночам
  иногда можно было услышать рев титанотериев или отдаленный
  вой саблезубого.
  Эверард вышел из шаттла времени - большого, невыразительного металлического ящика -
  с сухостью в горле. Это было похоже на его первый день в Армии, двенадцать
  лет назад - или, если
  угодно, пятнадцать-двадцать миллионов лет в будущем - одинокий и беспомощный, отчаянно желающий каким-нибудь
  почетным способом вернуться домой. Было небольшим утешением увидеть другие
  шаттлы, выгрузившие в общей сложности пятьдесят с лишним молодых мужчин и женщин.
  Новобранцы медленно двигались вместе, образуя неуклюжую группу. Сначала они не
  заговорили, а просто стояли, уставившись друг на друга. Эверард узнал
  воротничок от Гувера и котелок; стили одежды и причесок менялись
  вплоть до 1954 года и далее. Откуда она была родом, девушка в переливающихся,
  облегающих брюках-кюлотах, с зеленой помадой на губах и фантастически завитыми
  желтыми волосами? Нет-когда?
  Рядом с ним случайно оказался мужчина лет двадцати пяти: явно
  британец, судя по поношенному твиду и длинному худому лицу. Казалось, он
  скрывал жестокую горечь под своей манерной внешностью. - Привет, -
  сказал Эверард. "С таким же успехом можно было бы познакомиться". Он назвал свое имя и
  происхождение.
  "Чарльз Уиткомб, Лондон, 1947 год", - застенчиво ответил другой. "Меня только что
  демобилизовали из королевских ВВС, и это выглядело как хороший шанс. Теперь я
  задаюсь вопросом."
  "Может быть", - сказал Эверард, думая о зарплате. Пятнадцать тысяч в
  год для начала! Но как они определили количество лет? Должно быть, в терминах
  своего фактического ощущения продолжительности.
  Мужчина направился в их сторону. Это был стройный молодой парень в
  облегающей серой униформе и темно-синем плаще, который, казалось, мерцал,
  как будто на нем были нашиты звезды. У него было приятное, улыбающееся лицо, и он
  добродушно заговорил с нейтральным акцентом: "Привет, там! Добро пожаловать в Академию. Я
  так понимаю, вы все знаете английский?" Эверард заметил мужчину в потрепанном
  остатки немецкой униформы, и индус, и другие, которые
  вероятно, были выходцами из нескольких зарубежных стран.
  "Тогда мы будем использовать английский, пока вы все не выучите Темпоральный." Мужчина
  непринужденно развалился, уперев руки в бедра. "Меня зовут Дард Келм. Я родился в
  - дайте мне вспомнить - 9573 году по христианскому летоисчислению, но я выделил
  ваш период. Который, кстати, длится с 1850 по 2000 год, хотя
  вы все из каких-то промежуточных лет. Я твоя официальная стена плача, если
  что-то пойдет не так.
  "Это место устроено совсем не так, как вы, вероятно,
  ожидали. Мы не выпускаем мужчин массово, поэтому сложная дисциплина
  классной комнаты или армии не требуется. У каждого из вас будет как индивидуальное
  , так и общее обучение. Нам не нужно наказывать за неудачи в учебе,
  потому что предварительные тесты гарантировали, что их не будет, и
  уменьшили вероятность неудачи на работе. У каждого из вас высокий
  рейтинг зрелости с точки зрения вашей конкретной культуры. Однако
  различия в способностях означают, что, если мы хотим развить каждого человека в
  полной мере, должно быть личное руководство.
  "Здесь мало формальностей, выходящих за рамки обычной вежливости. У вас будут
  возможности как для отдыха, так и для учебы. Мы никогда не ожидаем от вас большего
  , чем вы можете дать. Я мог бы добавить, что охота и рыбалка по-прежнему довольно
  хороши даже в этом районе, и если вы пролетите всего несколько сотен миль
  , они будут фантастическими.
  "А теперь, если нет никаких вопросов, пожалуйста, следуйте за мной, и я доберусь до вас
  улажено."
  Дард Кельм продемонстрировал гаджеты в типичной комнате. Они были того
  вида, который можно было ожидать, скажем, к 2000 году н.э.: ненавязчивая мебель,
  легко подогнанная под идеальную посадку, обновленные шкафы, экраны, на которых можно было
  использовать огромную библиотеку видеозаписей и звуков для развлечения.
  Пока ничего слишком продвинутого. У каждого кадета была своя комната в
  здании "общежития"; питание подавалось в центральной трапезной, но
  можно было организовать частные вечеринки. Эверард почувствовал, как напряжение
  внутри него спадает.
  Был проведен приветственный банкет. Блюда были знакомыми, но
  бесшумные машины, которые подъезжали, чтобы их обслужить, - нет. Там было вино,
  пиво, достаточный запас табака. Возможно, что-то было подсыпано
  в еду, потому что Эверард испытывал такую же эйфорию, как и остальные. Все закончилось тем, что он
  выбивал буги на пианино, в то время как полдюжины человек
  искажали воздух попытками спеть.
  Только Чарльз Уиткомб сдерживался, в одиночестве потягивая вино из бокала moody в
  углу. Дард Кельм был тактичен и не пытался принуждать его
  в присоединение.
  Эверард решил, что ему это понравится. Но работа,
  организация и цель все еще оставались тенями.
  "Путешествия во времени были открыты в период, когда Ересиархия Хоритов
  распадалась", - сказал Кельм в лекционном зале. "Вы изучите детали
  позже; а сейчас, поверьте мне на слово, что это была неспокойная эпоха, когда
  коммерческое и генетическое соперничество было делом зубов и когтей между
  гигантскими объединениями; все шло своим чередом, и различные правительства были пешками
  в галактической игре. Эффект времени был побочным продуктом поиска
  средства мгновенной транспортировки, которое некоторые из вас поймут
  требует бесконечно прерывистых функций для своего математического
  description...as действительно путешествует в прошлое. Я не буду вдаваться в теорию этого
  - кое-что из этого вы узнаете на уроках физики, - а просто заявлю, что это
  включает концепцию бесконечнозначных отношений в континууме из
  4N измерений, где N - общее число частиц во Вселенной.
  "Естественно, группа, которая обнаружила это, Девятка, была осведомлена о
  возможностях. Не только коммерческие - торговые, горнодобывающие и другие
  предприятия, которые вы можете легко представить, - но и шанс нанести
  смертельный удар своим врагам. Видите ли, время изменчиво; прошлое можно
  изменить...
  "Вопрос!" Это была девушка из 1972 года, Элизабет Грей, которая была
  восходящая молодая физичка в свой период.
  "Да?" - вежливо сказал Кельм.
  "Я думаю, вы описываете логически невозможную ситуацию. Я предоставлю
  возможность путешествия во времени, видя, что мы здесь, но событие не может
  одновременно произойти и не произойти. Это противоречит само себе".
  "Только если вы настаиваете на логике, которая не имеет значения Алеф-субалеф",
  сказал Кельм. "Что происходит, примерно так: предположим, я вернулся в прошлое и
  помешал твоему отцу встретиться с твоей матерью. Ты бы никогда не
  появился на свет. Эта часть всеобщей истории читалась бы по-другому; она
  всегда была бы другой, хотя я сохранил бы память о
  "первоначальном" положении дел ".
  "Ну, а как насчет того, чтобы сделать то же самое с собой?" - спросила Элизабет.
  "Ты бы прекратил свое существование?"
  "Нет, потому что я принадлежал бы к разделу истории до моего собственного
  вмешательства. Давайте применим это к вам. Если бы вы вернулись, я бы предположил, в
  1946 год и постарались предотвратить брак ваших родителей в 1947 году, вы бы
  все еще существовали в тот год; вы бы не прекратили свое существование только
  потому, что повлияли на события. То же самое было бы применимо, даже если вы
  это было всего лишь в 1946 году, за микросекунду до того, как застрелить человека, который
  в противном случае стал бы твоим отцом".
  "Но тогда я существовала бы без - без происхождения!" - запротестовала она. "У меня
  была бы жизнь, и воспоминания, и... все...Хотя ничто не
  породило их".
  Келм пожал плечами. "Что из этого? Вы настаиваете на том, что закон причинности, или, строго
  говоря, закон сохранения энергии, включает только непрерывные
  функции. На самом деле, разрыв вполне возможен ".
  Он рассмеялся и облокотился на кафедру. "Конечно, есть
  невозможности", - сказал он. "Вы не могли бы быть своей собственной матерью,
  например, из-за чистой генетики. Если бы ты вернулась и вышла замуж за своего
  бывшего отца, дети были бы другими, ни один из них не был бы твоим, потому что
  у каждого была бы только половина твоих хромосом ".
  Прочищая горло: "Давайте не будем отклоняться от темы.
  Подробности вы узнаете на других занятиях. Я только даю вам общую информацию.
  Продолжение: Девятка увидела возможность вернуться в прошлое и
  помешать своим врагам когда-либо начать, даже
  родиться. Но потом появились данеллианцы."
  Впервые его небрежный, полушутливый вид исчез, и он стоял
  там как человек в присутствии непознаваемого. Он тихо заговорил:
  "Данеллианцы - часть будущего - нашего будущего, которое более чем на миллион
  лет впереди меня. Человек эволюционировал во что-то... что невозможно
  описать. Вы, вероятно, никогда не встретите данеллианина. Если ты когда-нибудь узнаешь, это
  будет ... скорее шоком. Они не злобны - и не доброжелательны - они
  настолько же далеки от всего, что мы можем знать или чувствовать, насколько мы далеки от тех
  насекомоядных, которые станут нашими предками. Нехорошо сталкиваться с подобными
  вещами лицом к лицу.
  "Они были просто озабочены защитой своего собственного существования.
  Путешествия во времени были древними, когда они появились, у глупых, жадных и безумных было бесчисленное количество
  возможностей вернуться назад и
  вывернуть историю наизнанку. Они не хотели запрещать путешествие - это была
  часть комплекса, который привел к ним, - но они должны были это регулировать.
  Этим Девятерым помешали осуществить свои планы. И
  Патруль был создан для охраны временных полос.
  "Ваша работа будет в основном в рамках вашей собственной эпохи, если только вы не закончите
  и не получите статус непривязанного. Вы будете жить, в целом, обычной жизнью, с семьей
  и друзьями, как обычно; тайная часть этих жизней будет иметь
  удовлетворение от хорошей оплаты, защиты, случайных отпусков в некоторых очень
  интересных местах, в высшей степени стоящей работы. Но ты всегда будешь
  на связи. Иногда вы будете помогать путешественникам во времени, которые попали в
  трудности, так или иначе. Иногда вы будете выполнять миссии,
  связанные с задержанием потенциальных политических, военных или экономических
  конкистадоров. Иногда Патруль принимает ущерб как нанесенный и
  вместо этого работает над созданием противодействующих воздействий в более поздние периоды, которые
  вернут историю в желаемое русло.
  "Я желаю всем вам удачи".
  Первая часть обучения была физической и психологической. Эверард
  никогда не осознавал, как его собственная жизнь искалечила его тело и разум; он
  был только наполовину тем человеком, которым мог бы быть. Это далось нелегко, но, в конце концов, было
  радостно ощущать полностью контролируемую силу мышц, эмоции, которые
  стали глубже благодаря дисциплине, быстроту и точность
  осознанных мыслей.
  Где-то на этом пути он был тщательно подготовлен к тому, чтобы не
  раскрывать что-либо о Патруле, даже намекая на его существование, любому
  постороннему лицу. Для него было просто невозможно сделать это под
  каким-либо влиянием; так же невозможно, как прыгнуть на Луну. Он также узнал
  все тонкости своей публичной персоны двадцатого века.
  Темпоральный, искусственный язык, с помощью которого патрульные всех возрастов
  могли общаться, не будучи понятыми незнакомцами, был
  чудом логически организованной выразительности.
  Он думал, что кое-что смыслит в бою, но ему пришлось изучить
  приемы и оружие пятидесяти тысяч лет, начиная от рапиры бронзового
  века и заканчивая циклическим ударом, который мог уничтожить целый континент. Вернувшись
  в свою эпоху, он получил бы ограниченный арсенал, но его могли
  призвать в другие периоды, и откровенный анахронизм редко был допустим.
  Там было изучение истории, науки, искусства и философии, тонких
  деталей диалекта и манер. Эти последние относились только к 1850-2000
  годам; если бы у него была возможность отправиться в другое место, он получил бы специальные
  инструкции от гипнотического кондиционера. Именно такие машины позволили
  завершить его обучение за три месяца.
  Он изучил организацию Патрулирования. "Впереди" лежала тайна,
  которой была данеллианская цивилизация, но прямого контакта с
  ней было мало. Патруль был сформирован на полувоенный манер, со званиями, хотя
  и без особых формальностей. История была разделена на круги, с головным
  офисом, расположенным в крупном городе в течение определенного двадцатилетнего периода (замаскированного
  какой-либо мнимой деятельностью, такой как торговля), и различными филиалами
  офисов. Для его времени существовало три среды: западный мир,
  штаб-квартира в Лондоне; Россия - в Москве; Азия - в Пэйпине; каждый в
  спокойные 1890-1910 годы, когда скрываться было не так сложно
  чем в более поздние десятилетия, когда существовали офисы меньшего размера, такие как Gordon's.
  Обычный прикрепленный агент жил как обычно в свое время, часто с
  настоящей работой. Связь между годами осуществлялась крошечными роботами-шаттлами
  или курьерами с автоматическими шунтами, чтобы подобные сообщения не накапливались
  в одно мгновение.
  Вся организация была настолько обширной, что он не мог по-настоящему оценить
  этот факт. Он вошел во что-то новое и захватывающее, это было все, что он действительно
  постиг со всеми слоями consciousness...as пока.
  Он нашел своих инструкторов дружелюбными, готовыми поболтать. Седой ветеран,
  который научил его управлять космическими кораблями, участвовал в марсианской войне
  3890 года. "Вы, ребята, довольно быстро схватываете на лету", - сказал он. "Однакоэто ад,
  обучать людей доиндустриальной эпохи. Мы перестали даже пытаться дать им больше
  , чем рудименты. Однажды здесь был римлянин времен Цезаря - тоже довольно
  смышленый парень, но ему так и не пришло в голову, что с машиной нельзя
  обращаться как с лошадью. Что касается вавилонян, путешествия во времени просто не входили в
  их картину мира. Нам пришлось устроить для них рутинную "битву богов".
  "Какую программу вы нам даете?" - спросил Уиткомб. Космонавт
  пристально посмотрел на него. "Правду", - сказал он наконец. "Столько, сколько ты
  сможешь вынести".
  "Как ты попал на эту работу?"
  "О...Меня сбили с Юпитера. От меня мало что осталось. Они выбрали меня
  поднялся, построил мне новое тело - поскольку никто из моих людей не был жив, а я
  считался мертвым, не было особого смысла возвращаться домой. Не
  весело жить под Руководством Корпуса Наставников. Итак, я занял здесь эту позицию. Хорошая
  компания, легкая жизнь и отпуска во многих эпохах ". Космонавт
  ухмыльнулся. "Подожди, пока не побываешь на стадии упадка Третьего
  матриархата! Ты не знаешь, что такое веселье."
  Эверард ничего не сказал. Он был слишком захвачен зрелищем Земли,
  огромный катящийся на фоне звезд.
  Он подружился со своими товарищами-кадетами. Они были конгениальной компанией
  - естественно, в Патрульные выбирался один и тот же типаж, смелые и
  умные умы. Была пара романтических отношений. Никакого портрета Дженни
  ; брак был вполне возможен, и пара выбирала какой-нибудь год,
  в течение которого можно было бы наладить домашнее хозяйство. Ему самому нравились девушки, но он сохранял
  рассудок.
  Как ни странно, именно с молчаливым и угрюмым Уиткомбом у него завязалась
  самая тесная дружба. В
  англичанине было что-то привлекательное; он был таким культурным, таким безупречно хорошим парнем и все же
  каким-то потерянным.
  Однажды они катались верхом на лошадях, чьи далекие предки
  скакали впереди своих гигантских потомков. У Эверарда была винтовка, в
  надежде подстрелить клыкача-лопатника, которого он видел. Оба были одеты в форму Академии
  , светло-серую, которая казалась прохладной и шелковистой под жарким желтым солнцем.
  "Я удивляюсь, что нам разрешено охотиться", - заметил американец. "Предположим, я
  подстрелю саблезубого - полагаю, в Азии, - который изначально должен был
  съесть одно из этих насекомоядных до человека. Разве это не изменит все
  будущее?"
  "Нет", - сказал Уиткомб. Он быстрее продвинулся в изучении теории
  путешествий во времени. "Видите ли, это скорее похоже на то, как если бы континуум был сеткой из
  жестких резиновых лент. Его нелегко исказить; у него всегда есть тенденция
  возвращаться к своей, э-э, "прежней" форме. Одна особь насекомоядного
  не имеет значения, это общий генетический фонд их вида, который привел к
  человеку.
  "Точно так же, если бы я убил овцу в Средние века, я бы не уничтожил
  всех ее более поздних потомков, возможно, всех овец, которые там были к 1940 году. Скорее,
  они все еще были бы там, неизменные вплоть до самых своих генов, несмотря на
  другое происхождение, потому что за столь долгий период времени все овцы,
  или люди, являются потомками всех более ранних овец или людей. Компенсация,
  разве вы не понимаете; где-то на этом пути какой-то другой предок поставляет
  гены, которые, как вы думали, вы уничтожили.
  "Точно так же ... О, предположим, я вернулся и помешал Буту
  убить Линкольна. Если бы я не принял очень тщательных мер предосторожности,
  вероятно, случилось бы так, что стрелял кто-то другой, и Бут все равно был
  обвинен.
  "Эта устойчивость ко времени - причина, по которой путешествия вообще разрешены. Если ты
  хочешь что-то изменить, ты должен делать это правильно и, как правило, очень
  усердно работать ".
  Его рот скривился. "Идеологическая обработка! Нам снова и снова говорят, что если
  мы вмешаемся, нас ждет наказание. Мне не позволено
  вернуться и пристрелить этого чертова ублюдка Гитлера в его колыбели. Я должен позволить
  ему вырасти таким, каким он был, и начать войну, и убить мою девочку."
  Некоторое время Эверард ехал тихо. Единственным шумом был скрип
  кожи седла и шелест высокой травы. "О", - сказал он наконец. "Мне
  жаль. Хочешь поговорить об этом?"
  "Да. Я знаю. Но их не так уж много. Она была в WAF-Мэри
  Нельсон- мы собирались пожениться после войны. Она была в Лондоне
  в 44-м. Семнадцатое ноября, я никогда не забуду эту дату. В-бомбы
  добрались до нее. Она зашла в дом соседки в Стритхеме - была на
  отпуск, видите ли, гостит у своей матери. Этот дом был взорван;
  ее собственный дом не пострадал".
  На щеках Уиткомба не было ни кровинки. Он пусто смотрел перед собой. "
  Будет очень трудно не... Не вернуться назад, хотя бы на несколько лет, и не увидеть
  ее, по крайней мере. Только видеть ее again...No ! Я не смею."
  Эверард неловко положил руку мужчине на плечо, и
  дальше они ехали молча.
  Класс продвигался вперед, каждый в своем темпе, но была достаточная
  компенсация, чтобы все закончили школу вместе: короткая церемония, за которой
  последовала грандиозная вечеринка и множество сентиментальных приготовлений к более поздним встречам. Затем
  каждый вернулся в тот же год, из которого пришел, в тот же час.
  Эверард принял поздравления Гордона, получил список современных
  агентов (некоторые из них работали в таких местах, как военная разведка)
  и вернулся в свою квартиру. Позже он мог бы найти работу, устроенную для него
  на каком-нибудь секретном посту для прослушивания, но его нынешнее задание - для
  целей "инкометакс", "специальный консультант компании инженерных исследований" - состояло всего в том, чтобы
  читать дюжину статей в день на предмет признаков путешествий во времени, которые его
  учили замечать, и быть готовым к вызову.
  Так получилось, что он сам сделал свою первую работу.
  -3-
  Это было странное чувство - читать заголовки и более или менее знать,
  что будет дальше. Это сняло остроту, но добавило грусти, потому что это
  была трагическая эпоха. Он мог бы посочувствовать желанию Уиткомба вернуться в прошлое
  и изменить историю.
  Только, конечно, один человек был слишком ограничен. Он не мог изменить это к
  лучшему, разве что с помощью какого-нибудь урода; скорее всего, он бы все испортил
  . Вернитесь и убейте Гитлера, японского и советского лидеров
  - может быть, кто-нибудь более проницательный занял бы их место. Может быть, атомная
  энергия осталась бы под паром, и славный расцвет венерианского
  Возрождения никогда не наступит. Дьявол, которого мы знаем...
  Он выглянул из своего окна. Огни пылали на фоне беспокойного неба;
  улица кишела автомобилями и спешащей безликой толпой; отсюда он не мог
  видеть башни Манхэттена, но знал, что они
  надменно вздымаются к облакам. И все это было одним водоворотом на реке, который пронесся
  от мирного дочеловеческого пейзажа, где он был, к
  невообразимому данеллианскому будущему. Сколько миллиардов и триллионов
  человеческие существа жили, смеялись, плакали, работали, надеялись и умирали в его
  потоках!
  Что ж...Он вздохнул, раскурил трубку и повернулся обратно. Долгая прогулка
  не сделала его менее беспокойным; его разум и тело жаждали
  чем-нибудь заняться. Но было уже поздно и...Он подошел к книжной полке,
  более или менее наугад выбрал том и начал читать. Это был
  сборник викторианских и эдвардианских историй.
  Мимолетное упоминание поразило его. Что-то о трагедии в Аддлтоне
  и необычном содержимом древнего британского кургана. Ничего больше.
  Хм. Путешествие во времени? Он улыбнулся про себя.
  Все еще...
  Нет, подумал он. Это безумие.
  Однако проверить это не повредило бы. Инцидент был
  упоминается как произошедший в 1894 году в Англии. Он мог бы достать
  подшивки лондонской "Таймс".Больше ничего не оставалось делать...Вероятно,
  поэтому он застрял со своим скучным заданием в газете: чтобы его разум,
  занервничавший от скуки, забрался во все мыслимые
  уголки.
  Он был на ступеньках публичной библиотеки, когда она открывалась.
  Там был отчет, датированный 25 июня 1894 года, и несколько дней
  следующий. Аддлтон был деревней в графстве Кент, выделявшейся главным образом
  поместьем эпохи Якова, принадлежащим лорду Уиндему, и курганом неизвестного
  возраста. Аристократ, увлеченный археолог-любитель,
  вел раскопки вместе с неким Джеймсом Ротерхитом, экспертом из
  Британского музея, который случайно приходился его родственником. Лорд Уиндхэм
  обнаружил довольно скудную погребальную камеру: несколько артефактов, почти проржавевших
  и сгнивших, кости людей и лошадей. Там также был сундук в
  удивительно хорошем состоянии, содержащий слитки неизвестного металла
  предположительно, это сплав свинца или серебра. Он смертельно заболел с симптомами
  особенно смертельного отравления; Ротерхит, который едва заглянул в
  гроб, не пострадал, и косвенные улики свидетельствовали о том, что
  он подсыпал дворянину дозу какой-то непонятной азиатской смеси.
  Скотленд-Ярд арестовал этого человека, когда умер лорд Уиндхэм,
  двадцать пятого. Семья Ротерхита воспользовалась услугами хорошо известного
  частного детектива, который с помощью самых остроумных рассуждений смог показать,
  за этим последовали тесты на животных, которые показали, что обвиняемый был невиновен и что виной тому
  "смертельное излучение" из грудной клетки. Коробка и содержимое
  были выброшены в Ла-Манш. Поздравляю всех вокруг.
  Переход к счастливому концу.
  Эверард тихо сидел в длинной, притихшей комнате. История ничего не рассказывала
  достаточно. Но это было, мягко говоря, наводящее на размышления.
  Тогда почему викторианское управление Патруля не провело расследование? Или имел
  они? Вероятно. Конечно, они не стали бы афишировать свои результаты.
  И все же ему лучше отправить меморандум.
  Вернувшись в свою квартиру, он воспользовался одним из маленьких почтовых челноков
  передал ему, заложил в него отчет и установил контрольные кнопки для лондонского
  офиса, 25 июня 1894 года. Когда он нажал последнюю кнопку, коробка исчезла
  с небольшим свистом воздуха, ворвавшегося туда, где она была.
  Он вернулся через несколько минут. Эверард открыл его и достал лист
  ватмана, покрытый аккуратным шрифтом - да, пишущую машинку к тому времени, конечно, уже
  изобрели. Он просмотрел его с быстротой, которой
  научился.
  Уважаемый сэр:
  В ответе на yrs. от 6 сентября 1954 года прошу подтвердить получение и высоко оценил
  ваше усердие. С этой точки зрения дело только началось, и в
  настоящее время мы очень заняты предотвращением убийства Ее Величества, а также Балканским
  вопросом, прискорбной торговлей опиумом с Китаем и т.д. Хотя мы, конечно, можем уладить
  текущие дела, а затем вернуться к этому, лучше избегать курьезов, таких как нахождение в двух
  местах одновременно, которые могут быть замечены. Поэтому мы были бы очень признательны, если бы вы и
  какой-нибудь квалифицированный британский агент пришли к нам на помощь. Если мы не услышим иного, мы
  будем ожидать вас по адресу 14-B, Олд-Осборн-роуд, 26 июня 1894 года, в 12 часов ночи. Поверьте
  мне, сэр, смиренный и обт. свт.,
  Дж . Мэйнветеринг
  Далее следовало примечание о пространственно-временных координатах, неуместных
  под всей этой витиеватостью.
  Эверард позвонил Гордону, получил согласие и договорился забрать тайм-
  хоппер на складе "компании". Затем он отправил записку Чарли
  Уиткомбу в 1947 году, получил ответ в одно слово - "Конечно" - и отправился за
  своим аппаратом.
  Это напоминало мотоцикл без колес и подставки для ног. Там
  были два седла и антигравитационная двигательная установка. Эверард установил циферблаты
  на эпоху Уиткомба, нажал главную кнопку и оказался на
  другом складе.
  Лондон, 1947 год. Он немного посидел, размышляя о том, что в этот момент
  он сам, на семь лет моложе, учится в колледже в Штатах.
  Затем Уиткомб протиснулся плечом мимо сторожа и взял его за руку. "Рад
  снова видеть тебя, старина", - сказал он. Его изможденное лицо озарилось
  удивительно очаровательной улыбкой, с которой Эверард успел познакомиться. "И так
  Виктория, да?"
  "Думаю, что так. Прыгай дальше". Эверард перезагрузился. На этот раз он должен был появиться в
  Офис. Очень уединенный внутренний офис.
  Это мигнуло, возникнув вокруг него. Дубовая мебель, толстый ковер, горящие газовые баллоны создавали неожиданно тяжелый
  эффект.
  Электрическое освещение было доступно, но Dalhousie & Roberts была солидной,
  консервативной импортной фирмой. Сам Мэйнуэзеринг встал со стула и
  подошел поприветствовать их: крупный и напыщенный мужчина с густыми бакенбардами
  и моноклем. Но в нем также чувствовалась сила, а оксфордский акцент
  был настолько искусным, что Эверард с трудом мог его понять.
  "Добрый вечер, джентльмены. Надеюсь, приятного путешествия? О, да...извините ...
  Вы, джентльмены, новички в этом бизнесе, а, что? Поначалу всегда немного
  сбивает с толку. Я помню, каким потрясением я был, побывав в
  двадцать первом веке. Совсем не британец...Но только res naturae, только
  еще одна грань всегда удивительной вселенной, а? Вы должны извинить мою
  бестактность, но мы действительно ужасно заняты. Фанатичный герман ап
  в 1917 году узнал секрет путешествия во времени от неосторожного антрополога,
  украл машину и прибыл в Лондон, чтобы убить Ее величество. Мы
  тратим дьявольски много времени на его поиски".
  "А ты сможешь?" - спросил Уиткомб.
  "О, да. Но чертовски тяжелая работа, джентльмены, особенно когда мы должны
  действуйте тайно. Я бы хотел нанять частного детектива, но единственный
  стоящий из них слишком умен. Он действует по принципу, что
  когда человек устраняет невозможное, все, что остается, каким бы
  невероятным оно ни было, должно быть правдой. И торговля временем не может быть для него слишком
  невероятной".
  "Держу пари, это тот же человек, который работает над делом Аддлтона или
  будет работать завтра", - сказал Эверард. "Это не важно; мы знаем, что он докажет
  невиновность Ротерхита. Что важно, так это большая вероятность того, что
  в древние британские времена происходили какие-то шалости ".
  "Саксонец, вы имеете в виду", - поправил Уиткомб, который проверил данные
  самого себя. "Очень многие люди путают британцев и саксов".
  "Почти столько же, сколько путает саксов и ютов", - вежливо ответил Мэйнуэзеринг
  . "Насколько я понимаю, в Кент вторглись из Ютландии... Ах. Хм.
  Вот одежда, джентльмены. И средства. И документы, все подготовлено для вас. Мне
  иногда кажется, что вы, полевые агенты, не понимаете, сколько работы нам
  приходится выполнять в офисах даже для самой маленькой операции. Ха! Простите.
  У вас есть план кампании?"
  Мэйнуэзеринг выглядел печальным. "Если инцидент с Барроу стал
  известным литературным произведением, как вы говорите, мы получим сотню
  заметок об этом. Так случилось, что твой пришел первым. С тех пор
  прибыли еще двое - в 1923 и 1960 годах. Боже мой, как бы я хотел, чтобы мне разрешили
  иметь робота-секретаря!"
  Эверард боролся с неудобным костюмом. Оно сидело на нем достаточно хорошо, его
  мерки были в папке в этом офисе, но он раньше не ценил
  относительный комфорт собственной одежды. Будь проклят этот жилет! "Послушайте
  сюда, " сказал он, " это дело может быть вполне безобидным. На самом деле, поскольку мы
  сейчас здесь, это, должно быть, было безвредно. А?"
  "На данный момент", - сказал Мэйнуэзеринг. "Но подумай. Вы, двое джентльменов
  , вернитесь в ютишские времена и найдите мародера. Но ты терпишь неудачу. Возможно, он
  застрелит вас прежде, чем вы сможете застрелить его; возможно, он подстерегает тех, кого мы посылаем
  за вами. Затем он продолжает устраивать промышленную революцию или
  что бы там ни было, к чему он стремится. История меняется. Вы, вернувшись туда до
  точки изменения, все еще существуете ... хотя бы в виде трупов ... Но нас здесь, наверху, никогда
  не было. Этот разговор так и не состоялся. Как выразился Гораций ...
  "Не бери в голову!" Уиткомб рассмеялся. "Сначала мы исследуем курган,
  в этом году, затем вернемся сюда и решим, что делать дальше." Он наклонился
  и начал перекладывать оборудование из чемодана двадцатого века в
  гладстоновское чудовище из ткани в цветочек. Пара пистолетов, какой-нибудь
  физико-химический аппарат, который его ровесники еще не изобрели,
  крошечный радиоприемник, по которому можно было позвонить в офис в случае неприятностей.
  Мэйнуэзеринг посоветовался со своим Брэдшоу. "Вы можете выехать в 8:23 с
  Чаринг-Кросс завтра утром", - сказал он. "Дайте полчаса, чтобы добраться
  отсюда до станции".
  "Хорошо." Эверард и Уиткомб снова сели в свой хоппер и исчезли.
  Мэйнуэзеринг вздохнул, зевнул, оставил инструкции своему клерку и отправился
  домой. В 7.45 утра клерк был там, когда материализовался хоппер.
  -4-
  Это был первый момент, когда реальность путешествий во времени дошла до
  Эверарда. Он знал это всем своим умом, был должным образом впечатлен,
  но для его эмоций это было просто экзотикой. Теперь, проезжая по незнакомому ему
  Лондону в кебе (не анахронизме для туристов-ловушек, а работающей машине, пыльной и побитой), вдыхая воздух, в
  котором было больше дыма, чем в городе двадцатого века, но не бензиновых
  паров, видя толпы, которые мелькали мимо - джентльмены в котелках и
  ...", - сказал он.......
  цилиндры, закопченные землекопы, женщины в длинных юбках, и не актеры, а настоящие,
  говорящие, потеющие, смеющиеся и мрачные человеческие существа, занятые настоящим
  делом, - его со всей силой поразило, что он был здесь.В этот момент его
  мать еще не родилась, его бабушка и дедушка были молодыми парами, которые только
  обустраивались в Харнессе, Гровер Кливленд был президентом Соединенных
  Штатов, а Виктория - королевой Англии, Киплинг писал, а
  последние восстания индейцев в Америке еще впереди...Это было похоже на удар по
  голове.
  Уиткомб воспринял это более спокойно, но его глаза никогда не были спокойны, когда он
  наблюдал за этим днем славы Англии. "Я начинаю понимать", -
  пробормотал он. "Они так и не пришли к единому мнению, было ли это периодом
  неестественных, чопорных условностей и слабо прикрытой жестокости или последним
  цветком западной цивилизации перед тем, как он начал прорастать. Просто видя
  этих людей, я понимаю; это было все, что они сказали об этом,
  хорошее и плохое, потому что это было не просто что-то, происходящее со всеми,
  а миллионы отдельных жизней ".
  "Конечно", - сказал Эверард. "Это, должно быть, верно для любого возраста".
  Поезд был почти знакомым, не сильно отличаясь от вагонов
  Британские железные дороги в 1954 году, что дало Уиткомбу повод для сардонических
  замечаний о нерушимых традициях. Через пару часов он высадил их на
  сонной деревенской станции среди тщательно ухоженных цветочных садов, где
  они наняли багги, чтобы отвезти их в поместье Уиндхэм.
  Вежливый констебль впустил их после нескольких вопросов. Они
  выдавали себя за археологов, Эверарда из Америки и
  Уиткомба из Австралии, которые очень хотели встретиться с лордом
  Уиндхемом и были потрясены его трагическим концом. Мэйнуэзеринг, у которого,
  казалось, повсюду были щупальца, снабдил их
  рекомендательными письмами от хорошо известного авторитета в Британском музее.
  Инспектор из Скотленд - Ярда согласился позволить им осмотреть курган
  - "Дело раскрыто, джентльмены, улик больше нет, даже если мой
  коллега не согласен, ха-ха-ха!" Частный агент кисло улыбнулся и
  наблюдал за ними прищуренным глазом, когда они приближались к насыпи; он был
  высоким, худым, с ястребиным лицом, и его сопровождал дородный усатый парень,
  прихрамывающий, который казался чем-то вроде amanuensis.
  Курган был длинным и высоким, покрытым травой, за исключением того места, где грубый
  шрам указывал на раскопки погребальной камеры. Он был облицован
  грубо обтесанными бревнами, но давным-давно обвалился; фрагменты того, что
  когда-то было деревом, все еще валялись на земле. "В газетах что-то упоминалось
  о металлическом гробе", - сказал Эверард. "Интересно, не могли бы мы тоже взглянуть на
  это?"
  Инспектор согласно кивнул и повел их во флигель
  , где на столе были разложены основные находки. За исключением коробки, они
  представляли собой всего лишь фрагменты проржавевшего металла и раскрошившейся кости.
  "Хм", - сказал Уиткомб. Его пристальный взгляд был задумчивым на гладком, обнаженном лице
  маленькой груди. Он мерцал голубоватым светом, какой-то стойкий ко времени сплав, который еще предстоит изготовить.
  обнаружен. "В высшей степени необычно. Совсем не примитивный. Можно подумать, что это
  было обработано механической обработкой, а?"
  Эверард осторожно приблизился к нему. У него было довольно хорошее представление о том, что было
  внутри, и вся осторожность в таких вопросах, естественная для гражданина
  так называемый Атомный век. Вытащив из сумки жетон, он нацелил его на
  коробку. Его игла дрогнула, не сильно, но...
  "Интересный предмет", - сказал инспектор. "Могу я спросить, что это такое?"
  "Экспериментальный электроскоп", - солгал Эверард. Осторожно он откинул
  крышку и держал прилавок над коробкой.
  Боже! Внутри было достаточно радиоактивности, чтобы убить человека за один день! Он
  успел лишь мельком увидеть тяжелые, тускло блестящие слитки, прежде чем снова захлопнул
  крышку. "Будь осторожен с этой дрянью", - сказал он дрожащим голосом. Хвала
  небесам, тот, кто нес этот дьявольский груз, пришел из эпохи, когда
  знали, как блокировать радиацию!
  Частный детектив бесшумно подошел к ним сзади. На его проницательном лице появилось выражение охотника
  . "Так вы узнали содержимое, сэр?" - тихо спросил он
  .
  "Да. Я думаю, да". Эверард вспомнил, что Беккерель не
  откроет радиоактивность в течение почти двух лет; даже рентгеновские лучи были все еще более
  , чем на год впереди. Он должен был быть осторожен. "Это is...in Индейская
  территория, я слышал истории о подобной руде, которая ядовита...
  "Очень интересно". Детектив начал набивать трубку с большим кубком.
  "Как пары ртути, что?"
  "Значит, Ротерхит положил эту коробку в могилу, не так ли?" - пробормотал тот
  инспектор.
  "Не будь смешным!" - рявкнул детектив. "У меня есть три строчки
  убедительных доказательств того, что Ротерхит полностью невиновен. Что меня озадачило
  , так это действительная причина смерти его светлости. Но если, как говорит этот джентльмен
  , в этом был спрятан смертельный яд mound...to
  отбить охоту у расхитителей могил? Однако мне интересно, как древние саксы добыли
  американский минерал. Возможно, в этих теориях есть что-то
  о ранних финикийских путешествиях через Атлантику. Я провел небольшое
  исследование относительно своего представления о том, что в
  корнуолльском языке присутствуют халдейские элементы, и это, кажется, подтверждает мои предположения ".
  Эверард чувствовал себя виноватым за то, что он делал с наукой
  археологией. О, ну что ж, эту коробку собирались выбросить в Канал
  и забыть. Они с Уиткомбом придумали предлог, чтобы уехать как можно скорее
  .
  На обратном пути в Лондон, когда они были в безопасности одни в своем
  купе, англичанин достал заплесневелый обломок дерева.
  "Сунул это мне в карман в тачке", - сказал он. "Это поможет нам датировать
  это событие. Передай мне, пожалуйста, радиоуглеродный счетчик. Он вставил
  деревяшку в устройство, повернул несколько ручек и зачитал ответ. "Одна
  тысяча четыреста тридцать лет, плюс-минус около десяти.
  Курган был возведен примерно ... гм ... в 464 году н.э., тогда, когда юты только
  обосновывались в Кенте."
  "Если эти слитки все еще такие адские после стольких лет," пробормотал Эверард,
  " Интересно, какими они были изначально? Трудно понять, как можно
  проявлять такую активность при таком длительном периоде полураспада, но тогда, в
  будущем, они смогут делать с атомом такие вещи, о которых мой период и не мечтал ".
  Обратившись в своем отчете к Мэйнветерингу, они провели день, осматривая достопримечательности,
  пока он отправлял сообщения во времени и активировал огромную машину
  Патруля. Эверард был заинтересован викторианским Лондоном, почти очарован
  , несмотря на грязь и нищету. В
  глазах Уиткомба появилось отсутствующее выражение. "Я бы хотел жить здесь", - сказал он.
  "Да? С их медициной и стоматологией?"
  "И никаких падающих бомб". В ответе Уиткомба прозвучал вызов.
  Мэйнуэзеринг договорился , когда они вернутся к его
  Офис. Попыхивая сигарой, он расхаживал взад-вперед, заложив пухлые руки
  за спину фрака, и тараторил историю.
  "Металл был идентифицирован с высокой вероятностью. Изотопное топливо примерно
  тридцатого века. Проверка показывает, что торговец из
  империи Инг посещал 2987 год, чтобы обменять свое сырье на их
  синтетроп, секрет которого был утерян в Междуцарствие. Естественно,
  он принял меры предосторожности, попытался выдать себя за торговца из
  системы Сатурна, но тем не менее исчез. Как и его шаттл времени.
  Предположительно, кто-то в 2987 году узнал, кем он был, и убил его
  из-за его машины. Патруль уведомлен, но никаких следов машины. Наконец
  извлеченный из Англии пятого века двумя Патрульными по имени хоу!
  Эверард и Уиткомб."
  "Если мы уже добились успеха, зачем беспокоиться?" Американец ухмыльнулся.
  Мэйнуэзеринг выглядел потрясенным. "Но, мой дорогой друг! У вас нет
  уже преуспел. Эту работу еще предстоит выполнить, с точки зрения вашего и моего
  ощущения продолжительности. И, пожалуйста, не принимайте успех как должное только
  потому, что история зафиксировала его. Время не является жестким; у человека есть свободная воля. Если вы
  потерпите неудачу, история изменится и никогда не зафиксирует ваш успех; я
  не буду рассказывать вам об этом. Несомненно, именно это и произошло, если я
  могу использовать термин "произошло", в тех немногих случаях, когда Патруль имеет
  послужной список неудач. Над этими случаями все еще ведется работа, и если успех будет
  наконец достигнут, история изменится, и "всегда" будут
  был успех. Tempus non nascitur, подходящий, если позволите, небольшая
  пародия".
  "Хорошо, хорошо, я всего лишь пошутил", - сказал Эверард. "Давайте приступать.
  Tempus fugit." Он со злым умыслом добавил лишнюю букву "г", и
  Мэйнуэзеринг поморщился.
  Оказалось, что даже Патруль мало знал о темном периоде, когда
  римляне покинули Британию, романо-британская цивилизация
  рушилась, а англичане приближались. Это никогда не казалось
  важным. Офис в Лондоне, 1000 год н.э., прислал весь материал, который у него
  был, вместе с подходящими костюмами. Эверард и
  Уиткомб провели час без сознания под гипнозом воспитателей, чтобы
  выйти оттуда, свободно владея латынью и несколькими саксонскими и ютийскими диалектами,
  а также неплохо разбираясь в местных нравах.
  Одежда была неуклюжей: брюки, рубашки и пальто из грубой шерсти,
  кожаные плащи, бесконечная коллекция ремешков и кружев. Длинные
  льняные парики прикрывали современные стрижки; чистое бритье прошло бы
  незамеченным даже в пятом веке. У Уиткомба был топор, у Эверарда -
  меч, оба сделаны по мерке из высокоуглеродистой стали, но больше полагались
  на маленькие звуковые электрошокеры двадцать шестого века, спрятанные у них под куртками.
  Броня не была включена, но у прыгуна во времени была пара
  мотоциклетные аварийные шлемы в одной седельной сумке: в эпоху самодельного снаряжения они не привлекли бы особого
  внимания и были намного
  прочнее и удобнее настоящих. Они также припрятали
  ланч для пикника и несколько глиняных кувшинов, полных хорошего викторианского
  эля.
  "Превосходно". Мэйнуэзеринг достал из кармана часы и
  сверился с ними. "Я буду ждать вас здесь обратно в... Скажем, в четыре часа?
  У меня будет несколько вооруженных охранников на случай, если с вами будет заключенный
  , а потом мы сможем пойти куда-нибудь выпить чаю. Он пожал им руки. "Удачной
  охоты!"
  Эверард переключился на временную воронку, установил управление на 464 год нашей эры в
  Эддлтон Барроу, летняя полночь, и щелкнул выключателем.
  -5-
  Было полнолуние. Под ним простиралась большая и одинокая земля, с
  темнотой леса, закрывающего горизонт. Где-то завыл волк.
  Курган все еще был там; они пришли поздно.
  Поднявшись на антигравитационном устройстве, они вгляделись в густой, тенистый
  лес. Примерно в миле от кургана лежал торп - один зал из обтесанных бревен
  и группа зданий поменьше вокруг внутреннего двора. В пронизывающем
  лунном свете было очень тихо.
  " Возделанные поля, " заметил Уиткомб. Его голос звучал приглушенно в
  тишине. "Вы знаете, что юты и саксы были в основном йоменами, которые
  пришли сюда в поисках земли. Представьте, что британцы были довольно хорошо зачищены
  от этого района несколько лет назад ".
  "Мы должны выяснить об этом захоронении", - сказал Эверард. "Должны ли мы вернуться
  назад и определить момент, когда была сделана могила? Нет, возможно, было бы безопаснее
  расспросить сейчас, позже, когда все волнения, которые там были, утихнут
  . Скажем, завтра утром."
  Уиткомб кивнул, и Эверард опустил прыгун в
  укрытие зарослей и прыгнул вверх на пять часов. На северо-востоке ослепительно светило
  солнце, на высокой траве блестела роса, а птицы
  поднимали неистовый шум. Спешившись, агенты послали хоппер
  взлетать с фантастической скоростью, зависать в десяти милях над землей и
  приближаться к ним по вызову по миниатюрному радиоприемнику, встроенному в их шлемы.
  Они открыто приблизились к торпу, отшвыривая свирепого вида
  собак, которые с рычанием набросились на них, плашмя ударив мечом и топором. Войдя
  во двор, они обнаружили, что он немощеный, но покрытый густым ковром грязи и
  навоза. Пара голых светловолосых ребятишек таращилась на них из
  хижины из земли и прутьев. Девушка, сидевшая снаружи и доившая
  маленькую коровку, тихонько взвизгнула; коренастый батрак с низкими бровями,
  поивший свиней, схватился за копье. Сморщив нос, Эверард пожелал
  что кто-нибудь из "Благородных скандинавских" энтузиастов его века мог посетить
  это место.
  У
  входа в зал появился седобородый мужчина с топором в руке. Как и все остальные в тот период, он был на несколько дюймов ниже
  среднего жителя двадцатого века. Он настороженно изучил их, прежде
  чем пожелать им доброго утра.
  Эверард вежливо улыбнулся. "Меня зовут Уффа Хундингссон, а моего брата -
  Кнубби", - сказал он. "Мы купцы из Ютландии, прибыли сюда, чтобы торговать
  в Кентербери". (Он дал ему нынешнее название. Cant-wara-byrig.)
  "Блуждая от того места, где стоит наш корабль, мы сбились с пути,
  и, пробродив всю ночь, нашли ваш дом".
  "Я Вульфнот, сын Элфреда", - сказал йомен. "Войти и сломать
  ты постишься с нами".
  Зал был большим, тусклым и прокуренным, полным болтающей толпы:
  дети Вулфнота, их супруги и дети, зависимые карлы и
  их жены, дети и внуки. Завтрак состоял из больших
  деревянных подносов с наполовину приготовленной свининой, запиваемых рожками тонкого
  кислое пиво. Завязать разговор было нетрудно; эти люди были
  такими же сплетниками, как и изолированные деревенщины где бы то ни было. Проблема заключалась в том, чтобы выдумать
  правдоподобные описания того, что происходило в Ютландии. Раз или два
  Вульфнот, который не был дураком, уличал их в какой-нибудь ошибке, но Эверард
  твердо сказал: "Вы слышали ложь. Новости принимают странные формы
  , когда они пересекают море". Он был удивлен, узнав, как много контактов
  все еще поддерживалось со старыми странами. Но разговоры о погоде и урожае
  не очень отличался от того, что он знал на Среднем Западе двадцатого века
  .
  Только позже он смог вставить вопрос о кургане. Вулфнот
  нахмурился, а его пухлая беззубая жена поспешно сделала защитный знак
  в сторону грубого деревянного идола. "Нехорошо говорить о таких вещах",
  пробормотал Джут. "Я бы хотел, чтобы волшебник не был похоронен на моей земле.
  Но он был близок с моим отцом, который умер в прошлом году и больше ни о чем не хотел слышать
  .
  "Волшебник?" Уиткомб навострил уши. "Что это за сказка?"
  "Что ж, тебе лучше знать", - проворчал Вулфнот. "Он был незнакомцем
  хайт Стейн, который появился в Кентербери около шести лет назад. Должно быть, он
  был издалека, потому что не говорил ни по-английски, ни на британских языках,
  но король Хенгист пригласил его к себе, и он многому научился. Он дарил королю
  странные, но полезные подарки и был искусным переделчиком, на которого король
  все больше и больше склонялся. Никто не осмеливался перечить ему, потому что у него был жезл,
  который метал молнии и, как видели, раскалывал скалы, а однажды, в
  битве с бриттами, сжигал людей дотла. Есть те, кто думал, что он
  был Вуденом, но этого не может быть с тех пор, как он умер ".
  "Ах, так." Эверард почувствовал прилив нетерпения. "И что он делал, пока
  и все же он выжил?"
  "О ... Он мудро распорядился королем, как я уже говорил. Это была его мысль,
  что мы, жители Кента, должны прекратить оттеснять бриттов и призывать
  все больше наших сородичей с древней родины; скорее, мы должны заключить
  мир с местными жителями. Он думал, что с нашей силой и их
  римской выучкой мы могли бы вместе создать могущественное королевство. Возможно, он
  был прав, хотя я, например, вижу мало пользы во всех этих книгах и ваннах, не
  говоря уже об этом странном кресте-боге, который у них есть...Ну, во всяком случае, он был
  убит неизвестными три года назад и похоронен здесь с жертвоприношениями и
  тем из его имущества, что не досталось его врагам. Мы делаем ему
  подношения два раза в год, и я должен сказать, что его призрак не доставил
  нам хлопот. Но все равно мне немного не по себе из-за этого ".
  "Три года, да?" - выдохнул Уиткомб. "Я понимаю..."
  Потребовался добрый час, чтобы оторваться, и Вулфнот настоял на том, чтобы послать
  мальчика, который проводил бы их к реке. Эверард, которому не хотелось
  идти так далеко, ухмыльнулся и подозвал прыгуна. Когда они с
  Уиткомбом взобрались на него, он серьезно сказал парню с выпученными глазами: "Знай
  , что ты пригласил в гости Уодена и Ту-нора, которые отныне будут охранять твой
  народ от бед". Затем он прыгнул на три года назад во времени.
  "Теперь начинается самое трудное", - сказал он, выглядывая из чащи на
  ночного торпа. Теперь кургана там не было, волшебник Стейн был все еще
  жив. "Достаточно легко устроить волшебное шоу для ребенка, но мы должны
  извлечь этого персонажа из центра большого, сурового города, где он
  правая рука короля. И у него есть бластер-рэй."
  "Очевидно, мы преуспели - или добьемся успеха", - сказал Уиткомб.
  "Нет. Ты же знаешь, это не безвозвратно. Если мы потерпим неудачу, Вулфнот будет
  рассказывая нам другую историю через три года, возможно, что Стейн
  там - он может убить нас дважды! А Англия, вырванная из Темных веков
  в неоклассическую культуру, не превратится ни во что, что вы узнали бы
  к 1894 году ... Интересно, в чем заключается игра Стейна ".
  Он поднял хоппер и послал его по небу в сторону Кентербери.
  Ночной ветер мрачно свистел у его лица. Вскоре город замаячил рядом,
  и он приземлился в роще. Луна казалась белой на полуразрушенных
  римских стенах древнего Дуровернума, пятнисто-черной на новой земле
  и дереве, оставшемся после ремонта в Ютии. Никто не проникнет внутрь после захода солнца.
  И снова хоппер перенес их в дневное время - около полудня - и был отправлен
  ввысь. Его завтрак, два часа назад и три года в будущем, казался
  сырым, когда Эверард вел его по разрушающейся римской дороге в сторону
  города. Там было оживленное движение, в основном фермеры везли на рынок скрипучие
  повозки с продуктами, запряженные волами. Пара злобно выглядящих охранников остановили
  их у ворот и потребовали, чтобы они поехали по своим делам. На этот раз они были
  агентами торговца с Танета, который послал их побеседовать с различными
  здешними ремесленниками. Хулиганы выглядели угрюмыми, пока Уиткомб не сунул им
  пару римских монет; затем копья опустились, и им помахали
  мимо.
  Город шумел вокруг них, хотя, опять же, больше всего Эверарда поразил спелый
  запах. Среди толкающихся ютов он
  заметил случайного романо-британца, презрительно пробиравшегося
  через грязь и одергивающего свою поношенную тунику, чтобы не соприкоснуться с этими
  дикарями. Это было бы забавно, если бы не было жалко.
  Там была необычайно грязная гостиница, занимавшая поросшие мхом развалины
  того, что когда-то было городским домом богача. Эверард и Уиткомб обнаружили
  , что их деньги имели высокую ценность здесь, где торговля велась главным образом в
  добрый. Пропустив несколько стаканчиков, они получили всю информацию
  , которую хотели. Зал короля Хенгиста находился почти в центре города ...
  не совсем зал, старое здание, которое было прискорбно приукрашено под
  руководством этого чужеземца Стейна ... Не то чтобы наш добрый и отважный
  король был любителем трусиков, не пойми меня неправильно, незнакомец...Да ведь только в прошлом
  месяце... О, да, Стейн! Он жил в доме прямо рядом с ним. Странный
  парень, некоторые говорили, что он бог ... Он определенно положил глаз на девушек...
  Да, они сказали, что он стоял за всеми этими мирными переговорами с британцами. С каждым днем появляется все больше
  и больше этих пройдох, становится так, что честный
  человек не может пустить немного крови без...Конечно, Стейн очень мудрый, я
  бы ничего не сказал против него, поймите, в конце концов, он может метать
  молнии...
  "Так что же нам делать?" - спросил Уиткомб, вернувшись в их собственную комнату. "Иди
  войти и арестовать его?"
  "Нет, я сомневаюсь, что это возможно", - осторожно сказал Эверард. "У меня есть что-то вроде
  плана, но это зависит от предположения, что он на самом деле намеревается. Давайте посмотрим,
  сможем ли мы заполучить аудиторию". Слезая с соломенной подстилки, служившей
  постелью, он почесывался. "Черт! В этот период нужна не грамотность, а
  порошок от блох!"
  Дом был тщательно отремонтирован, его белый фасад с портиком
  казался почти болезненно чистым на фоне окружающей его неряшливости. Два охранника
  бездельничали на лестнице и насторожились при приближении агентов.
  Эверард скормил им деньги и рассказал историю о том, что был гостем, у которого были новости
  , которые, несомненно, заинтересовали бы великого волшебника. "Скажи ему: "Человек из
  завтрашнего дня". Это пароль. Понял это?"
  "Это не имеет смысла", - пожаловался охранник.
  "Пароли не обязательно должны иметь смысл", - высокомерно сказал Эверард.
  Джут с лязгом отвалился, печально качая головой. Все эти новомодные
  понятия!
  "Вы уверены, что это разумно?" - спросил Уиткомб. "Он будет начеку
  теперь ты знаешь".
  "Я также знаю, что VIP-персона не собирается тратить время на какого-то незнакомца. Это
  дело не терпит отлагательств, чувак! Пока что он не добился ничего
  постоянного, даже настолько, чтобы стать прочной легендой. Но если Хенгист
  заключит подлинный союз с бриттами..."
  Охранник вернулся, что-то проворчал и повел их вверх по лестнице и
  через перистиль. За ней находился атриум, комната хорошего размера,
  где современные ковры из медвежьей шкуры сочетались с колотым мрамором и выцветшей мозаикой.
  Мужчина стоял в ожидании перед грубой деревянной кушеткой. Когда они вошли, он
  поднял руку, и Эверард увидел тонкий ствол бластера тридцатого века
  .
  "Держите руки на виду и подальше от своих боков", - мягко сказал
  мужчина. "Иначе мне, вероятно, придется поразить тебя
  молнией".
  Уиткомб резко, встревоженно втянул воздух, но Эверард был
  скорее ожидал этого. Несмотря на это, в его животе образовался холодный узел.
  Волшебник Стейн был невысоким мужчиной, одетым в прекрасно вышитую тунику
  , которая, должно быть, была привезена с какой-нибудь британской виллы. Его тело было гибким,
  голова большой, с лицом довольно привлекательного уродства под копной
  черных волос. Напряженная усмешка изогнула его губы.
  "Обыщи их, Эдгар", - приказал он. "Выньте все , что они могут нести в
  их одежда."
  Обыскивание Джута было неуклюжим, но он нашел парализаторы и бросил
  их на пол. "Ты можешь идти", - сказал Стейн.
  "От них нет никакой опасности, милорд?" - спросил солдат.
  Стейн ухмыльнулся шире. "С этим в моей руке? Нет, иди". Эдгар
  вывалился, волоча ноги.
  По крайней мере, у нас все еще есть меч и топор, подумал Эверард. Но это не
  много пользы от того, что эта штука смотрит на нас.
  "Значит, ты пришел с завтрашнего дня", - пробормотал Стейн. Внезапная пленка
  пота заблестела у него на лбу. "Я задавался вопросом об этом. Говорите ли вы на
  более позднем английском языке?"
  Уиткомб открыл рот, но Эверард, импровизируя со своей жизнью в
  заключайте пари, обыгрывайте его до ничьей. "На каком языке ты имеешь в виду?"
  "Такимобразом-мудро". Стейн перешел на английский, в котором был странный акцент
  , но который был узнаваем для ушей двадцатого века: "Я хочу знать, откуда и
  когда ты родом, каковы твои взгляды и все остальное. Дай мне " факты", я
  сожгу тебя дотла".
  Эверард покачал головой. "Нет", - ответил он на джутише. "Я не понимаю
  тебя". Уиткомб бросил на него быстрый взгляд, а затем успокоился, готовый
  последовать примеру американца. Мысли Эверарда метались; под напором
  отчаяния он знал, что смерть ждет его за первую ошибку. "В наше
  время мы говорили так..." И он процитировал абзац из
  мексиканско-испанской болтовни, искажая ее настолько, насколько осмеливался.
  "Итак... латинский язык!" Глаза Стейна заблестели. Бластер дрожал в его
  рука. "Когда ты будешь родом?"
  "Двадцатый век после Рождества Христова, и наша земля называется Лайонесс. Это ложь
  через западный океан-"
  "Америка!" Это был вздох. "Она когда-нибудь называлась Америкой?"
  "Нет. Я не понимаю, о чем ты говоришь.
  Стейн неудержимо содрогнулся. Овладевая собой: "Знаю, что ты
  Римский язык?"
  Эверард кивнул.
  Стейн нервно рассмеялся. "Тогда давайте поговорим об этом. Если бы ты знал, насколько болен
  Я говорю на местном языке свиней ..." Его латынь была немного ломаной,
  очевидно, он выучил ее в этом столетии, но достаточно бегло. Он
  взмахнул бластером. "Простите мою невежливость. Но я должен быть осторожен."
  "Естественно", - сказал Эверард. "Ah...my меня зовут Менциус, а моего друга -
  Иувеналис. Мы пришли из будущего, как вы уже догадались; мы
  историки, и путешествия во времени только что были изобретены."
  "Собственно говоря, я Рожер Штейн, из 2987 года. Иметь
  ты... слышал обо мне?"
  "Кто еще?" - спросил Эверард. "Мы вернулись в поисках этого таинственного
  Стейна, который, казалось, был одной из важнейших фигур истории. Мы
  подозревали, что он мог быть путешественником во времени, peregrinator temporis, то
  есть. Теперь мы знаем."
  "Три года", - Штейн начал лихорадочно расхаживать, бластер раскачивался в
  его руке; но он был слишком далеко для внезапного прыжка. "Три года я
  был здесь. Если бы вы знали, как часто я лежал без сна, гадая, добьюсь ли я
  успеха...Скажите мне, ваш мир един?"
  "Мир и планеты", - сказал Эверард. "Они были такими в течение долгого
  времени". Внутренне он содрогнулся. Его жизнь зависела от его способности угадать, каковы
  были планы Штейна.
  "А вы - свободный народ?"
  " Так и есть. Иными словами, император председательствует, но Сенат принимает
  законы, и он избирается народом".
  На гномьем лице было почти святое выражение, преображавшее его.
  "Как я и мечтал", - прошептал Штейн. "Благодарю вас".
  "Значит, вы вернулись из своего периода, чтобы ... творить историю?"
  "Нет", - сказал Штейн. "Чтобы изменить это".
  Слова вырывались из него, как будто он хотел заговорить, но не осмеливался
  в течение многих лет: "Я тоже был историком. Случайно я встретил человека, который
  утверждал, что он торговец с лун Сатурна, но поскольку я когда-то жил
  там, я раскусил обман. Проводя расследование, я узнал правду. Он
  был путешественником во времени из очень далекого будущего.
  "Вы должны понять, эпоха, в которую я жил, была ужасной, и как
  историк-психографист я понял, что война, бедность и тирания,
  которые прокляли нас, были вызваны не каким-либо врожденным злом в человеке, а простой
  причиной и следствием. Машинные технологии развивались в мире , разделенном
  против самого себя, и война становилась все более масштабным и разрушительным
  предприятием. Были периоды мира, даже довольно продолжительные; но
  болезнь имела слишком глубокие корни, конфликты были частью самой нашей
  цивилизации. Моя семья была уничтожена во время венерианского налета, мне
  нечего было терять. Я забрал машину времени после того, как ... избавился... от ее владельца.
  "Я думал, что великая ошибка была совершена еще в Темные века.
  Рим объединил огромную империю в условиях мира, а из мира
  всегда может возникнуть справедливость. Но Рим исчерпал себя в этих усилиях и теперь
  разваливался на части. Пришедшие варвары были энергичны, они могли
  многое сделать, но их быстро развратили.
  "Но здесь же Англия. Она была изолирована от гниющей ткани
  римского общества. Вступают германцы, грязные болваны, но сильные и
  желающие учиться. В моей истории они просто уничтожили британскую цивилизацию
  , а затем, будучи интеллектуально беспомощными, были поглощены новой -
  и злой-цивилизацией, называемой Западной. Я хочу увидеть, как произойдет что-то лучшее
  .
  "Это было нелегко. Вы были бы удивлены, насколько трудно выжить
  в другую эпоху, пока вы не разберетесь в себе, даже если у вас есть
  современное оружие и интересные подарки для короля. Но теперь у меня есть
  уважение Хенгиста и все большее доверие британцев. Я
  могу объединить два народа во взаимной войне с пиктами. Англия станет
  единым королевством, обладающим саксонской силой и римской выучкой, достаточно могущественным
  , чтобы противостоять всем захватчикам. Христианство, конечно, неизбежно, но
  я позабочусь о том, чтобы это было правильное христианство, такое, которое
  будет просвещать и цивилизовывать людей, не сковывая их разум.
  "В конце концов Англия будет в состоянии начать захватывать власть на
  континенте. Наконец-то, единый мир. Я останусь здесь достаточно долго, чтобы создать
  антипиктский союз, а затем исчезну, пообещав вернуться позже. Если я
  буду появляться, скажем, с интервалом в пятьдесят лет в течение следующих нескольких столетий, я
  стану легендой, богом, который сможет убедиться, что они остаются на правильном пути ".
  " Я много читал о святом Станиусе, " медленно произнес Эверард.
  "И я выиграл!" - воскликнул Штейн. "Я подарил мир всему миру". Слезы были на
  его щеки.
  Эверард придвинулся ближе. Штейн направил бластер ему в живот, еще
  не вполне доверяя ему. Эверард небрежно сделал круг, и Штейн развернулся, чтобы держать
  его под прицелом. Но этот человек был слишком взволнован кажущимся доказательством его
  собственного успеха, чтобы вспомнить Уиткомба. Эверард бросил взгляд через
  плечо на англичанина.
  Уиткомб метнул свой топор. Эверард нырнул на пол. Штейн закричал,
  и взрывной луч зашипел. Топор рассек ему плечо. Уиткомб
  прыгнул, хватаясь за его руку с пистолетом. - Взвыл Штейн, изо всех сил
  пытаясь развернуть бластер. Эверард подскочил, чтобы помочь. Наступил
  момент замешательства.
  Затем бластер выстрелил снова, и Штейн внезапно стал мертвым
  грузом в их руках. Кровь пропитала их куртки из отвратительного
  отверстия в его груди.
  Вбежали двое охранников. Эверард схватил свой парализатор с
  пола и включил храповик на полную мощность. Брошенное копье задело
  его руку. Он дважды выстрелил, и крепкие фигуры рухнули. Они будут отсутствовать
  несколько часов.
  Присев на мгновение, Эверард прислушался. Из внутренних покоев донесся женский крик
  , но в дверь никто не входил. "Я думаю,
  мы справились с этим", - задыхаясь, сказал он.
  "Да." Уиткомб тупо посмотрел на распростертый перед ним труп. IT
  казался трогательно маленьким.
  "Я не хотел, чтобы он умер", - сказал Эверард. "Но время сейчас ... тяжелое. IT
  было написано, я полагаю."
  "Лучше так, чем Патрульный суд и планета-изгнанник", - сказал
  Уиткомб.
  "Технически, по крайней мере, он был вором и убийцей", - сказал Эверард.
  "Но это была великая мечта, которая у него была".
  "И мы расстроили это".
  "История могла бы это расстроить. Вероятно, так бы и было. Один человек просто не
  достаточно могущественный или достаточно мудрый. Я думаю, что большинство человеческих страданий происходит из-за
  таких благонамеренных фанатиков, как он ".
  "Поэтому мы просто складываем руки и принимаем то, что приходит".
  "Подумай обо всех своих друзьях в 1947 году. У них даже никогда бы не было
  существовал".
  Уиткомб снял плащ и попытался стереть кровь со своего
  Одежда.
  "Давайте отправляться", - сказал Эверард. Он выбежал через задний портал. А
  испуганная наложница наблюдала за ним большими глазами.
  Ему пришлось взорвать замок с внутренней двери. В комнате за ней находился
  шаттл времени новой модели, несколько коробок с оружием и припасами, несколько
  книг. Эверард загрузил все это в машину, кроме топливного бака. Это
  нужно было оставить, чтобы в будущем он узнал об этом и вернулся
  , чтобы остановить человека, который должен был стать Богом.
  "Предположим, вы отнесете это на склад в 1894 году", - сказал он. "Я поеду верхом
  наш попрыгунчик вернулся и встретимся с вами в офисе ".
  Уиткомб смерил его долгим взглядом. Лицо мужчины было осунувшимся. Даже как
  Эверард наблюдал за ним, в его глазах застыла решимость.
  "Хорошо, старина", - сказал англичанин. Он улыбнулся, почти задумчиво,
  и сжал руку Эверарда. "Так долго. Удачи".
  Эверард смотрел ему вслед, когда он вошел в огромный стальной цилиндр. Это было
  странно говорить, когда через пару
  часов они будут пить чай в 1894 году.
  Беспокойство терзало его, когда он выходил из здания и смешивался с
  толпа. Чарли был своеобразным ругателем. Что ж...
  Никто не помешал ему, когда он покинул город и вошел в чащу
  за его пределами. Он вызвал прыгуна во времени обратно и, несмотря на необходимость
  спешить, чтобы кто-нибудь не пришел посмотреть, что за птица приземлилась, разбил
  кувшин с элем. Он отчаянно нуждался в этом. Затем он бросил последний взгляд на Старую Англию
  и перескочил к 1894 году.
  Мэйнветеринг и его охрана были там, как и обещали. Офицер
  выглядел встревоженным при виде одного человека, прибывшего с запекшейся кровью
  на одежде, но Эверард дал ему обнадеживающий отчет.
  Потребовалось некоторое время, чтобы умыться, переодеться и предоставить полный отчет
  секретарю. К тому времени Уиткомб должен был прибыть в экипаже, но
  его нигде не было видно. Мэйнуэзеринг вызвал склад по
  радио и, нахмурившись, обернулся. "Он еще не пришел", - сказал он.
  "Могло ли что-то пойти не так?"
  "Вряд ли. Эти машины надежны в использовании." Эверард прикусил губу. "Я
  не знаю, в чем дело. Может быть, он неправильно понял и вместо этого поднялся до
  1947 года".
  Обмен записками показал, что Уиткомб также не отчитывался на
  этом конце. Эверард и Мэйнуэзеринг отправились пить чай.
  Когда они вернулись, от Уиткомба все еще не было и следа.
  "Мне лучше всего сообщить в местное агентство", - сказал Мэйнуэзеринг. "Э, что?
  Они должны быть в состоянии найти его."
  "Нет. Подожди." Эверард постоял мгновение, размышляя. Идея заключалась в том,
  прорастает в нем в течение некоторого времени. Это было ужасно.
  "У тебя есть какое-то предположение?"
  "Да. Вроде того. Эверард начал сбрасывать свой викторианский костюм. Его руки
  дрожал. "Принеси мне одежду двадцатого века, ладно? Возможно, я смогу
  найти его сам."
  "Патруль захочет получить предварительный отчет о вашей идее и намерениях".
  напомнил Мэйнуэзеринг.
  "К черту Патруль", - сказал Эверард.
  -6-
  Лондон, 1944 год. Опустилась ранняя зимняя ночь, и слабый холодный ветер
  дул по улицам, которые были погружены в темноту. Откуда - то появился
  грохот взрыва, и запылал пожар, огромные красные знамена развевались
  над крышами.
  Эверард оставил свой "хоппер" на тротуаре - когда падали
  бомбы, никого не было на улице - и медленно пробирался ощупью в темноте.
  Семнадцатое ноября; его тренированная память вызвала для него дату. Мэри
  Нельсон умерла в этот день.
  Он нашел телефонную будку на углу и заглянул в
  справочник. Там было много Нельсонов, но только одна Мэри зарегистрировалась в
  районе Стритхэм. Это, конечно, была бы мать. Он должен был догадаться
  , что у дочери будет то же самое имя. Не знал он и
  времени, в которое взорвалась бомба, но были способы узнать это.
  Огонь и гром обрушились на него, когда он вышел. Он бросился на
  живот, в то время как Гласс свистел там, где только что был. Семнадцатое ноября
  1944 года. Младший Мэнс Эверард, лейтенант
  инженерных войск армии Соединенных Штатов, находился где-то по ту сторону Ла-Манша, рядом с немецкими орудиями.
  Он не мог точно вспомнить, где именно, именно тогда, и не остановился, чтобы сделать
  усилие. Это не имело значения. Он знал, что переживет эту опасность.
  Новый блейз пританцовывал у него за спиной, когда он бежал к своей машине. Он
  запрыгнул на борт и взмыл в воздух. Высоко над Лондоном он видел только
  бескрайнюю тьму, испещренную языками пламени. Вальпургиева ночь, и весь ад спустится
  на землю!
  Он хорошо помнил Стритхэм, унылый кирпичный квартал, населенный
  мелкими клерками, зеленщиками и механиками, той самой мелкой буржуазией,
  которая поднялась на ноги и боролась с властью, которая завела Европу в
  тупик. Там жила девушка, еще в 1943 году ... В конце концов
  она вышла замуж за кого-то другого.
  Пролистав немного, он попытался найти адрес. Неподалеку
  произошло извержение вулкана. Его лошадь зашаталась в воздухе, он чуть не потерял седло. Поспешив
  к этому месту, он увидел разрушенный и пылающий дом. Это
  было всего в трех кварталах от дома Нельсонов. Он опоздал слишком.
  Нет! Он проверил время - всего десять тридцать - и перескочил на два часа назад.
  Все еще была ночь, но разрушенный дом прочно стоял во мраке. На
  секунду ему захотелось предупредить тех, кто был внутри. Но нет. По всему миру
  умирали люди. Он не был Штейном, чтобы взваливать историю на свои плечи.
  Он криво усмехнулся, спешился и прошел через ворота. Он
  тоже не был проклятым данеллианином. Он постучал в дверь, и она открылась. A
  женщина средних лет посмотрела на него сквозь полумрак, и он понял, что
  было странно видеть здесь американку в гражданской одежде.
  "Извините меня", - сказал он. "Вы знаете мисс Мэри Нельсон?"
  "Почему бы и нет, да". Колебание. "Она живет неподалеку. Она скоро приедет.
  Ты мой друг?"
  Эверард кивнул. "Она послала меня сюда с сообщением для вас, миссис...
  ах..."
  "Эндерби"
  "О, да, миссис Эндерби. Я ужасно забывчивый. Послушайте, мисс Нельсон
  хотела, чтобы я сказал, что ей очень жаль, но она не может прийти. Однако она
  хочет, чтобы ты и вся твоя семья были у нее в половине одиннадцатого.
  "Все мы, сэр? Но дети..."
  "Во что бы то ни стало, дети тоже. Каждый из вас. У нее очень
  устроен специальный сюрприз, который она сможет показать вам только потом.
  Вы все должны быть там".
  "Ну... хорошо, сэр, если она так говорит".
  "Все вы в десять тридцать, обязательно. Тогда и увидимся, миссис Эндерби."
  Эверард кивнул и вышел обратно на улицу.
  Он сделал все, что мог. Следующим был дом Нельсонов. Он проехал на своем
  хоппере три квартала вниз, припарковал его в сумраке переулка и подошел к дому пешком
  . Теперь он тоже был виновен, так же виновен, как и Штейн. Ему
  было интересно, на что похожа планета изгнанников.
  Не было никаких признаков шаттла Ing, и он был слишком велик, чтобы его можно было спрятать. Итак
  Чарли еще не приехал. До тех пор ему придется играть на слух.
  Когда он постучал в дверь, он задавался вопросом, что будет означать его спасение
  семьи Эндерби. Эти дети вырастут, у них будут
  свои дети: совершенно незначительные англичане среднего класса, без
  сомнения, но где-то в грядущих веках
  родится или не родится важный человек. Конечно, время было не очень гибким. За исключением
  редких случаев, точная родословная не имела значения, имел значение только широкий пул
  человеческих генов и человеческое общество. Тем не менее, это может быть один из тех редких
  случаев.
  Молодая женщина открыла ему дверь. Она была хорошенькой маленькой девочкой,
  не эффектная, но симпатичная в своей опрятной униформе. "Мисс Нельсон?"
  "Да?"
  "Меня зовут Эверард. Я друг Чарли Уиткомба. Могу я прийти
  в? У меня есть для вас довольно неожиданная новость."
  "Я собиралась уходить", - сказала она извиняющимся тоном.
  "Нет, ты не был". Неправильная реплика; она напряглась от негодования.
  "Извини. Пожалуйста, могу я объяснить?"
  Она провела его в унылую и захламленную гостиную. "Не хотите ли присесть, мистер
  Эверард? Пожалуйста, не говорите слишком громко. Вся семья уже спит. Они
  рано встают".
  Эверард устроился поудобнее. Мэри присела на краешек
  дивана, наблюдая за ним большими глазами. Он задавался вопросом, были ли Вулфнот и
  Эдгар среди ее предков. Да... Несомненно, они были, после всех
  этих столетий. Может быть, Штейн тоже был таким.
  "Вы служите в Военно-воздушных силах?" - спросила она. "Так вот как ты познакомился с Чарли?"
  "Нет. Я работаю в Разведке, что и является причиной этого муфтия. Могу я спросить
  когда вы видели его в последний раз?"
  "О, несколько недель назад. Сейчас он находится во Франции. Я надеюсь, что эта война
  скоро закончится. Так глупо с их стороны продолжать, когда они должны знать, что им
  конец, не так ли?" Она с любопытством склонила голову набок. "Но что это за новости
  у вас есть?"
  "Я вернусь к этому через мгновение". Он начал болтать так много, как только осмеливался,
  рассказывая об условиях по ту сторону Ла-Манша. Было странно сидеть, беседуя
  с призраком. И его обусловленность помешала ему сказать правду.
  Он хотел, но когда попробовал, его язык прилип к горлу.
  "... и сколько стоит купить бутылку обычных красных чернил..."
  "Пожалуйста", - нетерпеливо перебила она. "Не могли бы вы подойти к
  точка? У меня действительно назначена встреча на сегодняшний вечер."
  "О, извините. Я уверен, что очень сожалею. Видите ли, дело вот в чем-"
  Его спас стук в дверь. "Извините меня", - пробормотала она и вышла
  выхожу за плотные шторы, чтобы открыть его. Эверард поплелся за ней.
  Она отступила назад с тихим вскриком. "Чарли!"
  Уиткомб прижал ее к себе, не обращая внимания на кровь, все еще влажную на его
  Стильная одежда. Эверард вошел в холл. Англичанин уставился на это с
  чем-то вроде ужаса. "Ты..."
  Он потянулся за своим парализатором, но Эверард уже вытащил его. "Не будь
  дураком", - сказал американец. "Я твой друг. Я хочу помочь тебе. Кстати, что за
  безумный план у тебя был?"
  "Я ... держу ее здесь ... Не даю ей уйти в..."
  "И ты думаешь, у них нет средств засечь тебя?" Эверард
  перешел на Темпоральный, единственно возможный язык в испуганном
  присутствии Мэри. "Когда я уехал из Мэйнуэзеринга, он стал чертовски подозрительным.
  Если мы не сделаем это правильно, каждое подразделение Патруля будет поднято по тревоге.
  Ошибка будет исправлена, вероятно, путем ее убийства. Ты отправишься в изгнание".
  "Я..." Уиткомб сглотнул. Его лицо превратилось в маску страха. "Ты... хотел бы
  ты позволил ей пойти напролом и умереть?"
  "Нет. Но это нужно делать более осторожно ".
  "Мы сбежим... Найдем какое-нибудь время вдали от всего... вернемся к
  в эпоху динозавров, если уж на то пошло."
  Мэри выскользнула из его рук. Ее рот был приоткрыт, она была готова закричать.
  "Заткнись!" " сказал ей Эверард. "Ваша жизнь в опасности, и мы пытаемся
  спасти вас. Если ты не доверяешь мне, доверься Чарли."
  Снова повернувшись к мужчине, он продолжил на Темпоральном: "Послушай, парень,
  здесь нет ни места, ни времени, где ты мог бы спрятаться. Мэри Нельсон умерла сегодня ночью.
  Это история. В 1947 году ее здесь не было. Это уже история. Я уже
  понял по-голландски: семьи, которую она собиралась навестить, не будет в их
  доме, когда в него упадет бомба. Если ты попытаешься сбежать с ней, тебя
  найдут. Это чистая удача, что Патрульное подразделение еще не прибыло ".
  Уиткомб изо всех сил старался сохранять спокойствие. "Предположим, я перенесусь с ней в 1948 год.
  Откуда вы знаете, что она внезапно не появилась снова в 1948 году? Может быть, это тоже
  история".
  "Чувак, ты не можешь.Попробуй это. Давай, скажи ей, что ты собираешься переспать с ней вчетвером
  лет в будущее".
  Уиткомб застонал. "Поддавка - и я обусловлен ..."
  "Да. У тебя едва хватает смелости предстать перед ней в таком виде,
  но, разговаривая с ней, тебе придется уклониться от этого, потому что ты ничего не можешь с
  собой поделать. В любом случае, как бы ты ей объяснил? Если она останется Мэри
  Нельсон, она дезертир из WAF, Если она возьмет другое имя,
  где ее свидетельство о рождении, ее школьные записи, ее продовольственная книжка, любой из
  этих клочков бумаги, которым так
  преданно поклоняются правительства двадцатого века? Это безнадежно, сынок."
  "Тогда что мы можем сделать?"
  "Встреться лицом к лицу с Патрулем и уничтожь его. Подожди здесь минутку." Там было холодно
  спокойствие из-за Эверарда, нет времени бояться или удивляться собственному поведению.
  Вернувшись на улицу, он нашел свой хоппер и настроил его на появление через пять
  лет в будущем, в полдень на площади Пикадилли. Он нажал
  на главный выключатель, увидел, как машина исчезла, и вернулся внутрь. Мэри
  была в объятиях Уиткомба, дрожа и плача. Бедные, проклятые
  малыши в лесу!
  "Хорошо." Эверард повел их обратно в гостиную и сел, держа пистолет
  готов. "Теперь мы подождем еще немного".
  Это не заняло много времени. Появился хоппер с двумя мужчинами в патрульной серой форме
  на борту. В их руках было оружие. Эверард вырубил их
  маломощным парализующим лучом. "Помоги мне связать их, Чарли", - сказал он.
  Мэри безмолвно забилась в угол.
  Когда мужчины проснулись, Эверард стоял над ними с мрачной улыбкой.
  "В чем нас обвиняют, ребята?" - спросил он на Темпоральном.
  "Я думаю, вы знаете", - спокойно сказал один из заключенных. "Главный офис
  поручил нам проследить за вами. Проверяя на следующей неделе, мы обнаружили, что вы
  эвакуировали семью, которая должна была подвергнуться бомбардировке. Досье Уиткомба
  предполагает, что затем вы пришли сюда, чтобы помочь ему спасти эту женщину, которая
  должна была умереть сегодня вечером. Лучше отпусти нас, или тебе будет хуже".
  "Я не менял историю", - сказал Эверард. " Данеллианцы все еще на ногах
  вот они, не так ли?"
  "Да, конечно, но..."
  "Как вы узнали, что семья Эндерби должна была умереть?"
  "В их дом попал снаряд, и они сказали, что покинули его только потому, что ..."
  "Ах, но дело в том, что они действительно покинули его. Это написано. Теперь это ты, кто
  хочет изменить прошлое".
  "Но эта женщина здесь..."
  "Вы уверены, что не было Мэри Нельсон, которая, скажем, поселилась в
  Лондон в 1850 году и умер от старости около 1900 года?"
  Худощавое лицо ухмыльнулось. "Ты очень стараешься, не так ли? Это не сработает.
  Ты не можешь сражаться со всем Патрулем."
  "Но разве я не могу? Я могу оставить тебя здесь, чтобы тебя нашли Эндерби.
  Я настроил свой хоппер так, чтобы он появлялся на публике в момент, известный только
  мне самому. Как это повлияет на историю?"
  "Патруль предпримет корректирующие measures...as ты сделал это еще в пятом
  столетие".
  "Возможно! Однако я могу сделать это намного проще для них, если они услышат мой
  апелляция. Я хочу данеллианина."
  "Что?"
  "Ты слышал меня", - сказал Эверард. "Если необходимо, я смонтирую этот бункер из
  твой и прокатишься на миллион лет вверх. Я лично укажу им, насколько
  будет намного проще, если они дадут нам передышку ".
  В этом не будет необходимости.
  Эверард резко обернулся, задыхаясь. Парализатор выпал у него из руки.
  Он не мог смотреть на фигуру, которая вспыхнула у него перед глазами. Там был
  сухое рыдание в его горле, когда он попятился.
  Ваша апелляция рассмотрена, произнес беззвучный голос. Это было
  известно и взвешено задолго до твоего рождения. Но ты все еще был
  необходимым звеном в цепи времени. Если бы ты потерпел неудачу сегодня вечером,
  пощады не было бы.
  Для нас было достоверным фактом, что некие Чарльз и Мэри Уиткомб
  жили в Англии штата Виктория. Также было зафиксировано, что Мэри
  Нельсон умерла вместе с семьей, которую она навещала в 1944 году, и что Чарльз
  Уиткомб жил холостяком и в конце концов был убит на действительной службе
  с Патрулем несоответствие было замечено, и поскольку малейший парадокс
  является опасной слабостью в структуре пространства-времени, его нужно было исправить,
  исключив тот или иной факт из того, что он когда-либо существовал. Вы
  решили, каким это будет.
  Эверард знал, где-то в глубине своего трясущегося мозга, что Патрульные
  внезапно оказались на свободе. Он знал , что его прыгун был...было существо... было бы
  незаметно похищено в тот момент, когда оно материализовалось. Он знал, что история
  теперь гласила: У.А.А.Ф. Мэри Нельсон пропала без вести, предположительно погибла от взрыва бомбы
  возле дома семьи Эндерби, которые все были в ее доме,
  когда их собственный был разрушен; Чарльз Уиткомб исчез в 1947 году,
  предположительно случайно утонул. Он знал, что Мэри была раскрыта правда,
  обусловленная тем, что она никогда не раскроет ее, и отправлена вместе с Чарли обратно в 1850 год.
  Он знал, что они пройдут свой жизненный путь среднего класса, никогда
  не чувствуя себя как дома при правлении Виктории, что Чарли часто будет
  с тоской вспоминать, кем он был в Патруле ... а затем повернется к своей
  жене и детям и решит, что это была не такая уж большая жертва, в конце
  всего.
  Это все, что он знал, а потом данеллианин исчез. Когда кружащаяся
  тьма в его голове рассеялась, и он ясными глазами посмотрел на
  двух патрульных, он не знал, какова была его собственная судьба.
  "Давай, " сказал первый мужчина. "Давай убираться отсюда, пока кто- нибудь
  просыпается. Мы подбросим вас в ваш 1954 год, не так ли?"
  "И что потом?" - спросил Эверард.
  Патрульный пожал плечами. Под его небрежными манерами скрывался шок , который
  схватили его в присутствии данеллианина. "Доложите начальнику вашего сектора.
  Вы показали себя явно непригодным для постоянной работы"
  "Значит... просто уволили, да?"
  "Тебе не нужно так драматизировать. Вы думали, что этот случай был единственным
  такого рода за миллион лет Патрульной работы? Для этого существует обычная процедура
  .
  "Ты, конечно, захочешь больше тренироваться. Ваш тип личности
  лучше всего сочетается со статусом Непривязанного - в любом возрасте, в любом месте, где бы и когда бы
  вы ни были нужны. Я думаю, тебе это понравится ".
  Эверард с трудом взобрался на борт хоппера. И когда он снова вышел,
  прошло десять лет.
  Первая Любовь
  Автор : Олаф Харальдссон
  Со своего холма я следил
  За ходом событий, когда верхом на лошади,
  Легко прекрасная
  Позволила опередить себя;
  И ее сияющие глаза
  лишили меня всей моей радости.
  Известно же, ни с кем
  Никаких печалей не случается.
  Некогда в справедливости,
  усыпанные золотыми цветами,
  деревья стояли зелеными и трепещущими
  , Возвышаясь над ярлдомом.
  Вскоре их листья в России
  бесшумно пожелтели.
  Теперь только золото украшает
  лоб Ингигерды.
  ДВАЖДЫ ПЕРЕКРАШЕННЫЕ ЗЛОДЕИ
  Говорил премьер Луана, и по всей планете его лицо смотрело
  на телеэкраны, а в голосе звенел гнев. Перед
  зданием Администрации толпилась толпа, которая до хрипоты кричала перед
  чудовищно увеличенным изображением на стене, вопила и приветствовала и
  хлынула, как живая волна, сквозь плотные ряды палантийской
  гвардии. В воздухе витало насилие толпы, собака ощетинилась бы от
  запаха адреналина и почувствовала напряжение, которое потрескивало под
  волнами взрывного звука. Напряженность, казалось, каким-то образом
  передавалась на экраны, и зрители на другом конце света
  были в восторге от этого изображения.
  Премьер был молод, динамичен и совершенно уверен в себе. В его голосе
  звучала сталь, а его жесткое красивое лицо излучало
  глубокую внутреннюю силу. Он был, подумал Винг Алак, довольно выдающимся типом.
  Несмотря на то, что Алак находился в столице планеты, он предпочитал сидеть в одиночестве
  в своем гостиничном номере и смотреть телеэкран, чем присоединяться к толпе, которая
  выкрикивала свою осанну на улицах. Он откинулся на спинку стула с напитком в одной руке
  и сигаретой в другой, физически расслабленный, когда речь донеслась до
  него:
  "...дело не только в материальной выгоде, но и в священной луанской чести.
  Линг был нашим, нашим по праву нашей собственной крови, пота и сокровищ,
  и невероятному предательству Лиги, отдавшей его Мархалу в качестве
  политической взятки, нельзя допустить успеха. Мы будем бороться за наши
  права и честь - если понадобится, мы будем сражаться с самим Патрулем - сражайтесь и
  победите!"
  Радостные возгласы поднялись на пятьдесят этажей так, что задребезжали окна в комнате Алака.
  Над головой пронеслась эскадрилья флотских спидстеров, их гравитационные двигатели были
  бесшумны, но грохот рассекаемого воздуха прокатывался у них за спиной, и каждый из
  них нес бомбы, которые могли стереть с лица земли город. Мысли Алака обратились
  к более мощной угрозе, чудовищным крейсерам и линкорам, вращающимся
  вокруг Луана - да, ситуация выходила из-под контроля.
  Внезапно и мрачно он задумался, не зашло ли это слишком далеко, чтобы его можно было исправить.
  "...мы не будем сражаться в одиночку. Вся Галактика ждет только одного смелого
  лидера, который поднимется и сбросит ярмо Лиги. В течение четырехсот
  лет мы стонали под гнетом самой коррумпированной и циничной тирании, когда-либо существовавшей
  возвыситься во всей измученной истории человечества. Правительство Лиги остается у
  власти только благодаря такой невероятной сети интриг, подкупа, угроз,
  террора, предательства и обращения ко всем худшим элементам общества,
  подобного которой никогда раньше нельзя было себе представить. Это не просто красноречие, жители
  Луана, это трезвая истина, которую мы медленно и мучительно постигали на протяжении
  поколений. Ваше правительство тщательно составило список коррупционных
  и террористических актов Патруля, которые включают в себя каждое нарушение каждого
  моральный закон, существующий на каждой планете во Вселенной, и каждое из этих
  обвинений было проверено во всех деталях. Мархалианское воровство -
  незначительное дело в этом списке, но с Луана хватит!"
  Винг Алак нервно затянулся сигаретой. Это было,
  мрачно размышлял он, не преувеличено больше, чем того требовало политическое красноречие,
  и гнев Транис Вуаля Луана имел свои аналоги на большем количестве планет
  , чем ему хотелось думать.
  Речь прервалась для приветствий, и в
  комнате Алака раздался звонок в дверь. Нахмурившись, он повернулся на своем сиденье лицом к обзорному экрану. Это показало
  ему жесткое, незнакомое лицо, и его рука скользнула к карману туники.
  Затем он подумал: Нет, ты дурак! Сила - самый бесполезный из возможных способов
  - здесь!
  Он встал, нажав на кнопку входа, и почувствовал, как у него по спине поползли мурашки, когда
  вошли четверо мужчин. Они явно были секретными агентами - вот только что
  полиции понадобилось от безобидного коммивояжера с Макслана IV?
  "Уинг Алак сол III, " объявил один из мужчин, " вы арестованы
  за заговор против государства."
  "Здесь... должно быть, какая-то ошибка". Алак облизал губы с должным
  количеством нервозности, но его желудок переворачивался от
  масштабов этой катастрофы. "Я Гол Духонитар с Макслана IV - вот,
  мои документы".
  Детектив взял их и положил в карман. "Поддельная личность
  бумаги - важная улика, " сказал он бесцветным голосом.
  "Говорю вам, они подлинные, вы можете видеть штамп Патруля и
  У секретаря Лиги Макслана есть его подпись-"
  "Конечно. Это ничего не доказывает. Обыщи его, Гаммаль.
  Голос Воала прогремел с телеэкрана: "На сегодняшний день Луан имеет
  официально вышел из Галактической лиги, и Мархалу была объявлена война
  . И пусть преступники Патруля посмеют попытаться остановить нас!"
  Токан посмотрел через стол на своего посетителя, а затем снова на записи
  , стопкой разложенные перед ним. "Просто что это значит?" - медленно спросил он.
  Новоприбывший, сирианин, как и он сам, пожал плечами. "Давай не будем терять время"
  сказал он. "Вы хотите победить на предстоящих общесистемных выборах. Вот
  пятьдесят тысяч кредитов Лиги, годных в любой точке цивилизованной Галактики, в качестве
  аванса. Если ты проиграешь, тебя ждет еще миллион".
  Токан наполовину привстал, затем откинулся назад. Его усики безвольно повисли. "Проиграть?"
  - прошептал он.
  "Да. Мы не хотим, чтобы вы были директором этой системы. Но мы
  ничего не имеем против вас лично и предпочли бы заплатить вам за проведение
  проигрышной кампании, чем тратить еще больше денег на развращение электората
  и иным образом бороться с вами. Если вы действительно постараетесь, вы можете выиграть честные
  выборы. Но мы полны решимости, что Рухок останется режиссером,
  и, выражаясь мелодраматично, мы не остановимся ни перед чем, чтобы обеспечить ваше
  поражение ".
  Пораженный, Токан посмотрел в мрачные глаза посетителя: "Но ты сказал
  ты был из Патруля!"
  "Я".
  "Патруль-" голос Токана повысился. "Но Космос! Патруль - это
  правоохранительный орган Лиги!"
  "Это верно. И, друг, ты не узнаешь, на что похожа действительно грязная кампания
  , пока не увидишь Патруль в действии. Однако мы не хотим
  портить вашу репутацию и ваш частный бизнес, а также честность многих
  чиновников, связанных с выборами. Мы бы предпочли просто заплатить
  вам, чтобы вы прекратили столь эффективную кампанию ".
  "Но ... О, нет... Но почему?"
  "Вы честное существо, слишком честное и слишком твердое в своих взглядах-
  включая веру в пункт устава Лиги о том, что Патрулю
  следует держаться подальше от местной политики - для нас. Рухок - негодяй, да, но
  он открыт для предложений, если они, так сказать, субсидируются. Кроме того, при
  нем нынешняя коррупция и безнадежная неэффективность сирианских
  вооруженных сил будут продолжаться".
  "Я знаю - это один из главных пунктов моей кампании - Космос, ты,
  расовый предатель, ты хочешь, чтобы центавриане просто пришли и захватили нас
  ?" Токан зарычал в бесстрастное лицо Патрульного. "Они
  подкупили Патруль? Действительно ли они управляют Лигой? Ты невероятный злодей,
  я-"
  "У тебя есть свой выбор". Голос был безжалостен. "Подумай об этом. Мой
  приказ заключается просто в том, чтобы потратить то, что необходимо для победы "Рухока" на выборах.
  То, как я их трачу, для меня безразлично".
  Когда полицейский приблизился к нему, Алак глубоко вздохнул и позволил одной
  руке, свисающей сбоку, сжать лампочку в кармане туники.
  Ситуация внезапно стала отчаянной, и его поступок был предельно экстренным.
  Сфера оглушающих мозг сверхзвуковых колебаний, излучаемых лампочкой,
  была настолько гетеродинной, что большая часть тела Алака, включая его голову, не была
  затронута. Но в остальном у него была дальность действия в несколько метров, и детектив
  упал, как подкошенный. Они отсутствовали несколько минут, но
  нельзя было терять ни мгновения из убегающих секунд. Алак схватил свой
  плащ, перевернув его, чтобы показать темно-синий цвет, совершенно непохожий на серый, в котором его
  видели. Он накинул капюшон на свои рыжие волосы, затеняя тонкие
  резкие черты лица, и вышел за дверь. Это изменение должно было некоторым помочь
  , когда его описание было передано в эфир. Лучше бы это помогло, мрачно подумал он.
  Он был единственным Патрульным на планете, которая только что заявила о своих
  намерениях убивать Патрульных на месте.
  Скорее, скорее!
  Он спустился в ближайшую гравитационную шахту и вышел из вестибюля в
  улица. Речь Воала только что закончилась, и толпы выли
  до хрипоты. Алак смешался с ними. Луан был колонизирован
  в основном балтравийцами, которые, в свою очередь, были потомками землян, поэтому он
  был физически неприметен, но его соларианский акцент в
  данный момент был нездоровым. Сол был печально известен как подстрекатель и лидер Галактической
  лиги.
  Уличные телеэкраны показывали парад Палантийской гвардии,
  шеренга за шеренгой блестяще одетых первоклассных войск системы, и
  медный ритм их оркестров пульсировал в венах и визжал в
  голове. Бил, бил, бил, вопли горнов и раскаты барабанов и
  душераздирающий топот тысяч ботинок, одновременно приземляющихся на
  тротуар. Качели, крушение и топот, самолеты, рычащие над головой с
  пылающими на солнце бортами, развевающиеся знамена и рев труб и
  долгое дикое наступление героев на отмщение и славу. Весь Луан сошел с ума
  и требовал крови.
  Алак напряженно размышлял о том, что опасность для Мархала не менее угрожала
  другим системам. Луанский боевой флот мог добраться до Солнца, скажем, за три
  недели, и если Воал заподозрит, насколько силен Патруль на самом деле - или
  не был-
  Алак видел мертвые планеты, качающиеся на своем одиноком пути. Их
  моря оплакивали пепельные пляжи, и пепел уносило вглубь страны воющими
  ветрами, над пыльными равнинами. Их солнца были тусклыми, сердитыми, медно-красными,
  тлеющими в облаках пыли и пепла. Шевелились только ветер и пыль
  , только пустые небеса и бесплодные моря имели голос. Ночью
  возможно, все еще существует зловещее голубое свечение радиоактивности, клубящееся в пепловых
  бурях или мерцающее из оплавленных кратеров. То тут, то там ветер
  может ненадолго обнажить рассыпающиеся скелеты некогда разумных существ,
  в их полых черепах теперь шевелится только пыль, а бури пронизывают
  их ребра. Несколько обломков разрушенных зданий все еще стояли, и время от времени с лишенных птиц небес лили кислотные дожди
  . Но нигде не
  шевелилась жизнь. Война прошла мимо и вернулась к отдаленно
  сияющим звездам.
  Он пробрался через забитый машинами проспект в более тихий переулок.
  Теперь в любой момент он мог ожидать начала охоты. С
  осторожной небрежностью он направился к припаркованному частному автомобилю - быстрая небольшая работа с воздуха.
  У него был Патрульный ключ, который открыл бы любой обычный магнитный замок, и
  с его помощью он сел в машину и завелся. Угон автомобиля был
  незначительным преступлением по сравнению с тем, за что его разыскивали.
  Ведя машину, он задумчиво нахмурился. То, что полиция Voal знала его
  таким, каким он был, указывало на то, что интересы лидера и шпионская система
  простирались далеко за пределы местных звезд. У него должны быть агенты на Макслане IV,
  который находится в семидесяти световых годах от солнца Луана. Если бы он знал имя
  агента Патруля, это указывало бы на то, что он знал намного больше о самом
  Патруле, и это предположение подкреплялось упоминанием Воала о
  полностью подтвержденных случаях вероломства Лиги. Хотя ни для кого не было секретом, что
  Патруль использовал коррупционные методы, подробности тщательно замалчивались
  везде, где это было возможно.
  Более того, полиция, должно быть, следила
  за всеми передвижениями Алака. Так что теперь его контакты с преступным миром должны быть арестованы,
  оставив Алака в одиночестве на Луане. И агент Лиги, который
  связал себя с некоторыми из худших мошенников на планете, не мог
  рассчитывать на особое милосердие.
  Штаб недооценил опасность, подумал Алак. Они восприняли это
  как очередную неясную перебранку между пограничными системами, и теперь
  Луан оказывается высокоорганизованной, великолепно вооруженной державой,
  рвущейся в бой. Я полагаю, что при попытке
  скоординировать миллион звезд неизбежно случаются промахи, и это одна из ошибок - и я нахожусь в
  эпицентре этого.
  Он бесцельно вел машину, пытаясь собраться с мыслями. Были отсняты шесть недель тщательной
  работы в луанском преступном мире. Его взятки и обещания
  привели в действие программу саботажа, которая должна была
  засыпать много песка в шестеренки военной машины. Он был близок к
  контакту с амбициозными офицерами, которые были готовы свергнуть избранное
  правительство и установить свою собственную диктатуру - такую, которая поддавалась
  Патрулируйте до тех пор, пока у него есть свободный доступ к государственной казне. Только-Космос,
  ему это казалось слишком легким! Полиция водила его за нос,
  дав ему достаточно веревки, чтобы повеситься несколько раз, и теперь-
  Винг Алак облизал губы. Много патрульных погибло на работе, и
  казалось, что он станет еще одним именем в списке, и лично он
  предпочитал быть живым трусом мертвому герою. У него не было
  ни единого смертоносного оружия, и он был один на планете, чтобы добраться до него. Это
  выглядело не очень хорошо.
  Зал был старым, длинное тусклое строение из серого камня, где только
  прыгающие красноватые языки пламени нарушали холодный сумрак и где глухое эхо
  было похоже на голоса мертвых веков, которые кроваво шевелились здесь.
  В большом зале проводилось множество советов, результаты которых
  объявлялись под звуки боевых рожков и лязг оружия и доспехов,
  но, пожалуй, ни один из них не был таким мрачным, как сегодняшнее тайное заседание.
  Двенадцать графов Мордха сидели во главе огромного древнего
  стола. Красный свет костра, казалось, забрызгал их кровью, делая их
  мрачные костлявые лица зловеще видимыми на фоне скользящих бесформенных
  теней. За окнами могучий осенний ветер швырял мокрый снег и
  дождь на стены замка и ревел вокруг его башен.
  Дорлок, созвавший собрание, заговорил первым. Его глубокий голос был
  низким, и шторм рычал поверх его грохота: "Для меня, по крайней мере,
  ситуация стала невыносимой. Когда так называемая честь вступает в противоречие с
  основными инстинктами - а сколько чести осталось у нашего мертвого короля?
  - есть только один выбор, если мы хотим оставаться в здравом уме. Король должен уйти".
  Йорм вскочил со своего места. Свет кроваво поблескивал в его прищуренных
  желтых глазах. Три его кулака были сжаты, четвертый наполовину вытащил
  кинжал из ножен. "Измена!" - выдохнул он.
  "Как тебе будет угодно". Покрытое шрамами лицо Дорлока исказилось в рычании. "И все же я бы
  сказал, что у нас есть более высокий долг, чем наша присяга королю. Как графы
  Морда, которые теперь правят всей планетой и, следовательно, всем нашим видом, мы
  обязуемся сохранять целостность нашей расы и традиций. Это
  король, развращенный дьяволицей Франной, проиграл. Он больше не
  воин, он пьяница и бездельник в своем дворце - мечи Морда
  ржавеют, народ взывает к битве, а он находится под полным владычеством
  своей госпожи. Это будет не первый раз, когда король будет свергнут - и
  мы свергнем с трона ее, а не его ".
  Более половины графов кивнули головами в мрачном согласии.
  Валтан пробормотал: "Интересно, она вообще с этой планеты?" Могла ли она не
  быть каким-нибудь дьявольским роботом, изобретенным нечестивыми агентами Патруля? Сама ее
  природа чужда всему, что мы знаем ".
  "Нет, нет, мои агенты очень тщательно проверили ее прошлое",
  сказал Дорлок. "Она дочь морданского космонавта, который продал ее
  на Сол III после того, как набрал большой карточный долг - продал ее человеку
  из того самого Патруля, который стремится уничтожить рабство, или говорит, что уничтожает! Франна
  получила образование в Солнечной системе, очевидно, с конечной целью
  стать любовницей короля. У меня есть основания полагать, что пластическая хирургия
  была использована для того, чтобы сделать ее самой красивой из нашей расы, и, конечно же, ее
  образование в искусстве любви - Во всяком случае, она вернулась сюда,
  поработила короля и вот уже десять лет управляет страной -планетой
  -системой! И - несомненно, от имени проклятого Патруля!"
  "Это был злой день, когда галактические исследователи приземлились здесь", - сказал Валтан
  мрачно.
  "На сегодняшний день - да", - ответил Йорм. "Конечно, это было более или менее
  случайно. Если бы они знали, что мы плотоядный народ, для которого
  борьба является психологической необходимостью, они, вероятно, оставили бы нас в
  нашем феодальном состоянии. Как бы то ни было, внедрение галактических технологий вскоре
  позволило Морду подчинить себе остальную часть планеты." Его желтые глаза
  вспыхнули. "И теперь ... теперь мы могли бы выйти и сражаться в более славных
  масштабах, чем мечтали старые герои ... Отправиться завоевывать среди звезд!"
  "За исключением того, что Франна держит короля ленивым, в то время как мы пожираем свои сердца в
  покорности и убиваем себя в глупых маленьких частных дуэлях за неимением лучшего
  занятия", - сказал Валтан. "Но мы поклялись нашей честью повиноваться
  королю. Что же делать? Что делать?"
  "Убей ее", - прорычал другой.
  "Толку мало - король узнает, кто это сделал, и заберет нас всех
  убит - и вскоре Патруль найдет какого-нибудь другого агента контроля, - сказал
  Дорлок. "Нет, король тоже должен уйти".
  Йорм покачал головой. "Я не буду этого делать. Никто в моей семье никогда не ломался
  его слово, и я не буду первым ".
  "Это трудный выбор-" - задумчиво произнес Валтан.
  В конце концов, семеро великих графов Морда были готовы
  убить короля. Остальные промолчали, но Дорлок, прежде чем созвать
  это собрание, взял с них клятву хранить это в тайне. Они не стали бы помогать в
  убийстве, но и не стали бы препятствовать ему и были бы достаточно рады видеть, как это делается.
  Дорлок завернулся в свой плащ.
  "Я сообщу вам о своих приготовлениях завтра", - сказал он.
  Он отправился в некую отдаленную комнату в замке и вошел с
  специальный ключ. Она ждала, и его сердце перевернулось от ее красоты.
  "Ну?" - спросила она.
  Его голос был хриплым, когда он называл ей имена мятежных графов.
  Она серьезно кивнула. "Я позабочусь, чтобы их арестовали сегодня вечером", - сказала она.
  "У них будет выбор - изгнание на вторую планету или самоубийство".
  Дорлок сел, обхватив голову двумя мускулистыми руками, две другие
  безвольно свисали у него на коленях. "Теперь я навеки проклят", - простонал он. "Я
  действительно, глубоко внутри, верю в то, что я сказал им, когда провоцировал
  их. Эти "слабые звенья" на самом деле были надеждой Морда. И я
  продал их - для тебя." Он поднял отчаянные глаза. "И я даже предаю
  моего господина короля вместе с тобой", - безнадежно сказал он. "Я люблю тебя - и я проклинаю
  тот день, когда я увидел тебя".
  Франна погладила его по гриве. "Бедный Дорлок", - тихо пробормотала она. "Бедный,
  беспомощный, честный воин".
  Алак оставил свою машину в переулке недалеко от космопорта и отправился пешком
  по темному переплетению узких улочек и проходов, которыми был
  Старый город. Пришедший в упадок район, расположенный на западной стороне порта и
  его складов, стал пристанищем большинства
  криминальных элементов города. Было неразумно отправляться одному после наступления темноты через эту
  унылую толчею, а над столицей уже начали сгущаться сумерки. Но
  у Алака не было выбора - и он привык к таким воровским кварталам.
  Вскоре он нашел таверну Ямена и осторожно проскользнул мимо
  фотоэлектрических дверей. Место, как обычно, было переполнено отбросами
  космоса, включая немало нелюдей с отдаленных планет, и он
  был благодарен за тусклый свет и дымную завесу. На крошечной сцене шло живое
  шоу, но даже его обнаженность не была
  рекомендацией, и Алак не сожалел о том, что ему пришлось сидеть к нему спиной
  , чтобы наблюдать за дверью. Он сел за маленький столик в темном углу и
  бросил продавцу монету на пиво. Когда он вышел из желоба, он
  был теплым и жидким, но, по крайней мере, алкогольным. Он потягивал его и сидел
  , мрачно ожидая, что что-то произойдет.
  Это не заняло много времени. Рассаланец скользнул в кресло напротив него.
  Блестящие, как бусинки, глаза рептилии заглянули под капюшон мужчины.
  "Привет", - сказал он. "Ты мог бы угостить меня выпивкой. Ты бы не стал оскорблять старого
  друга, не так ли?"
  "Вряд ли, когда старый друг поднял бы шум относительно моей личности
  , если бы я это сделал", - криво усмехнулся Алак. Он назначил продавца на едкий и в конечном счете
  ядовитый вурзин, к которому, как он знал, пристрастился рассалан, и положил
  монету. "Как дела, Слинх?" - спросил я. - спросил он.
  "Так себе." Маленькое драконоподобное существо пожало кожистыми крыльями.
  "Но рэкет, связанный с торговлей сиввой, становится небезопасным. Отдел по борьбе с наркотиками Voal
  принимает меры. Я не могу жаловаться - я внес свой вклад в жизнь этой планеты, - но
  я собираюсь покинуть Луан ". Его черные бесстрастные глаза изучали лисью
  мордочку Алака. "Я полагаю, ты тоже".
  "Почему так?" осторожно спросил солярианин.
  "Послушай, Сарб Думан, я мог бы с таким же успехом придерживаться псевдонима, которым ты был
  распространяясь здесь, хотя полиция последние полчаса или больше распространяла некое
  другое имя - давайте будем благоразумны. Когда
  неизвестный, обладающий, по-видимому, безграничными ресурсами, начинает организовывать мошенников
  планеты для чего-то большого, природу чего он точно не раскрывает, у
  существа, которое кое-что повидало в Галактике, начинают возникать подозрения.
  Когда полиция внезапно собирает все контакты этого незнакомца и начинает
  показывали по телевидению объявления о его розыске с добавлением другого имени и профессии
  - ну, любой полноценный идиот может догадаться об этой истории ". Слин
  пригубил свой напиток, самодовольно добавив: "Я считаю себя на ступеньку выше идиота.
  Кажется, до меня только сейчас дошли слухи об арестах и в армии. Кажется,
  наметилась революционная тенденция - Может ли таинственный незнакомец
  иметь к этому какое-то отношение?"
  "Может быть", - сказал Алак. Он не стал интересоваться природой столь
  быстро распространяющихся слухов или тем, как они появились. Когда-нибудь
  Патрулю придется расследовать улики, намекающие на некую расу в Галактике,
  которая предпочла не раскрывать свои телепатические способности, а использовать их
  вместо этого для личной выгоды. В данный момент было более срочное
  дело.
  "У меня могут возникнуть небольшие проблемы с покиданием этой планеты", - сказал Алак. "Ты
  тоже мог бы."
  "Я всегда могу найти укромное местечко и впасть в спячку на несколько
  лет, пока они не забудут обо мне", - сказал Слинх. "Но у человека в целом могут
  возникнуть трудности даже с тем, чтобы остаться в живых. Я сомневаюсь, что какие-нибудь луанские мошенники стали бы
  помогать" - он понизил свой шипящий голос - "Патрульному сейчас, когда идет
  война. В такие времена истерия толпы, официально известная как патриотизм
  , заражает все классы общества ".
  "Верно. Но нелогично. Патрульные более терпимы к нарушителям закона
  чем местная полиция."
  Слинх покачал своей чешуйчатой головой в некотором замешательстве. "Я никогда не мог понять
  , что это за Патруль", - сказал он. "Даже его представителей моей собственной расы я не могу
  понять. Официально он существует для координации систем Галактической
  Лиги и обеспечения соблюдения законов центральной власти. Но через некоторое время
  я перестал обращать внимание на истории о невероятных рейдах и арестах
  Патрульные и сами начали наблюдать и беседовать с очевидцами.
  И знаете, я не смог подтвердить ни одного случая, когда Патруль действовал
  непосредственно против мошенника. Лучшее, что они когда-либо делают, - это дают местной полиции
  несколько технических советов, а это случается редко. Я начинаю подозревать, что
  истории об огромном боевом флоте Патруля - преднамеренная ложь, а
  стереограммы его подделок - что, хотя Патруль делает большие заявления, он
  еще ни разу по-настоящему не арестовал преступника. На самом деле" - когти Слинха сжались
  о его стакане: "похоже, это одна из самых коррумпированных организаций в
  Галактике. Сегодняшняя речь Воала была - правдой! Я знаю больше случаев, когда оно
  заключало союзы с мошенниками, или поддерживало нечестные правительства, или
  участвовало в нечестных политических сделках, которые я мог бы легко сосчитать. Как в этом
  случае здесь - сначала Патруль под самым слабым предлогом "права на открытие"
  присуждает поражение Мархалианской системе - к сожалению, это была луанианская
  разработка с самого начала - а затем он стремится свергнуть
  демократически избранное правительство Луаны и создавшая что-то вроде
  революционной хунты, которая наверняка опустошит государственную казну, прежде чем сбежать
  на далекую планету. Я не виню Луана за то, что он вышел из Лиги!"
  "Ты мог бы сдать меня", - сказал Алак. "Должна быть награда".
  "Не я", - сказал Слинх. Он злобно ухмыльнулся. "Полиция не одобряет
  сивва или те, кто ее продает. Кроме того, что для меня Луан? Они могут взорвать
  планету, мне все равно - как только я уберусь с нее. И, наконец, едва ли
  возможно, что мы могли бы заключить сделку ".
  Алак заказал еще пива и вурзин. "Прошу вас, продолжайте", - сказал он. "Ты
  странно меня интересуешь".
  Несмотря на свою цель, несмотря на знания, которыми он обладал, и непримиримую
  враждебность, которая кипела в нем, Шарр почувствовал прилив благоговения,
  войдя в собор. Длинный неф вырисовывался перед ним, сумеречная
  необъятность, освещенная чудесным цветным солнечным светом, который струился
  сквозь витражные окна; сводчатый потолок терялся в
  сумраке высоты, сквозь который порхали белые птицы, как живые
  благословения; тяжелая истома благовоний витала в прохладном темном воздухе, и
  музыка откуда-то веяла невидимой красотой вокруг него. Здесь,
  думал он, были мир и безопасность, отдых для уставших и надежда для
  скорбящих-
  Да, покой и безопасность смерти, отдых от долга и ложная
  хладнокровно сфабрикованная надежда, которая разрушала души.
  Великолепная оболочка собора скрывала космическую гниль , которая-
  Архиепископ стоял, ожидая его у большого алтаря, блистательный
  в ослепительных одеждах новой церкви. Он был с этой планеты, Криос, но
  высокий и впечатляющий, с холодной мудростью Галактики в глазах
  - высшее духовенство нового бога все были крианцами, получившими образование на планетах Лиги
  . Шарр остро осознавал свою поношенную одежду и
  собственное невежество в отношении циничной науки, которая творила чудеса по заказу. Неудивительно,
  что весь Криос отвернулся от старой веры к этому лживому дьяволу, который
  называл себя новым богом.
  "Приветствую тебя, сын мой", - звучно произнес архиепископ. "Мне сказал мой
  ангел, ты шел сюда и-"
  "Я не твой сын", - решительно сказал Шарр, - "и я случайно знаю, что твой
  "ангел" - это существо со звезд, которое вынуждено жить в резервуаре, но обладает
  нечестивой силой читать мысли людей -"
  "Это богохульство, - мягко сказал архиепископ, - но поскольку тебя
  всю твою жизнь вводили в заблуждение, вплоть до того, что ты стал первосвященником
  ложного бога, на этот раз ты будешь прощен".
  "О, я знаю, что ваши искусственные молнии - у вас должны быть какие-то, все ваши
  другие чудеса искусственные - могли бы поразить меня на месте", - устало сказал Шарр
  . "Неважно. Мои знания не умрут вместе со мной".
  Глаза архиепископа сузились. Шарр поспешил продолжить: "Когда незнакомцы
  впервые пришли из-за звезд, они принесли Криосу великую надежду.
  Они вылечили нас от многих древних болезней, они дали нам машины, которые
  производили больше, чем когда-либо могли рабы ... О, да, все
  нации Криоса были рады объединиться и присоединиться к их Галактической Лиге как
  целая планета. Но теперь я вижу, что все это было всего лишь маской Злых Духов".
  "Каким образом?" - спросил другой. "Раньше на
  Криосе была только одна вера. Теперь все боги могут соревноваться на равных. Если более сильные - то есть
  верные - боги изгоняют более слабых из сердец людей, что плохого?
  Скорее это хорошо. Если ваш бог истинен, пусть он творит чудеса, подобные
  нашим".
  "Давайте не будем стесняться в выражениях", - сказал Шарр. "Здесь нет никого, кроме нас. Все
  Крио радовались обладанию космическими кораблями, ибо теперь мы могли принести
  истинную веру в другие миры, спасая бесчисленные души от Злодеев.
  Но как только мы начали организовывать великий крестовый поход, появились вы
  - и ваши лукавые слова, ваши ложные чудеса и ваше
  машинное великолепие обращают все больше и больше крианских сердец к богу,
  в которого вы сами не верите".
  "Откуда ты знаешь, что мы этого не делаем?"
  "Немногие крианцы были в космосе, и большинство из тех, кто побывал там, были
  вернулись такими же предателями, как и вы, " сказал Шарр. Я отправился посмотреть, какой властью
  обладает этот ваш галактический повелитель в другом месте. У меня был свой собственный корабль, и я пользовался
  собственными глазами. Я увидел, что ни один другой мир никогда не слышал о нем. Я видел
  машины, делающие то же самое, что и вы здесь, по-видимому,
  силой вашего бога, чтобы произвести впечатление на невежд - строящие свои церкви
  за одну ночь, разбрасывающие золото из ниоткуда, превращающие один металл в другой;
  Я видел ужасных существ, которые читают мысли - О, я начал видеть,
  каким на самом деле был ваш бог. Когда я вернулся, я провел небольшое расследование,
  у меня были свои шпионы тут и там - я знаю вас как хладнокровных лжецов, которыми вы
  являетесь ".
  "Почему мы должны лгать? Какой смысл проповедовать ложную религию?"
  "Власть, слава - я могу назвать много причин, но мое личное убеждение таково
  что вы - агенты Злых, посланные уничтожить великий крианский
  крестовый поход до того, как он начался. Если бы вся эта планета была чиста в вере,
  Отец Всего Сущего помог бы нам, и мы приняли бы всю Галактику
  перед нами в его лоно - теперь мы должны сначала избавиться от ложного Галактического
  господа, а затем медленно, молитвой и покаянием, вернуть себе
  достоинство ".
  Архиепископ улыбнулся на удивление леденящей душу улыбкой. "И как ты это сделаешь
  заняться этим?" - тихо спросил он.
  "Я позаботился о том, чтобы все священники истинной веры знали, чем я занимаюсь", - сказал
  Шарр. "Это не поможет тебе убить меня. Мы расскажем правду людям.
  Мы подготовили машины, которые будут дублировать ряд ваших
  чудес". Шарр поднял сжатый кулак, и его голос задрожал от триумфа:
  "Я пришел, на самом деле, чтобы предупредить вас - если вы будете мудры, вы
  немедленно покинете эту планету!"
  Ожидаемого смятения не последовало. Архиепископ сказал спокойно и
  неумолимо: "Возможно, вам было бы лучше сделать это. Ты же не думаешь,
  что мы этого не предвидели?"
  С чувством зарождающегося ужаса Шарр стоял в поющем мраке, в то время как
  белые птицы кружили высоко над головой. Он услышал ровный, безжалостный голос
  продолжающий:
  "Я сомневаюсь, что ваши машины будут работать. Вы никогда не слышали об ингибирующем
  поле, но у нас есть проекторы, готовые при необходимости сгенерировать его по всей
  планете. Но это не остановит некоторые другие устройства, которые мы готовили
  . Если вы будете богохульствовать против галактического господа, произойдут большие
  чудеса. Мог появиться сам господь, высотой в десять километров
  , вокруг которого сверкали молнии. Может ли ваш бог это сделать?"
  "Тогда" - Шарр заговорил пересохшим, сдавленным горлом - "ты признаешь, что это
  правда?-"
  "Как вам угодно", - весело сказал архиепископ. "Но попытайтесь заставить кого - нибудь
  верь в это".
  У Слинха была комната - точнее, логово - в одной из старых заброшенных
  коллекторов под городом. Маленькая каменная ниша была сырой, склизкой и
  мерзко пахнущей, но, по крайней мере, она была в относительной безопасности от полиции, которая
  обыскивала всех инопланетян. Винг Алак сидел, сгорбившись, на полу и проклинал
  тот день, когда он родился.
  "Возможно, это убежище спасает мне жизнь", - проворчал он, - "но мне интересно, если
  жизнь стоит того, чтобы ее спасали на таких условиях".
  Маленькая рептилия, свернувшаяся перед ним, самодовольно ухмыльнулась. "Это все, что я могу
  предложить великому Патрульному", - издевался он. Его глаза блестели в тусклом свете
  обогревателя, который был его единственным предметом обстановки. "Если тебе это не
  нравится-"
  "Не бери в голову, не бери в голову". Алак попытался проглотить еще один кусок
  рыбного месива, которое рассаланцы называли едой, но решил, что это сопряжено со слишком большим
  риском потерять то, что он уже съел. "Теперь об этой сделке, которую вы
  предложили заключить - мы должны действовать быстро. Мы уже слишком опоздали, чтобы предотвратить
  войну, но луанийскому боевому флоту потребуется несколько дней, чтобы отправиться в
  Мархал, или мархалианцам потребуется несколько дней, чтобы добраться до нас. За это время мы должны
  остановить войну. Как только начнется битва, она станет довольно безнадежной, прежде чем будет убито несколько
  миллионов".
  "Не обращай внимания на благочестивые банальности", - холодно сказал Слинх. "Существо, которое
  заключает сделки с торговцами сиввой, не может позволить себе морализировать. Дело в том,
  что я иду на огромный риск, помогая вам, и буду ожидать
  соразмерного вознаграждения ".
  "Например?"
  "Как насчет миллиона кредитов Лиги? Это хорошее круглое число".
  "Готово". Алак потянулся за своей чековой книжкой. "Только я отдам тебе свой
  личный чек. Тогда, если меня убьют, а ты сбежишь", - он ухмыльнулся в
  угрюмом красном свете, - "это не принесет тебе никакой пользы, потому что у меня на счету не так уж много
  . Но если мы оба выживем, Патруль переведет миллион
  мне, и ты их получишь.
  "Откуда мне знать, что ты не будешь валлийцем?"
  "Ты не знаешь. Но если вы оглянетесь назад, то, возможно, вспомните, что Патруль имеет
  это большая честь. Не то чтобы у нас были какие-то представления о святости
  клятв - я достаточно часто лжесвидетельствовал, когда того требовали обстоятельства
  , - но мы не хотим настраивать против себя таких союзников, как вы. Вы,
  например, передвигаетесь. У вас есть контакты. Возможно, в будущем у нас найдутся для вас другие задания
  ".
  "Может, я и бегун сиввы, - презрительно сказал Слинх, - но я
  еще не опустился до того, чтобы быть Патрульным". Он взял чек и аккуратно положил его в
  кошелек, который носил на шее. "Очень хорошо. Теперь я дал тебе
  убежище, но ты не можешь оставаться здесь долго. Так что я помогу тебе дальше на
  случай, если ты сможешь найти способ для нас обоих убраться с этой планеты ".
  "Если я выполню свою работу, мы оба это сделаем", - ответил Алак. "Если я этого не сделаю, это будет
  слишком плохо - во всяком случае, для меня". Он посмотрел в мокрый мрак
  туннеля. Свет был подобен крови на его худом бледном лице.
  Слинх вздрогнул. "Ты такой же сумасшедший, как и мошенник", - сказал он. "Два
  загнанных, безоружных существа против вооруженной системы - Старфайр, даже в
  стереофильмах больше не балуются подобным мусором". Он прижался
  ближе к обогревателю. "Почему бы вашему славному Патрулю просто не привести сюда свой великий
  боевой флот и не сказать луанийцам, что будет мир, иначе?
  Что же это за полицейский, который заключает сделки с преступниками и прячется
  в старой канализации?"
  Алак проигнорировал жалобу. Вскоре он пошевелился, держа холодные руки
  над красным свечением. "Воал официально является единственным премьером Луана и его
  колоний на других планетах", - сказал он. "Но у него достаточно влияния, чтобы
  поворачивать события так, как он хочет".
  "К сожалению, он верит в то, что говорит. Ты не можешь подкупить его".
  "Нет, может быть, и нет. Если только цена не была достаточно высока - Смотрите, он
  женат. У него двое маленьких детей, и я не думаю, что все эти фотографии, на которых он
  играет с ними, являются позированными ".
  "Если ты думаешь о том же, о чем и я..." - начал Слинх. "В любом случае, в
  охранники секретной службы-"
  Алак достал вибросферу из кармана. "Я одурачил их этим
  однажды", - сказал он. "Это секретное оружие Патруля, и оно может снова обмануть их. Это
  должно!" Вкратце он объяснил его работу. Затем он продолжил, его голос
  повысился от волнения:
  "У Воала есть частное поместье за городом, примерно в пятидесяти километрах
  отсюда. Его семья должна быть там - и ты можешь нести трехлетнего
  ребенка -"
  Они выскользнули из туннеля с наступлением темноты, оказавшись в узком переулке
  Старого города. Прячась в тени, они напрягли свои чувства
  - нет, никакой бдительности, кроме обычного патрулирования и напряжения, которое, как
  саван, окутывало всю планету, ожидания смерти с небес.
  Вся столица сгрудилась под его силовым куполом, ожидая молниеносных
  ударов гиператомных бомб и гравитационных захватчиков, бесшумного уничтожения
  радиоактивной пыли и биотоксина и всего того синтетического ада, который мог за считанные часы опустошить
  мир. Могли ли вражеские бомбардировки пробить
  этот щит или нет, вопрос был открытым - видеть это было делом военно-морского флота
  что вопрос так и не был решен, отправившись в Мархал и взорвав
  систему до того, как мархалианцы вылетели на Луан.
  Алак и Слинх пошли по затемненным дорожкам. Не так много существ было
  за границей, хотя таверны сотрясались от неестественного истерического веселья.
  Найти припаркованный наземный автомобиль и воспользоваться им с
  помощью ключа Алака не составило труда. Трудность заключалась бы в том, чтобы сбежать из города.
  Патрульный с шумом направил машину в небо, к тускло
  светящемуся силовому полю. Через несколько мгновений экран вызова загудел и
  сердито замигал красным. Алак переключился на полицейскую группу, держа свое
  лицо в капюшоне и тени. С
  экрана на него уставилась возмущенная голова в шлеме.
  "Как ты думаешь, куда ты направляешься?" - потребовал полицейский.
  "Офицер, я должен выбраться из города", - сказал Алак. "Моя жена и
  дети-"
  "Экран не опускается ни для одного гражданского лица в военное время. Одна секунда
  без защиты и - Теперь возвращайся на землю, где тебе
  самое место".
  "Будьте благоразумны, офицер. Если бы мархалианцы были в пределах десяти световых лет
  , вы были бы предупреждены. Я... я не ожидал войны. Я оставил свою семью на курорте Северный
  Полюс - это неподходящее место для них в военное время. Они все равно вспомнят мою
  жену, она электронщик...
  "Сколько раз я должен ..."
  "Конечно, я мог бы обсудить это с моим старым другом Джероном Ковалсом", - сказал
  Алак, называющий начальника городской полиции: "но я не думал, что он захочет, чтобы его
  беспокоили -"
  "Ну, сегодня вечером там много военных и правительственных машин. Подождите , пока
  появится следующая официальная машина, тогда ты сможешь на ней уехать ".
  "Спасибо", - Алак оторвался от экрана и позволил своему телу расслабиться, мышца
  за мышцей. Это было все, на что он смел надеяться. Но если его кража была
  обнаружена, пока он ждал-
  Это было не так. Угнанный автомобиль проскользнул мимо опущенного силового купола вместе
  с длинным гладким черным флайером с несколькими звездами. Алак взял прямой
  курс на север, пока город не скрылся за горизонтом, затем завел машину
  и, описав крутую дугу, направился к поместью премьер-министра.
  Ночная местность ускользала под ним. Цифры, представляющие
  координаты местоположения, изменились на приборной панели автомобиля. Он позволил
  автопилоту взять управление на себя и изучил пейзаж внизу.
  "В основном сельскохозяйственные", - сказал он.
  "Но ... Подождите, там довольно большая область покрытых лесом холмов. Мы спрячемся
  вот так."
  "Если мы убежим, чтобы спрятаться", - мрачно сказал Слинх.
  Когда они были в километре от дома Воала, Алак остановил машину
  и неподвижно повис на его гравитационных балках. "Они бы обнаружили приближающийся металлический предмет
  ", - сказал он. "Я подожду тебя здесь, Слинх".
  Не говоря ни слова, рептилия открыла дверь. Его кожистые крылья захлопали и
  ночь поглотила его.
  Слуги были разбужены криком и звуком падающих тел.
  В темноте взревел бластер. Кто-то закричал, и за окном детской послышалось
  хлопанье крыльев.
  Когда был восстановлен своего рода порядок, было обнаружено, что-что-то -
  вошло в комнату, по пути лишив сознания нескольких охранников;
  один, который мельком увидел то, в что он выстрелил, поклялся, что это был
  дьявол в комплекте с хвостом и крыльями летучей мыши. Как бы то ни было, Алия, младшая
  дочь премьер-министра Луана, пропала, а на полу лежала записка, адресованная
  ее отцу.
  Он прочел это с побелевшими щеками:
  Доставьте десять тысяч кредитов Лиги немаркированными купюрами завтра вечером в 01.00 на тот
  остров на реке Морта, лежащий в ста трех километрах к юго-юго-западу от
  вашего загородного дома. Не сообщайте в полицию и не предпринимайте никаких попыток использовать трассирующие лучи или
  иным образом отслеживать нас, иначе вы больше не увидите своего ребенка.
  Зордох Бранна Кай был мертв, и по всей планете
  Кромман и другим планетам системы, которые были колонизированы,
  был объявлен траур; ибо наследственный вождь самого могущественного из
  кланов был всеми любим.
  Дуван стоял у окна и смотрел на огромное поместье своих
  отцов. Факелы покачивались в сумерках, длинная церемониальная процессия
  приближалась к замку с медлительностью древнего ритуала. Странный скрип
  труб и раскатистый гром барабанов усилились вечером, разбив
  прибой звука о высокие каменные стены, прибой, который донес свои ломаные
  раскаты до ушей Дувана. Он жадно наслаждался этим звуком.
  Зордох Бранна Кай был мертв; и вожди кланов
  собирались провести свои незапамятные церемонии, чтобы передать корону его
  старшему сыну.
  Вошел раб, преклонив колени перед высокой высокомерной фигурой в
  пурпурном одеянии и тюрбане, которая стояла перед окном. "Прошу прощения, господин",
  - испуганно сказал он, - "но незнакомец желает быть допущенным".
  "А?" Дуван нахмурился. Замок был закрыт для всех, кроме медленно
  приближающихся вождей. Нельзя было нарушать старые ритуалы, и
  Дуван не хотел отвлекаться в свои лучшие часы. Он зарычал от нарастающего
  гнева: "Я оторву надзирателям головы за это".
  "Сир, - пробормотал раб, " он вошел не через ворота. Он приземлился
  на крышу воздушного корабля. Он не из Кроммана, но из какого-то странного
  мира...
  "Хм-м-м?" Дуван навострил уши, и зловещее покалывание пробежало
  вдоль его позвоночника. Он не мог представить, чтобы Галактика проявляла большой интерес к
  такой недавно открытой и отсталой системе, как эта. Позже, конечно,
  после того, как прогрессивный лидер несколько лет удерживал Зордочи - но сейчас
  - "Отправьте его".
  Незнакомец появился так быстро, что Дуван заподозрил, что он был в
  пути, пока раб шел вперед, чтобы получить разрешение. Кромманит
  узнал в нем землянина, хотя он не был похож на
  солярианина - вероятно, какого-нибудь колониста. Что было более важно, на нем была
  синяя форма Патруля Лиги.
  Человек официально поклонился. "Прошу прощения, - сказал он, - но я выполняю
  срочное задание". Он выглянул в окно на приближающиеся факелы.
  "На самом деле, я почти опоздал".
  "Это правда", - холодно ответил Дуван. "Я должен попросить вас уйти , прежде чем
  вожди приближаются к воротам замка."
  "Мой бизнес может быть завершен за меньшее время. Я, как вы видите,
  представитель Патруля - вот мои верительные грамоты, если вы хотите их увидеть
  .
  Дуван едва взглянул на бумаги. "Я знаком с подобным", -
  сказал он. "В конце концов, Кромман находится в Лиге уже почти столетие
  , хотя у нас было мало контактов с внешним миром". Он почему-то чувствовал
  раздражение от навязчивости, что он должен объяснить этот факт: "Когда нас
  познакомили с космическими кораблями и тому подобным, мы, естественно, хотели сначала освоить нашу
  собственную планету и ее сестер, прежде чем отправляться в другие миры. Кроме того,
  большинство зордохов были консерваторами. Но новое поколение
  появляются лидеры - я сам, как вы видите, вот-вот стану главой
  самого влиятельного клана - и сейчас мы увидим некоторые изменения".
  "Именно по этому поводу я и пришел", - сказал Патрульный. "Это может показаться странным,
  но я буду краток: у меня срочная просьба из Галактической
  штаб-квартиры, чтобы вы отказались от короны, когда она будет предложена вам сегодня вечером, и
  распорядились, чтобы она была передана вашему младшему брату Кайану".
  На мгновение явная неприкрытая наглость этого парализовала Дувана
  . Затем черная ярость, заставившая его схватиться за меч, была
  подавлена мрачным контролем, и когда он заговорил, его голос был неестественно
  ровным: "Ты, должно быть, сумасшедший".
  "Совершенно вменяемый, уверяю вас. Но поторопитесь, пожалуйста, процессия будет
  скоро буду здесь."
  "Но какая мыслимая причина - Почему, Кайан еще более безнадежно
  консервативен, чем даже мой отец, - А Конституция Лиги
  конкретно запрещает вмешательство во внутренние дела планет-членов
  ..." Дуван медленно-медленно покачал головой. "Я не могу этого понять".
  "Патруль не признает никаких законов, кроме тех, которые он сам создает -
  в противном случае есть только насущная необходимость", - цинично сказал человек.
  "Я расскажу тебе, почему мы этого хотим, позже, если ты пожелаешь, но сейчас нет времени
  . Вы должны немедленно согласиться."
  "Почему ... ты просто сумасшедший ..." Гнев снова поднялся, горечь застряла в
  горле Дувана: "Если ты попытаешься насильно навязать Кромману свою волю, ты обнаружишь
  , что наше хвастовство тем, что мы раса воинов, не пустое".
  "Здесь не может быть и речи о силе. В этом нет необходимости". Патрульный
  полез в свой портфель. "Вы довольно много путешествовали по Галактике
  несколько лет назад. А моральный кодекс Кроммана суров и непреклонен.
  Этих двух фактов достаточно".
  С ужасным чувством, что он переступил край света,
  Дуван наблюдал, как он извлекает из своего чемоданчика пачку стереофильмов, психограмм и
  других материалов. "Когда вожди прибудут с короной"
  самодовольно сказал Патрульный, "я объясню, что, хотя Лига
  не желает вмешиваться, она считает своим долгом предостеречь планеты-члены от совершения ошибок.
  И коронация Зордоха, который был
  виновен, скажем так, в моральной распущенности в злачных местах Галактики,
  была бы несомненной ошибкой."
  "Но-" С чувством физической болезни Дуван посмотрел на
  Фотографии. "But...by Дух, я был молод тогда-"
  "Так ты и был. Но будет ли это иметь значение для Кроммана?
  "Я... я буду отрицать..."
  "Стереофильмы можно подделать, да, но не психографические записи,
  и на Кроммане есть множество ученых, которые знают это. Также мы
  могли бы привести одного или двух кромманитов, которые были с вами ...
  "Но- О, нет!- Почему, один из этих кромманитов был Патрульным
  кто... кто привел меня в то место...
  "Конечно. На самом деле, только между нами - и я буду отрицать это под присягой, если вы
  повторите это публично - Патруль поддерживает этот дом и другие подобные ему и
  стремится убедить как можно больше влиятельных и потенциально
  влиятельных существ устроить интрижку там. Записи, которые мы получаем
  , часто оказываются полезными позже ".
  Дуван потянулся за своим мечом. Патрульный спокойно сказал: "Если я не смогу
  отчитайтесь, эти доказательства будут обнародованы. Я думаю, ты будешь мудрее
  отказаться от Зордочи по причинам... ну, плохого самочувствия. Тогда эта
  информация может спокойно пылиться в секретных файлах Патруля."
  Долгое, очень долгое мгновение Дуван смотрел на меч. Слезы, застилавшие
  его глаза, казались пленкой ржавчины на блестящей стали. Затем он
  вложил его обратно в ножны.
  "У меня нет выбора", - сказал он. "Но когда Лига нарушает свои собственные законы
  и нанимает для выполнения этой работы самых грязных шантажистов, правосудие в Галактике умирает
  ".
  Три дня спустя согласованный кодовый вызов Алака прошел по луанианским
  телеэкранам. Слин получил его и поднял украденную машину в воздух. "А теперь
  помолчи", - сказал он грязному ребенку с заплаканным лицом, который был рядом с ним. "Мы возвращаемся
  к папочке". Он добавил про себя: "Конечно, вполне возможно, что папа
  накачал Алака наркотиками или пытал, чтобы тот подал сигнал. Это то, что я бы попробовал.
  Но если так, то это только то, чего заслуживает Патрульный за то, что оставил меня отвечать
  за это отродье.
  Опасаясь, что он излучений раскрывая его скрытые машине до искателей-металл
  детекторы были достаточно опасные-Slinh только включил телевизор
  на несколько секунд в оговоренное время. Теперь, когда он слушал
  выпуски новостей, нарастающее изумление заставило его застыть на месте. "Мархал
  предложил компромисс - Премьер-лига на секретной конференции -Вопрос о выходе
  из Лиги пересматривается -"
  Святая Галактика! Действительно ли Алаку это удалось? Если такой мошенник, как этот
  Патрульный, преследуемый и одинокий, мог перевернуть целую планету-
  Слин поставил свой автомобиль на лужайку перед городской резиденцией премьер-министра.
  Силовой купол был опущен, и в поле зрения было всего несколько военных кораблей.
  Мир-
  Транис Воал стоял перед домом, обняв
  плечи своей жены. Других официальных лиц в поле зрения не было, за возможным
  исключением Алака. Патрульный стоял в стороне, его волосы отливали на солнце медным
  огнем, на
  его остром лице было выражение лисы, которая только что совершила набег на курятник; но каким-то образом в нем чувствовалось одиночество. Хотя он
  был победителем, он все еще оставался одним человеком против целого мира.
  Слинх вывел ребенка на улицу. Воал издал странный сдавленный крик и
  упал перед ней на колени. Когда он поднял глаза, слезы блестели в его
  глазах и текли по изможденным щекам. "С ней все в порядке", - выдавил он.
  "С ней все в порядке-"
  "Конечно, с ней все в порядке", - нетерпеливо сказал Алак. "Теперь, когда ваше
  правительство зашло слишком далеко в стремлении к миру, чтобы отступать, я не возражаю
  сказать вам, что независимо от того, каким было бы ваше отношение, она
  никто бы не пострадал. У патрульных, может быть, и нет угрызений совести, но мы
  не изверги. Он добавил медленно, с некоторой горечью: "Только абсолютно
  честный человек, фанатик или дурак, может быть по-настоящему дьявольским".
  Слинх потянул Алака за рукав. "Теперь , может быть , ты скажешь мне , что именно
  случилось?" он зашипел.
  "То, на что я надеялся", - сказал Алак. "После того, как ты оставил меня на острове и
  увел ребенка в укрытие, я просто ждал. В ту ночь появился Воал с
  деньгами."
  "Хм-м-м... значит, вы также получили от этого небольшую личную выгоду", - сказал
  Хитро рассалан.
  "Мне не нужны были его деньги, я их не брал", - устало сказал Алак. "
  Требование выкупа было просто уловкой, чтобы заставить его думать, что девушку похитила банда
  обычных похитителей. Если бы он знал, что она была у ненавистного и
  ненадежного Патрульного, он, вероятно, сошел бы с
  ума от страха и отвращения, натравил бы на меня всех копов на планете
  , и ... Ну, таким образом, я остался с ним один на один и занес дубинку над
  его головой. Я сказал ему, что Патруль не может ставить жизнь одного ребенка против
  нескольких миллионов, возможно, миллиардов, и что мы убьем ребенка, если он не
  прислушается к голосу разума. Он так и сделал. Я тайно пришла сюда с ним и использовала его как
  свою марионетку. Обладая чрезвычайными полномочиями, он смог остановить
  запланированное нападение на Мархал и склонить правительство к
  примирению. Было объявлено перемирие, и посредник Лиги уже в
  пути".
  Подошел Воал. Гнев, исказивший его лицо, все еще угрюмо тлел
  в его глазах. "Теперь, когда она вернулась ко мне, - сказал он, - откуда ты
  знаешь, что я продолжу следовать твоим указаниям?"
  "Я узнал тебя за последние несколько дней", - холодно ответил Алак.
  "Одна вещь, которую я выяснил, это то, что, в отличие от меня, ты совершенно честный
  человек, и ты хочешь делать то, что считаешь правильным. Это дает мне возможность
  взять с вас клятву хранить тайну и раскрыть кое-что, что
  - я надеюсь, изменит ваше отношение ко всему этому делу ".
  "Это должно быть что-то экстраординарное", - ледяным тоном сказал Воал.
  "Так и есть. Если бы мы могли найти уединенное место...?
  Слинх с тоской посмотрел вслед двум мужчинам, когда они вошли в дом.
  Он бы многое отдал, чтобы подслушать эту конференцию. У него было проницательное
  подозрение, что величайший секрет в Галактике вот-вот будет раскрыт
  , что могло бы быть ему полезно.
  Они были в кабинете Воала, прежде чем Алак сказал: "Я хочу преодолеть тот
  барьер враждебности ко мне, который у тебя все еще есть. Я думаю, вы достаточно объективны
  , чтобы увидеть за последние несколько дней, что у Патруля нет желания угнетать
  Луан или дискриминировать его. Наша работа состоит в том, чтобы поддерживать мир, не больше и
  не меньше, но это связано с парадоксом, который мы смогли
  разрешить только методами, неизвестными полицейским любого другого рода. Вы не можете
  простить мою жестокость по отношению к вашему ребенку - но я повторяю, что ее
  никогда не было. Мы бы не причинили ей вреда ни при каких обстоятельствах.
  Но мы должны были заставить тебя думать иначе, пока моя работа не будет выполнена ".
  "Я сам могу это выдержать", - мрачно сказал Воал. "Но то, что моя жена сделала
  через-"
  "Это было тяжело, не так ли?" Внезапно горечь ожила и
  разъедала лицо Алака. Презрение искривило его тонкие губы. "Да, это было
  действительно тяжело, все эти три дня. Вы когда-нибудь задумывались, сколько
  миллионы матерей эта ваша священная война оставила бы без какой-либо
  перспективы вернуть своих детей?"
  Воал отвел взгляд от его мрачных глаз и, за неимением лучшего
  занятия, начал возиться с бутылками и стаканами. Алак принял свой
  напиток, но продолжал говорить:
  "Основной секрет Патруля Лиги - и я хочу, чтобы вы дали торжественную клятву,
  что вы никогда никому не скажете об этом ни слова, - он подождал, пока Воал даст
  согласие, " заключается в следующем: Патруль ни при каких обстоятельствах не может лишать жизни. Мы
  не можем убивать."
  Он сделал паузу, чтобы дать этому осмыслиться, затем добавил: "У нас есть несколько
  впечатляюще выглядящих линкоров, чтобы показать Галактику и внушить благоговейный страх планетам, когда
  необходимо, но они никогда не сражались и никогда не будут. Остальная часть
  могучего флота - несуществующая! Фальшивые фотографии и сфабрикованные новостные сюжеты!
  Патрульные могут иметь при себе смертоносное оружие, но если они когда-либо
  им воспользуются, это означает удаление мнемонических данных и увольнение со службы. Мы
  поощряем выдумки о сверкающем оружии Патруля - мы сами пишем довольно
  много и называем это выпусками новостей, - но это не имеет абсолютно никакого отношения к
  фактам ".
  Он улыбнулся. "Итак, хотя мы могли бы похитить вашу дочь, мы бы
  и уж точно никогда не убивай ее, " закончил он.
  Воал сел. Казалось, колени внезапно подвели его. Но он
  поднял глаза, и это было с выражением, которое Алак нашел безмерно
  ободряющим. Он медленно заговорил: "Я могу понять, почему репутация грозных
  бойцов была бы для вас большим преимуществом - но зачем останавливаться на этом? Почему
  ты не можешь встать и сражаться честно? Почему вместо этого вы создали
  послужной список такого невероятного злодейства, с которым не смогли бы сравниться худшие преступники Галактики
  ?"
  Алак расслабился в кресле и потягивал свой коктейль. "Это долгая история", - сказал он.
  сказал. "Это восходит к началу межзвездных путешествий".
  Мгновение он подыскивал слова, затем начал: "Примерно после трех
  столетий общения между звездами стало ясно, что
  нескоординированная галактическая цивилизация неизбежно уничтожит саму себя.
  Рассмотрим проблемы в их самой элементарной форме. Сегодня существует
  более миллиона цивилизованных звезд с населением от десяти до
  пятнадцатой, и исследования почти ежедневно добавляют новых. Даже если это
  население было совершенно однородным, сама сложность
  административных деталей непостижима - почему, если все государственные службы,
  от законодателей до почтальонов, составляли всего один процент от общего числа, и
  ни одно правительство никогда не было настолько эффективным, это было бы от десяти до
  тринадцатого отдельных лиц в правительстве! Робокомпьютеры помогают некоторым образом,
  но не сильно. Вы управляете системой с населением около двух с
  половиной миллиардов человек, и вы сами знаете, что это за работа.
  "И тогда население не однородно, а фантастически разнообразно. Мы
  млекопитающие, теплокровные, дышащие кислородом, но есть
  разумные рептилии, птицы, рыбы, головоногие моллюски и существа, о которых Земля никогда
  не слышала, среди одних только кислорододышащих - есть галогенодышащие,
  охватывающие столь широкий диапазон, есть пожиратели сырой энергии, есть
  существа из миров, расположенных почти рядом с солнцем, и существа из миров,
  где кислород выпадает в виде снега. Согласование всех их потребностей и желаний-
  "Умы и истории рас различаются настолько сильно, что никакой
  разум никогда не смог бы представить их все. Могли бы вы мыслить так, как это делает
  общественный расовый разум планеты Стурвел? Обладаете ли вы холодными
  эмоциями верганского членистоногого или страстным нравом голдрана?
  И индивидуумы внутри рас обычно отличаются друг от друга так же сильно, как, скажем, люди
  , если не больше. И истории совершенно непохожи. Мы пытаемся донести
  блага цивилизации до всех рас, которые не являются явно непригодными, но часто мы
  не можем сказать, пока не станет слишком поздно. Или даже... Ну, возьмем случай с нами, людьми. На Солнце
  веками царил мир. Но люди, колонизирующие среди звезд,
  забывают свои традиции, пока варвары вроде луанийцев и мархалийцев не начинают
  войну!"
  "Это больно", - очень тихо сказал Воал. "Но, может быть, я это заслужил".
  Алак выжидающе посмотрел на свой пустой стакан. Voal снова наполнил его, и
  Патрульный сделал большой глоток. Затем он сказал:
  "И технология продвинулась до такой степени, что вооруженный конфликт, такой, который
  поначалу был неизбежен и бушевал между звездами, означает смерть для одной стороны
  и разрушение для другой, если победителю не удастся полностью уничтожить своего
  врага в первой атаке. За эти три неорганизованных столетия несколько
  сотен планет были просто стерилизованы или даже уничтожены. Целые
  разумные расы были уничтожены почти за одну ночь. Сол и несколько союзников
  удалось подавить пиратство, но никакая мыслимая группа, за исключением
  подавляющего большинства всех планет - а при том разнообразии, о котором я только что
  упомянул, такое единодушие невозможно, - никогда не смогла бы навести
  порядок в Галактике.
  "И все же - такой порядок был необходимостью выживания.
  "Одним из способов, самым "безопасным" в краткосрочном смысле, было бы
  мощная система, скажем, Сол, способная завоевать ровно столько звезд, сколько нужно
  империи для защиты от всех желающих, не завоевывая слишком
  много для управления. Такая процедура повлекла бы за собой
  постоянное установление тоталитарного милитаризма, убийство или
  превращение в рабство всех других рас в пределах имперских границ и
  окончательный упадок и дезинтеграцию, которые неизбежно приводит этатизм
  .
  "Но был найден более разумный способ. Галактическая лига была создана для
  арбитража и координации деятельности различных систем, насколько это
  возможно. Постепенно, на протяжении примерно четырех столетий, все планеты были привлечены в качестве
  членов, пока сегодня к ним автоматически не присоединяется вновь открытая система.
  Лига осуществляет множество проектов, но ее главной функцией является
  поддержание межзвездного порядка. И для выполнения этой работы, а также для
  выполнения любых мандатов Лиги существует Патруль ".
  Со вспышкой неповиновения Воал бросил вызов: "Да, и как
  Патруль это делает? Воровство, подкуп, ложь, шантаж, назойливое
  вмешательство - почему бы вам открыто не встать на защиту права и не бороться за
  это честно?"
  "Чем?" - устало спросил Алак. "О, я полагаю, мы могли бы содержать
  огромный боевой флот и сокрушать любые непокорные системы. Но насколько доверчивыми
  это оставило бы других? Сколько времени пройдет до того, как нам придется стереть с лица земли еще один
  пострадавший мир? Не забывайте - когда вы сражаетесь в планетарном масштабе, вы
  сражаетесь с женщинами, детьми и невинными мужчинами, которые не имели никакого
  отношения к беде. Вы убиваете миллиард мирных жителей, чтобы добраться до
  нескольких лидеров. Сколько времени прошло до того, как несправедливость этого подняла альянс против
  нас, который мы не смогли победить? Кто остался бы в тиранической Лиге, когда
  он мог бы уничтожить ее?
  "Как бы то ни было, в Галактике царит мир. Восемьдесят или девяносто процентов всех планет
  знают, что Лига - их друг, и не испытывают ничего, кроме похвалы Патрулю
  , который их защищает. Когда возникает проблема, мы спокойно улаживаем ее, и
  Галактика продолжает свой неведомый путь. Эти с чем-то умноженные на десять
  пятнадцатое существа свободны прожить свою жизнь, не опасаясь расового
  вымирания".
  "Временами мир можно купить слишком дорогой ценой. Мир без чести-"
  "Честь!" Алак вскочил со стула. Его рыжие волосы разметались по
  внезапно разгневанное лицо. Он расхаживал перед Воалом с холодным и горьким взглядом.
  "Честь!" - усмехнулся он. "Еще одно крылатое словечко. Меня так тошнит от этих
  елейных фраз - Неужели вы не понимаете, что преднамеренные негодяи приносят мало
  вреда, но что зло, творимое искренними дураками, неисчислимо?
  "Убийство порождает себе подобных. По психологическим причинам лучше
  полностью запретить патрульным убивать, чем устанавливать юридические
  ограничения. Но если мы не можем применить силу, мы должны использовать любые другие средства, которые
  подвернутся под руку. И я, например, предпочел бы нарушить любое количество
  произвольных законов и моральных правил и разрушить горстку жизней идиотов, которые
  думают с помощью бластера, чем видеть, как планета горит в огне или ... или видеть, как один
  ребенок погибает на войне, о которой он даже не слышал!"
  Он успокоился. Некоторое время он продолжал расхаживать, затем сел
  и сказал в непринужденной обстановке:
  "Позвольте мне привести вам несколько примеров из недавних случаев применения методов Патрулирования.
  Излишне говорить, что это строго конфиденциально. Все, что знает Галактика, - это то, что
  существует мир, но нам пришлось использовать все формы вероломства, чтобы
  сохранить его".
  Он на мгновение задумался, затем начал: "Сириус и Альфа Центавра вели
  войну незадолго до основания Лиги, которая едва не погубила оба.
  С тех пор им удалось восстановиться, но между ними существует неугасимая ненависть
  . Лига это или не Лига, но они намерены вцепиться друг другу в
  глотки при первом удобном случае.
  "Ну, неважно, какие методы мы используем, чтобы держать центавриан в
  узде. Но на Сириусе правительство стало настолько безнадежно коррумпированным,
  вооруженные силы настолько погрязли во взяточничестве и неэффективны, что о каких-либо действиях не может быть
  и речи.
  "Теперь поднялся энергичный молодой реформатор; честный, способный, популярный, готовый
  победить на выборах, которые смести негодяев, занимающих руководящие должности, и
  впервые за три столетия привести Сириус к хорошему правительству. И
  - Патруль подкупил его, чтобы он сорвал выборы. Он не взял бы
  денег, но он сделал, как мы сказали, потому что в противном случае, как он знал, мы сделали бы
  это самыми грязными выборами даже в истории Сириуса, разрушили бы его бизнес,
  репутацию и семейную жизнь и победили бы его.
  "Почему? Потому что, конечно, первое, что он сделал бы, если бы был избран
  , - это привел бы армию в порядок. Что означало бы
  убийство нескольких сотен миллионов центавриан - если бы они не нанесли удар первыми.
  Конечно, нам тоже не нравится нечестное правительство - но это стоит намного меньше
  жизней, страданий, природных ресурсов и даже денег, чем война.
  "Затем возник вопрос о малоизвестной варварской системе,
  люди которой плотоядны и испытывают психологическую потребность в бою.
  Представьте себе, что они свободно разгуливают по Галактике! Мы должны держать их в узде в течение
  нескольких поколений, пока не будет достигнута сублимация. К счастью, они
  находятся под властью абсолютного монарха. Местная женщина, которую мы обучили
  , сумела стать его любовницей и полностью доминировать над ним. И
  когда знатные люди проявили признаки бунта, она соблазнила одного из них, чтобы он
  выступил в роли ее агента-провокатора и выкурил непокорных.
  "Аморально? Конечно. Но через два или три столетия даже туземцы будут
  поблагодарите нас за это. Тем временем Галактика в безопасности от них
  "Несколько похожим случаем была раса по своей природе настолько фанатично религиозная
  , что все они были настроены отправиться в крестовый поход среди звезд со всем
  оружием современной науки. Мы разрушили эту схему, введя
  фальшивую религию с эзотерическими научными "чудесами" и священниками, которые были
  патрульными, обученными психотехнологиям, - религию, которая проповедует мир
  и терпимость. Сыграть грязную шутку с доверчивым народом, но это спасло их
  соседей - а также их самих, поскольку в противном случае их вымирание могло
  оказаться необходимым.
  "Мы действительно достигли морального дна в вопросе другой примитивной и
  отсталой системы. Его народ разделен на кланы, чьи наследственные
  вожди обладают абсолютной властью. Когда один из наследных принцев отправился в
  турне по Галактике, нашим агентам удалось провести его в один из
  домов удовольствий, которые мы содержим то тут, то там. И у нас есть записи.
  Недавно это существо сменило главу самого влиятельного
  клана. Изучив его психографию, мы были почти уверены, что в скором
  времени он захочет сбросить с себя "ярмо" Лиги и отправиться в путь
  завоеваний - это раса воинов, презирающих всех чужаков. Итак,
  Патруль использовал эти старые записи, чтобы шантажировать его, чтобы заставить отказаться от работы
  в пользу благополучно консервативного брата.
  "Наконец-то мы подошли к вашему нынешнему делу. Мархал был готов бороться за
  богатый приз Линга, а арбитр Лиги, недооценив
  решительность Луана, присудил им всю планету. Этого было
  достаточно, чтобы провести выборы так, чтобы к
  власти там пришло правительство, поддерживающее Лигу. Меня послали сюда, чтобы проверить вашу реакцию, и вскоре я увидел, что была допущена
  серьезная ошибка. Война казалась неизбежной. Я испробовал
  подлую процедуру подстрекательства к саботажу и революции. В конце концов,
  этот ущерб был бы ничтожен по сравнению с затратами даже на
  короткую войну".
  "Цена для Мархала", - мрачно сказал Воал.
  "Может быть. Но, в конце концов, я должен был думать обо всей Галактике, а не о Луане.
  Иногда кто-то должен немного пострадать, чтобы кто-то другой не страдал намного
  больше. Во всяком случае, мой план провалился. Я прибегнул к союзу с
  контрабандистом наркотиков - он разрушает очень немногие жизни, в то время как война уносит их
  миллионами - и к похищению людей. Я угрожал и блефовал до тех пор, пока вы не
  зашли настолько далеко, что посредничество стало возможным.
  "Ну, тогда это все. Комиссия Лиги уже в пути. У них
  найдется еще какая-нибудь жирная утка, чтобы угостить Луана вместо Линга - что, я
  полагаю, создаст проблемы для Патруля в другом месте. Вашему
  правительству придется уйти из власти после такого поворота событий -
  вы, конечно, возвращаетесь в Лигу, - но я осмелюсь предположить, что вы скоро
  вернетесь. И вам доверили секрет, который может расколоть
  Галактику на части."
  "Я оставлю это себе", - сказал Воал. Он слабо улыбнулся. "Из того, что я знаю о ваших
  методах - я бы лучше!" Мгновение он колебался, затем: "И спасибо. Я
  был дураком. Весь Луан был населен истеричными дураками." Вскоре он
  поморщился. "Только я все еще задаюсь вопросом, не лучше ли это, чем быть изгоем".
  "Выбирай сам", - пожал плечами Винг Алак. "Так долго , как Галактика
  продолжает идти, мне все равно. Это моя работа".
  К Девке из Таверны
  Виноградный лист, о мой виноградный лист, теперь выплесни накопленный солнечный свет
  Из бутылок, где он лежал во сне о лете, потерянном
  Из-За закатов, вызванных морозом
  , По всем виноградникам, где гроздья набухли пурпуром
  И почти сладки, как поцелуи, которыми обменивались мальчики с девочками,
  Когда пересекались их легкие тропинки -
  И не считай цену!
  Альдебаран не такой красный в Гиадах
  , как в бордовом винограде "heartward flowing";
  Ни золото, ни белизна не колышутся в зимних морях
  , как то, что сверкает там, где светится шардоне.
  Пей, прежде чем придет наше время уходить.
  Виноделы снова сотворили свое скромное чудо,
  Чтобы посвятить нам год, который давно прошел
  , В порывах осеннего штормового ветра.
  Здесь есть воспоминание о виноградниках, пылающих алым,
  Такое же яркое, как ваш дух, который тоже должен, наконец, отправиться
  Туда, куда его бросили,
  И о, как быстро!
  Тогда вкуси то лето еще раз, которое снится в чаше с
  солнечно-золотыми крыльями ястреба, парящего
  Не выше, чем взлетели наши сердца,
  И протанцуй свой путь под музыку, чтобы обнаружить,
  Освеженный вином, что я остаюсь твоим возлюбленным.
  БЕССМЕРТНАЯ ИГРА
  Первая труба прозвучала далеко, ясно и бесстыдно холодно, и Рогард,
  епископ, проснулся вместе с ней. Подняв глаза, он посмотрел сквозь
  внезапно зашумевшую, бормочущую шеренгу солдат, через широкую
  равнину Киновари и границу, в царство
  LEUKAS.
  Далеко там, за какими-то нереальными красно-черными далями
  степи, он увидел, как солнечный свет вспыхнул на доспехах, и уловил отдаленный дикий трепет
  поднятых знамен. Значит, это война, подумал он. Так что мы должны снова сражаться.
  Опять?Он вытащил свой разум из пугающей тусклости этого слова.
  Дрались ли они когда-нибудь раньше?
  Слева от него сэр Очер громко рассмеялся и со звоном опустил визор на
  свое веселое молодое лицо. Это придало ему странный, нечеловеческий вид, он
  внезапно превратился в безликое существо из сияющего металла и колышущихся перьев, и
  сталь эхом отозвалась в его голосе: "Ха, драка! Хвала Господу, епископ, ибо я
  начал бояться, что буду ржаветь здесь вечно".
  Постепенно разум Рогарда породил удивление. "Ты сидел и
  думал - до сих пор? " спросил он.
  "Почему-" Внезапное замешательство в безрассудном тоне: "Я думаю, что я был...
  Был ли я?" Страх, переходящий в неповиновение: "Кого это волнует? У меня есть немного Л
  ЭУКАНЫ
  чтобы убивать!" Очер встал на дыбы на своем коне, пока не загремели огромные металлические крылья.
  Справа от Рогарда стоял король Фламбард, высокий, в короне и мантии.
  Он поднял руку, чтобы прикрыть глаза от яркого солнечного света. "Они
  посылают
  ДИОМЫ,
  сначала королевский гвардеец, " пробормотал он. "Хороший
  человек". Прохладности его тона не соответствовала другая рука,
  нервно пощипывающая бороду.
  Рогард повернулся назад, глядя поверх линий Киновари на границу.
  ДИОМЫ,
  в
  ЛЕЙКАН
  Личный солдат короля бежал. Длинное копье
  сверкнуло в его руке, его щит и шлем отбрасывали безжалостный свет
  в яростном ослеплении, и Рогарду показалось, что он слышит лязг
  железа. Затем этот шум потонул в трубах, барабанах и воплях
  из рядов Киновари, и у него остались только глаза.
  ДИОМЫ
  перепрыгнул через два квадрата, прежде чем остановиться на границе. Тогда он
  остановился, топая и толкаясь о Барьер, который внезапно
  удержал его, и выкрикнул вызов. Среди закованных в кирасы
  солдат Киновари поднялся ропот, и копья поднялись перед развевающимися знаменами.
  Голос короля Фламбарда был пронзительным, когда он наклонился вперед и коснулся своего
  собственный гвардеец со своим скипетром. "Уходи, Карлон! Иди, чтобы остановить его!"
  "Да, сир". Коренастая фигура Карлона поклонилась, а затем он развернулся
  и побежал, высоко подняв копье, пока не достиг границы. Теперь он и
  ДИОМЫ
  стояли лицом к лицу, рыча друг на друга через Барьер, и
  на какой-то болезненный миг Рогард задумался, что эти двое сделали однажды в
  злой и забытый год, что между ними возникла такая ненависть.
  "Отпустите меня, сир!" Голос Очера устрашающе зазвенел из-под маски с прорезями для глаз
  его шлема. Крылатый конь топнул по твердой красной земле, и
  длинное копье описало сверкающую дугу. "Позволь мне пойти следующим".
  "Нет, нет, сэр Очер". Это был женский голос. "Пока нет. Там будет
  достаточно для тебя и меня, чтобы сделать это позже в этот день ".
  Посмотрев поверх Фламбарда, Епископ увидел свою Королеву, Эвиан Прекрасную,
  и что-то внутри него дрогнуло и вспыхнуло огнем.
  Очень высокой и прекрасной была сероглазая королева Киновари, где она
  стояла в доспехах и смотрела на разгорающуюся битву. Ее загорелое
  юное лицо отливало сталью, но один непослушный локон развевался на
  ветру, и она пригладила его рукой в перчатке, в то время как другой вытаскивала
  свой меч, извивающийся из ножен. "Теперь пусть Бог укрепит наши руки",
  сказала она, и ее голос был низким и сладким. Рогард поплотнее закутался
  в свой плащ и со вздохом отвернул голову в митре. Но в нем была
  горькая зависть к Колумбарду, королевскому епископу Киновари.
  Барабаны гремели из
  ЛЕЙКАН
  ряды, и вперед выбежал еще один солдат.
  Рогард с шипением втянул в себя воздух, ибо этот человек приближался, пока не встал на
  ДИОМЫ
  " верно. И лицо новоприбывшего было острым и бледным от страха.
  Между ним и Карлоном не было никакого Барьера.
  "До его смерти", - пробормотал Фламбард сквозь зубы. "Они послали это
  собрат на верную смерть."
  Карлон зарычал и двинулся на
  ЛЕЙКАН.
  У него был небольшой выбор - если бы он
  подождал, он был бы убит, а его король не приказывал ему ждать.
  Он прыгнул, его копье сверкнуло, и
  ЛЕЙКАН
  солдат опрокинулся и лежал
  пусто распростертый на черном квадрате.
  "Первая кровь!" - воскликнула Эвиан, поднимая свой меч и отбрасывая солнечные лучи
  от этого.
  "Первая кровь для нас!"
  Да, так, мрачно подумал Рогард, но король
  МИКИЛЛАТИ
  у него была причина
  пожертвовать этим человеком. Может быть, нам следовало позволить Карлону умереть. Карлон
  смелый, Карлон сильный, Карлон любитель посмеяться. Может быть, нам следовало
  позволить ему умереть.
  И теперь Барьер для Бишопа был снят
  АСАТОР
  из
  LEUKAS,
  и он
  скользил по красным площадям, высокий и холодный в своих сверкающих белых
  одеждах, пока не остановился на границе. Рогард думал , что он мог видеть
  АСАТОР
  "
  S
  глаза, скользнувшие по Киновари. В
  ЛЕЙКАН
  Бишоп был
  готов броситься на него со своей огромной булавой, если Фламбард в целях безопасности попытается
  измениться с графом Ферриком, как это разрешено Законом.
  Закон?
  Не было времени задаваться вопросом, что такое Закон или почему он должен быть
  подчинился или тому, что было до этого момента битвы. Королева Эвиан
  повернулась и крикнула солдату Раддику, гвардейцу ее собственного Рыцаря
  сэра Купрана: Вперед! Остановите его!" И Раддик бросил на нее свой собственный взгляд любви
  и побежал, тяжелый в своей кольчуге, к границе. Там он и
  АСАТОР
  стоял, никакого барьера между ними не было, если кто-то из них использовал фланговый ход.
  Хорошо! О, хорошо, моя королева!- дико подумал Рогард. Ибо даже если
  АСАТОР
  не отступил, но убил Раддика, он был бы на площади Раддика, и
  его угроза была бы направлена против стены копий. Он отступит, он
  отступит-
  Железо взревело , когда
  АСАТОР
  "
  S
  булава пробила шлем и череп , и
  вырубил гвардейца Раддика.
  Эвиан вскрикнула, всего один раз. "И я послал его! Я послала его!" Затем она
  начал бежать.
  "Леди!" Рогард бросился на Барьер. Он не мог пошевелиться,
  он был прикован здесь, на своей площади, заперт и запрещен Законом, которого он не
  понимал, в то время как его госпожа бежала навстречу смерти. "О Эвьян, Эвьян!"
  Прямая, как летящее копье, бежала Королева Киновари. Обернувшись,
  устремившись за ней, Рогард увидел, как она перескочила границу и остановилась у
  Барьера, который отмечал левую границу королевств, за
  которым лежала лишь тьма до ужасающего края мира. Там она
  развернулась лицом к встревоженным рядам
  LEUKAS,
  и ее крик донесся обратно
  как крик снижающегося ястреба: "
  МИКИЛЛАТИ
  ! Защищайся!"
  Раскат грома приветствий Киновари заглушил весь ответ, но
  Рогард видел, на самом пределе своего зрения, как поспешно король
  МИКИЛЛАТИ
  отступил с линии ее атаки в крепость Бишопа
  АСАТОР.
  "Теперь, - яростно подумал Рогард, - теперь одетый в белое правитель никогда не сможет найти
  укрытия ни у одного из своих графов". Эвиан украла его самый большой щит.
  "Привет, моя королева!" Всхлипнув от смеха, Очер дал шпоры своему
  коню. Захлопали крылья, раздувая плащ Рогарда вокруг него, когда Рыцарь
  пролетел над головой своего собственного гвардейца и остановился на два квадрата
  перед Епископом. Рогард подавил свой собственный гнев; он
  хотел быть тем, кто последует за Эвиан. Но Охра была лучшим выбором.
  О, намного лучше! Рогард ахнул , когда его трепещущие глаза охватили широкий
  поле битвы. В следующем прыжке Очер мог бы срубить
  ДИОМЫ,
  и тогда
  между ними он и Эвиан могли бы заманить в ловушку
  МИКИЛЛАТИ
  !
  На короткое время это недоумение не давало епископу покоя. Почему люди должны умирать, чтобы
  поймать чужого Короля? Что там было в Законе , что гласило , что Короли
  должны стремиться к господству над миром и-
  "Берегите себя, королева!" Сэр
  MERKON,
  Королевский рыцарь из
  LEUKAS,
  прыгнул в движении, как у Очера. Дыхание Рогарда застряло в горле от
  горечи, и он подумал, что в ярких глазах Эвиан, должно быть, стоят слезы.
  Затем королева медленно отошла на две клетки по краю, пока
  не встала перед гвардейцем графа Феррика. Это все еще было хорошее место для
  атаки, но не то, что было раньше.
  БОАН,
  гвардеец из
  ЛЕЙКАН
  Королева
  ДОЛОРА,
  переместился на один квадрат
  вперед, чтобы он защитил великую
  ДИОМЫ
  из Охры. Очер зарычал
  и прыгнул перед Эвиан, так что он встал между ней и
  границей: расчищая ей путь и бросая свою собственную защиту на
  Карлона.
  MERKON
  прыгнул аналогичным образом, приземлившись лицом к Очеру с разделяющей их границей
  . Рогард сжал свою булаву, и зрение у него затуманилось;
  ЛЕЙКАНЫ
  приближались к Эвиану.
  "Ульфар!" - воскликнул Королевский епископ. "Ульфар, ты можешь ей помочь?"
  Толстый старый йомен, который был гвардейцем королевского епископа
  молча кивнул и пробежал на одну клетку вперед. Его копье угрожало
  епископу
  АСАТОР,
  кто рычал на него - нет Барьера между этими двумя
  сейчас же!
  MERKON
  из
  LEUKAS
  совершил еще один стремительный прыжок, приземлившись на три клетки
  перед Рогардом. "Берегись!" - раздался голос из его безликого
  шлема. "Береги себя, о королева!"
  Сейчас нет времени позволять Ульфару убивать
  АСАТОР.
  Огромные глаза Эвиан смотрели дико
  о ней; затем, с быстрым решением, она шагнула между
  MERKON
  и
  Охра. О, прекрасный ход! От ярости, бушевавшей в его груди, Рогард рассмеялся.
  Гвардеец из
  ЛЕЙКАН
  Королевский рыцарь лязгнул на две клетки
  впереди, подняв свое копье против Охры. Должно быть, требовалась смелость, чтобы так
  предстать перед самой Эвиан; но Королева Киновари видела, что если она сразит
  его, королева
  LEUKAS
  мог бы убить ее. "Освободись, Очер!" -
  закричала она. "Убирайся!" Очер выругался и отпрыгнул от опасности, приземлившись
  перед гвардейцем Рогарда.
  Королевский Слон закусил губу и попытался унять дрожь в
  конечностях. Как сверкало солнце! Его свет был водопадом сухого белого огня над
  бесплодными красными и черными квадратами. Он висел неподвижно, огромный в
  туманное небо, и люди ахнули в своих доспехах. Звук горнов и железа,
  копыт, крыльев и топающих ног был громким из-за слабого ветра, который
  дул по всему миру. Никогда не было ничего, кроме этой
  бессмысленной войны, никогда не будет ничего другого, и когда Рогард
  попытался мыслить дальше момента, когда началась битва, или
  момента, когда она закончится, была только бездна тьмы.
  Эрл
  РАФАЭОН
  из
  LEUKAS
  сделал один тяжелый шаг к своему Королю,
  возвышающейся железной фигуре, готовой к бою. Эвиан вскрикнула. "Ульфар!"
  закричала она. "Ульфар, твой шанс!"
  Гвардеец Колумбарда громко рассмеялся. Подняв копье, он шагнул
  на площадь , удерживаемую
  АСАТОР.
  Епископ в белом поднял свою
  булаву, бесполезный и немощный, а затем он покатился в пыли к ногам Ульфара.
  Люди Киновари взвыли и зазвенели мечами о щиты.
  Рогард держался в стороне от триумфа.
  АСАТОР
  "мрачно подумал он, - был
  в любом случае, расходный материал. Король
  МИКИЛЛАТИ
  у меня было что-то другое на уме.
  Это было как удар, когда он увидел Эрла
  РАФАЭОН
  "
  S
  гвардеец беги вперед
  на два квадрата и крикни Эвиан, чтобы она была начеку. Разъяренная Королева
  Киновари отошла на квадрат к себе в тыл. Рогард с тошнотой увидел, насколько
  теперь беззащитен король Фламбард, солдаты рассеяны по полю
  и полчища
  LEUKAS
  маршалинг. Но Королева
  ДОЛОРА,
  он думал с
  безумная цепляющаяся за надежду, королева
  ДОЛОРА,
  ее высокая холодная красота была такой же
  открыт для сильной атаки.
  Солдат, который отбросил Эвиан назад, одним прыжком пересек границу.
  "Береги себя, о королева!" - снова крикнул он. Это был маленький, крепкокостный,
  неопрятный воин в пыльном шлеме и доспехах. Эвиан выругалась, отрывисто
  выругавшись по-солдатски, и продвинулась на одну клетку вперед, чтобы воздвигнуть Барьер между
  ней и ним. Он нагло ухмыльнулся в бороду.
  Это плохо для нас, это бездарный и злой день.Рогард попытался еще раз
  выйти из своего квадрата и пойти на помощь Эвиан, но его воля не подчинялась
  ему. Барьер выдержал, невидимый и непреодолимый, и Закон выдержал,
  жестокий и бессмысленный Закон, который гласил, что мужчина должен стоять и смотреть, как убивают его
  женщину, и он проклинал горечь этого и погрузился в серое
  ожидание.
  Трубы подняли медные глотки, загремели барабаны, и королева
  ДОЛОРА
  из
  LEUKAS
  ринулся вперед, в бой. Она подошла высокая, белая и льдисто-светлая,
  ее лицо было точеным и неподвижным в своей надменности под
  шлемом с короной, и встала на два квадрата впереди своего мужа, нависая над
  Карлоном. Позади нее ее собственный Епископ
  СОРКАС
  уравновешенный в своей крепости,
  поднимая свою булаву в бронированных руках. Карлон из Киновари плюнул в
  ДОЛОРА
  "
  S
  ноги, и она посмотрела на него холодными голубыми глазами, а затем отвела взгляд.
  Горячий сухой ветер не трепал ее длинные светлые волосы; она была похожа на статую,
  стоящую там и ждущую.
  "Охра", - тихо сказал Эвиан, - "с дороги".
  "Я не люблю отступать, миледи", - ответил он тонким голосом.
  "Я тоже", - сказала Эвиан. "Но у меня должен быть открыт путь к отступлению. Мы будем
  снова дерись.
  Очер медленно удалился, возвращаясь в свой собственный дом. Эвиан усмехнулся один раз,
  и кривая усмешка исказила ее юное лицо.
  Рогард смотрел на нее так напряженно, что не видел, что
  происходит, пока громкий скрежет железа не заставил его голову повернуться. Затем он
  увидел Бишопа
  СОРКАС,
  стоящий на площади Карлона с окровавленной булавой в
  его руки, а Карлон лежал мертвый у его ног.
  Карлон, твои руки пусты, жизнь ускользнула из них, и
  в тебе, любившем мир, поднялась бесконечная тьма. Спокойной ночи, мой
  Карлон, спокойной ночи.
  "Мадам-" Бишоп
  СОРКАС
  говорил тихо, слегка поклонившись, и там
  на его хитром лице была улыбка. "Я сожалею, мадам, что- э-э..."
  "Да. Я должна оставить тебя." Эвиан покачала головой, как будто ее
  ударили, и сделала шаг назад и вбок. Затем, повернувшись, она
  бросила взгляд орла вниз по черным квадратам, чтобы
  LEUKAS
  " Эрл
  АРАКЛЕС.
  Он нервно отвел взгляд, как будто хотел спрятаться за
  тремя солдатами, которые его охраняли. Эвиан сделала глубокий вдох, наполняя
  легкие рыданиями.
  Сэр
  ТЕУТАС, ДОЛОРА
  "
  S
  Рыцарь, выскочивший из своей крепости, чтобы встать
  между Эвианом и графом. Рогард тупо задавался вопросом, собирался ли он
  убить Ульфара-солдата; он мог сделать это сейчас. Ульфар посмотрел на Рыцаря
  , который сидел, пригнувшись, подняв свое копье и ожидая своего собственного странного.
  "Рогард!"
  Епископ прыгнул, и на мгновение вокруг воцарилась тьма, пронизанная огненными полосами
  перед его глазами.
  "Рогард, ко мне! Ко мне, и помоги стереть их с лица земли!"
  Голос Эвиан.
  Она стояла в своих изуродованных доспехах, высоко подняв меч, и
  на этом сраженном поле она смеялась с новорожденной надеждой. Рогард
  не мог прокричать свой ответ. Не было никаких слов. Но он поднял свою булаву
  и побежал.
  Черные квадраты скользили у него под ногами, шаги стучали, сотрясая его
  зубы, мышцы растягивались с возрождающейся славой, и весь мир пел.
  На границе он остановился, зная, что такова воля Эвиан, хотя
  не мог бы сказать, откуда ему это известно. Затем он обернулся, и глаза его прояснились
  оглянулся назад, на это поле железа и руин. За исключением одного солдата и
  рыцаря, Киноварь теперь была очищена от
  ЛЕЙКАН
  силы, Эвиан был в безопасности,
  контрудар готовился, как первый свист урагана. Перед ним
  реяли гордые знамена
  LEUKAS
  - теперь повергнуть их в прах!
  Теперь, чтобы поехать с Эвиан в дом
  МИКИЛЛАТИ
  !
  "Приступайте к делу, сэр", - прогрохотал Ульфар, стоя справа от епископа и
  смело глядя на белого Рыцаря, который мог убить его. "Устроим им ад
  от нас".
  Крылья бьются в небе, и
  ТЕУТАС
  взмыл вниз, чтобы приземлиться
  слева от Рогарда. В жарком свете вороненый металл его доспехов был подобен бегущей воде.
  Его лошадь фыркнула, выгибаясь и хлопая крыльями; он легко сел на нее,
  копье покачивалось в его руке, пустой шлем повернулся к Фламбарду. "Еще один
  такой прыжок, - дико прикидывал Рогард, - и он сможет напасть на
  короля Киновари". Или -нет - один прыжок отсюда, и он
  насадит Эвиан на свое копье.
  И между нами есть Барьер!
  "Следи за собой, королева!" высокомерный
  ЛЕЙКАН
  голос прогремел глухо
  из стальной маски.
  "Конечно, я сделаю это, сэр рыцарь!" В тоне Эвиан слышался только смех.
  Затем она слегка ускорила ряд черных квадратов. Она пронеслась мимо
  Рогарда, улыбаясь ему на бегу, и он попытался улыбнуться в ответ, но его лицо
  застыло. Эвиан, Эвиан, она в одиночку вторгалась на
  родину своего врага!
  Железо звенело и грохотало. Белогвардеец на ее пути опрокинулся и
  рухнул к ее ногам. Один кулак бессильно поднялся, и в пыли раздался предсмертный визг
  : "Будь ты проклят, будь ты проклят,
  МИКИЛЛАТИ,
  проклинаю тебя за то, что ты глупый дурак,
  оставив меня здесь, чтобы меня убили - Нет, нет, нет...
  Эвиан оседлала тело и снова рассмеялась прямо в лицо Эрлу
  АРАКЛЕС.
  Он отпрянул, облизывая губы - он не мог двинуться против
  нее, но она могла уничтожить его еще одним шагом. Рядом с Рогардом прокричал Ульфар
  , а в тылу взвыли трубы Киновари.
  Теперь началась великая атака! Рогард бросил мимолетный взгляд на
  Епископ
  СОРКАС.
  Худощавая фигура в белом плаще скользила вперед, булава
  свободно раскачивалась в одной руке, и на
  бледном лице была легкая сонная улыбка. Никакого смятения -?
  СОРКАС
  остановился, повернувшись лицом к Рогарду, и улыбнулся
  чуть шире, невесело оскалив зубы." Ты можешь убить меня, если
  захочешь, " тихо сказал он. "Но знаешь ли ты?"
  На мгновение Рогард заколебался. Размозжить бы эту голову-!
  "Рогард! Рогард, ко мне!"
  Крик Эвиана заставил Королевского Слона развернуться. Теперь он видел, что ее
  план был, и он ослепил его так, что он забыл обо всем остальном.
  LEUKAS
  это наше!
  Он быстро побежал.
  ДИОМЫ
  и
  БОАН
  выли на него, когда он проходил между
  ними, бессильно ударяя копьями о Барьеры. Он прошел мимо Королевы
  ДОЛОРА,
  и ее прелестное лицо было словно отлито из стали, а глаза следили за
  его , когда он несся по равнине
  LEUKAS.
  Тогда не было времени на
  размышляя, эрл
  РАФАЭОН
  замаячил перед ним, и он прыгнул последним
  граница в сердце вражеских земель.
  Граф поднял бессмысленный топор. Закон приговаривал его к смертной казни, и
  Рогард отмахнулся от слабого удара. Удар его булавы потряс
  его собственное тело, сомкнув челюсти.
  РАФАЭОН
  смятый, он медленно падал
  , его доспехи громко ударились о землю. На мгновение его пальцы
  вцепились в твердую, как железо, черную землю, а затем он затих.
  Они убили Раддика и Карлона - у нас есть три гвардейца,
  епископ и граф - Теперь нам остается только быть мясниками! Эвиан, Эвиан,
  королева-воительница, это твоя победа!
  ДИОМЫ
  из
  LEUKAS
  взревел и перепрыгнул через границу. Тщетно, тщетно,
  он был обречен на тьму. Гибкая фигура Эвиан придвинулась к
  АРАКЛЫ,
  ее меч вспыхнул, и граф рухнул к ее ногам. Ее голос
  был еще один прыгающий знак: "Защищайся, король!"
  Обернувшись, Рогард осознал, что
  МИКИЛЛАТИ
  он сам был прав
  рядом с ним. Между двумя мужчинами существовал Барьер, но
  МИКИЛЛАТИ
  пришлось отступить от Эвиана, и он сделал один шаг вперед и вбок.
  Вглядевшись в его лицо, Рогард почувствовал внезапный холод. Там не было поражения
  , там было мастерство, знания и несгибаемая стальная воля - то, что было
  LEUKAS
  планирование?
  Эвиан вскинула голову, и ветер развевал прядь волос, как
  знамя повстанцев. "Они у нас, Рогард!" - закричала она.
  Далеко и слабо, сквозь шум и неразбериху битвы,
  горны Киновари протрубили команду ее короля. Вглядевшись в дымку, Рогард
  увидел, что Фламбард принимает меры предосторожности. Сэр
  ТЕУТАС
  все еще был
  угроза, где он стоял рядом
  СОРКАС.
  Сэр Купран из Киновари
  тяжело пролетел и приземлился перед гвардейцем королевского графа, прикрывая
  маршрут
  ТЕУТАС
  должен следовать, чтобы подвергнуть опасности Фламбарда.
  Мудро, но- Рогард снова посмотрел на
  МИКИЛЛАТИ
  "
  S
  холодное белое лицо, и это
  было так, как будто дуновение холода пронзило его насквозь. Внезапно он задался вопросом, почему
  они поссорились. Ради победы, да, ради господства над миром - но когда
  битва была выиграна, что тогда?
  Он не мог думать дальше этого момента. Его разум содрогнулся от ужаса, которому он
  не мог дать названия. В это мгновение он ледяным тоном понял, что это был не первый
  война в мире, были и другие раньше, и будут другие
  снова. Победа - это смерть.
  Но Эвиан, славная Эвиан, она не могла умереть. Она будет царствовать над всеми
  мир и-
  Сталь сверкала Киноварью.
  MERKON
  из
  LEUKAS
  рванулся вперед, одним
  тигриным прыжком обрушив его на гвардейца Очера.
  Солдат вскрикнул один раз, падая под топочущими, рвущимися копытами, но
  это потонуло в крике
  ЛЕЙКАН
  Рыцарь: "Защищайся,
  Фламбард! Защищайся сам!"
  Рогард ахнул. Это было похоже на удар в живот. Он торжествовал
  над миром, а теперь все это одним махом рухнуло вокруг
  него.
  ТЕУТАС
  потряс своим копьем,
  СОРКАС
  его булава,
  ДИОМЫ
  поднял бычий
  рев - каким-то образом, невероятно каким-то образом, воины
  LEUKAS
  имел
  вошли в Киноварь и гремели в собственной цитадели короля.
  "Нет, нет..." Посмотрев на длинный пустой ряд квадратов, Рогард увидел
  , что Эвиан плачет. Он хотел подбежать к ней, прижать ее к себе и
  защитить от рушащегося мира, но Барьеры были вокруг него. Он
  не мог сдвинуться со своего места, он мог только наблюдать.
  Фламбард громко выругался и ретировался в дом своей Королевы. Его люди
  закричали и сцепили руки - у них все еще был шанс!
  Нет, не пока Закон связывает людей, подумал Рогард, не пока держатся
  Барьеры. Победа была пепельной, и как победа, так и поражение были
  тьмой.
  За ее тонко улыбающимся мужем, королевой
  ДОЛОРА
  пронесся вперед.
  Эвиан вскрикнула, когда высокая белая женщина остановилась перед перепуганным
  гвардейцем Рогарда, повернулась лицом к Фламбарду, который скорчился, и крикнула
  ему: "Защищайся, король!"
  "Нет-нет - ты дурак!" Рогард протянул руку, пытаясь сломать Барьер,
  цепляясь за
  МИКИЛЛАТИ.
  "Разве ты не видишь, никто из нас не может победить, для нас это смерть
  все, если война закончится. Перезвони ей!"
  МИКИЛЛАТИ
  проигнорировала его. Казалось, он чего-то ждал.
  И Охра Киновари вызвала громкий взрыв смеха. Он звенел над
  равниной, наполняясь радостным весельем, и люди поднимали усталые головы и поворачивались к
  молодому Рыцарю, сидевшему в своей собственной крепости, ибо в его смехе были
  юность, триумф и слава. Затем стремительно, как пятно
  стали, он прыгнул, и его крылатый конь ринулся с неба на
  ДОЛОРА
  себя. Она повернулась ему навстречу, поднимая свой меч, но он выбил его
  у нее из руки и нанес удар своим собственным копьем. Медленно, слишком надменная, чтобы
  закричать, белая Королева опустилась под копыта его лошади.
  И
  МИКИЛЛАТИ
  улыбнулся.
  "Я понимаю", - кивнул посетитель. "Отдельные компьютеры, каждый из которых управляет своей
  собственной роботизированной фигурой с помощью жесткого луча, и все компьютеры на данной стороне,
  связанные, образуют своего рода групповой разум, вынужденный подчиняться правилам
  шахмат и делать наилучшие возможные ходы. Очень мило. И это довольно милая
  твоя идея - сделать роботов похожими на средневековые армии ". Его
  взгляд изучал крошечные фигурки там, где они двигались на огромной доске,
  под одним ярким прожектором.
  "О, это чистая безделушка", - сказал ученый. "Это действительно серьезный
  исследовательский проект в области множественных компьютерных связей. Позволяя им играть
  игру за игрой, я получаю некоторые ценные данные ".
  Прекрасная обстановка, " восхищенно сказал посетитель. "Вы понимаете, что в
  этом конкретном соревновании обе стороны воспроизводят одну из великих
  классических игр?"
  "Почему, нет. Это факт?"
  "Да. Это был матч между Андерссеном и Кизерицки еще в-I
  забудьте о том году, но это было довольно давно. В шахматных книгах ее часто называют
  Бессмертной игрой...Таким образом, ваши компьютеры должны обладать многими
  свойствами человеческого мозга ".
  "Ну, это действительно сложные вещи", - признал ученый. "Еще не
  все их характеристики известны. Иногда мои шахматные фигуры удивляют
  даже меня".
  "Хм". Посетитель склонился над доской. "Обратите внимание, как они
  хромают внутри своих квадратов, размахивают руками, бьют друг
  друга своим оружием?" Он сделал паузу, затем медленно пробормотал: "Я
  задаюсь вопросом - мне интересно, могут ли ваши компьютеры не обладать сознанием. Если у них
  может не быть-разума."
  "Не впадай в фантастику", - фыркнул ученый.
  "Но откуда вы знаете?" - настаивал посетитель. "Послушайте, ваш отзыв
  устройство во многом аналогично нервной системе человека. Откуда
  вы знаете, что ваши отдельные компьютеры, даже если они ограничены
  групповой связью, не обладают индивидуальными характеристиками? Откуда вы знаете,
  что их электронные органы чувств не интерпретируют игру как, о, как
  взаимодействие свободной воли и необходимости; откуда вы знаете, что они не получают
  данные о ходах как свой собственный эквивалент крови, пота и
  слез?" Он немного помолчал.
  "Чепуха", - проворчал ученый. "Они всего лишь роботы.
  "Атеперь-Эй! Посмотри туда! Посмотри на это движение!"
  Епископ
  СОРКАС
  сделал один шаг вперед, в черный квадрат, примыкающий
  У Фламбарда. Он поклонился и улыбнулся. "Война закончилась", - сказал он.
  Медленно, очень медленно Фламбард огляделся вокруг.
  СОРКАС, МЕРКОН,
  ТЕУТАС,
  они пригибались, чтобы наброситься на него, куда бы он ни повернулся; его собственный
  люди бушевали, беспомощно натыкаясь На Барьеры; ему некуда было идти.
  Он склонил голову. "Я сдаюсь", - прошептал он.
  Рогард посмотрел через красно-черное поле на Эвиан. Их взгляды встретились, и
  они протянули друг к другу руки.
  "Шах и мат", - сказал ученый. "Эта игра окончена".
  Он пересек комнату, подошел к коммутатору и выключил компьютеры.
  По случаю того, что Меня попросили Поспорить
  о том, что Любовь и Брак несовместимы
  Любовь - не леди, а девушка с крыльями,
  Непостоянная и стремительная, дитя ветра и неба,
  Прохладная, как водопад, где звенят падающие воды,
  Бесстыдная, как солнечный свет, и застенчивая, как лунный свет.
  Любовь - это ястреб, которого ни один мужчина не может надеяться приручить.
  За ней не гонятся, но это ее атака.
  Любовь - это не невеста, которая кротко ведет свое имя,
  И, будучи крылатой, не лежит всегда на спине.
  Как ты удержишь реку или шторм в клетке?
  Как вы будете срывать Цветы и всю жизнь сохранять их живыми
  в вазах, где воздух перегорожен стенками и спертый?
  Любовь приходит к тому, к кому она пожелает, а не к тем, кто стремится,
  Поэтому, моя милая, не спеши выходить замуж,
  Так что, может быть, Любовь соизволит задержаться.
  ОТСТАЛОСТЬ
  Маленьким мальчиком он хотел стать пилотом ракеты - а какой мальчик не хотел в
  те дни? - Но рано понял, что ему не хватает способностей. Позже он
  выбрал психологию и даже получил степень бакалавра с отличием.
  Затем одно привело к другому, и Джо Хастинг превратился в уверенного в себе
  человека. Это была не такая уж плохая жизнь; в ней были вызов и разнообразие, поскольку он охотился
  в Нью-Йорке, а добычу после крупного убийства пожирали во Флориде, на
  курорте Гренландия или в Луна-Сити.
  В баре сейчас не было посетителей, но он медлил со своим пивом
  и не спешил. Весна проникла внутрь и коснулась даже Восточных
  Сороковых. Дверь была открыта для легкого ветерка, в длинной комнате было прохладно
  и полутемно, еще несколько мужчин лениво потягивали послеобеденные напитки, а телевизор
  был настроен на низкую громкость. Лениво, сквозь сигаретный дым, Джо Хастинг смотрел
  программу.
  Галакты, конечно. Их гигантский космический корабль мелькал на экране
  на фоне влажных коричневых полей в сотне миль отсюда. Вид с вертолета ... Теперь
  мы переходим к крупному плану, внутри кольца охранников ООН, а затем возвращаемся к
  тысячам туристов. Диктор говорил о том, что
  капитан корабля в этот момент совещался с
  генеральным секретарем, а члены экипажа были на свободе на Земле. "Они дружелюбны,
  ребята. Я повторяю, они дружелюбны. Они не причинят никакого вреда. У них есть
  уже обменяли свой груз U-235 на миллиарды наших собственных долларов,
  и они планируют потратить эти доллары, как любой дружелюбный турист. Но и
  Секретариат ООН, и Президент Соединенных Штатов просили нас
  всех помнить, что эти люди пришли со звезд. Они были
  цивилизованны миллион лет. У них есть силы, о которых мы и не мечтали.
  Любой, кто причинит вред Галактике, может разрушить величайшую ...
  Мысли Хастинга блуждали где-то далеко. Большое событие, да, возможно, самое большое
  за всю историю. Земля - планета- член Галактической федерации! Все
  звезды открыты для нас! Было хорошо быть живым в этот год, когда все могло
  happen...hm . Для начала, вы могли бы поместить несколько страз в
  причудливые оправы и продавать их как тарденуазские священные
  камни пламени gen-yu-wine, но это было только начало-
  Он начал осознавать, что приглушенный свист электромобилей и стук
  обуви на улице усилились. С расстояния в несколько кварталов донесся
  позитивный рев возбуждения. Какого дьявола? Он оставил свое пиво,
  неторопливо подошел к двери и выглянул наружу. Потрепанный мужчина спешил
  к толпе. Хастинг удержал его за пуговицу. "Что происходит, приятель?"
  "Разве ты не слышал? Галактики! Их было с полдюжины. Приземлился на Даф-стрит
  в центре города, у них там что-то вроде летного пояса, и они пошли в Macy's и
  накупили вещей на миллион баксов! Теперь они прогуливаются вниз
  прочь. Отпусти меня!"
  Хастинг постоял немного, сильно затягиваясь сигаретой. По его позвоночнику пробежало
  покалывание. Странники со звезд,
  цивилизация, насчитывающая миллион лет, охватывающая весь Млечный Путь! Чтобы он действительно увидел
  высших, может быть, даже поговорил с them...it было бы о чем рассказать его
  внукам, если бы они у него когда-нибудь были.
  Однако он подождал, пока внешний край толпы не окажется на нем, затем
  толкнул с мастерством и безжалостностью. Потребовалось несколько потных минут, чтобы добраться
  до барьера.
  Невидимое силовое поле, сдерживающее мириады жителей Нью-Йорка
  предосторожность. Вы могли бы быть затоптаны до смерти толпой с самыми благими намерениями.
  С галактического корабля было семь членов экипажа. Они были высокими,
  сильными, красивыми, как и ожидалось: метисы, с темными волосами,
  полными губами и тонкими аристократическими носами. Можно было бы ожидать, что через миллион лет все
  человеческие расы смешаются в одну. На них были мерцающие голубые туники
  и кокетки, паутинистые металлические пояса, на которых поблескивали светящиеся точки, похожие на звезды
  , - и драгоценности! Боже мой, они, должно быть, скупили все самые безвкусные
  украшения, которые могла предложить Macy's, и повесили их на мускулистые шеи и
  толстые запястья. Норка и горностай отягощали их плечи, молодое состояние
  в мехах. Один из них тщательно пересчитывал оставшиеся у него деньги, которых было достаточно
  , чтобы задушить слона. Остальные приветливо улыбались толпящемуся
  народу Земли.
  Джо Хастинг сгорбил свое узкое тело от давления, которое
  вот-вот расплющит его на силовом экране. Он облизал внезапно пересохшие губы, и
  его сердце заколотилось. Возможно ли это - могло ли это действительно случиться, что он,
  ничтожный он, мог говорить с богами со звезд?
  В других частях огромного здания политики, специалисты и важные персоны жужжали
  , как рассерженные пчелы. Они должны были совещаться со своими противниками
  из Галактической миссии - очевидно, что единственный правильный способ встретиться с
  беспрецедентным - это создать комитеты и потратить шесть месяцев на принятие решения
  по повестке дня. Но Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций обладал
  определенными прерогативами, и на этот раз он ими воспользовался. Личная встреча с-
  очная конференция с капитаном Хердго могла бы за полчаса добиться большего,
  чем советы мира за год.
  Он наклонился вперед и протянул коробку сигар. "Я не знаю, смогу ли я
  должен", - добавил он. "Возможно, табак не подходит для вашего метаболизма?"
  "Мой что?" - вежливо спросил посетитель. Он был крупным мужчиной,
  немного располневшим, с заметной сединой на висках. Не было ничего странного в том, что
  галакты бреют подбородки и стригут волосы на манер
  цивилизованной Земли. Это был самый удобный стиль.
  "Я имею в виду, мы курим эту травку, но она может вас отравить", - сказал Ларсон.
  "В конце концов, ты с другой планеты".
  "О, все в порядке", - ответил Хард-го. "Одни и те же растения растут на каждой
  похожей на Землю планете, точно так же, как одни и те же люди и животные. Не такая уж большая разница.
  Спасибо." Он взял сигару и покатал ее между пальцами. "Приятно пахнет".
  "Для меня это самое удивительное во всем этом. Я никогда не ожидал
  эволюция должна работать одинаково по всей Вселенной. Почему?"
  "Ну, это просто происходит". Капитан Хард-го откусил кончик своей сигары и выплюнул его
  на ковер. "Не на планетах другого типа, чем эта, конечно,
  но на планетах земного типа все то же самое".
  "Но почему? Я имею в виду, какой процесс - это не может быть совпадением!"
  Хард-го пожал плечами. "Я не знаю. Я просто практичный космонавт. Никогда
  беспокоился об этом. - Он сунул сигару в рот и прикоснулся к ободку
  богато украшенного кольца на пальце. За короткой, интенсивной искрой последовал дым.
  "Это ...самое остроумное развитие событий", - сказал Ларсон. Смирение, да,
  это была та черта, которую должен был принять простой землянин. Земля поздно вошла
  в космос и с таким же успехом могла признать этот факт.
  "Что?"
  "Твое кольцо. Эта зажигалка."
  "Ах, это. Ага. Маленькая штуковина с атомной энергией внутри." Хардго помахал
  великодушная рука. "Мы пришлем несколько человек, чтобы показать вам, как делать
  наши продукты. Одолжу вам оборудование, пока вы не сможете открыть свои собственные фабрики. Мы
  введем вас в курс дела".
  "Это - вы невероятно щедры", - сказал Ларсон, счастливый и недоверчивый.
  "Для нас это не составит большого труда, и мы сможем поторговаться с вами, как только у вас все будет готово
  вверх. Чем больше планет, тем лучше для нас".
  "Но... Извините меня, сэр, но я несу большую ответственность. Мы должны
  знать юридические требования для членства в Галактической федерации.
  Мы ничего не знаем о ваших законах, ваших обычаях, вашем...
  "Особо рассказывать нечего", - сказал Хард-го. "Каждая планета вполне может
  позаботиться о себе сама. Как, черт возьми, по-твоему, мы могли бы охранять пятьдесят миллионов
  планет земного типа? Если у тебя есть претензии, ты можешь обратиться к... э-э, я не знаю, к чему
  это слово было бы на английском. Комиссия экспертов с компьютером, который
  обрабатывает эти вещи. Они возьмут с вас плату за услугу - никаких галактических
  налогов, вы просто платите за то, что получаете, а из прибыли они финансируют
  бесплатные услуги, подобные моей миссии ".
  "Я понимаю", - кивнул Ларсон. "Координационный совет".
  "Да, я думаю, это все".
  Генеральный секретарь в замешательстве покачал головой. У него было
  иногда задавался вопросом, какой станет цивилизация через миллион лет
  . Теперь он знал, и это потрясло его. Предельная простота,
  супермен, презирающий весь громоздкий аппарат межзвездного
  правительства, свободный от всех ограничений, кроме морали супермена, свободный
  мыслить своими гигантскими мыслями между звездами!
  Хардго посмотрел в окно на надменные башни Нью-Йорка.
  "Самый большой город, который я когда-либо видел, - заметил он, - и я видел много планет. Я
  не понимаю, как ты этим управляешь. Должно быть, это сложно."
  "Так и есть, сэр." Ларсон криво улыбнулся. Конечно, Галакты давным
  давно миновали бы стадию, когда им требовался такой человеческий муравейник. Они
  забыли бы навыки, необходимые для управления одним из них, точно так же, как люди Ларсона
  забыли, как обтесывать кремень.
  "Что ж, давайте перейдем к делу". Хардго затянулся сигарой и
  причмокнул губами. "Вот как это работает. Мы довольно давно выяснили
  , что мы не можем позволить какой-либо новой планете проложить себе путь в космос без
  предупреждения кого бы то ни было. Слишком большая опасность. Поэтому мы установили детекторы по всей
  Галактике. Когда они обнаруживают, э-э, то, что вы называете "эм-вибрациями",
  да, именно вибрациями - вибрациями нового звездного двигателя, они предупреждают
  , э-э, Координационный совет, и он отправляет корабль, чтобы связаться с новыми
  людьми и сообщить им результат."
  "Ах, действительно. Я так и подозревал. Мы только что изобрели
  сверхсветовой двигатель ... Очень примитивный, конечно, по сравнению с вашим. Это проходило
  тестирование, когда...
  "Угу. Так что я и мои мальчики должны осмотреть тебя
  и убедиться, что с тобой все в порядке. Знаете, я не хочу, чтобы воинственные народы разгуливали
  на свободе. Слишком большая опасность."
  "Уверяю тебя..."
  "Да, да, приятель, все в порядке. У вас хорошая сильная мировоззренческая установка и
  компьютер говорит, что вы прекратили воевать." Хард-го нахмурился. "Я должен
  признать, что у тебя есть несколько забавных привычек. Я действительно не понимаю всего
  , что ты делаешь...ты, кажется, думаешь забавно, не так, как на любой другой планете, о которой я когда-либо слышал
  . Но все в порядке. У каждого свой путь. Ты получаешь чистую справку о
  состоянии здоровья".
  "Предположим..." Ларсон говорил очень медленно. "Просто предположим, что у нас не было
  был ... одобрен - что тогда? Ты бы исправил нас?"
  "Исправился? А? Что ты имеешь в виду? Мы бы послали полицейский корабль и
  разнесли бы каждую планету в этой системе вдребезги. Нельзя допустить, чтобы люди
  разгуливали на свободе, которые могут развязать войну".
  Под мышками Ларсона выступил пот и потек по ребрам. Его
  во рту пересохло. Целые планеты-
  Но через миллион лет вы научились бы мыслить sub specie aeternitatis.
  Пять миллиардов воинственных землян могли бы уничтожить пятьдесят миллиардов мирных
  галактов, прежде чем их одолеют. Не ему было судить
  супермена.
  "Привет, там!" - крикнул я.
  Хастингу приходилось кричать, чтобы его услышали сквозь шум. Но ближайший из
  космонавты смотрели на него и улыбались.
  "Привет", - сказал он.
  Невероятно! Он приветствовал маленького Джо Хастинга как друга. Почему?- Подожди
  минутку! Возможно, чистая наглость этого ему понравилась. Возможно, никто
  другой не осмелился первым заговорить с незнакомцами. И когда вы всего лишь сказали "Да,
  сэр" мужчине, даже галакту, вы удалили его - вы действительно могли
  заставить его чувствовать себя одиноким.
  "Э-э, нравится здесь?" Хастинг проклял свой язык за то, что его бойкость должна
  подвел его в этот самый момент из всех моментов.
  "Конечно, конечно. Самый большой город, который я когда-либо видел. И драксна, посмотри, что у меня есть!"
  Космонавт поднял ожерелье из красных стеклянных бенгальских огней. "Разве их глаза
  не вылезут из орбит, когда я вернусь домой!"
  Кто - то толкнул Хастинга к барьеру , так что ветер дул с
  его. Он ахнул и попытался высвободиться.
  "Слушай, прекрати это. Ты делаешь бедному парню больно." Один из галактик
  дотронулся до кнопки на своем поясе. Мягко, но неумолимо поле расширялось,
  оттесняя толпу назад ... И каким-то образом, каким-то образом Хастинг оказался внутри него
  вместе с семеркой из "звезд".
  "Ты в порядке, приятель?" Взволнованные руки подняли его на ноги.
  "Я, да, конечно. Конечно, я в порядке!" Хастинг встал и ухмыльнулся , глядя на
  завистливые лица окружают его. "Большое спасибо".
  "Рад вам помочь. Меня зовут Гилграт. Зовите меня Гил." Сильные пальцы
  сжали плечо Хастинга. "А это вот Бронни, а это Кол,
  и Джордо, и-"
  "Рад познакомиться с вами", - неадекватно прошептал Хастинг. "Я Джо".
  "Послушай, все в порядке!" - с энтузиазмом сказал Джил. "Мне было интересно , что
  был неправ по отношению к вам, ребята ".
  "Неправильно?" Хастинг ошеломленно покачал головой, гадая,
  заглядывают ли они в его разум и читают мысли, о которых он сам
  не подозревал. Вернулись смутные воспоминания, Анубис с серьезными глазами, взвешивающий
  сердце мужчины.
  "Ты знаешь", - сказал Джил. "Замкнутый, типа.
  "Да", - добавил Бронни. "На каждой другой новой планете, на которой мы побывали, все
  подходил, здоровался, покупал нам выпивку и ...
  "Вечеринки", - напомнил Джордо.
  "Да. Чувак, помнишь тот удар крыльями на Alphaz? Помните те
  девочки?" Кол прилизанно закатил глаза.
  "У тебя здесь, в Нью-Йорке, много симпатичных девушек", - пожаловался
  Джил. "Но мы получили приказ никого не обижать. Скажи, как ты думаешь, одна из
  этих девушек не будет возражать, если я поздороваюсь с ней?"
  Хастинг едва был способен думать ; это был рефлекс многих лет
  , который теперь быстро заговорил за него: "Вы нас всех неправильно поняли. Мы просто
  боимся с тобой разговаривать. Мы подумали, может быть, ты не хочешь, чтобы тебя беспокоили."
  "А мы думали, что ты- Скажи!" Гил хлопнул себя по бедру и разразился
  хохотом. "Ну разве это не что-то? Они не хотят беспокоить нас, и мы
  не хотим беспокоить их!"
  "Я буду готов!" - проревел полковник. "Хорошо, что ты знаешь об этом?"
  "Эй, в таком случае..." - начал Джордо.
  "Подожди, подожди!" Хастинг замахал руками. Это все еще была привычка , которая направляла
  он; его разум лишь медленно возвращался в норму. "Позвольте мне прояснить это
  . Ты ведь хочешь заняться городом, верно?"
  "Мы, конечно, знаем", - сказал полковник. "В космосе очень одиноко".
  "Ну, смотри, " болтал Хастинг, " ты никогда не освободишься от всего этого
  толпы, репортеры..." (Вспышка, десятая или двенадцатая за эти несколько
  минут, ослепила его глаза.) "Вы не сможете позволить себе уйти, пока
  все знают, что вы галакты".
  "На Альфазе-" - запротестовал Бронни.
  "Это не Alphaz. Теперь у меня есть идея. Послушай". Семь темных голов
  наклонился, чтобы услышать настойчивый шепот. "Ты можешь увести нас отсюда?
  Улететь невидимым или что-то в этом роде?"
  "Конечно", - сказал Джил. "Эй, откуда ты знаешь, что мы можем это сделать?"
  "Неважно. Хорошо, мы прокрадемся в мою квартиру и пошлем за
  какую-нибудь одежду в земном стиле для тебя, а потом...
  Джон Джозеф О'Рейли, кардинал-архиепископ Нью-Йорка, имел друзей как в
  высших кругах, так и в низших. Он подумал, что нет ничего постыдного в том, чтобы подергать за ниточки и
  договориться об интервью с капелланом космического корабля. То, чему он мог
  научиться, могло иметь жизненно важное значение для Веры. Священник со звезд
  прибыл, прикрытый световыми экранами, чтобы избежать любопытных, и был принят в
  гостиной.
  Снова став видимым, Тиркна оказался коренастым седовласым мужчиной в
  обычной униформе с синими киртами. Он улыбнулся и пожал руку в совершенно
  обычной манере. По крайней мере, подумал О'Рейли, эти галакты за
  миллион лет победили чрезмерную Гордыню.
  "Для меня большая честь познакомиться с вами", - сказал он.
  "Спасибо", - кивнул Тиркна. Он оглядел комнату.
  "Хорошее у вас местечко".
  "Пожалуйста, присаживайтесь. Могу я предложить вам выпить?
  "Не возражаете, если я выпью".
  О'Рейли выставил стаканы и бутылку. Скромным образом, Кардинал
  был знатоком и тщательно выбирал Шамбертен-Кло. Он
  попробовал ритуальные несколько капель. Какой бы незначительный святой, если таковой имелся, ни был связан
  с этими вещами, он был милостив; вино было превосходным. Он наполнил бокал
  гостя, а затем свой собственный.
  "Добро пожаловать на Землю", - улыбнулся он.
  "Спасибо". Галактиец одним глотком осушил свой напиток. "А-а-а! Это
  идет хорошо".
  Кардинал поморщился, но налил снова. Вы не могли ожидать, что у другой
  цивилизации будут такие же вкусы. Китайцы любили выдержанные яйца,
  презирая сыр...
  Он сел и скрестил ноги. "Я не уверен, какой титул использовать", - сказал он.
  сказал неуверенно.
  "Титул? Что это?"
  "Я имею в виду, как тебя называет твоя паства?"
  "Моя паства? О, вы имеете в виду мальчиков на борту? Обычная Тиркна. Это
  для меня этого достаточно." Посетитель допил свой второй стакан и рыгнул.
  Ну, так поступил бы и культурный эскимос.
  "Я понимаю, что возникли некоторые трудности с передачей моей просьбы", - сказал
  О'Рейли. "Очевидно, вы не знали, что означает наше слово "капеллан
  ".
  "Мы не знаем каждого слова на вашем жаргоне", - признался Тиркна. "Это
  работает вот так. Когда мы приближаемся к новой планете, мы ловим ее
  радио, понимаете?"
  "О, да. Такая ее часть, которая проходит через ионосферу."
  Тиркна моргнул. "А? Я не знаю всех де-хвостов. Вам придется
  поговорить с одним из наших техников... техников. В любом случае, у нас есть машина, которая
  анализирует различные языки, вычисляет их. К тому же делает это всего за несколько
  часов. Затем это усыпляет нас всех и учит языкам.
  Когда мы проснемся, мы будем готовы спуститься и поговорить ".
  Кардинал рассмеялся. "Прошу прощения, сэр. Честно говоря, мне было интересно, почему
  люди вашей невероятно высокой цивилизации должны использовать наши худшие уличные
  диалекты. Теперь я вижу причину. Боюсь, наши программы находятся не на очень
  высоком уровне. Они нацелены на массовый вкус, наименьший общий знаменатель -
  и, пожалуйста, извините за мои метафоры. Естественно, вы - Но я уверяю вас, мы
  не все так уж плохи. У нас есть надежды на будущее. Этот ваш электронный учебник
  , например...то, что это могло бы сделать для повышения культурного уровня
  среднего человека, превосходит воображение ".
  Тиркна выглядел немного ошеломленным. "Я никогда не видел никого, кто бы так разговаривал
  вы, земляне. Ты никогда не запыхаешься?"
  О'Рейли почувствовал, что его упрекают. Среди Великих галактов молчание
  должно быть таким же многозначительным, как сотня слов, а за ними стояли миллионы
  лет достоинства. "Мне очень жаль", - сказал он.
  "О, все в порядке. Я полагаю, что многие наши обычаи должны выглядеть так же забавно для
  ты. Тиркна взял бутылку и налил себе еще один стакан.
  "То, ради чего я позвал тебя сюда ... Есть много замечательных вещей, которые ты можешь
  скажите мне, но я хотел бы задать вам несколько религиозных вопросов".
  "Конечно, продолжай", - дружелюбно сказала Тиркна.
  "Моя Церковь давно размышляла об этой возможности. Тот факт , что
  вы тоже люди, хотя и более продвинутые, чем мы, это чудесное
  откровение Божьей воли. Но я хотел бы знать что-нибудь о
  точной форме вашей веры в Него".
  "Что ты имеешь в виду?" Тиркна казалась смущенной. "Я, э-э,
  квартирмейстер. Убивать кроликов - часть моей работы - мы не можем позволить себе
  места для скота на борту корабля. Я кормлю богов, вот и все."
  "О боги!" Бокал кардинала разбился об пол.
  "Кстати, как зовут ваших главных богов?" - поинтересовался Тиркна.
  "Было бы неплохо убить им корову или двух, пока мы здесь, на их
  планете. Не хочу рисковать из-за невезения".
  "Но... ты... язычник..."
  Тиркна посмотрела на часы. "Скажите, у вас есть телевизор?" - спросил он. "Это
  почти пришло время для Другой Жизни Джона.У вас есть действительно хорошее телевидение на этой
  планете".
  В первых лучах рассвета Джо Хастинг открыл затуманенный глаз и пожалел
  , что сделал это. В квартире царил беспорядок. Так или иначе, что произошло?"
  О, да ... Те девушки, которых они подцепили...но действительно ли они опустошили все
  эти бутылки, лежащие на полу?
  Он застонал и схватился за голову, чтобы она не раскололась. Почему он
  смешанный скотч со стаутом?
  Гром пронзил его барабанные перепонки. Он повернулся на диване и увидел
  Джила, выходящего из спальни. Космонавт бил себя кулаком в грудь
  и громко напевал песню, выученную прошлой ночью. "О, ванька-встанька..."
  "Прекрати это, ладно?" - простонал Хастинг.
  "А? Чувак, с тебя хватит, не так ли?" Гил прищелкнул языком
  сочувственно. "Вот, всего на минутку". Он снял с пояса флакон.
  "Прими несколько капель этого. Это тебя вылечит".
  Каким-то образом Хастинг справился с этим. Был момент пожара и
  вертушки, затем-
  -он снова был целым. Это было так , как будто он только что проспал десять часов без
  прикасался к алкоголю за последнюю неделю.
  Гил вернулся в спальню и начал избивать своих товарищей, чтобы они
  проснулись. Хастинг сидел у окна, напряженно размышляя. Это лекарство от похмелья
  стоило бы сто миллионов, если бы он только смог получить эксклюзивные права.
  Но нет, технические посланники показали бы Земле, как это сделать, вместе со
  звездными кораблями, экранами невидимости и так далее. Хотя, может быть, он
  смог бы отбить у "Галактикс" то, что у них было с собой, и продать это по
  сотне долларов за штуку до прибытия миссии в полном снаряжении.
  Бронни вошла, полная энтузиазма. "Слушай, с тобой все в порядке, Джо", - протрубил он.
  "Я так хорошо не проводил время с тех пор, как был на Alphaz. Что дальше, дружище,
  дружище, дружище?" Мясистая рука сногсшибательно приземлилась между
  лопатками Хастинга.
  "Я посмотрю, что я могу сделать", - осторожно сказал землянин. "Но я занят,
  ты знаешь. Готовятся какие-то крупные сделки."
  "Я знаю", - сказал Бронни. Он подмигнул. "Такой умный парень, как ты. Как этот
  черт тебе удалось уговорить этого вышибалу? Я был уверен, что он собирается вызвать
  полицию".
  "О, я намазал его маслом и сунул ему десятицентовик. Это было нетрудно".
  "Блин!" Бронни восхищенно присвистнул. "Я никогда не слышал, чтобы кто - нибудь бросал
  слова, как ты это делал ".
  Джил выпроводил остальных и сказал, что хочет позавтракать. Хастинг повел
  их всех к лифту и вывел на улицу. Он был довольно
  немногословен, ему было о чем подумать. Они были в яичнице с ветчиной
  , прежде чем он сказал:
  "Вы, космонавты, должно быть, довольно умны. Умнее среднего, верно?"
  "Верно", - сказал Джордо. Он подмигнул подошедшей официантке.
  "Космонавту нужно знать много вещей", - сказал полковник. "Корабли делают просто
  о том, чтобы управлять собой, но все равно, ты не можешь впустить в
  команду какого-нибудь болвана ".
  "Понятно", - пробормотал Хастинг. "Я так и думал".
  Образование в колледже помогает пониманию, особенно когда человек
  не слишком стесненный предубеждениями.
  Рассмотрим один пример: сэр Исаак Ньютон открыл (a) три закона
  движения, (b) закон тяготения, (c) дифференциальное исчисление, (d)
  элементы спектроскопии, (e) многое об акустике и (f)
  разное, помимо того, что находил время служить на полудюжине официальных и
  почетных должностей. Одинокий мужчина! И для гения он не был слишком
  исключительным; самые одаренные земляне внесли свой вклад в несколько областей.
  И все же... Такой высший интеллект не нужен. Самые
  фундаментальные достижения - изготовление огня и инструментов, языка, одежды и
  социальной организации - были сделаны обезьяньими лампочками. Просто между открытиями прошло много
  времени.
  За миллион лет многое может произойти. Ньютон основал современную
  физику за одну жизнь. Сотня менее талантливых людей за
  тысячелетний период могли бы медленно и мучительно достичь того же самого
  .
  IQ земного человечества в среднем составляет около 100. Наши высочайшие гении
  , возможно, получили оценку 200; наши самые низкие дебилы, настолько глупые, насколько это возможно, не
  нуждающиеся в специальном уходе, могут опуститься до 60. Это всего лишь какая-то причудливая
  мутация, которая сделала землянина таким умным; на самом деле ему никогда
  не был нужен весь этот мозг.
  Теперь, если бы средний галактический показатель составлял около IQ 75, с их самыми яркими
  мальчики поднимаются, скажем, до 150-
  Официантка взвизгнула и подпрыгнула в воздух. Бронни ухмыльнулся
  бесстыдно, когда она повернулась, чтобы встретиться с ним лицом к лицу.
  Джо Хастинг успокоил ее. После завтрака он взял Галактический
  эмиссаров и продал им Бруклинский мост.
  ХАЙКУ
  1.
  Звезды через справедливость,
  Сноп семян одуванчика-
  Что, снова весна?
  2.
  Цветет вишня белая-
  Закат бесцветен, дыхание учащенное.-
  Звезды торопливые, холодные.
  3.
  В снегопаде звезд
  Те, кого мы видим красными, не старые-
  Ранняя зима.
  4.
  В этот разгар летнего дня-
  Под ним зимняя ночь.
  Среди тех же звезд.
  5.
  В то время как тени удлиняются
  Одуванчик и пчела
  Обменяйтесь завтра.
  ГЕНИЙ
  "Т
  ОН ЭКСПЕРИМЕНТИРУЕТ
  это продолжается уже почти полторы тысячи лет, -
  сказал Хейм, " и это только начинает набирать обороты. Ты не можешь прекратить
  это сейчас".
  "Могу и сделаю", - ответил Горам, - "если ситуация, по-видимому, оправдывает это.
  Это то, что я собираюсь выяснить ".
  "Но - одна планета! Одна примитивная планета! Как ты
  думаешь, какие монстры там живут? Говорю вам, они люди, такие же люди, как я- " Хейм
  сделал паузу. Он хотел добавить "и ты", но не смог заставить
  себя сделать это. Горам казался меньше, чем человеком, атавистическим пережитком
  вопящих прошлых эпох, обезьяной в униформе. "-как и я", - закончил Хейм.
  Колебание, казалось, ускользнуло от внимания Горама. Маршал стоял, рассматривая
  психолога угрюмыми маленькими черными глазками, массивная фигура слегка сутулилась,
  длинные руки свисали, выступающая челюсть выступала вперед на широком плосконосом
  лице. Флюоротрубки поблескивали на его блестяще выбритом простреленном
  черепе. Черная, расшитая золотом униформа плотно облегала его, демонстрируя военную
  опрятность и аккуратность, которые были в своем роде самой примитивной
  характеристикой из всех.
  Он сказал своим хриплым басом: "Как и повстанцы. Как и варвары и
  пираты. Так же как и крепостные, и рабы, и преступники, и безумцы. Но
  необходимо подавить их все. Если станция Семнадцать представляет
  угрозу, она должна быть подавлена.
  "Но какая мыслимая опасность - Одна варварская планета - под постоянным
  наблюдением на протяжении всей своей истории! Если это может угрожать империи, насчитывающей
  сто тысяч звездных систем, мы ни от чего не застрахованы!"
  "Мы не такие. На протяжении трех тысяч лет истории Империя находилась в
  опасности. Вам придется смириться с этим, как это делаем мы, солдаты, чтобы осознать, насколько
  в конечном счете нестабильна самая стабильная держава в истории на самом деле. О, мы можем
  разгромить периферийных варваров. Мы можем держать в узде таранцев, коми
  и магелланцев. Взгляд маршала с тяжелыми уголками глаз
  презрительно скользнул вверх и вниз по длинной худощавой фигуре ученого. "Мне от тебя не
  угрожает опасность. Я мог бы сломать тебя голыми руками. Но дюжина
  вирусы антарктической чумы, проникнув в мое тело и размножаясь,
  парализовали бы меня в агонии, содрали плоть с костей и, вероятно, опустошили бы
  этот корабль жизни ".
  Офис задрожал, совсем слабо. Приглушенный гул мощных
  двигателей отдавался в его стенах, полу и потолке, в огромных ребрах
  и пластинах корпуса, в орудиях, которые могли испепелить континент, в
  нервах и костях двух тысяч человек, населявших эту планетообразную
  массу. Чудовищно корабль мчался сквозь ночь разрушающих разум
  пустых расстояний, опережая свет в своей яростной субпространственной
  квази-скорости, неприступный, непобедимый и бесчеловечный в своем высокомерии.
  И дюжина слепых полуживых белковых молекул могла бы убить ее.
  Хейм натянуто кивнул. "Я знаю, что ты имеешь в виду", - сказал он. "В конце концов", -
  в его голосе слышится нарочитый снобизм, - "прикладная психологическая наука - это
  основа Империи. Военная мощь - это только один инструмент для ... нас".
  "Как вам будет угодно. Но я не инструмент исследователя, я принадлежу к практичным
  людям, и они решили эту миссию. Если я сообщу о Семнадцатой станции
  , потенциально опасной, они прикажут мне уничтожить ее. Если я решу, что это
  уже опасно, у меня есть полномочия лично приказать его уничтожить ".
  Хейм сохранил бесстрастное выражение своего изможденного лица, но на мгновение ему стало
  физически плохо. Он посмотрел через скудно обставленный кабинет на
  приземистую обезьяноподобную фигуру маршала, увидел едва сдерживаемую торжествующую улыбку
  на тяжелом грубом лице, и волна болезненного отвращения захлестнула его.
  Он устало подумал: Полторы тысячи лет... Терпение, работа, беспокойство,
  разбитые сердца, триумф и приближающийся рассвет ... Поколение за
  поколением наблюдают с небес, учатся, вкладывают всю свою жизнь
  в этот грандиозный проект - Как будто я не знал об опасности, страхе, который является
  основой и причиной существования Империи ... и вот у нас есть первые
  проблески того, что может стать выходом из ловушки, в которую
  попала история ... и теперь все зависит от него! По прихоти
  двуногого животного, которое в слепом страхе нападет, чтобы уничтожить все, чего оно
  не понимает ...или даже понимая, уничтожит только ради
  удовлетворения от того, что выплескивает комплекс неполноценности, наблюдая, как лучшие мужчины
  корчатся от боли.
  Пришло спокойствие, уравновешенность и ледяной расчет. В конце концов,
  подумал он, он был психологом, а Горам - солдатом. У него должна быть
  возможность справиться с существом, поговорить с ним, ловко убедить
  его, что он сам хотел того же, чего хотел Хейм, и на самом деле сам думал
  об этом и должен был убедить ученого согласиться.
  И все же - медленно, легко, осторожно. Он, Сарс Хейм, был исследователем, а не
  практикующим психотехником. Он не обязательно был способен справиться со
  слепой жестокой иррациональностью человека, не больше, чем физик обычно
  способен решить инженерную проблему. И так много зависело от
  результата, что... что-
  На короткое время он согнулся под бременем ответственности. Груз
  на головокружительный миг показался непосильным - несправедливо, нечестно взваливать на
  одного человека груз всего будущего. Ибо Семнадцатая станция была
  ключом к следующему этапу истории - в этом Хейм был уверен. История
  человека, его эволюция - вся вселенная, казалось, головокружительно открылась
  перед ним, и он стоял один с космосом, сверкающим на его плечах.
  Он встряхнулся, словно желая избавиться от навязчивой ноши, и
  судорожным усилием заставил себя успокоиться. Отстраненный аргумент - что ж,
  он использовал это достаточно часто в Sol, не убеждая никого, кто
  имел значение. Он все еще мог использовать это на Гораме, но не само по себе, а только как
  средство лести, апеллируя к разуму - среди прочих средств.
  Невыносимо разыгрывать из себя подхалима по отношению к этому-атависту, - но там было
  слишком многое поставлено на карту, чтобы гордость могла считаться.
  "Я, конечно, понимаю вашу позицию, - сказал Хейм, - даже если я не
  согласен. Я уверен, что один взгляд на наши записи убедит вас в отсутствии
  опасности".
  "Меня не интересуют записи", - прохрипел маршал. "Я мог бы получить
  все это от Сол, если бы захотел это увидеть. Но это
  отдел психологов. Я хочу произвести личный осмотр."
  "Очень хорошо. Хотя мы могли бы с таким же успехом переснять эти сцены
  обнаружен на шпионских устройствах из нашей штаб-квартиры в Сол."
  "Меня тоже не интересуют изображения с телеэкранов. Я хочу приземлиться на
  планету, увидеть ее жителей своими глазами, услышать, как они разговаривают, понаблюдать за
  работой и играми. В гонке есть ощущение, которое можно получить только путем непосредственного
  наблюдения ". Бульдожья морда Горама агрессивно выдвинулась вперед. "О, я
  знаю, что твои причудливые теории этого не включают - ты просто наблюдаешь издалека
  и записываешь все это математическими символами, которые никто не сможет прочесть без
  двадцати лет изучения. Но я практичный человек, я имел дело с достаточным количеством
  варваров, чтобы иметь на них чутье.
  Суеверие!- с горечью подумал Хейм. Типичная реакция примитивного разума -
  превращение собственных невежественных догадок и импульсов в "инстинкт":
  Без сомнения, он также верит, что волосы седеют от страха, а утопленники
  всегда всплывают лицом вниз. Узрите "практичного человека"!
  Лгать было на удивление трудно после того, как всю жизнь меня учили честности
  в науке и монашеском сообществе наблюдателей на станции. Но
  он сказал достаточно спокойно: "Что ж, это очень интересно, маршал Горам.
  Мы часто замечали любопытные таланты - предвидение, телепатию, телекинез
  и остальные, которые время от времени проявлялись у людей, которые могли бы их как-то использовать
  , но нам никогда не удавалось точно определить их. Это как если бы они
  были явлениями, недоступными обычному научному методу. Я понимаю
  твою точку зрения."
  И я льщу себя надеждой, что это хорошая лесть - не слишком очевидная в
  соглашаюсь, но все еще намекаю, что он какой-то супермен.
  "Ты что, вообще никогда не приземлялся?" - спросил Горам.
  "О, да, довольно часто - обычно незаметно, конечно, но время от времени
  создание открытого и даже эффектного внешнего вида для проверки последствий
  кажущихся сверхъестественными проявлений. Однако, как правило, мы можем видеть
  вполне достаточно через стратегически установленные записывающие телевизоры и
  другие шпионские устройства ".
  "Ты думаешь", - проворчал Горам. "Но планета очень большая, говорю я вам.
  Откуда ты знаешь, что они готовят в местах, которые не
  видят твои гаджеты?"
  Хейму не удалось скрыть всю усталость и отвращение в своем голосе.
  "Потому что история - это единство", - сказал он. "Целое может быть выведено из
  части, поскольку часть принадлежит целому. Почему единственные
  невоинственные люди в Галактике вдруг начали создавать оружие?"
  "О, мы не боимся их военной мощи - пока", - ответил Горам. "Я
  должен думать, что вы, как психолог, должны знать, какого рода опасность представляет Семнадцатая
  станция - опасность, которая может разрушить цивилизацию. Они
  могут стать разрушающим фактором - худшим за всю историю".
  "Прогресс -это разрушение".
  "Может быть. Но Империя основана на застое. Это принесенный в жертву прогресс ради
  -выживание".
  "Верно - но здесь мы, возможно, имеем ключ к контролируемому прогрессу, безопасному
  продвижению. Даже стазис небезопасен, как мы хорошо знаем. Это жалкое
  приспособление, предназначенное для поддержания жизни цивилизации, пока
  разрабатывается что-то еще. Что ж- мы решаем это на Семнадцатой станции."
  Корам снова хмыкнул, но промолчал.
  Звезда Валгора находилась в доброй сотне парсеков от Солнца, недалеко от
  границы Империи, хотя и в пределах пограничных гарнизонов, которые были
  защищены от набегов варваров. Первые исследователи, искавшие
  необитаемую планету, похожую на Землю, обнаружили неясное солнце типа GO далеко
  от обычных космических трасс; древняя планетографическая экспедиция
  ненадолго остановилась там, зафиксировав, что третий мир был практически земным, но
  весь этот галактический сектор был настолько изолирован и неприбылен, что дальнейших посещений
  не было, и старый отчет столетиями пролежал в имперских
  файлах, прежде чем Фонд Психотехники воскресил его. Удаленность
  и неизвестность были преимуществом любого подобного проекта, и тот факт, что там
  не было аборигенов, нуждающихся в хлопотном и дорогостоящем истреблении, и
  уничтожение всех следов имело решающее значение.
  На небольшой крейсерской скорости линкор потратил три дня на то, чтобы добраться от
  Солнца до звезды Валгора. Сарс Хейм провел большую часть этого времени, находясь на
  правой стороне Тамман Горама. Это включало в себя выслушивание бесконечных тоскливых
  воспоминаний о пограничной войне и непревзойденных способностях, необходимых для того, чтобы
  подняться от простого призывника до имперского маршала, но цена была невелика, если
  это могло спасти станцию Семнадцать.
  "Никто не ценит пограничные гарнизоны, кто в них не служил, -
  заявил Горам, - но я говорю вам, если бы не они, Империя
  не продержалась бы и года. Ворвались бы варвары, соперничающие империи
  сожрали бы все, что могли удержать, и развязали бы войну за добычу, один
  Дух знает, что сделали бы Магеллановы острова - но это было бы не
  приятно - и вся структура распалась бы - трех тысяч
  лет стабильности с таким же успехом могло и не быть!"
  Высокопоставленный чиновник был бы использован для открытой лести. Хейм не согласился ровно
  настолько, чтобы казаться искренне согласным по всем важным пунктам. "Мы не могли
  обойтись без пограничных патрулей, - сказал он, - но это как любой организм,
  требующий, чтобы все его части жили - мы также не могли обойтись без внутренней полиции
  , и, конечно, не без психотехников, которые являются
  правительством".
  "Проклятые духом бюрократы", - фыркнул Горам. "Теоретики - что
  они знают о реальной жизни? Почему, ты знаешь, я видел, как три звездные системы были
  однажды потеряны варварами, потому что у нас не было достаточно сил, чтобы противостоять
  им. Их была целая орда, дюжина союзных солнц, а у нас было
  всего три планеты с гарнизонами. Месяцами мы умоляли - писали на Антарес
  , Сириус и саму Сол, умоляя об одном линкоре класса "Нова". Всего
  один, и мы могли бы отбить их флот и перенести войну на них.
  Но нет, это было "на рассмотрении" или "отложено для более срочного использования" -
  три солнца и сто тысяч человек погибли из-за того, что какой-то мягкотелый
  психотехник потерял файл.
  "Файлы, проверенные роботом, не теряются", - мягко сказал Хейм. "У меня есть
  друзья в администрации, и я видел, как они плакали из-за некоторых
  решений, которые им пришлось принять. Нелегко бросить армию на произвол судьбы -
  и все же сила, которая могла бы их спасти, нужна в другом месте, чтобы
  отразить более крупное вторжение, или произвести впечатление на таранцев, или захватить звездное
  скопление, имеющее стратегическое значение. Империя многим пожертвовала ради простого
  выживания. Человечность в правительстве - это только одна утраченная вещь".
  "Правила! Как может полевой генерал следить за каждым кораблем и
  сдавать бланки в четырех экземплярах в зависимости от их состояния?"
  "Он не может. Вероятно, миллион единиц в год теряется при записи. И
  тем не менее, подавляющее большинство таких форм заполняются и попадают в
  соответствующий центр, записываются электронным кодом и помещаются в мгновенно
  доступный файл, математически согласованный со всей другой соответствующей
  информацией. Когда Grand Strategy хочет получить общую картину
  военной ситуации, она у нее есть прямо здесь. В противном случае военное планирование было бы
  невозможно.
  "И это касается не только военной области", - возразил Хейм. "В конце концов, ты
  знаешь, что Империя не заинтересована в дальнейшей экспансии. Оно хочет сохранить
  цивилизацию живой на планетах, где она существует, и не допустить нечеловеческую
  империю. С момента Основания наша военная политика была
  в основном оборонительной - потому что мы не можем справиться с большим количеством, чем у нас есть.
  Граница всегда находится в состоянии войны и перемен, но в Империи царит мир,
  внутри границ.
  "И все же - как долго продержалась бы Империя, даже если бы не было враждебных
  сил извне, без самой жесткой формы психотехнократического
  правительства? В Солнечной империи примерно трижды по десять человек в четырнадцатой степени
  людей. Нечеловеческие аборигены были
  довольно основательно истреблены, ассимилированы как илоты или иным
  образом обезврежены, но все еще существуют все эти люди, со всеми
  потрясающими вариациями и противоречивыми желаниями, присущими человеку и усиливающимися
  из-за радикально отличающейся планетарной и, следовательно, социальной среды.
  Можете ли вы представить ситуацию, когда триста триллионов человек пошли
  своим собственным нескоординированным путем - с атомной энергией, биотоксичным оружием
  и межзвездными космическими кораблями в поддержку своих противоречивых требований?"
  "Да, я могу," сказал Горам, "потому что после всего, что произошло -
  почти за тысячу лет до Империи, существовала фактическая анархия.
  И" - он наклонился вперед, жесткий черный блеск его глаз пригвоздил
  Хейма - "вот почему мы не можем рисковать, с этим вашим экспериментом
  или чем-либо еще - вообще чем угодно. В века анархии, когда население было гораздо
  меньше, царил ужас - многие планеты были превращены взрывом обратно в
  дикость или вообще стерты с лица земли. Вы видели мертвые миры? Черный
  зола, плавающая в космосе, некоторые все еще радиоактивные, поля сражений
  древних войн. Человеческие варвары за пределами границ Империи - это
  пережитки той эпохи - у некоторых из них есть космические корабли, даже технология,
  соответствующая нашей, но они думают только о разрушении - если они когда-нибудь доберутся
  дальше границ, они будут взрывать, грабить и сражаться, пока ничего не останется. Не
  говоря уже о нечеловеческих пограничных варварах, или о соперничающих империях, всегда
  использующих свой шанс, или о магеллановых войнах, появляющихся в каждом столетии или
  около того с таким оружием, какого мы и представить себе не могли. Просто позвольте любому нарушению
  фактор, поколеблющий силу и единство Империи, и посмотрим, как долго это
  может продлиться".
  "Я понимаю это", - холодно сказал Хейм. "В конце концов, я психолог. Я
  прекрасно понимаю, какую отчаянную потребность восполнило создание Империи.
  Но я также знаю, что это тупик - его цель окончательного удовлетворения
  застоя не может быть реализована в принципиально динамичном космосе. На самом деле,
  имперский тоталитаризм - это просто результат имперского незнания
  лучшего пути. Мы можем найти этот лучший способ только с помощью исследований, и
  проект на Семнадцатой станции является наиболее многообещающим из всей
  работы Фонда. Если мы не найдем какой-то выход из нашей дилеммы, Империя
  обречена - рано или поздно что-нибудь случится, и мы погибнем".
  Глаза Горама сузились. "Это близко к моему величеству", - пробормотал он.
  Хейм рассмеялся и одарил маршала тщательно взвешенным взглядом "ты и я"-
  знающим-лучше-не-смотреть. "Империум терпим к местным богам, -
  сказал он, - но божественность Императора должна быть признана, и этому
  учат во всех школах. Почему? Потому что государственная церковь с мирским
  правителем в качестве материального воплощения Духа - это еще одна опора на
  воображение людей, еще одна гарантия подчинения. Как и
  местные гарнизоны, политическая индоктринация, государственный контроль над торговлей и
  путешествия, тщательная психотехническая подготовка и надзор за развлечениями,
  жесткое ограничение рождения, но полная сексуальная свобода как отдушина, ранний
  отбор и подготовка всех перспективных детей для государственной службы -
  с неограниченными возможностями продвижения в установленных
  рамках - и все остальное, что мы, возможно, можем контролировать. Если вы перестанете
  думать об этом - Империя основана на посредственности".
  "Может быть, и так, " пробормотал Горам, - но в таком случае планета, полная
  гении становятся вдвойне опасными".
  Хейм подошел к стене офицерской гостиной и нажал
  кнопку. Телекран ожил, показав имитацию внешнего
  вида. Бесчисленное множество звезд сияло на фоне бесконечной черноты,
  роящееся великолепное высокомерие немигающих твердых драгоценных камней, разбросанных по
  бесстрастному лику вечности. Млечный Путь пенился в небе,
  туманные туманности и звездные скопления совершали свой далекий божественный путь
  вокруг небес, а другие галактики посылали таинственные сигналы через
  световые годы и столетия. Как всегда, психолог чувствовал себя ничтожеством
  , благоговейным трепетом и оцепенением от колоссального воздействия.
  "Это был замечательный сон", - прошептал он. "Никогда не было более возвышенной мечты
  , чем покорение вселенной человеком, - и все же, как и многие другие видения, она
  превзошла саму себя и разбилась вдребезги о скалы реальности - в этом
  случае простая арифметика победила нас. Как согласовать и скоординировать
  сто тысяч звезд, кроме как благодаря абсолютизму, преднамеренному этатизму -
  приковывая себя к нашим собственным достижениям? Какой еще может быть ответ
  ?"
  Он повернулся к Гораму. Солдат сидел неподвижно, с каменно застывшим лицом,
  как первобытный идол. "Мы ищем новый способ", - сказал Хейм. "Мы
  думаем, что находим это на Семнадцатой станции. Это первая надежда за четыре
  тысячи лет".
  Планета почти могла быть Землей, огромным голубым сфероидом,
  величественно раскачивающимся на фоне невероятного пространственного неба с мягко сияющей луной
  в качестве спутника. Полярные сияния колебались над ледяными шапками полюсов, и облачные
  массы размывали зеленовато-коричневые континенты. Это были штормы, эти
  облака, снег, дождь и ветер, дующий с живых небес над
  широкими прекрасными полями и надменными горами, и, глядя вниз из
  стерильной стальной оболочки корабля, вспоминаешь всемирный город
  раскинувшись на Земле и среди холодного жесткого механизированного уклада всей
  имперской жизни, Хейм ощутил кратковременную тоску. Внезапно он позавидовал своим
  подопытным животным там, внизу, на молодой зеленой планете. Даже если
  им суждено было быть уничтоженными, им повезло больше, чем их
  хозяевам.
  Но они не были бы уничтожены. Этого не должно быть.
  "Где находится твой наблюдательный пункт?" - спросил Горам.
  "На астероиде, находящемся далеко отсюда и ставшем невидимым".
  "Почему не на спутнике? Это было бы намного ближе.
  "Да, но расстояние ничего не значит для трансвизора. Кроме того, если-
  когда колонисты освоят способы межпланетных путешествий, нам
  пришлось бы покинуть Луну, в то время как мы можем бесконечно скрываться на
  невидимом планетоиде.
  "Я бы сказал "если", а не "когда", " мрачно поправил Горам. "Это был ваш
  отчет о том, что жители экспериментировали с ракетами, которые встревожили
  правителей настолько, что они приказали мне прибыть сюда, чтобы посмотреть, не лучше ли просто
  стерилизовать планету".
  "Я уже говорил вам раньше, нет необходимости для тревоги", - запротестовал Хейм.
  "Что, если у людей действительно есть несколько ракетных кораблей? У них нет причин
  делать что-то большее, чем посещать другие миры этой системы, которые непригодны для жизни
  - и уж точно нет причин колонизировать их, поскольку их собственная планета все еще практически
  необитаема. Нынешнее население оценивается всего в около
  восьмисот миллионов человек."
  "Тем не менее, как только у них появится целая система для передвижения
  , они станут опасны. За этим больше не будет возможности следить
  все важное, что они могут сделать. Этот
  успех подтолкнет их к совершенствованию межзвездного двигателя - и даже вы согласитесь, что этого
  нельзя допустить. Этот двигатель может быть разработан без нашего
  ведома на каком-нибудь отдаленном мире этой системы - и как только хотя бы несколько
  из них начнут свободно перемещаться между звездами, у нас не будет дальнейшего контроля
  - и результаты вполне могут быть катастрофическими! Представьте себе чистокровную линию
  гениев, объединившихся с варварами!"
  "Говорю тебе, они не воинственны. У них за все время не было ни одной войны
  их история."
  "Ну, тогда они попытаются внедрить инновации внутри Империи, что было бы
  так же плохо, если не хуже. Конечно, их не устроит статус
  -кво, но этот статус-кво означает для нас выживание ".
  "Они могут быть скоординированы. Добрый Дух, сегодня в
  Галактике полно гениев! Мы не могли бы обойтись без них. Это те самые люди
  , которые управляют Империей. Продвижение осуществляется строго по заслугам просто
  потому, что мы должны обладать лучшими мозгами человечества для выполнения гигантской работы по
  поддержанию общественного порядка ".
  "Конечно - все строго воспитаны, чтобы принять Империю, отождествлять
  ее выживание со своим собственным. У нас полно ручных гениев. Но это
  дикая планета, полная необузданных интеллектов! Если их нельзя приручить,
  их нужно убить".
  "Они могут быть такими", - настаивал Хейм. "Скорее, они могут стать лидерами, которые
  безопасно выведут нас из статус-кво - если не прямо, то косвенно, благодаря
  знаниям, полученным в результате наблюдения за ними. За последние пятьсот или около того лет административные методы
  уже были усовершенствованы, потому что,
  наблюдая за работой беспрепятственного интеллекта, мы смогли получить более
  точные психоматематические выражения для действия логики как
  фактора в обществе, работает группа в Психотехническом фонде
  разработать новую теорию работы мозга, которая может стать основой системы
  тренировки ума, удваивающей эффективность логических процессов - точно так же, как
  семантическая тренировка уже увеличила силу ума, применяя ее более
  эффективно. Но для того, чтобы разработать и проверить эту теорию, а также любой
  другой психологический исследовательский проект, мы должны располагать эмпирическими данными, такими
  , какие предоставляют нам станции наблюдения, прежде всего Семнадцать. Без такой
  новой базовой информации наука заходит в тупик".
  "Я все это уже слышал раньше", - устало сказал Горам. "Теперь я хочу спуститься вниз
  там и посмотри."
  "Очень хорошо. Я, конечно, пойду с тобой. Вы хотите взять с собой кого-нибудь
  что еще?"
  "А мне это нужно?"
  "Нет, это совершенно безопасно".
  "Тогда я не буду. Встретимся у Спасательной шлюпки сорок через полчаса." Горам
  потопал прочь, чтобы отдать такие приказы, какие могли понадобиться.
  Хейм постоял некоторое время, продолжая курить и глядя в иллюминатор на
  безмолвно вращающуюся планету. Подобно зловещей луне, военный корабль раскачивался на
  орбите сразу за пределами атмосферы. При всей своей титанической массе он был
  незначителен по сравнению с большей частью мира. И все же в пушках, бомбах и
  смертоносных туманах, гравитационных лучах, дезинтеграторах дальнего действия и
  торпедах с преобразованием массы, в коагуляционных излучениях и коллоидно-резонансных
  генераторы в тысяче адов, созданных человеком за все свое мучительное
  существование, обладают силой, способной сорвать жизнь с этой поверхности и окутать
  содрогающиеся континенты дымом и пламенем, оставив почерневшую
  планету одной огромной могилой под равнодушными звездами.
  Нет-нет, это было неправильно. Сила заключалась не в корабле, это был инертный
  металл и безвольный электронный интеллект, космический осколок, который без
  человека мрачно вращался бы в вечности. Воля, а следовательно, и сила
  разрушать заложены в людях - в одном человеке. Одна горилла в униформе. Один пещерный человек
  с маршальским жезлом в руках. Одна пульсирующая масса коллоидной ткани,
  в конечном счете нестабильная, даже не подозревающая о своем собственном желании.
  Хейм нахмурился и сильно затянулся сигаретой. Горам был
  успокоен до относительной добродушности, но его безумное представление о смерти как
  панацее было таким же сильным, как и всегда. Это существо даже не было последовательным - в один
  момент рассуждало о философии истории так, как будто у него были мозги, а в следующий
  момент огрызалось своей бессмысленно разрушительной ксенофобией. Было что-то
  неправильное в Гораме - хотя, возможно, это всего лишь мое собственное невежество в
  практической психологии, подумал Хейм. Как исследователь, я привык
  иметь дело только с одним фактором одновременно. Жизненная ситуация действительно слишком
  сложна для меня - у меня недостаточно эмпирических правил. Жаль, что я не взял с собой
  практикующего техника, скажем, Харву или Джунна - они бы быстро проанализировали
  ментальный механизм нашего маршала и нажали соответствующие кнопки.
  Старый тошнотворный страх снова охватил его. Что, если, в конце концов, он
  потерпит неудачу - что, если полторы тысячи лет работы будут потрачены впустую по
  произвольной прихоти одержимого суевериями военного идиота? Если я потерплю неудачу,
  Империя потерпит неудачу вместе со мной - я это знаю. И это несправедливо! Мне должны были сказать,
  для чего меня отозвали в Сол. У меня должна была быть возможность лучше
  подготовить свои аргументы. Мне следовало разрешить взять с собой
  практического психа - но нет, они, очевидно, не могли позволить мне сделать
  это, иначе у меня все было бы по-своему.
  Но разве они не могли видеть? Неужели они не могут понять? Или поклонение
  этатизму проникло так глубоко, что это похоже на инстинкт, слепую потребность в
  которым все остальное должно быть принесено в жертву?
  Он повернулся и тяжело направился к своей каюте, чтобы подготовиться.
  Защищенная полем невидимости, спасательная шлюпка по спирали спускалась к
  поверхности. Горам позволил робопилоту управлять судном и проводил большую часть своего
  времени, всматриваясь в проникающий в поле зрения видископ.
  "Не так уж много признаков жилья", - сказал он.
  "Нет, я говорил вам, что население все еще невелико", - ответил Хейм. В конце концов,
  первоначально было посажено всего несколько тысяч растений, и борьба за
  существование была такой же тяжелой, как с любыми дикарями в течение первых нескольких столетий.
  Только в последнее время население действительно начало расти ".
  "И ты говоришь, что у них теперь есть города - машины -цивилизация? Это тяжело
  верить".
  "Да, это так. В целом результатом стало триумфальное подтверждение
  психотехнической теории истории, но, тем не менее, чисто зрелищный
  характер успеха поверг нас в благоговейный трепет. Я могу понять, что это немного
  пугает. Естественно думать, что раса, которая может пройти путь от голых
  дикарей до механизированной цивилизации за полторы тысячи лет, в некотором роде
  демоническая. И все же они люди, такие же люди, как и все остальные в
  Галактике, того же старого земного происхождения, что и все люди. Они просто наслаждались
  преимуществом свободы от глупости".
  "Сколько там станций?"
  "Около сотни планетарных колоний, с колонистами, не знающими
  их собственное происхождение, где поддерживаются различные особые условия.
  Различные условия, например, или особые человеческие запасы. За
  ходом истории тайно наблюдают на всех них, и
  таким образом получаются бесценные данные о массовых психологических процессах. Но
  Семнадцатый был, безусловно, самым плодотворным."
  Горам наморщил свой низкий лоб. Со скрытым отвращением Хейм
  подумал, как сильно он похож на обезьяну - ретроград, атавист, хитрый в
  своей узкой области, но в остальном едва ли выше уровня идиота - типичный
  милитарист, двуногий зверь, который всю историю ехал на спине человечества, как какой-нибудь
  кошмарный вампир - за исключением одной планеты
  Звезды Валгор-
  "Я не совсем понимаю, в чем смысл", - признался маршал. "Зачем тратить все это
  время и деньги на создание искусственных условий, с которыми вы никогда бы не встретились в
  реальной жизни?"
  "Это научный метод", - сказал Хейм, гадая, с какого элементарного
  уровня ему придется начинать свое объяснение. Насколько глупым можно быть
  и занимать должность маршала? "Реальный мир - это взаимодействие
  бесчисленные факторы, постоянно меняющиеся по отношению к самим себе и
  друг другу, слишком обширны и сложны, чтобы быть понятыми во всей их полноте.
  Чтобы найти случайные взаимосвязи, ученый должен проводить
  эксперименты, в которых он изменяет только один фактор за раз, наблюдая за его
  эффектом - и, конечно, одновременно проводя контрольные эксперименты.
  Исходя из этих данных, он делает вывод о схожих взаимоотношениях в реальном мире.
  Посредством теоретического анализа наблюдаемых фактов он может приступить к прогнозированию
  новые явления - если эти предсказания подтвердятся дальнейшими
  наблюдениями, теория, вероятно, верна, хотя и не наверняка, и
  может быть использована в качестве руководства для понимания событий
  реального мира и контроля над ними".
  Невольно Хейм проникся к своей теме теплотой. В конце концов, это
  это была вся его жизнь. Он продолжал в нарастающем потоке слов:
  "Все доказательства показывают, что реальность - это не объект, а процесс. Вы
  сами не являетесь тем же объектом, что и мгновение
  назад - физико-химические и психологические изменения, само изменение энтропии, которая является "временем",
  все непрерывны. Они быстры в случае организма, медленны, скажем, в
  случае камня, но всегда непрерывны. Объект - это абстракция,
  набор постоянных характеристик процесса - более или менее постоянных, я
  должен сказать, поскольку ничто не является постоянным, изменение, процесс всегда
  непрерывны. Грамматическое различие между существительным и глаголом
  ввело нас в заблуждение, заставив думать, что существует соответствующее различие между тем, что такое
  объект, и тем, что он делает - совершенно ложное, как покажет минутное размышление
  ".
  "Хм-м-м", - Горман посмотрел в видеоскоп. Лодка неслась
  по широкой равнине, желтой от созревающих зерновых. Несколько примитивных деревень,
  дома, построенные из камня, дерева и кирпича, были разбросаны по огромному
  ландшафту - мирная сцена, напоминающая о заре цивилизации. "
  Планета выглядит достаточно отсталой", - с сомнением проворчал Горам.
  "Так и есть", - нетерпеливо сказал Хейм. "Уверяю тебя, это так".
  "Ну ... ты говорил -" Горам не выглядел совсем уверенным в том, что
  Хейм что-то говорил. "Переходи к сути".
  "Цивилизация - история, если хотите, - это процесс, подобный всему остальному", - продолжил
  ученый. "Нация - это не конкретный объект, не гигантский человек, не бог или
  Всеотец, которому человек обязан фанатичной преданностью и беспрекословным
  повиновением. Сколько несчастий можно было бы предотвратить, если бы люди
  осознали этот простой факт, основанный на здравом смысле! Нация - это часть культуры, а
  культура - это взаимодействие определенных народов с самими собой, своими
  соседями и своей "естественной" средой в определенном пространственно-временном регионе.
  Когда процесс утратил свои отличительные характеристики, его непрерывность
  развитие, мы говорим, что культура мертва, но это всего лишь удобная
  фигура речи. На самом деле причинно-следственная связь растянута на неопределенный срок. Мы все еще
  находимся под влиянием событий, произошедших в доисторические времена.
  "Первые исследователи культуры были поражены сходством
  развития разных цивилизаций, как будто человек шел по одному
  неизбежному историческому пути. И в каком-то смысле он так и сделал - потому что одно ведет к
  другому. Расширяющиеся культурные единицы сталкиваются, войны становятся все более ожесточенными,
  старые страхи и обиды усиливаются, экономические сбои увеличивают
  страдания, наконец, и обычно невольно, одна нация
  преодолевает все остальные, чтобы защитить себя, и основывает "универсальное государство", которое
  приносит определенный покой истощения, но в конечном итоге распадается и разрушается
  из-за собственных слабостей или под воздействием инопланетных захватчиков. Это
  именно то, что произошло с человечеством в целом, когда оно взорвалось в
  Галактике - только на этот раз ужасающие масштабы и ресурсы войн
  практически разрушили цивилизацию; и Солнечная империя, пассивная
  жесткость, решающая проблемы смутного времени силой, просуществовала
  намного дольше, чем большинство предыдущих универсальных государств, потому что ее правители
  обладают достаточным знанием массовых психологических процессов, чтобы иметь определенное
  контроль над ними и вся мощь ста тысяч планетарных
  систем для поддержки их решений."
  Горам выглядел немного ошеломленным. "Я все еще не понимаю, какое это имеет отношение к
  фонд и его станции", - пожаловался он.
  "Просто это, - сказал Хейм, - что, хотя история - естественный процесс, как
  и все остальное, ее особенно трудно понять и, следовательно, почти
  невозможно контролировать. Это происходит не только из-за очень сложного
  характера взаимодействий, но и потому, что мы сами вовлечены в это
  - наблюдатель является частью явления. Кроме того, в истории долгое время было
  невозможно проводить контролируемые эксперименты и таким образом
  выделять причинные факторы и наблюдать за их беспрепятственным действием. На
  основе тысячелетней истории, как показано, - обычно довольно
  не полностью - с помощью записей и археологии, а также экстраполяций из знаний о психологии
  индивидуумов и толпы, и любых других данных, которые
  были доступны, ученые периода, предшествовавшего Империи, разработали
  полуматематическую теорию истории, которая давала некоторое представление о
  природе вовлеченных процессов - причинных факторах и способе их
  действия. Эта теория сделала возможными качественные предсказания поведения
  масс людей при определенных условиях. Таким образом, ранние императоры
  знали, какие факторы следует варьировать, чтобы контролировать свои провинции. Они могли
  сказать, может ли определенная мера, скажем, спровоцировать восстание, или просто
  какую формулировку использовать в прокламациях для достижения желаемого эффекта. Если ты хочешь
  когда мужчина что-то делает для вас, вы обычно не даете ему пощечину -
  гораздо эффективнее воззвать к его тщеславию или предрассудкам, а лучше всего
  убедить его, что это то, что он сам хочет сделать. Но время от времени
  пощечина становится необходимой. Ведь даже сегодня варваров
  сдерживает скорее тонкое психологическое и экономическое давление,
  разделяющее их друг против друга и внушающее им благоговейный страх перед нами, чем
  реальная военная мощь".
  Под лодкой перекатывался океан, серо-зеленый, покачивая своей белой
  гривой на беспокойном горизонте. "Поворачивай на северо-восток", - сказал Хейм. "Самый большой город
  планеты находится в той стороне, на большом острове".
  "Хорошо. Город - хорошее место, чтобы понаблюдать за людьми. Мы можем обойти
  инкогнито?"
  "Естественно. Я знаю язык достаточно хорошо, чтобы сойти за путешественника из
  какой-нибудь другой части света, между
  континентами налажено много контактов. Города довольно космополитичны".
  "Что ж - продолжай. Вы все еще не объяснили, почему станция и все это
  сплошная тайна."
  "Я создавал фон", - сказал Хейм, не в силах скрыть всю
  усталость в своем голосе. Я действительно могу поговорить с этим придурком? Может
  кто-нибудь? Разум тратится впустую на обезьяну."На самом деле все очень просто. Доступная примитивная
  психотехнология позволила ранним императорам
  завоевать большую часть населенной людьми Галактики, удержать ее вместе и достичь
  непростого перемирия с империями Тараньян и Коми. Наша военная мощь
  может сдержать варваров и магеллановских налетчиков, и у нас останется
  достаточно сил, чтобы охранять триста триллионов граждан.
  "И все же наша наука примитивна. В таком огромном масштабе он может иметь дело только с
  самыми простыми возможными ситуациями. Это все, что мы можем сделать, чтобы сохранить стабильность Империи
  . Если бы оно развивалось в тех колоссальных масштабах, на которые оно способно
  , и со всем непредсказуемым сумасбродством свободного человеческого разума, Оно
  просто убежало бы от нас. У нас и так хватает проблем с обеспечением бесперебойного функционирования
  промышленности и коммерции, когда мы точно знаем, как это
  должно работать. Если бы мы разрешали свободное изобретение и прогресс, каждый год происходила бы
  промышленная революция -
  первооткрывателей никогда не бывает много, но при нынешнем населении их число было бы
  огромным. Наши тщательно разработанные методы контроля
  устарели бы, наступила бы экономическая анархия, конфликты, страдания, отдельные люди
  пришли бы к власти вне нынешних социальных рамок и угрожали
  координирующему органу - силой, способной разрушить планету, поддержать обе стороны
  и всех наших врагов, подстерегающих минутную нестабильность.
  "Это только один пример. Это применимо к любому полю. Наука, философия
  - мы можем контролировать известные религии, направлять импульсы в безопасные
  направления - но новая религия, вызывающая недовольство, содержащая неизвестные
  элементы - миллиард фанатиков, идущих на войну - Нет! Мы должны сохранить статус-
  кво, который мы понимаем, ценой неконтролируемого продвижения в
  неизвестное.
  "Империя действительно существует только для того, чтобы упростить психотехническую проблему
  координации. Обеспечение демографической стабильности - хорошо, нам не
  нужно беспокоиться о контроле за триллионами новых рождений, нет земельного
  голода. Стабильная промышленность, окостеневшая физическая наука, государственная религия,
  тоталитарный контроль над всей продолжительностью жизни - хорошо, мы точно знаем, с чем
  имеем дело, и нашим решениям будут подчиняться - представьте себе
  ситуацию, если бы триста триллионов человек в Галактике были свободны делать все, что им
  заблагорассудится! Порабощение аборигенов-нечеловеков или прямое
  истребление - хорошо, нам приходится иметь дело только с разумами и
  потребностями человеческого типа, которые достаточно сложны, а не с миллионом или триллионом
  психологий и прошлых историй, столь же сильно отличающихся друг от друга, как планеты
  происхождения. Хейм пожал плечами: "Зачем продолжать? Ты знаешь так же хорошо, как и я, что
  Империя - это всего лишь решение проблемы выживания - не очень хорошее решение,
  но лучшее, что могут дать наши ограниченные знания.
  "Ха-ха!" Восклицание Горама было торжествующим. "И ты хочешь превратить
  мир непредсказуемых гениев, потерявшихся в этом!"
  "Если бы я хоть на мгновение подумал, что существует какая-либо опасность того, что эти люди
  станут разрушающим фактором, я был бы самым первым, кто выступил бы за
  стерилизацию", - сказал Хейм. "В конце концов, я тоже хочу жить. Но
  бояться нечего. Вместо этого есть - надежда".
  "На что надеяться?" фыркнул Горам. "Лично я все равно не понимаю, чего ты хочешь
  . В течение трех тысяч лет мы обеспечивали удовлетворение человека. Кто бы захотел
  это изменить?"
  Хейм сдержал свой гнев. "Помимо того факта, что удовлетворенность
  подобна смерти, - сказал он, - история показывает, что универсальные государства не существуют
  вечно. Рано или поздно мы столкнемся с чем-то, что сокрушит нас.
  Если только мы сами не эволюционировали. Но безопасная эволюция возможна только
  когда мы знаем достаточно психотехники, чтобы поддерживать процесс упорядоченным и
  мирным - когда наша наука действительно количественна. Станции, и
  особенно Семнадцать, дают нам информацию, которой мы должны обладать, чтобы
  развивать такую науку ".
  Остров лежал в нескольких километрах к северу от великого северного континента.
  Теплый поток в океане сделал климат ровным, так что суша лежала
  зеленый в серой необъятности моря, но полярный воздух несся на юг с туманом
  , дождем и снегом, штормы ревели над горизонтом, а солнце пронзало
  яркими копьями сильно нависшее небо с беспокойными облаками
  и несущимися порывами ветра. Хейм считал, что благоприятная погода так же
  сильно повлияла на
  лидерство островитян в цивилизации планеты, как и благоприятное расположение вдоль северных торговых путей.
  Множество деревень располагалось в полях и долинах, а также на опушках
  леса, который все еще заполнял внутреннюю часть страны, но был только один город, расположенный в
  устье реки недалеко от южного побережья. С воздуха это не
  впечатлило того, кто видел мировые города Солнце, Сириус и
  Антарес, обширное скопление примитивных, часто с соломенными крышами,
  жилищ, в которых вряд ли могло разместиться более миллиона человек, узкая
  мощеные улицы, запруженные пешеходами и повозками, запряженными животными,
  гавань, где несколько паровых или нефтяных судов почти терялись в
  толпе ветряных судов, почти доисторический аэропорт - но у
  этого места был характер, тонкий и безошибочный, города, сообщества,
  знающего больше, чем его собственный горизонт, и влияющего на события
  за пределами видимости.
  "Можем ли мы приземлиться так, чтобы нас не обнаружили?" - спросил Горам.
  Хейм рассмеялся. "Странный вопрос для военного. Эта лодка является
  настолько хорошо экранированный, что лучшим приборам имперского флота
  было бы трудно нас обнаружить. О, да, мы, наблюдатели, время от
  времени приземлялись на протяжении всей истории станции".
  "Я должен сказать, что это место выглядит достаточно отсталым", - с сомнением сказал Корам.
  "Существование городов, безусловно, свидетельствует о примитивном транспорте".
  "Ну", - честность заставила Хейма возразить, - "не обязательно. Город,
  то есть многоцелевое сообщество, является одним из критериев того, является ли
  общество цивилизованным или просто варварским в техническом антропологическом
  смысле. Это правда, что города как определенные центры исчезли на Земле после
  Атомной революции, но это было просто потому, что в таких близко расположенных
  зданиях больше не было необходимости. В смысле тесной связи с
  остальным человечеством и вытекающей из этого координации люди Земли были правы,
  продолжая строить города. И сегодня старые планеты Империи стали
  настолько густонаселенными, что вновь появляются скученные строения -
  фактически весь мир становится одним огромным городом. Но я соглашусь, что
  особая стадия эволюции города, существующая здесь, на Семнадцатой,
  примитивна.
  Горам посадил лодку на свободном поле за пределами общины.
  пределы. "Что теперь?" - спросил он
  "Ну, я полагаю, ты захочешь провести время, просто прогуливаясь по
  этому месту". Хейм порылся в сумке. "Я привез соответствующее оборудование, одежду
  и деньги местного образца. Планетарный тип, то есть - поскольку универсальная
  чеканка монет была установлена одновременно с тем, как общий язык был
  принят для международного использования, и никого не волнует, какое платье вы
  носите ". Он развернул короткую летнюю одежду, шорты, сандалии и
  тунику из отбеленного и сплетенного растительного волокна. Забавная вещь, - задумчиво произнес он, - как
  человек всегда превращал необходимость в добродетель. Земли , которым угрожает
  иностранное вторжение пришло, чтобы прославить милитаризм и войну. Люди, которым приходилось
  много работать, считали праздность постыдной. Жители северного
  климата, которым приходилось носить одежду, считали наготу аморальной. Но наши
  колонисты здесь свободны от потребности в компенсации и
  самооправдании: Вы можете работать, думать, жениться, есть, одеваться, делать все, что вам заблагорассудится,
  как вам заблагорассудится, и если вы не наступаете кому-то на пятки
  слишком сильно, никого это не волнует. Это указывает на то, что нетерпимость характернадля
  глупости, в то время как истинный интеллектуал от природы склонен жить и позволять
  жить другим".
  Горам неуклюже и с отвращением попытался перейти на архаичный
  предметы одежды. "Как насчет оружия?" - спросил он.
  "Нет необходимости носить их с собой. Никто этого не делает, за исключением мест, где дикие
  животные могут быть опасны. Фактически, оружие - это едва ли не единственное, в
  чем уступала изобретательность колонистов. Они так и не добрались до
  лука и стрел. Если не считать нескольких поединков один на один на ранних стадиях
  их истории, а теперь заброшенных, они никогда не дрались друг с другом ".
  "Невозможно! Человек - это боевое животное".
  Хейм попытался найти ответ, который явно не был бы пощечиной по
  целая военная профессия. "Во всех других наших колониях была война,"
  медленно сказал он, " и, конечно, на протяжении всей человеческой истории - все же
  никогда не было никакой реальной, логичной причины для этого. Фактически, на одном из этапов
  развития доисторического человека, позднем неолите, война, по-видимому, была неизвестна - по
  крайней мере, не было найдено никакого оружия, захороненного вместе с людьми того времени. И
  вся ваша профессиональная цель сегодня - поддерживать мир внутри Империи,
  не так ли?
  "Чтобы затеять ссору, нужен только один, если у другого не хватает духу
  сопротивляться - а такие люди, как эти, явно энергичны, за полторы тысячи
  лет они исследовали всю свою планету. Но предположим, что ни одна из сторон
  не хочет воевать. Всякий раз, когда в истории Станции
  Семнадцать встречались два племени, все они были слишком умны, чтобы страдать от ксенофобии или
  других нелогичных побуждений к убийству, и, конечно же, у них не было
  логической причины сражаться. Так что они этого не сделали. Все было очень просто, вот так."
  Горам фыркнул, то ли от недоверия, то ли от презрения, Хейм не знал.
  "Пойдем", - сказал он.
  Они вышли из лодки и ее экрана невидимости в поле. Высокая, колеблемая
  бризом трава щекотала их босые ноги, а ветер в лицо
  дул с необузданным диким буйством и пьянящим ароматом растущей
  жизни, приносимым с многокилометровых полей и лесов, через которые он
  пронесся, - невероятно, эта пульсирующая теплая жизненная сила после затонувшей
  стерильности корабля Империи. А высоко в голубом, затянутом облаками небе
  пела птица, поднимаясь все выше и выше к солнцу, опьяненная
  ветром и светом.
  Двое мужчин прошли через поле к дороге, которая вела в сторону города. Это была
  узкая коричневая колея в земле, и Горам снова фыркнул. Они
  шли по ней. На холме справа стояла ферма, солидная, основательная,
  выглядевшая довольной группа низких каменных зданий с черепичными крышами среди
  открытых полей, а впереди на горизонте виднелась размытая линия
  города. В остальном они были одни.
  "Все ваши колонии такие дикие?" - спросил Горам.
  "Примерно так, " сказал Хейм, " хотя окружающая среда часто радикально отличается
  отличается все - от планеты, которая представляет собой едва пригодную для жизни пустыню, до
  планеты, состоящей сплошь из джунглей и болот. Таким образом, мы можем изолировать воздействие
  окружающей среды. У нас даже есть один мир, оборудованный сложными городами, управляемыми роботами
  , чтобы посмотреть, как отреагируют неискушенные люди. Есть три контрольные
  станции, планеты, похожие на Землю, где остались обычные человеческие типы, и
  от них мы получаем ценную информацию о пути, по которому на самом деле шла
  земная история, мы можем проверить основные антропологические
  гипотезы и так далее. Затем есть ряд планет, где высажены разные
  типы людей - разные расы, разный уровень интеллекта
  и так далее, чтобы изолировать эффекты наследственности и посмотреть, есть ли какая-либо
  корреляция цивилизации, скажем, с физиологией. Но только здесь, на
  Семнадцатой, населенной исключительно гениями, прогресс был быстрым.
  Все остальные колонии все еще находятся в каменном веке или даже ниже, хотя
  там были некоторые уникальные реакции на суровые экологические
  раздражители ".
  "И ты хочешь сказать, что ты просто свалил своих подданных на все это
  миры?"
  "Грубо говоря, да. Например, перед колонизацией Семнадцатого мы - то есть
  Основание - потратили несколько поколений на выведение чисто гениальной
  разновидности человека. По приказу Империи были выведены лучшие мозги Галактики,
  и применялись генетический контроль и селекция, пока поголовье не было
  развитые страны, члены которых обладали гениальностью только в интеллектуальной части
  своей наследственности. За исключением мутации или несчастного случая, которые ничтожны, люди
  здесь и их дети могут быть только гениями. Затем несколько тысяч
  взрослых конечных продуктов, которым, естественно, не сказали, что их ожидает
  , были изъяты и подвергнуты воздействию стирающих память средств, которые оставляли
  их способными ходить, есть и немногим другим. Тогда пара сотен была
  их установили в каждом климатическом регионе этой планеты, рядом со стратегически расположенными
  невидимыми шпионскими устройствами, и наблюдатели откинулись на спинку своего астероида, чтобы посмотреть,
  что произойдет. Это было полторы тысячи с лишним лет назад, но даже за
  те сорок или около того лет, что я возглавляю, перемены здесь были очень
  заметны. Фактически, при выборе надлежащих психо-математических
  величин для представления различных типов прогресса и построении их графиков
  в зависимости от времени были получены почти идеальные экспоненциальные кривые ".
  "Конечно. Любой прогресс, во всяком случае научный, идет по экспоненте.
  "О, нет, совсем наоборот. Есть только несколько внезапных, блестящих и
  -краткие - периоды экспансии в истории человечества; наступают долгие унылые темные века
  , и даже времена экспансии нерегулярны. Также
  никогда не было достигнуто никакого реального социального прогресса, как в каменные века, закон
  основан на силе, хотя большая часть нашей силы является более тонкой психотехникой
  , и даже она по существу не отличается от табу или жречества,
  сдерживавших более ранние культуры. контроль. Говорю вам, только на Семнадцати из них
  научный прогресс был непрерывным, и только на семнадцати из них
  вообще был какой-либо реальный социальный прогресс ".
  Горам нахмурился. "Таким образом, при таком экспоненциальном продвижении вы можете ожидать, что они
  освоят межпланетные путешествия в течение нескольких лет", - сказал он. "Они
  узнают принципы звездного двигателя еще через несколько поколений и
  почти сразу изобретут двигатель, работающий быстрее света. Нет - они небезопасны!"
  Было странно идти по узким извилистым улочкам и среди
  высоких архаичных фасадов города, который принадлежал к почти забытому
  прошлому. Для Горама, который, должно быть, часто посещал нецивилизованные планеты, это могло
  показаться не таким странным, как для Хейма, и, кроме того, военный ум был бы слишком
  лишен воображения, чтобы оценить ситуацию. Но даже несмотря на то, что Хейм
  провел большую часть своей жизни, наблюдая за этой культурой, она никогда не переставала
  будить в нем смутное чувство сказочной нереальности.
  Простая живописность мало что значила, хотя место было достаточно красочным
  . По этим мощеным дорогам шло движение всего мира. Там
  были фантастически выглядящие звери, разновидности рода рогатых копытных,
  которых колонисты рано приручили, чтобы ездить верхом и нагружать своей ношей,
  и еще более экзотические домашние животные; и, осторожно лавируя между ними, пришли
  грузовики и легковые автомобили, которые при всей их грубости материала
  и принципиальности обладали чистотой дизайна, всей подтянутой красотой, присущей
  машине, с которой могли сравниться только имперские механизмы. Более значимыми были
  люди.
  Не было ничего, что выделяло бы их как явно отличающихся друг от друга. Здесь можно было увидеть множество
  физических типов, от высоких светловолосых островитян до
  коренастых жителей Арктики или загорелых южан; и костюмы
  соответственно различались, хотя даже незнакомцы, как правило, носили какую-то форму
  легкой местной летней одежды. Если, возможно, тенденция к более высоким
  лбам и более четким чертам лица, чем в среднем по Галактике, и существовала,
  это не бросалось в глаза, и отклонение от нее было настолько большим, насколько это можно было
  найти где бы то ни было. Длинные волосы обоих полов и пышные бороды, которые носили
  многие мужчины, скрывали какую-либо интеллектуальность внешности за волосатой
  завесой, ассоциирующейся с периферийными варварами.
  Нет - отличие от любого другого мира в Галактике было реальным и
  безошибочным, но оно не было физическим. Это было в чистом воздухе города,
  где все трубы были бездымными, и на чисто подметенных улицах. Дело
  было в упорядоченности дорожного движения, легком передвижении без толчков и
  неразберихи. Это было в чистых телах и мягких голосах людей, в
  небрежно принятом равенстве полов даже на этом примитивном уровне
  технологии. Это было отрицательно из-за отсутствия трущоб и тюрем, и
  положительно из-за наличия парков, школ и больниц. Не было видно
  ни оружия, ни униформы, но многие на улице несли книги или
  были одеты в испачканные химикатами халаты. Не было разглагольствующих ораторов, но большая
  группа сидела на траве одного парка и слушала лекцию по
  орнитологии. Смех был тихим, но его было больше, чем Хейм
  слышал где-либо еще в Империи.
  Горам пробормотал однажды: "Кажется, я слышу здесь довольно много языков".
  "О, да", - ответил Хейм. "Каждый регион естественным образом развивал свой собственный
  язык и обычно придерживается его по сентиментальным причинам, а также потому, что
  мысли народа лучше всего выражаются в речи, которую они сами
  разработали. Но как только контакты между землями стали обычными,
  был разработан международный язык, который все заинтересованные стороны выучили.
  Фактически, всего около пятидесяти лет назад был
  принят совершенно новый мировой язык, правильный в соответствии с недавно установленными принципами
  семантики. Это больше, чем Империя до сих пор сделала. Мы можем поговорить
  На земле достаточно безопасно, это сойдет за какой-нибудь местный диалект, и я смогу
  говорить за нас обоих с туземцами.
  "И все же" - Горам нахмурился - "Мне это не нравится. У каждого здесь есть более высокий
  Уровень интеллекта выше, чем у меня самого - это не подходит для кучки варваров. Я чувствую, как будто
  все смотрели на меня".
  "Большинство из них наблюдают за нами, да, гении от природы наблюдательны",
  сказал Хейм. "Но мы никоим образом не бросаемся в глаза. Наши люди часто
  бывали на планете лично, не привлекая внимания".
  "Разве ты не говорил, что появлялся открыто?"
  "Да, несколько раз, несколько столетий назад, мы вызывали наибольшее благоговение
  вдохновляющие на возможные спуски, спускающиеся по воздуху на гравилетах
  в светящихся одеждах и творящие кажущиеся чудеса. Видите ли, даже у
  примитивных племен не было никаких признаков организованной религии, кроме
  обычных магических обрядов, которые они вскоре переросли. Мы хотели посмотреть, нельзя ли вызвать
  поклонение богу". Хейм криво улыбнулся. "Но после
  поколения, которое действительно видело нас, не было никаких признаков нашего
  проявления. Я полагаю, что молодежь, обладая независимым складом ума, просто
  отказывалась верить диким историям своих старших. Не то чтобы люди
  были лишены религиозного чувства. Здесь высока доля неверующих, но
  существует также большое количество философской и даже религиозной литературы. Но
  никто не основывает школу мысли, скорее каждый приходит к своим собственным
  выводам".
  "Тогда я не понимаю, как возможен прогресс".
  Ты бы не стал, презрительно подумал Хейм, но он только улыбнулся и
  сказал: "По-видимому, так оно и есть".
  Низко над головой взревел самолет, и водитель фургона с трудом сдерживал
  своих внезапно впавших в панику животных. Горам сказал: "Самый большой парадокс здесь - это
  анахронизм. Парусные суда и нефтеперерабатывающие заводы, пришвартованные бок о бок, животная
  энергия на одной улице с химическими двигателями, каменные и деревянные дома
  с эффективными дымоуловителями - как так получилось?"
  "Отчасти это связано с чрезвычайно быстрым прогрессом, - заявил Хейм
  " Новое изобретение появляется до того, как экономика приспособилась к нему.
  Машин будет немного, пока не будут созданы заводы массового производства,
  чтобы производить их в больших количествах, и с этим придется подождать, пока механические
  знания не будут достаточно развиты, чтобы создать заводы почти полностью
  автоматические - ибо немногие гении, если таковые вообще имеются, могли бы целый день работать на сборочной
  линии. Между тем, люди не спешат повышать свой
  уровень жизни. У них уже есть достаточное количество еды, одежды и других
  предметов первой необходимости для всех, а также обилие свободного времени - зачем напрягаться,
  чтобы выйти за рамки этого? Это не первый случай, когда блестяще созидательная
  цивилизация существует без интереса к материальному прогрессу; в качестве другого
  случая я мог бы привести
  эллинскую фазу древней классической культуры на Земле ".
  Горам, который, очевидно, ничего не слышал и меньше всего заботился об эллинской
  культуре, некоторое время молчал, затем, наконец, выпалил протест: "Но они
  работают над ракетами!"
  "О, да, но есть разница: между разведкой и
  эксплуатацией. Социальная система здесь уникальна и не поддается
  империализму. Империи не нужно бояться станции Семнадцать."
  "Я уже говорил тебе раньше, что меня не беспокоит их военная мощь", - сказал он.
  - прорычал Горам.
  Хейм замолчал, потому что почувствовал внезапный тошнотворный страх, что маршал
  может, без причины или провокации, решить уничтожить колонию -
  уничтожить ее из чистой злобы, досады на психологов и их
  власть над солдатами, выплеснуть нарастающий гнев на
  подсознание, отчаянно отрицающее осознание собственной базовой неполноценности
  перед этими варварами. Если бы он убил их, это было бы доказательством,
  извращенным доказательством милитаристов, что он, в конце концов, был выше.
  С растущим отчаянием Хейм оглядел людей -
  счастливых детей открытого неба, тихих, радостных, вежливых и сильных
  непобедимой силой интеллекта. Это был настоящий Homo sapiens,
  человек-мудрец, который добыл огонь из жерла вулкана,
  давным-давно, в незапамятные ледяные века, и отправился в долгое путешествие во
  тьму. С тех пор он далеко продвинулся, но оказался в тупике.
  Только здесь, в этом единственном незначительном мире из бесчисленных миллионов
  роясь вокруг звезд, только здесь возобновлялся старый поиск,
  был пройден путь надежды. В других местах лежала только жалкая дорога
  империи и смерти. Куда вел путь на Семнадцатую станцию, Хейм
  не мог себе представить. Неописуемо далеко это зашло, за пределы сверкающих звезд, его
  разум пошатнулся при мысли о бесконечностях, открытых человечеству, если он сделает
  правильный поворот.
  Психолог сказал с неприкрытым отчаянием в голосе "Горам -
  маршал Горам - конечно, вы можете видеть, что эксперимент безвреден. Более
  того, это самая благотворная вещь, которая когда-либо случалась за всю
  историю человечества. Добрый Дух, вот надежда для Империи! Раса, которая
  может прогрессировать так, как это произошло, может указать нам путь ".
  " Империя, " натянуто сказал Горам, " не заинтересована в прогрессе. Это
  заинтересован только в выживании."
  "Но - это способ выжить. Каждая цивилизация - да, каждый вид
  - то, что прекратило продвигаться вперед, вымерло".
  "Я практичный человек", - отрезал Горам. "Меня не интересуют сумасшедшие
  планы по спасению вселенной".
  "Что такого практичного в том, чтобы цепляться за систему, которая за всю историю
  постоянно не работала?" Когда лицо офицера осталось холодным и
  замкнутым, Хейм сказал с наигранной убедительностью: "В конце концов, в физической
  науке планета все еще отстает от нас на столетия. На самом деле, как ни странно,
  хотя их прогресс в этой области знаний был чрезвычайно
  быстрым, как вы можете видеть, они продемонстрировали пропорционально большую
  концентрацию на биологической и социологической работе. Я не знаю почему,
  если только дело не в том, что гений меньше, чем посредственность, боится изучать предметы
  которые бьют близко к цели. На Земле астрономия, самая отдаленная
  наука, была самой старой, а психиатрия и социология - самыми молодыми, но
  здесь все науки начали с нуля. Простого отсутствия
  войны достаточно, чтобы показать, насколько далеко впереди нас эти люди, и я мог бы
  перечислить любое количество подтверждающих доказательств. Их социальная система достигла
  чуда сочетания прогрессивности и стабильности. Просто дайте
  Фонду шанс поучиться у них - или даже, если они действительно разработают
  межзвездный полет, дай им шанс самим научить нас, они
  самая разумная раса во Вселенной - они будут на стороне
  цивилизации, и даже при капитальном ремонте они смогут
  сохранить ее лучше, чем мы сами ".
  "Позволить кучке варваров захватить святой трон?" - пробормотал
  Горам.
  Хейм закрыл рот, и собирающаяся решимость напрягла его
  изможденное лицо. Он оглядел пульсирующий город, и огромная нежность и
  жалость нахлынули на него - бедные гении, бедные беспомощные, ничего не подозревающие супермены
  - и в ответ на это пришла стальная неумолимая решимость.
  На карту было поставлено слишком многое, чтобы позволить его собственной судьбе иметь значение.
  Конечно, нельзя было позволить бездумно разрушительному атависту блокировать
  историю. Он будет продолжать пытаться, он сделает все возможное, чтобы уговорить Горама,
  потому что альтернатива была фантастически рискованной для станции и противоречила
  всем его собственным тренировкам и принципам, включая элементарное
  самосохранение.
  Но если он потерпит неудачу, если Горам останется упрямым, тогда ему придется применить
  те же примитивные методы, что и солдату. Горам должен был бы умереть.
  С заходом солнца с запада наползли дождевые тучи, по
  небу прокатился гром, с моря дул прохладный влажный ветер. Горам и Хейм
  поужинали примитивно, но сытно в маленьком ресторанчике, и
  психолог сказал: "Нам лучше поискать место для ночлега.
  Ты будешь в этом городе завтра?"
  "Не знаю", - коротко ответил Горам. Он был молчалив и
  замкнут во время дневной экскурсии по метрополии. "Я должен обдумать
  то, что я видел сегодня. Это может быть достаточным основанием для принятия решения, или я, возможно,
  захочу увидеть больше планеты ".
  "Я заплачу по счету", - предложил Хейм. Он боролся , чтобы сохранить свой голос и
  пустое лицо. "И я попрошу официанта порекомендовать таверну".
  Он последовал за мужчиной на кухню. "Пожалуйста", - сказал он в
  обычный язык: "Я хочу оплатить счет".
  "Очень хорошо", - ответил туземец. Это был высокий молодой человек с
  слегка усталыми глазами ученого - вероятно, студента, подумал Хейм,
  отбывающего здесь срок и получающего образование бесплатно. Он небрежно взял несколько монет
  .
  "И ... есть ли здесь поблизости место, где можно переночевать?"
  "Прямо по улице. Незнакомец, я так понимаю?"
  "Да. Из Караллы по делам. О, еще кое-что." Это был
  огромное усилие, чтобы встретить этот пристальный взгляд. Хейм осознавал свою
  неуклюжесть, когда выпалил просьбу: "Я ... э-э ... я потерял свой нож, и он мне
  нужен, чтобы подготовить несколько образцов ручной работы для завтрашней выставки.
  Сейчас все магазины закрыты. Интересно, есть ли у вас на
  кухне еще одна, которую я мог бы купить."
  "Почему-" туземец сделал паузу. На головокружительное мгновение Хейму показалось, что
  он собирается задавать вопросы, и он напрягся, как будто готовился встретить
  физическое воздействие. Но в мире, где преступность была практически неизвестна, а
  ложь едва ли когда-либо выходила за рамки обычного вежливого социального вранья, даже такая грубая
  выдумка могла сойти с рук. "Да, я полагаю, у нас есть", - сказал официант. "Вот,
  я возьму одну".
  "Нет ... Я пойду с тобой... Избавлю тебя от хлопот ... Выбери что-нибудь для моей
  цели, если ... э-э ... если у тебя есть несколько свободных." Хейм держался поближе
  к пяткам официанта.
  Кухня была безупречно чистой, хотя казалось невероятным, что
  приготовление пищи все еще должно производиться на огне. Хейм выбрал маленький острый нож,
  завернул его в тряпку и сунул в карман. Официант и шеф-повар
  отказались от его денег. "Много там, откуда пришел этот - приятно
  помочь посетителю".
  "Зачем ты был там?" - спросил Горам.
  Хейм облизал одеревеневшие губы. "Официант сам был здесь новичком и подошел к
  спроси повара об отелях."
  Упали первые капли дождя, когда эти двое вышли на улицу.
  Над головой ярко сверкнула молния. Горам содрогнулся от сырой сырости
  остынь. "Мерзкое место", - пробормотал он. "Никакого контроля погоды, даже крыши для
  города нет - нецивилизованно".
  Хейм ничего не ответил, хотя и попытался разжать челюсти. Лезвие в
  его кармане, казалось, имело вес целого мира. Он посмотрел вниз со
  своего жилистого роста на приземистую массивность солдата. Я никогда не убивал, тупо подумал он
  . Я даже никогда не дрался, ни физически, ни морально. Я не
  ровня ему. Это должен быть скрытый удар сзади.
  Они вошли в отель. Клерк читал журнал, страницы которого
  казались чисто математическими символами. Вероятно, он был
  каким-то ученым по своей основной работе. К счастью для Горама, не было никакой книги регистрации, которую он мог бы
  подписать, клерк просто небрежно кивнул им в сторону их комнаты.
  "Здесь нет системы", - пробормотал Горам. "Как они могут отслеживать
  кто-нибудь без регистрации?"
  "Они этого не делают", - сказал Хейм. "А им и не нужно".
  Комната была большой, просторной и хорошо обставленной. "Я спал и в худших,
  места, " неохотно ответил солдат. Он плюхнулся в кресло. "Но это
  первое место, где наемный работник читает технические журналы, которые я видел".
  "Социальный порядок здесь уникален", - повторил про себя Хейм. "
  Колонисты эволюционировали через семьи, кланы, племена, королевства и республики
  в течение нескольких столетий. Наконец, наиболее развитые страны разработали
  нынешнюю систему, которая была повсеместно принята, когда было создано планетарное
  правительство".
  "Что это?"
  "Ну, это своего рода демократический социализм - действительно единственная логичная форма
  правительства для расы гениев, по крайней мере, до тех пор, пока не будут разработаны роботы.
  Видите ли, расе нужна развитая цивилизация с ее техническими
  преимуществами, чтобы дать блестящим умам контакт друг с другом
  и ресурсы для осуществления и распространения их идей. И все же ни один высококлассный
  ум не должен заниматься множеством рутинных и черных задач, необходимых для
  управления цивилизацией, от уборки мусора до
  управления государством. Нынешняя структура представляет собой компромисс, при котором каждый тратит
  небольшую часть своего времени на эту работу. Он может выполнять ручную работу,
  или преподавать, или управлять предприятием общественного назначения, таким как ферма или ресторан, -
  все, что он пожелает. И он может стабильно работать над этим в течение нескольких лет, а
  затем заботиться обо всех своих потребностях всю оставшуюся жизнь, или же уделять
  несколько часов в день, два или три, в течение более длительного периода времени. Результатом
  является то, что потребности и социальные излишки доступны для всех, так же как
  образование, медицинские услуги, развлечения или все остальное, что считается
  желательным. На самом деле планета могла бы обойтись без денег, но
  удобнее расплачиваться наличными, чем заполнять кредитные квитанции.
  "Кстати, это, вероятно, одна из причин, по которой нет большого интереса к тому, чтобы
  обеспечивать больше материальных благ для всех - это означало бы, что каждому
  пришлось бы уделять больше времени шахтам и фабрикам и меньше - своей
  избранной работе. Что, по-видимому, является ценой, которую гений не желает платить.
  Я не думаю, что в прикладной науке будет достигнут какой-либо значительный прогресс, пока
  исследовательский проект, созданный некоторое время назад, не усовершенствует роботов, которых он поставил
  перед собой целью ".
  "Угу", - пробормотал Горам.
  "И просто позвольте им расшириться в Галактику и обнаружить, что у нас есть такие
  роботы - остались непроизведенными, поскольку население Империи должно быть занято
  - и посмотрим, что они будут делать. Они могли бы разрушить всю систему, просто
  придумав и распространив, и они будут знать это ".
  "Неужели вы не можете поверить, что они достаточно умны, чтобы видеть причины для
  сохранения статус-кво?" - в отчаянии спросил Хейм. "Они хотят,
  чтобы варвары сидели у них на шее не больше, чем мы. Они помогут нам
  поддерживать Империю, пока не разработают способ безопасного изменения
  условий".
  "Возможно". Рот Горама был плотно сжат. "Тем не менее, они будут поддерживать баланс
  сил, чего не может быть
  позволено делать ни одной группе, кроме Империума. Дух! Откуда ты вообще знаешь, что они будут на нашей стороне?
  Они могут решить, что их преимущество на стороне наших соперников. Или они могут
  быть раздражены тем, что мы так бесцеремонно использовали их все эти столетия".
  "Они не будут держать зла", - сказал Хейм. "Гений не знает".
  "Откуда ты знаешь?" Горам вскочил со своего стула и принялся расхаживать по
  этаж. Его голос поднялся почти до крика. "Вы все время говорили, что
  гений от природы миролюбив, терпим и бескорыстен, а также обладает всеми другими
  добродетелями из молока и воды. Тем не менее, ваша собственная история полностью против вас
  . Каждый великий военачальник был гением. Были
  гении-садисты, и фанатичные гении, и преступные гении - да,
  безумные гении! Ведь каждый из ста миллиардов или около того важен
  люди в имперском правительстве - это гении - на нашей стороне - и более
  половины вождей варваров, как известно, обладают гениальным интеллектом." Он
  повернул к психологу красное и перекошенное лицо. "Откуда ты знаешь,
  что это планета святых? Ответь мне на это!"
  В раскаленном небе прогремел гром, перекатываясь и гремя между
  залитыми дождем улицами. Единственная тусклая электрическая лампочка в комнате мерцала.
  Ветер завывал за углами здания.
  Дрожащими пальцами Хейм достал пачку сигарет. Он протянул его
  Гораму, который покачал своей тяжелой круглой головой в сердитом отказе.
  Психологу потребовалось время , чтобы положить один из цилиндров себе в рот и
  подуйте на него, чтобы зажечь. Он глубоко втянул дым в легкие, борясь за
  устойчивость.
  Это был его последний реальный шанс убедить Горама. Если это не удастся, ему просто
  придется попытаться убить солдата. Если эта попытка провалится - о, Дух,
  тогда Станция Семнадцать и Империя были обречены. Но если он
  преуспеет, что ж, возможно, ему удастся убедить имперскую полицию, что это
  был несчастный случай, сбежавшее животное или что-то в этом роде, или они
  могут отправить его в камеру распада за убийство. В любом случае,
  оставалась бы слабая надежда, что следующий инспектор окажется разумным
  человеком.
  Он медленно произнес: "Чтобы объяснить теорию исторического прогресса, я бы
  чтобы прочитать вам довольно длинную лекцию."
  Горам откинулся на спинку стула, грубый, сильный и высокомерный. Его
  маленькие черные глазки были сверлами, вонзающимися в душу психолога. "Я
  слушаю", - отрезал он.
  "Ну", - Хейм прошелся взад и вперед по комнате, сцепив руки за
  спиной, - "из изучения истории очевидно, что весь прогресс происходит благодаря
  одаренным личностям. Всегда, в любой области, талантливые или иным
  образом удачливые немногие были лидерами, а масса молча следовала за ними. Республика -
  единственная форма государства, которая хотя бы делает вид, что предлагает самоуправление, и
  как только население становится хоть сколько-нибудь многочисленным, людей снова водят
  за нос, их правители борются за власть с помощью денег и тому подобного
  средства массового гипноза в виде служб новостей и других пропагандистских
  машин. И все республики становятся диктатурами, если не номинально, то
  на самом деле, самое большее, в течение нескольких столетий. Что касается искусства, науки, религии и
  других творческих областей, то еще более очевидно, что руководят те немногие, кто.
  "Обычный человек просто-напросто глуп. Возможно, надлежащая тренировка ума
  могла бы поднять его над самим собой, но это никогда не пробовалось. В то же время он
  остается чрезвычайно консервативным, лишь случайные вспышки бессмысленной
  истерии, спровоцированные какой-то особой группой, выбивают его из колеи.
  Он следует или, скорее, принимает то, что делает творческое или доминирующее меньшинство
  , но делает это с запинками и неохотой.
  "И все же это делает общество в целом.История - это процесс массового действия
  . Начинают это одаренные люди, но на самом деле завершает процесс огромная масса
  социальной группы. Новое изобретение
  или новая земля для колонизации, или новая философия, или любое другое новшество
  не имели бы никакого значения, если бы все в конечном счете не приняли,
  не эксплуатировали или иным образом не использовали это. И общество в целом
  консервативно, или, возможно, я должен был бы сказать, предохраняющее. Цивилизация - это
  на девяносто девять процентов привычка, использование прошлых открытий или влияние прошлых
  Мероприятия. На фоне огромного консерватизма человечества в массе и
  по сравнению с огромным накоплением прошлых достижений,
  достижения отдельного гения или небольшой группы почти
  незначительны. Неудивительно, что прогресс идет медленно и нерегулярно и
  подвержен застою или сильным откатам назад. Самое удивительное на самом деле заключается в том, что
  любое значимое событие вообще может произойти ".
  Хейм сделал паузу. В небе гремел гром, и дождь барабанил по
  оконному стеклу холодными беспокойными пальцами. Горам нетерпеливо пошевелился. "К чему
  ты клонишь?" - пробормотал он.
  "Просто это". Рука Хейма опустилась в карман и сомкнулась на
  гладкой твердой рукоятке ножа. Горам откинулся на спинку стула,
  опустив голову, угрюмо уставившись в пол. Если бы лезвие вонзилось сейчас,
  прямо в эту бычью шею, парализующий удар, а затем быстрый разрез через
  яремную вену-
  Сила ненависти, поднимавшейся в нем, потрясла Хейма. Он должен
  будьте выше жестокого уровня своего врага. И все же - увидеть, как хлещет его кровь!
  Спокойно-спокойно - Этот шаг отчаяния, возможно, и не понадобится.
  "Два фактора управляют индивидом в обществе", - сказал Хейм, и
  отстраненное спокойствие его голоса слегка удивило его. "Они
  лишь произвольно разделимы, являясь аспектами одного и того же, но
  удобно рассматривать их по очереди.
  "Во-первых, существует простая тяжесть социального давления. Мы все хотим быть
  одобренными нашими коллегами, по крайней мере, в разумных пределах. Нравы
  общества, какими бы они ни были, - это нравы отдельного человека. Только
  психопат стал бы полностью игнорировать их. Мало того, что общество
  применяет силу к нонконформисту, но и простое неодобрение может быть
  разрушительным. Нужен действительно смелый - и несколько невротичный - человек
  , чтобы отличаться в каком-либо важном отношении. Многие заплатили своими жизнями
  за инновации. Таким образом, гению будет затруднено вносить оригинальные
  вклады, и они будут приниматься очень медленно. Обычно требуется, чтобы новая
  идея была принята многими поколениями, чтобы ее приняли. Поразительные темпы
  роста науки в те времена, когда бесплатные исследования были разрешены
  и даже поощрялись, показывают, насколько быстрым может быть прогресс, когда
  нет препятствий.
  "И, конечно, это социальное давление обычно принуждает к конформизму даже
  сопротивляющихся людей. Например, ученый может быть от природы миролюбивым,
  но он вряд ли когда-либо откажется от участия в военных исследованиях, когда его на это направят
  .
  "Второе удержание массы на индивидууме более тонкое и
  эффективное. Это ментальная обусловленность, вызванная взрослением в
  общество, где
  приняты определенные условия жизни и правила мышления. "Прирожденный" пацифист, выросший в воинственной культуре,
  в целом примет войну как часть естественного порядка вещей. Человек, который
  мог бы быть законченным скептиком в обществе, основанном на науке,
  почти всегда примет богов теократии, если его воспитали в
  вере в них. Он может даже стать священником и направить свои логические
  таланты на разработку общепринятой теологии - и помочь в
  преследовании неверующих. И так далее. Мне не нужно вдаваться в подробности.
  Сила социальной обусловленности невероятна - в сочетании с социальным
  давлением она почти непреодолима.
  "И - это важный момент - правила и предположения
  общества принимаются и насаждаются массой - подавляющим
  большинством, близоруким, консервативным, ненавидящим и боящимся всего нового
  и странного, желающим только оставаться в тех базовых условиях, которые оно
  знало с рождения. Гений вынужден надевать смирительную рубашку менталитета
  посредственного человека и идиота. То, что он может вообще выйти за пределы своей тюрьмы на какое угодно
  расстояние, является данью высшей силе
  высокого интеллекта ".
  Хейм посмотрел на пустую улицу. Дождь яростно хлестал по его
  потемневшей поверхности. Молния ослепительно сверкнула почти в его глазах. Его
  голос возвысился над раскатами грома: "Солярианская империя - это не что иное, как триумф глупости над разумом.
  Если бы каждый человек мог думать
  сам за себя, нам бы не нужна была империя".
  "Будь осторожен", - пробормотал Горам. "Правящий класс обладает определенной
  свободой слова, но не переступайте ее". И более громко: "Что
  это означает в случае с Семнадцатой станцией?"
  "Да ведь это триумфальное подтверждение исторической теории, которую я только что
  объяснял", - сказал Хейм. "Мы отделили чистого гения от посредственности
  и оставили его свободным определять свою собственную судьбу. Результат даже превзошел
  наши прогнозы.
  "Большая часть истории человека прошла в каменных веках, потому что
  дикарь еще более суеверен и консервативен, чем цивилизованный
  человек, чья культура действительно имеет определенный импульс. Но люди
  этой планеты изобрели металлургию и письменность в течение тысячи лет
  после основания колонии. Существенное различие заключалось в том, что
  прогресс достигался каждым поколением, а не каждые сто или тысячу
  поколений. Каждый разум является творческим, и каждый индивид готов
  принять идеи и работу любого другого.
  "Без сомнения, есть агрессивные , консервативные и эгоистичные люди
  родился. Но в этом мире тяжесть социальной обусловленности и социальных
  на эти тенденции оказывается давление, у них нет шанса
  развиваться самим.
  "Мозг человека физически качественно не отличается от мозга
  других высших млекопитающих. У него нет такой особенности, которая не была бы обнаружена,
  скажем, в мозге обезьяны. Но количественное различие в относительно огромном переднем мозге
  приводит к качественному различию психического типа. Человек резко
  отличается от других животных способностью создавать неопределенные
  порядки абстракции. Следовательно, для него возможен прогресс.
  "Кажется", - голос Хейма повысился, перекрывая свист ветра, - "этот гений
  демонстрирует аналогичное качественное отличие, из-за количественной разницы,
  от простого человеческого интеллекта. Гений - это, по сути, особый тип,
  точно так же, как дебил находится на другом конце шкалы. И здесь - на
  Семнадцатом - новый тип вышел на свободу."
  Он отвернулся от окна. Голос шторма казался
  далеким, затерянным в ужасающей тишине, которая внезапно наполнила комнату.
  Горам сидел неподвижно, уставившись в пол, и медленно тикали секунды
  , прежде чем он заговорил.
  "Я не знаю-" - пробормотал он. "Я не знаю..."
  Поражение, отчаяние и сковывающая ненависть подступили к горлу Хейма,
  привкус рвоты. Ты не знаешь!Его разум выкрикивал эту мысль,
  казалось невероятным, что Горам должен лежать там, не двигаясь, не
  слыша. Нет, ты не знаешь. Ваш вид никогда не знает
  ничего, кроме своих собственных безмозглых звериных желаний, своей собственной самодовольной
  рационализации импульсов, которые должны были умереть вместе со Смилодоном. Ты
  уничтожишь Семнадцать, несмотря ни на что, из чистого упрямства - и ты
  скажешь, что сделал это на благо Империи!
  Нож, казалось, сам по себе прыгнул ему в руку. Он
  рванулся вперед, прежде чем осознал это. Он увидел, как лезвие скользнуло вниз, как будто
  им владел другой человек. Удар отозвался шоком в его мышцах
  и на мгновение его разум помутился, это было нереально - что я делаю?
  Нельзя терять ни минуты. Горам развернулся на своем сиденье, крича, хватаясь за
  Хейма. Нож глубоко засел у него в шее. Хейм дернул за него - вытащи его,
  воткни в горло, убей-
  Что-то ударило его сзади. Мир разлетелся вдребезги во взрыве
  звезд, он рухнул на пол и перекатился. Сквозь пелену головокружительной
  боли он увидел людей, склонившихся над Горамом - людей планеты, спасателей
  монстра, который уничтожит их.
  Слова вырвались из уст гостиничного клерка, встревоженного, потрясенного: "Вы ранены?
  Ты- Все еще, лежи спокойно, вот идет доктор-"
  Боль скривила губы Горама, обнажив зубы, но он пробормотал ответ:
  "Нет... Со мной все в порядке...рана в плоти -"
  Доктор склонился над его окровавленным телом. "Глубоко, " сказал он, " но промахнулся
  важные вены. Вот, я просто вытащу его -"
  "Продолжай", - прошептал Горам. Хотя я переживал и похуже этого ... Я
  никогда не ожидал этого здесь."
  Хейм лежал на полу, пока они трудились над солдатом. Его звенящая,
  кружащаяся голова пульсировала к равновесию, и медленно, с таким
  огромным воздействием, что это перегрузило его нервы и вошло в его
  сознание без эмоционального шока, осознание росло.
  Горам разговаривал с туземцами - на их родном языке.
  Мужчина склонился над психологом: "С вами все в порядке?" - спросил он. "I"m
  извини, что мне пришлось так сильно тебя ударить. Вот -выпей это",
  Хейм силой влил жидкость себе в горло. Она яростно заструилась по его
  венам, он сел, обхватив себя рукой за талию, и обхватил
  голову руками.
  Заговорил кто-то другой, голос, казалось, доносился из-за бездны:
  "Он слышал?"
  "Боюсь, что так." Горам с забинтованной шеей говорил с болью. Печальная
  улыбка пересекла его уродливое лицо: "Волнение было слишком сильным для меня, иначе я
  промолчал бы. Это будет - неудобно."
  Мужчины планеты помогли Хейму сесть в кресло. Он начал приходить в себя
  и ошеломленно посмотрел на человека, которого пытался убить. Остальные
  стояли вокруг стульев, высокие бородатые мужчины в варварских одеждах, наблюдая за ним
  с настороженностью и странной жалостью.
  "Да," очень тихо сказал Тамман Горам, "помощник Верховного маршала
  из Солнечной империи является уроженцем Станции Семнадцать."
  "Кто еще?" - прошептал Хейм. "Как и почему? Я пытался убить тебя
  потому что я думал, что вы хотели приказать стерилизовать планету."
  "Это был спектакль", - сказал Горам. "Я хотел, наконец, признать, что станция
  безвредна и может быть безопасно оставлена наблюдателям Фонда.
  Исходящее от человека, который, по-видимому, был сильно склонен к
  противоположной точке зрения, заявление было бы вдвойне убедительным для
  имперских чиновников. Это был могущественный и подозрительный министр, который
  приказал провести расследование, и я пошел, чтобы успокоить его чувства. Его преемником
  станет один из наших людей, который позаботится о том, чтобы Станция Семнадцать опустилась на
  безопасная неизвестность как неважный и в целом неудачный эксперимент
  , проведенный несколькими безобидными чудаками ".
  "Но...разве ты не...разве ты не был-"
  "О, да. Моя история совершенно подлинна. Я был зачислен как малоизвестный
  новобранец в пограничную стражу много лет назад, и с тех пор мое возвышение
  происходило строго в соответствии с имперскими принципами. Все наши люди в
  Империи подвергнутся самому тщательному расследованию. Иногда они происходят
  из семей, которые прожили несколько поколений на имперских планетах.
  Наша программа замены ключевого персонала нашими людьми спланирована
  на столетия вперед и успешна благодаря тому простому факту, что в
  среднем на протяжении длительных периодов времени они намного более способны, чем
  кто-либо другой ".
  "Как долго?"
  "Около пятисот лет. Вы недооценили возможности вашего
  подопытные животные." Горам немного помолчал, затем спросил: "Если
  человеческий интеллект качественно отличается от интеллекта животных,
  а гениальность отличается от обычной способности рассуждать - тогда скажи мне,
  как насчет эквивалента гениальности в мире, где средний человек
  является гением по обычным стандартам?"
  "Чистые гениальные штаммы продолжали эволюционировать, действительно быстрее, чем
  можно объяснить на любой другой основе, кроме существования ортогенетического
  фактора в эволюции. Сверхгений - назовите это по-другому,
  трансцендентностью, поскольку это другое качество, - обладает возможностями, которые
  обычный разум может постичь не больше, чем чистый инстинкт может
  постичь логику.
  "Ваши впечатляющие божественные откровения не были забыты, к ним относились
  сдержанно. Позже, когда была разработана теория эволюции, показалось
  странным, что человек, хотя и очевидно животное, не имеет очевидного
  филогенеза. Истории о "богах", теории эволюции и
  астрономии - мы начали подозревать правду. С таким подозрением трансцендентному было
  нетрудно распознать ваших маскирующихся психологов.
  Похищение, допрос под воздействием препаратов, разработанных психиатрией, и
  освобождение заключенного с удалением памяти о его опыте сказало нам
  остальное. Позже, замаскированный под других заключенных, с их знаниями и
  своим собственным интеллектом, чтобы заполнить пробелы, один трансцендентный за другим пробирался
  на наблюдательный астероид - оттуда в Галактику, где
  небольшого шпионажа было достаточно, чтобы раскрыть принципы межзвездного двигателя
  и других механизмов Империи."
  Хейм пробормотал: "Вся планета ... действовала?"
  "Да". Горам усмехнулся. "Довольно забавно для всех заинтересованных сторон. Ты был бы
  удивлен имеющимися у нас установками, выходящими за пределы досягаемости шпионских машин. Как только
  они становятся достаточно взрослыми, чтобы осуществить обман, нашим детям говорят
  правду. На самом деле это мало что изменило в нашей жизни, за исключением
  тех нескольких миллионов, которые находятся по всей Галактике и принимают это во внимание ".
  "Беру...это...на себя?" Разум Хейма , казалось , медленно переворачивался,
  бесконечно медленно и устало.
  "Конечно". Странная смесь суровости и сочувствия накладывается
  на суровые черты лица Горама. "Очевидно, что одна планета не может сражаться с Галактикой,
  да мы и не хотим этого. И все же мы не можем позволить этому угрожать нам. Единственный
  ответ-аннексия".
  "И... потом?"
  "Мне очень жаль". Голос Горама звучал медленно, неумолимо: "но я боюсь
  вы переоценили благие намерения штамма pure genius. В конце концов, от
  Homo intelligens можно ожидать служения Homo sapiens не больше, чем от
  древнего человека - служения обезьянам.
  "Мы побеждаем как варваров, так и Империю. После этого Галактика
  поступит так, как мы пожелаем. О, мы не будем суровыми мастерами. Человек может никогда не узнать,
  что им управляют извне, и он вступит в период мира
  и удовлетворенности, каких он никогда не представлял.
  "Что касается тебя..."
  Хейм со смутным шоком осознал, что он даже не задавался вопросом или
  заботился о том, что станет с ним лично.
  "Вы симпатизируете нам, но вы преданы Империи. Вы
  думали о нас только в связи с нашей полезностью Империуму.
  Возможно, мы могли бы доверять вам в сохранении нашего секрета, возможно, нет. Мы не можем
  так рисковать. Вы можете даже непреднамеренно раскрыть правду. Мы также не можем стереть
  вашу память об этом - это оставило бы следы, которые мог бы обнаружить опытный психиатр
  , а все высокопоставленные чиновники проходят регулярные психоаналитические
  обследования.
  "Мне просто придется сообщить, что вы случайно погибли на планете". Горам
  улыбнулся. "Я не думаю, что вы сочтете пожизненное изгнание в этом мире, вне поля зрения
  наблюдателей, неуместным. И мы могли бы также подумать о том, чтобы сделать вашего
  преемника одним из наших людей. Он был почти готов к этому ".
  Он задумчиво добавил: "На самом деле, Галактика, возможно, готова к новому
  Солярианский император."
  Будут И Другие Времена
  Будут другие времена, мои товарищи, будет
  День труб. В это мы должны верить.
  Теперь, когда все флаги уносят трупы в море
  , А корабли лежат пустыми на дымящемся берегу,
  Сломанные кости, и ветреные тени плетут
  темноту вокруг высоких окон, превращаясь в шлюх, Которые
  Кормят израненных детей, я должен сказать, что пройдет еще
  Несколько Дней, прежде чем подкованные победители станут ворами.
  И если наше железо сломано, все еще есть руда-
  Камни наших расколотых городов, лежащие свободно
  , Чтобы заточить его; и если вы почувствуете
  Ржавчину и тусклость в нас, делайте это молча.
  ЖИВОЙ ТРУС
  Корабль-беглец преследовался на протяжении десяти световых лет. Затем, резко входя и
  выходя из подпространственного режима с безрассудным пренебрежением к ближайшим солнцам и
  облакам пыли, блокирующим трассеры, это потрясло Патрульный крейсер.
  Последовавшие за этим поиски были не столь отчаянными,
  как могло показаться из-за опасности. Спешка не привела бы ни к чему хорошему; существует миллион планетарных
  систем, аффилированных с Лигой, и их территория включает в себя еще несколько
  миллионов, слишком отсталых для членства. Даже маленькая планета - это такая
  дикая местность с горами, долинами, равнинами, лесами, океанами, ледяными полями,
  городами и одиночеством - большая ее часть часто совершенно не исследована, - что было
  безнадежно обшаривать ее метр за метром в поисках одного человека. Патруль
  знал, что радиус действия лодки Варриса составлял триста парсеков, и в
  ходе месяцев и человеко-лет расследования было довольно хорошо
  установлено, что он не заправлялся ни на одной зарегистрированной базе. Но сфера
  двух тысяч световых лет в поперечнике может содержать множество звезд.
  Патруль предложил значительное вознаграждение за информацию, ведущую к
  аресту Сэмела Варриса, человека с планеты Калдон (номер такой-то в
  Руководстве для пилотов), разыскиваемого за подстрекательство к войне. Она распространила
  свой призыв как можно шире. Он предупредил всех агентов, чтобы они следили,
  щупали или использовали телепатический орган в поисках человека, потенциально все еще способного
  превратить миллиард живых существ в радиоактивный газ. Затем он стал ждать.
  Прошел год.
  Капитан Якор Тимал с торгового судна Ганаш, работающего из
  Сирен из района первобытного Спирального Скопления принесла новости. Он
  видел Варриса, даже разговаривал с этим парнем. В этом не было никаких сомнений. Только
  одна загвоздка: Варрис нашел убежище у короля Тунсбы, варварского
  государства в южном полушарии мира, известного галактам -
  тем немногим, кто когда-либо слышал о нем, - как планета Райлин. Он получил
  гражданство и принес присягу королевского гвардейца. Верность
  между хозяином и мужчиной была мощным элементом тунсбанской морали.
  Король не отдал бы Варрис без боя.
  Конечно, топоры и стрелы были бесполезны против огнеметчиков. Возможно,
  Варриса можно было бы взять живым, но патруль убил бы его,
  не понюхав слишком много тунсбана. Капитан Тимал самодовольно откинулся
  назад, ожидая подтверждения своего отчета и кровавых денег. Ничего
  ему никогда не приходило в голову, что устранение Варриса было бы
  простейшей из рутинных операций.
  Черта с два!
  Винг Алак подвел свой флиттер поближе к планете. Он висел в облачном великолепии
  на фоне занавеса из твердых, иглообразных пространственных звезд - неба Скопления. Он
  мрачно сидел, прислушиваясь к щелчкам и бормотанию приборов, пока Дроги
  проверяли состояние поверхности.
  "Вполне земной тип", - сказал галматианин. Его антенны в
  недоумении приподнялись над круглым носатым лицом и маленькими черными глазками. Почему
  вы потрудились провести тестирование? Это указано в Руководстве."
  "У меня отвратительный подозрительный ум", - сказал Алак. "Тоже несчастный. Он
  был худым человеком среднего роста с очень белой кожей, которая часто сочетается
  с огненно-рыжими волосами. Его патрульная форма была настолько щегольской, насколько позволяли правила
  .
  Дроги прицепили трехметровое зеленое восьминогое тело поперек
  кабины. Его крепкие руки потянулись, чтобы взять карты в трехпалые
  руки "Да ... вот королевство Тунсба и столица ... как это
  называется?...Вайнабог. Я полагаю, наша добыча все еще там; Тимал поклялся, что
  не потревожил его. Он вздохнул. "Теперь я должен провести час у
  телескопа и определить, какое место к чему относится. И ты можешь сидеть, как моя жена
  на яйце, и думать прекрасные мысли!"
  "Единственная прекрасная концепция, которая у меня есть прямо сейчас, - это то, что внезапно
  Главная директива была отменена".
  "Боюсь, на это нет никаких шансов ... До тех пор, пока не появится менее кровожадная раса, чем
  твой получит лидерство в Лиге".
  "Меньше? Ты имеешь в виду нечто большее, не так ли? "Ни при каких обстоятельствах
  Патруль или любое его подразделение не может убить какое-либо разумное существо."
  Если ты это сделаешь-" Алак сделал довольно ужасный жест. "Это что, жажда крови?"
  "Вполне. Только раса с таким кровавым прошлым, как земляне, могла пойти на такие
  крайности реакции. И только столь свирепый от природы вид мог
  подумать о том, чтобы сделать такую заповедь величайшим секретом Патруля ... и
  блефовать, угрожая планетарной резней, или использовать любые
  уловки для достижения своих целей. Теперь галматианин догонит фарстака
  в его родных лесах, запрыгнет ему на спину и приготовит вкусный обед, пока
  он все еще бежит ... но он не смог бы хладнокровно представить это
  стерилизует целый мир, чтобы ему не пришлось запрещать себе честное
  убийство даже в целях самообороны". Гусеничное тело Дрогса склонилось над
  телескопом.
  "Отойди от меня, сатана... И не толкайся!" Алак мрачно вернулся
  к своим мыслям. Его мозг был гипнотически напичкан всей
  информацией, которую три поколения трейдеров собрали о Тунсбе.
  Ничто из этого не выглядело обнадеживающим.
  Король был - ну, если не абсолютным монархом, то довольно близким к тому
  , чтобы быть таковым, просто потому, что закон поставил его над палатой общин. Как и многие
  воинственные варвары, тунсбаны питали квазирелигиозное почтение к
  букве закона, если не всегда к его духу. Патруль столкнулся лицом к лицу
  с двумя пунктами кодекса: (а) король не выдаст верного
  гвардейца врагу, а вместо этого будет сражаться насмерть; (б) если
  король сражался, то и все мужское население тоже, его не трогают угрозы
  ни им самим, ни их самкам и детенышам. Смерть лучше бесчестья! Их
  религия, к которой они, казалось, относились весьма ревностно, обещала шумные
  небеса всем, кто пал за правое дело, и соответственно ужасный ад для
  клятвопреступников.
  Хм-м-м ... Существовала могущественная церковная организация, и благочестие
  не остановило большого конфликта между церковью и троном.
  Может быть, он мог бы как-то действовать через священство.
  Торговцы с внешнего мира, которые приходили обменять различные промышленные изделия
  на меха и специи с планеты Райфин, не оказали большого влияния на местную
  культуру. Возможно, они спровоцировали несколько войн и ересей, но в
  целом автохтоны были довольны тем, что жили по обычаям своих
  отцов. Главным результатом торговли стала утрата суеверного трепета -
  чужаки были могущественны, но всем было известно, что они смертны. Алак
  сомневался, что даже целый Патрульный флот смог бы запугать их, заставив
  уступить в таком щекотливом вопросе, как капитуляция Варриса.
  "Чего я не могу понять, - сказал Дрогс, - так это почему мы просто не нападем
  и не накроем город одеялом усыпляющего газа". Эта миссия была
  заказана в такой ужасающей спешке, что ему был дан лишь самый
  номинальный инструктаж; и по пути сюда он следовал своей расовой
  практике сонливости - его тело действительно могло "запастись" многодневным
  запасом сна.
  Его свободная рука обвела флиттер. Это была небольшая лодка, но она
  была хорошо оборудована, не только оружием - для блефа, - но и
  собственной механической мастерской и лабораторией.
  "Разница в метаболизме", - сказал Алак. "Все известные нам анестетики
  ядовиты для них, и их собственные нокаутирующие химикаты убили бы Варриса.
  Парализующие лучи так же плохи - сверхзвуковые скремблируют риф-финнианские
  мозг как яйцо. Я полагаю, Варрис выбрал этот мир в качестве убежища только
  из-за этого."
  "Но он не знал, что мы не будем просто спускаться и расстреливать
  den."
  "Он мог бы сделать довольно проницательное предположение. Это секрет, что мы никогда не убиваем,
  но не секрет, что мы неохотно причиняем вред невинным прохожим ". Алак
  нахмурился. "На Калдоне все еще есть сто миллионов человек, которые поднялись бы
  - кроваво - против нового правительства, если бы он вернулся к ним.
  Независимо от того, преуспел он или нет, это было бы делом геноцида и большой потерей
  лица для Патруля ".
  "Хм-м-м ... Он не сможет улететь далеко от этого мира без дополнительного количества топлива; его
  баки должны быть почти сухими. Так почему бы нам не заблокировать эту планету и
  не убедиться, что у него никогда не будет возможности купить топливо?"
  "Блокады не настолько надежны", - сказал Алак. Дроги никогда не
  участвовали в морских операциях, только в надводных работах. "Мы могли бы достаточно легко уничтожить его
  собственную лодку, но слух о том, что он жив, теперь обязательно просочится обратно в
  Калдон. Предпринимались бы попытка за попыткой прорвать блокаду и
  вытащить его оттуда. Рано или поздно один из них добился бы успеха. Мы сильно
  стеснены в возможностях из-за того, что нам не разрешают стрелять, чтобы попасть. Нет, черт возьми, мы должны
  поднять его, и быстро!"
  Его взгляд с тоской скользнул по биохимическим полкам. Там был
  сильнодействующий препарат, производное нембутала, гипнит. Небольшая
  внутримышечная инъекция могла вырубить Варриса; он приходил в
  растерянное, пассивное состояние и оставался таким часами, следуя любому указанию, которое ему
  давали. Можно было бы
  извлечь много полезной информации о его заговоре. Позже этот препарат и другие методы будут использованы для
  реабилитации его извращенной психики, но это была работа специалистов на
  Главной базе.
  Алак чувствовал себя более скованным, чем когда-либо прежде в своей прагматичной жизни.
  Бластер у него на поясе мог испепелить отряд рыцарей Тунсбана - но
  их устаревшее оружие не было таким уж нелепым, когда ему не
  разрешали пользоваться бластером.
  "Поторопись", - сказал он на резкой ноте. "Давайте двигаться - и не
  спрашивайте меня куда!"
  Для торговцев была разбита посадочная площадка сразу за стенами
  Вайнабога. Они были толстыми и серыми, усеянными башенками и
  вооруженными людьми, на фоне голубого пейзажа холмистых полей и далеких холмов. Тут и
  там Алак видел деревушки с соломенными крышами; в двух километрах от города находилась
  община поменьше, тоже укрепленная, с единственной большой башней посередине
  увенчанный золотым крестом . Должно быть, это то самое место, которое упоминается в рассказах торговца
  . Аббатство Гриммох, так оно называлось?
  Это был не слишком плохой неправильный перевод, чтобы говорить об аббатствах, монахах, рыцарях
  и королях. В культурном и технологическом плане Тунсба была довольно близка к
  средневековой Европе.
  Несколько крестьян и горожан стояли, разинув рты, глядя на флиттер, когда появился Алак
  . Другие были уже в пути. Он обвел взглядом поле
  и увидел еще одну космическую шлюпку на некотором расстоянии - должно быть, Варриса, да, теперь он
  вспомнил описание. Его охраняла дюжина алебардщиков в ливреях
  .
  Старательно игнорируя одетых в серое простых людей, Алак ждал официальных
  встречающих. Они вышли, гремя пластинчатыми доспехами, верхом на
  желторотых животных с рогами и плечевыми горбами. Отряд арбалетчиков
  трусил следом за ними, и герольд в алой мантии затрубил в свою трубу
  в их фургоне. Они подъехали с развевающимися знаменами и грохочущими
  копытами; копья были учтиво опущены, но глаза за
  опущенными забралами шлемов смотрели настороженно.
  Герольд выехал вперед и посмотрел сверху вниз на Алака, который был одет в свою
  самую яркую парадную форму. "Приветствую тебя, незнакомец, от нашего лорда
  Морлаха, короля всей Тунсбы и Защитника Запада. Наш лорд
  Морлах просит тебя прийти поужинать и поспать с ним. герольд вытащил
  меч и протянул его рукоятью вперед. Алак торопливо пробежался по своим урокам и
  потерся лбом о ручку.
  На планете Райфина они были вполне гуманоидными - тревожно, если бы вы
  не видели столько видов, сколько Алак. Дело было не в бледно-голубоватой коже, не в
  фиолетовых волосах и не в коротких хвостиках: всегда, в случае,
  подобном этому, создавался эффект более тонкой неправильности. Носы немного длинноваты,
  лица немного квадратноваты, колени и локти держатся под странным углом - они
  выглядели как ожившие мультяшные фигурки. И у них был свой
  собственный запах, резкий горчичный. Алак не возражал, прекрасно зная, что он
  выглядело и пахло для них как-то странно, но он видел, как у молодых рекрутов после нескольких месяцев на планете, населенной "гуманоидами на шесть
  баллов классификации", возникали
  странные неврозы.
  Он серьезно ответил на языке тунсбана: "Милорд Морлах получил мою
  благодарность и долг. Я высокое Крыло Алака, и я не торговец, а посланник
  короля торговцев, посланный сюда с очень деликатной миссией. Я молюсь о праве
  увидеть милорда Морлаха, как только он даст.
  Была проведена еще одна церемония, и было приведено несколько рабов, чтобы
  нести внушительный груз подарков Алака. Затем ему предложили скакуна,
  но он отказался - торговцы предупредили его об этой маленькой шутке, где вы
  посадите пришельца с другого мира на зверя, который приходит в бешенство от чужеродных запахов. С подобающей
  надменностью он потребовал паланкин, ездить на котором было неудобно
  и вызывало морскую болезнь, но в нем было больше достоинства. Рыцари Вайнабога
  окружили его, и его пронесли через ворота и мощеные
  улицы к дворцу, похожему на крепость.
  Внутри он обнаружил не грубое великолепие, которого ожидал, а более
  утонченное великолепие, действительно красивую мебель. Тунсба мог выбрасывать
  свой мусор на улицы, но обладал превосходным художественным вкусом. В королевском зале для аудиенций была
  сотня дворян в радужных одеждах,
  которые двигались и разговаривали, бурно жестикулируя. Слуги сновали
  вокруг, предлагая подносы с едой и ликером. Играл небольшой оркестр:
  пилообразная музыка резала Алаку слух. Несколько монахов в серых
  рясах и с капюшонами на лицах молча стояли вдоль
  стен, рядом с неподвижными воинами.
  Алак приблизился под сверкающими пиками и преклонил колени перед королем.
  Морлах был дородным мужчиной средних лет с длинной бородой, в короне
  и держал обнаженный меч на коленях. Слева от него, на почетном месте -
  большинство представителей этого вида были левшами - сидел пожилой "мужчина", чисто выбритый, с
  крючковатым носом, мрачным лицом, в желтой мантии и высокой, украшенной драгоценными камнями шляпе, отмеченной
  золотым крестом.
  "Мой долг перед вами, могущественный лорд Морлах. Далеко я, недостойный Уинг
  Алак Терры, пришел, чтобы узреть твое величество, перед которым трепещут народы
  . От моего короля к вам я несу послание и эти скромные дары".
  Подарков для бедных собралась целая куча, начиная от одежды и
  украшений из блестящей синтетики и заканчивая фонариками и мечами из марганцовистой
  стали. Планете Райфин нельзя было легально предоставлять современные инструменты и оружие
  - не на их нынешней социальной стадии войны и феодализма - но не было
  запрета на меньшие удобства, которые они все равно не могли воспроизвести.
  "Рад встрече, сэр Винг Алак. Проходи, садись справа от меня.
  Голос Морлаха повысился, и жужжащие голоса, уже приглушенные любопытством, сразу смолкли
  . "Да будет известно всем людям, сэр Винг Алак действительно мой гость,
  самый святой и неприкосновенный, и все раны, нанесенные ему, за исключением законного поединка, являются
  вредом для меня и моего дома, за который Всевидящий велит мне отомстить".
  Дворяне столпились ближе. Это был не очень формальный суд, как принято в таких
  случаях. Один из них вышел вперед, когда Алак взобрался на высокое сиденье.
  Патрульный почувствовал покалывание вдоль спины и примитивное шевеление в
  скальпе.
  Сэмел Варрис.
  Военачальник-беженец был одет, как и другие аристократы, в безвкусный
  одеяние из пышного и разрезанного бархата, увешанное нитями драгоценных камней. Алак
  правильно угадал, что королевский гвардеец действительно занимал очень высокое положение,
  обладая собственными землями и свитой. Варрис был крупным смуглым мужчиной с
  высокомерными чертами лица и проницательными глазами. Узнавание вспыхнуло в нем, и он
  шагнул вперед и отвесил ироничный поклон.
  "Ах, сэр Винг Алак", - сказал он на тунсбанском. "Я не ожидал такой чести
  о том, что ты сам обратился ко мне."
  Король Морлах фыркнул и положил руку с кольцом на свой меч. "Я не знал
  вы двое были знакомы."
  Алак прикрыл чувство пустоты своей самой спокойной манерой. "Да, мой
  лорд, мы с Варрисом сражались в турнире эреноу. Действительно, моя миссия здесь
  касается его".
  "Пришел ты, чтобы забрать его?" Это было рычание, и благородство
  Вайнабог потянулся за их кинжалом.
  "Я не знаю, что он сказал вам, мой господин..."
  "Он пришел сюда, потому что враги захватили его собственное королевство
  и искал его жизни. Он принес мне благородные дары, не в последнюю очередь один из
  огнеметов, с которыми вы, народ, так скупы, и он дал мудрые
  советы, с помощью которых мы отбросили армии Раханстога и выжали
  дань из их правителя. Морлах сверкнул глазами из-под опущенных бровей. "Знай
  тогда, сэр Винг Алак, что, хотя ты мой гость и я не могу причинить тебе вреда
  , сэр Варрис принес присягу моего гвардейца и верно служил.
  За это я дал ему золото и обширные владения. Честь моего дома
  священна...если вы требуете, чтобы он был возвращен своим врагам, я должен попросить вас
  немедленно уйти, и когда мы встретимся, вам будет только хуже.
  Алак поджал губы, чтобы присвистнуть, но передумал. Раздаю
  бластер-! Само по себе это было неважно, огнестрельное оружие стало бы бесполезным, как только
  его заряд будет израсходован, но как мера презрения Варриса к галактическому закону
  -
  "Милорд, " поспешно сказал он, - я не могу отрицать, что у меня была такая просьба. Но у
  моего короля или у меня никогда не было намерения оскорблять ваше величество.
  Просьба будет обращена не к вам".
  "Да будет мир", - сказал верховный жрец слева от Морлаха. Его тон
  был не таким елейным, как слова: это был боец, по-своему,
  более умный и более опасный, чем дерущиеся воины вокруг
  него. "Во имя Всевидящего, мы встретились в братстве. Пусть
  черные мысли не вбивают клин ко Злу".
  Морлах выругался.
  "По правде говоря, милорд, я не питаю к этому посланнику никакой неприязни", - улыбнулся Варрис. "Я ручаюсь
  что он рыцарь и желает лишь служить своему королю так же хорошо, как я стремлюсь
  обслуживайте себя сами. Если мой святой лорд аббат" - титул был почти эквивалентен
  - "призовет мир в этом зале, то я, например, буду соблюдать его".
  "Да ... Сопливый бритвенник, который скулит о мире, когда восстает предательство",
  прорычал Морлах. "У вас достаточно хороших земель, которые должны быть моими,
  аббат Гульманан - по крайней мере, уберите свои жирные пальцы от моей души!"
  "То, что говорит мне мой господин, не имеет значения", - тонко ответил священнослужитель
  . "Но если он говорит против Храма, он хулит
  Всевидящего".
  "Черт бы тебя побрал, я набожный человек!" - прорычал Морлах. "Я приношу
  жертвы - ради Всевидящего, хотя и не ради его развороченного Храма, который
  столкнул бы меня с моего собственного трона!"
  Гульманан покраснел, но немного сдержался, сжал узкие губы
  и соединил костлявые пальцы. "Сейчас не время и
  не место задаваться вопросом, где у призрачных и мирских властей есть свои
  надлежащие границы", - сказал он. "Я принесу жертву за вашу душу, мой господин, и
  буду молиться, чтобы вас вывели из заблуждения".
  Морлах фыркнул и потребовал кубок с вином. Алак сидел
  незаметно, пока гнев короля не улегся. Затем он начал
  говорить о возросших торговых возможностях.
  У него не было ни малейшей власти заключать договоры, но он хотел быть
  уверен, его еще не выгнали из Вайнабога.
  Получив сильную дозу антиаллергена, Алак смог съесть достаточно
  королевской еды, чтобы укрепить свой статус гостя. Но Дрогс принес ему ящик
  железных пайков, когда галматианин пришел навестить своего "хозяина" в
  отведенных ему дворцовых апартаментах.
  Человек угрюмо сидел у окна, глядя на великолепное
  ночное небо со сгустками звезд и двумя лунами. Под ним, под мрачными стенами замка, был благоухающий сад
  . Где-то пела пьяная группа
  знати - он рано ушел с пира, и все еще продолжался разгул
  . Несколько свечей освещали затянутую гобеленами сырость комнаты; они были
  надушены, но, не будучи риф-нинианцем, он не наслаждался запахом
  меркаптана.
  "Если бы у нас было несколько тысяч здоровенных патрульных, - сказал он, - и мы облачили бы их в
  броню и снабдили дубинками, мы могли бы пробивать себе дорогу внутрь и наружу
  из этого места. Прямо сейчас я не могу думать ни о чем другом".
  "Ну, а почему бы нам этого не сделать?" Дрогс сгорбился над булькающей водопроводной трубой,
  жизнерадостный, невосприимчивый к беспокойству.
  "Ему не хватает утонченности. Это также не гарантировано - эти тунсбаны тоже довольно
  здоровенные, они могут одолеть наших людей. Если бы мы использовали танки или что-то в этом роде
  , чтобы сделать себя непобедимыми, нам просто повезло бы заполучить какого-нибудь доблестного
  тупоголового рыцаря раздавит гусеницами. Наконец, из-за продолжающихся
  неприятностей в Саннантоне Патруль не может выделить такие большие силы -
  а к тому времени, когда они смогут, вполне может быть слишком поздно. Эти непечатные
  торговцы, должно быть, рассказали половине Лиги, что Варрис найден. Мы
  можем ожидать попытки спасения из Калдона в течение недели".
  "Хм-м-м... Согласно вашему рассказу, местная церковь находится в
  ссоре с королем. Может быть, его удастся убедить выполнять нашу работу за
  нас. Ничто в Главной Директиве не запрещает позволять сущностям убивать друг
  друга".
  "Нет, я боюсь, что храмовым священникам разрешено сражаться только в
  целях самообороны, и эти люди никогда не нарушают закон." Алак потер подбородок. "Хотя у вас
  , возможно, есть зародыш идеи. Мне придется-"
  За дверью ударили в гонг. Дрогс горбом пересек пол
  и открыл его.
  Вошел Варрис во главе полудюжины воинов. Их обнаженные клинки
  поблескивал на фоне мерцающей тени.
  Бластер Алака выхватил змею. Варрис ухмыльнулся и поднял руку. "Не будь
  такой импульсивной", - посоветовал он. "Эти мальчики всего лишь из предосторожности. Я просто
  хотел поговорить."
  Алак достал сигарету и затянулся, чтобы прикурить. "Тогда продолжай", - сказал он
  пригласили бесцветно.
  "Я хотел бы указать на несколько вещей, вот и все." Варрис говорил
  по-террански; охранники флегматично ждали, не понимая, в их глазах было беспокойство.
  "Я хотел сказать, что я терпеливый человек, но есть предел тому, сколько
  преследований я выдержу".
  "Преследование! Кто отдал приказ о массовых убийствах на Новой Венере?"
  В глазах Варриса тлел фанатизм, но он спокойно ответил: "Я был
  законно избранный диктатор. По законам Калдонии, я был в пределах своих
  прав. Именно Патруль спровоцировал революцию. Это Патруль
  , который теперь поддерживает ненавистный колониализм на моей планете".
  "Да - до тех пор, пока в этих адских псов, которых вы называете людьми, не вбили
  немного здравого смысла. Если бы вас не остановили, к настоящему времени было бы больше
  , чем один полностью мертвый мир." Улыбка Алака была ледяной. "Ты
  поймешь это сам, как только мы приведем в норму твою психику".
  "Вы не можете чисто казнить человека. Варрис расхаживал по-тигриному. "Ты
  должен взять и крутить его до тех пор, пока все, что было для него святым,
  не станет злом, а все, что он презирал, - добром. Я не позволю этому случиться
  со мной".
  "Ты застрял здесь", - сказал Алак. "Я знаю, что у вашей лодки почти закончилось топливо.
  Кстати, на случай, если у вас появятся идеи, моя довольно основательно заминирована
  . Все, что мне нужно сделать, это позвать подкрепление. Почему бы не сдаться
  сейчас и не избавить меня от хлопот?"
  Варрис ухмыльнулся. "Хорошая попытка, друг, но я не настолько глуп. Если бы Патруль
  мог послать больше людей, чем вы, чтобы арестовать меня, Он бы это сделал. Я
  остаюсь здесь и ставлю на то, что спасательная партия из Калдона прибудет
  до того, как ваши корабли доберутся до нее. Шансы в мою пользу".
  Его палец высунулся наружу. "Посмотри сюда! Будь у меня выбор, я бы приказал своим людям прирезать
  вас на месте - тебя и этого скользкого маленького монстра. Я не могу,
  потому что я должен жить в соответствии с местным кодексом чести; они вышвырнут меня вон
  , если я нарушу хотя бы один из их глупых законов. Но я могу содержать достаточно многочисленную
  охрану, чтобы помешать вам похитить меня, как вы, несомненно,
  думали сделать.
  "Я немного обдумал этот вопрос", - кивнул Алак.
  "Есть еще одна вещь, которую я тоже могу сделать. Я могу драться с тобой на дуэли. A
  дуэль до смерти - у них нет другого вида."
  "Ну, я довольно хороший стрелок".
  "Они не разрешают использовать современное оружие. Оспариваемая сторона имеет
  выбор, но это должны быть мечи, или топоры, или луки, или что-то еще, предусмотренное
  их законом. Варрис рассмеялся. "В прошлом году я потратил много времени,
  тренируясь именно с такими руками. И я занялся фехтованием дома. Сколько
  тренировок ты прошел?"
  Алак пожал плечами. Не будучи даже отдаленно романтиком, он никогда не принимал
  большой интерес к архаичным видам спорта.
  "Я хорош в придумывании мерзких трюков", - сказал он. "Предположим , я решил
  драться с тобой дубинками, только у меня в кармане был складной нож.
  "Я видел, как провернули нечто подобное", - спокойно сказал Варрис. "Яд
  запрещен, но уловки такого рода, о которых вы упомянули, принимаются. Однако
  оружие должно быть идентичным. Тебе пришлось бы достать меня своим выкидным ножом
  с первой попытки - а я не думаю, что ты смог бы, - или я увидел бы, что происходит
  , и сделал бы то же самое. Уверяю вас, эта перспектива меня нисколько не пугает.
  "Я дам тебе несколько дней здесь, чтобы ты понял, насколько безнадежна твоя проблема. Если
  ты направишь пушки своего флиттера на город или на меня...что ж, у меня тоже есть оружие.
  Если ты не покинешь королевство через неделю - или если ты начнешь вести себя
  подозрительно до этого времени - я вызову тебя на дуэль."
  "Я мирный человек", - сказал Алак. "Для дуэли нужны двое".
  "Не здесь, это не так. Если я оскорблю тебя при свидетелях, а ты не
  бросьте мне вызов, вы потеряете рыцарское звание и будете изгнаны из страны.
  Это долгая прогулка до границы, с бычьим кнутом, хлещущим тебя всю дорогу.
  Ты бы не добрался туда живым."
  "Хорошо", - вздохнул Алак. "Чего ты хочешь от меня?"
  "Я хочу, чтобы меня оставили в покое".
  "Как и люди, с которыми ты собирался начать войну в прошлом году".
  "Спокойной ночи". Варрис повернулся и вышел за дверь. Его люди последовали за ним
  его.
  Алак некоторое время стоял молча. За стенами он мог слышать
  ночной ветер планеты Райфин. Так или иначе, это был чужой ветер, у него был
  другой звук от несущегося воздуха Терры. Дующий сквозь разные
  деревья, через неземную землю-
  "У тебя есть хоть какой-нибудь план?" - пробормотал Дрогс.
  "У меня был один". Алак нервно сцепил руки за спиной.
  "Он не знает, что я не стану бить его кулаками или призывать силу
  артиллеристы или что-то в этом роде смертоносное. Я рассчитывал на блеф, но
  похоже, он мне позвонил. Он хочет быть уверен, что заберет с собой в ад по крайней мере одного
  Патрульного.
  "Вы могли бы изучить местный дуэльный кодекс", - предложил Дрогс. "Ты мог
  позволить ему убить тебя способом, который выглядел бы как технический фол. Тогда
  король вышвырнул бы его вон, и я смог бы арестовать его с помощью парализующего
  луча."
  "Спасибо", - сказал Алак. "Ваша преданность долгу действительно трогательна".
  "Я помню земную пословицу", - сказал Дрогс. Галматианский юмор может быть
  временами довольно тяжелый. "Трус умирает тысячью смертей, герой умирает
  только один раз".
  "Да. Но, видишь ли, я трус с давних времен. Я бы предпочел
  тысячу искусственных смертей одному подлинному случаю. Насколько я понимаю,
  живой трус во всем виноват перед мертвым героем-" Алак остановился. Его челюсть
  отвисла, а затем снова поднялась. Он плюхнулся в кресло, задрал
  ноги на подоконник и провел рукой по своим рыжеватым волосам.
  Дрогс вернулся к водопроводной трубе и невозмутимо закурил. Он знал
  признаки. Если Патруль не может убивать, ему позволено делать все остальное -
  и сублимированное убийство может быть самым завораживающим и изощренным.
  Несмотря на свои претензии на посольский ранг, Алак обнаружил, что его рейтинг
  низок - его единственной свитой был один уродливый негуманоид. Но это могло бы быть
  полезно. Со своим слегка презрительным безразличием дворянам
  Вайнабога было все равно, где он находится.
  На следующий день после полудня он отправился в аббатство Гриммох.
  Аудиенция с Гульмананом была быстро предоставлена. Алак пересек
  мощеный внутренний двор, прошел мимо храма, где монахи в капюшонах
  проводили странно впечатляющую службу, и вошел в комнату в большой
  центральной башне. Это была большая комната, обставленная со строгим дизайном, но
  роскошными материалами - золотом, серебром, драгоценными камнями и парчой. Одна стена была
  занята книжными полками, заставленными фолиантами с подсветкой, многие из которых были светскими.
  Настоятель чопорно восседал на резном троне из редких пород дерева. Алак сделал
  необходимый поклон, и его пригласили сесть.
  Старые глаза были задумчивы, наблюдая за ним. "Что привело тебя сюда,
  мой детеныш?"
  "Я чужак, святой человек", - сказал человек. "Я мало понимаю из вашего
  верил, и считал позором то, что я не знал большего ".
  "Мы еще не привели на Путь ни одного пришельца из другого мира", - серьезно сказал аббат
  . "За исключением, конечно, сэра Варриса, и я боюсь, что его набожность
  отдает скорее целесообразностью, чем убежденностью".
  "Позвольте мне хотя бы услышать, во что вы верите", - попросил Патрульный со всей
  серьезность, которую он мог вызвать при дневном свете.
  Гулманан улыбнулся, сморщив свое изможденное синее лицо. "У меня есть подозрение, что
  ты не просто ищешь Путь", - ответил он. "Вероятно, у тебя в голове есть какой-то
  более временный вопрос".
  "Ну-" Они обменялись ухмылками. Вы не смогли бы управлять такой большой корпорацией
  как это аббатство без особого упорства.
  Тем не менее, Алак упорствовал в своих расспросах. На то, чтобы научиться, ушел час
  то, что он хотел знать.
  Тунсба был монотеистом. Теология была тонкой и сложной,
  ритуал приносил эмоциональное удовлетворение, заповеди были достаточно гибкими, чтобы
  приспособиться к обычным плотским слабостям. Никто не сомневался в
  сущностной истине этой религии, но ее Храм был совсем другим делом.
  Как и в средневековой Европе, церковь была могущественной организацией,
  международной, хранительницей знаний и постепенным цивилизатором
  варварской расы. В нем не было светского духовенства - каждый священник был монахом
  той или иной степени, обитавшим в большом или малом монастыре. Каждым из них
  управлял один офицер - в данном случае Гульманан - ответственный перед центральным
  советом в городе Аугначар; но из-за больших расстояний и медленной
  связи эта верховная власть была в основном фоновой.
  Духовенство соблюдало целибат и было совершенно оторвано от гражданского режима,
  со своими собственными законами, судами и наказаниями. Каждая деталь их
  жизни, вплоть до одежды и диеты, была скрупулезно предписана нерушимым
  кодексом - никаких особых распоряжений не было. Вступление в церковь, если вы
  были одобрены, было всего лишь вопросом принятия обетов; выход был не таким
  легко, требуя постановления Совета. Монах ничем не владел; любая собственность,
  которой он мог обладать до вступления, возвращалась к его наследникам, любой брак, который он
  мог заключить, автоматически аннулировался. Даже Гулманан не мог
  назвать одежду, которую он носил, или земли, которыми он управлял, своими собственными: все это принадлежало
  корпорации, аббатству. И аббатство было богатым; на протяжении веков титулованные
  тунсбаны дарили ему землю или деньги.
  Естественно, возник конфликт между церковью и королем. Оба стремились к
  власти, оба претендовали на перекрывающиеся прерогативы, оба настаивали на том, что их
  власть является окончательной. У некоторых королей аббаты были убиты или
  заключены в тюрьму, некоторые из них, ослабев, отправились в Каноссу. Морлах был между ними,
  рыча на Храм, но не совсем осмеливаясь наложить на него жестокие руки.
  "... Я понимаю". Алак склонил голову. "Благодарю тебя, святейший".
  "Надеюсь, ты получил ответы на все свои вопросы?" Голос был сухим.
  "Ну а теперь ... есть кое-какие деловые вопросы -" Алак сел на некоторое
  мгновение, взвешивая другое. Гулманан казался абсолютно честным;
  прямая взятка была бы только оскорблением. Но честность более податлива, чем
  можно было бы подумать-
  "Да? Говори без страха, мой детеныш. Никакие твои слова не пройдут мимо этих
  стены".
  Алак с головой окунулся в это: "Как вы знаете, моя задача - доставить сэра Варриса в
  его собственное царство для наказания за многие злодеяния."
  "Он утверждал, что его дело было праведным", - сказал Гулманан
  ни к чему не обязывающий.
  "И он так считает. Но во имя этого дела он был готов
  убей больше людей, чем живи во всем этом мире."
  "Я задавался вопросом об этом ..."
  Алак глубоко вздохнул, а затем быстро заговорил. "Храм вечен, это
  это не так? Конечно. Тогда он должен заглядывать на столетия вперед. Это не должно позволить одному
  человеку, чьи заслуги в лучшем случае сомнительны, встать на пути
  продвижения, которое могло бы означать спасение тысяч душ ".
  "Я стар, - сказал Гульманан пересохшим голосом. - Моя жизнь не была такой
  уединенной, как я мог бы пожелать. Если вы предполагаете, что мы с вами
  могли бы работать вместе с взаимной выгодой, так и скажите ".
  Алак дал краткое объяснение. "И земли были бы твоими", - сказал он.
  ЗАКОНЧЕННЫЕ.
  "Еще одна проблема, мой детеныш", - сказал аббат. "У нас уже есть достаточно
  столкновения с королем Морлахом."
  "Это было бы несерьезно. Закон был бы на нашей стороне".
  "Тем не менее, честь Храма не может быть поставлена под угрозу".
  "Проще говоря, вы хотите большего, чем я предложил".
  "Да", - прямо ответил Гульманан.
  Алак ждал. По его телу струился пот. Что он мог бы сделать, если бы
  было выдвинуто невыполнимое требование?
  Покрытое синяками лицо стало задумчивым. "Ваша раса знает многое", - сказал
  настоятель. "Наши крестьяне изнуряют свою жизнь, борясь со скудной почвой
  и сезонными полчищами насекомых. Есть ли способы улучшить их участь?"
  "И это все? Конечно, они есть. Помогать людям прогрессировать, когда они
  того хотят, - одна из наших главных стратегий. Мой... король был бы только рад
  одолжить вам несколько техников-фермеров?- и покажу тебе, как это делается".
  "Also...it это чистая жадность с моей стороны. Но иногда по ночам, глядя
  на звезды, пытаясь понять, что сказали торговцы - что наш
  широкий и справедливый мир - всего лишь пылинка, вращающаяся в необъятности за пределами
  понимания, - меня мучило то, что я не знаю, как
  это происходит ". Теперь Гульманан наклонился вперед и задрожал.
  "Возможно ли это to...to перевести несколько твоих книг по этой
  астрономической науке на тунсбанский?"
  Алак считал себя закоренелым циником. При исполнении служебных обязанностей он
  часто и весело нарушал самые торжественные клятвы со слышимым
  щелчком. Но это было единственное обещание, которое он намеревался сдержать, даже если небо рухнет
  вниз.
  На обратном пути он остановился у своего флиттера, где Дрогс прятался
  от разинувших рты граждан, и отправил галматианина работать в
  механическую мастерскую.
  Человек просто не мог съесть очень много пищи этой планеты; он
  умер бы в агонии. Варрис позаботился о том, чтобы на борту его
  лодки был пищевой синтезатор, и в тот вечер он хорошо поел из особых блюд. Он не пригласил Алака
  присоединиться к нему, и Патрульный мрачно жевал то, что его служба
  считала адекватной и питательной диетой.
  После ужина знать отправилась в центральный зал, с каминами в
  обоих концах которого велась безнадежная война с вечерней прохладой, для серьезной
  выпивки. Алак, игнорируемый большинством, неторопливо пробирался сквозь толпу, пока не добрался
  до Варриса. Беглец беседовал с несколькими баронами; сидя на
  троне, король Морлах с интересом слушал. Варрис повышал свой
  престиж, объясняя некоторые принципы теории игр, которые должны были
  гарантировать успех в следующей войне.
  "...И таким образом, мои благородные, дело не в том, что нужно стремиться к определенной победе,
  ибо в битве нет уверенности, но нужно так распределить свои силы, чтобы
  иметь наибольшую вероятность победы -"
  "Чушь собачья!" - рявкнул Алак. Тунсбанская фраза , которую он использовал , была более
  острый.
  Варрис поднял брови. "Сказал тебе что-то?" - спросил он.
  "Я сделал". Алак наклонился вперед с самым наглым выражением лица.
  "Я сказал, что это чушь, которую ты несешь".
  "Значит, вы не согласны, сэр?" - спросил туземец.
  "Не совсем", - сказал Патрульный. "С таким не стоит не соглашаться
  такая тупоголовая свинья, как этот незаконнорожденный Варрис."
  Его жертва оставалась бесстрастной. В голосе не было интонации: "Я верю
  вы откажетесь от своих показаний, сэр."
  "Да, возможно, я должен", - согласился Алак. "Это было слишком мягко. На самом деле,
  конечно, как становится очевидным при одном взгляде на его раздутое лицо, сэр Варрис -
  отвратительный мешок с вздутыми губами, чьи привычки я даже не
  буду пытаться описать, поскольку они заставили бы покраснеть скотный двор.
  В зале воцарилась тишина. Пламя с ревом взметнулось вверх по трубам. Король Морлах
  нахмурился и тяжело задышал, но законно вмешаться не мог. Его
  воины опустили руки к своим ножам.
  "Какова твоя цель?" - пробормотал Варрис по-земному.
  "Естественно, " сказал Алак на тунсбанском, " если сэр Варрис не оспаривает моего
  утверждения, здесь нет аргументов ".
  Калдонианин вздохнул. "Я оспорю их на твоем теле завтра
  доброе утро, " ответил он.
  Лисья мордочка Алака расплылась в довольной ухмылке. "Понимаю ли я, что я
  быть брошенным вызовом?" - спросил он.
  "Вы знаете, сэр. Я приглашаю тебя на дуэль".
  "Очень хорошо". Алак огляделся по сторонам. Каждый глаз в этом месте был приварен к
  его. "Милорды, вы являетесь свидетелями того, что я был вызван на поединок с сэром
  Варрисом. Если я не ошибаюсь, выбор оружия и местности остается за мной".
  "В рамках законов единоборства", - ядовито пророкотал Морлах.
  "Ни одно из ваших колдовств внешнего мира."
  "Действительно, нет". Алак поклонился. "Я предпочитаю сражаться своими собственными мечами,
  которые легче ваших клейморов, но, уверяю вас, довольно смертоносны, если
  на них нет доспехов. Сэр Варрис, конечно, может сделать первый выбор из
  этой пары. Поединок состоится сразу за главными воротами аббатства Гриммох
  ."
  В этом не было ничего необычного. Тяжело раненного участника
  можно было отнести к монахам, которые также были местными хирургами. В таком
  случае ему было позволено восстановиться, после чего был
  проведен ответный бой. В логическом убеждении, что вражда не должна быть допущена к
  фестер, закон Тунсбана гласил, что ни одна дуэль официально не считается оконченной, пока один из
  участников не будет убит. Именно использование световых мечей вызвало интерес.
  "Очень хорошо", - сказал Варрис ледяным голосом. Он воспринял это хорошо; только
  Алак мог догадаться, что беспокоит - что за ловушка расставлена?- лежал за
  этими глазами. "Тогда завтра на рассвете".
  "Ни в коем случае", - твердо сказал Алак. Он никогда не вставал раньше полудня, если
  мог сдержаться. "Неужели я должен лишиться хорошего сна из-за тебя? Мы
  встретимся во время Третьего Жертвоприношения". Он величественно поклонился. "Спокойной ночи, мой
  лорд и джентльмены".
  Вернувшись в свою квартиру, он вылез через окно и, с помощью
  своего небольшого антигравитационного устройства, перелез через стену и добрался до своей лодки. Варрис мог
  попытаться убить его, пока он спал.
  Или калдонианин просто полагался бы на то, что он лучший фехтовальщик?
  Алак знал, что это так. Возможно, это его последняя ночь в живых.
  Послеполуденное солнце отбрасывало длинные полосы света на голубой газон и
  стены аббатства Гриммох. Перед воротами была
  расчищена площадь в сто метров; за ней стояла толпа лордов и леди,
  разговаривавших, выпивавших и делавших ставки на исход. Король Морлах зловеще
  наблюдал за происходящим с переносного трона - он не поблагодарил бы человека, который покончил
  с полезным сэром Варрисом. Сразу за воротами аббат
  Гульманан и дюжина монахов ждали, как каменные святые.
  Затрубили трубы, и вперед вышли Алак и Варрис. На обоих были легкие
  рубашки и брюки, больше ничего. Чиновник церемонно обыскал их
  на предмет спрятанного оружия и доспехов. Благородный назначенный Мастер Смерти
  вышел и зачитал кодекс. Затем он взял подушку, на которой были разложены
  рапиры, проверил каждую и протянул их Варрису.
  Разбойник невесело улыбнулся и выбрал один. Другой достался Алаку.
  Мастер Смерти направил их в противоположные углы поля.
  Клинок Алака казался легким и податливым в его пальцах. Его зрение и слух
  были неестественно ясными, как будто перед ним остро выделялась каждая травинка
  . Возможно, его мозг хранил данные, пока еще мог. Варрис,
  находившийся в ста сорока метрах от нас, вырисовывался как великан.
  "А теперь пусть Всевидящий защитит право!"
  Звучит еще одна труба. Дуэль продолжалась.
  Варрис вышел, не торопясь. Алак пошел ему навстречу. Они пересекли
  клинки и на мгновение замерли, глядя друг другу в глаза.
  "Зачем ты это делаешь?" - спросил беженец по-земному. "Если у тебя есть
  какая-то идиотская надежда убить меня, ты мог бы с таким же успехом забыть об этом. Дома я был
  чемпионом по фехтованию".
  "Эти заточки хитрые", - сказал Алак с довольно вымученной усмешкой. "Я буду
  позвольте вам выяснить, как это сделать ".
  "Я полагаю, вы знаете, что наказанием за использование яда является сожжение на
  костре-" На мгновение в голосе послышалось ворчливое хныканье. "Почему
  ты не можешь оставить меня в покое? Какое тебе вообще было до этого дело?"
  "Поддержание мира - это мое дело", - сказал Алак. "Это то, за что мне платят
  во всяком случае, для."
  Варрис зарычал. Его клинок взметнулся. Алак парировал как раз вовремя. Там
  в воздухе тонко звякнула сталь.
  Варрис танцевал грациозно, агрессивно, с холодной решимостью на лице. Алак
  делал дикие выпады, управляя своей рапирой как палашом. Презрение
  скривило рот Варриса. Он парировал удар, сделал ответный выпад, и Алак почувствовал, как боль
  ужалила его в плечо. Толпа заулюлюкала.
  Всего один разрез! Всего один порез, прежде чем он пронзит мне сердце!Алак почувствовал
  , как его грудь становится теплой и влажной. Легкая рана, не более. Он вспомнил,
  что забыл нажать на скрытую кнопку в рукояти, и сделал это
  с проклятием.
  Оружие Варриса расплывалось перед его глазами. Он почувствовал еще один легкий укол.
  Варрис играл с ним! Холодно он отступил под насмешки
  зрителей, пока собирался с мыслями.
  То, что нужно сделать...как, черт возьми, ты это назвал, ответный удар, слэш, en avant?
  Варрис подошел ближе, когда Алак остановился. Патрульный нанес удар по его левой руке.
  Варрис блокировал этот удар. Каким-то образом Алак развернул свой клинок и
  ткнул разбойника в грудь.
  А теперь - помоги мне Бог, я должен пережить следующие несколько секунд!Вражеская
  сталь метнулась к его горлу. Он шлепнул его вниз, неуклюже, в самый неподходящий момент.
  Его бедро было изрезано морщинами. Варрис отпрыгнул назад, чтобы освободить место. Алак сделал
  то же самое.
  Наблюдая, он увидел, как глаза калдонианца начали беспомощно закатываться.
  Рапира дрогнула. Алак, решив, что должен сделать так, чтобы это выглядело хорошо, подбежал и
  проткнул Варрису бицепс - безобидный порез, но он кровоточил с
  удовлетворительным энтузиазмом. Варрис выронил меч и пошатнулся. Алак отскочил
  в сторону как раз в тот момент, когда большое тело упало.
  Дворяне кричали. - Взревел король Морлах. Мастер Смерти
  выбежал, чтобы оттолкнуть Алака в сторону. "Это незаконно - бить упавшего человека",
  - сказал он.
  "Я... уверяю вас...нет такого намерения-" Алак сел и позволил планете
  вращайся вокруг него.
  Аббат Гулманан и монахи склонились над Варрисом, изучая его
  умелыми пальцами. Вскоре старый священник поднял глаза и тихо сказал
  это каким-то образом пробилось сквозь шум: "Он не сильно пострадал. Завтра он должен быть
  совсем здоров. Возможно, он просто потерял сознание."
  "Из-за нескольких таких царапин?" - заорал Морлах. "Мастер , проверь это
  клинок рыжеволосого неверного! Я подозреваю, что это яд!"
  Алак нажал кнопку втягивания и передал свой меч. Пока его
  осматривали, Варриса внесли внутрь аббатства, и его ворота
  закрылись за ним. Мастер Смерти посмотрел на оба оружия, поклонился
  королю и озадаченно сказал:
  "Нет никаких признаков яда, милорд. И в конце концов, у сэра Варриса был первый
  выбор глеф... И эти две идентичны, насколько я могу видеть... И
  разве святой не сказал, что он на самом деле не ранен?"
  Алак выпрямился. "Джусса лучший мужчина, вот и все", - пробормотал он. "Я выиграл
  честно. Позвольте мне пойти одеть m'hurts - я увижу вас всех
  утром - "
  Он добрался до своей лодки, и у Дрогса была наготове бутылка скотча.
  Требовалась сила воли, чтобы быть во дворце во время заседания суда - не то чтобы
  Алак был особенно ослаблен, но тунсбаны начали свой день в
  отвратительный час. В данном случае ранний подъем был необходим, потому что он не
  знал, когда наступит кульминация его сюжета.
  Он получил неоднозначный прием: с одной стороны, уважение за то, что победил
  великого сэра Варриса - по крайней мере, в первом раунде, - с другой стороны,
  определенные сомнения относительно того, сделал ли он это честно. Король Морлах
  угрюмо поприветствовал его, но не открыто враждебно; должно быть, он ждал вердикта
  врачей.
  Алак нашел подходящего графа и проводил время, обмениваясь грязными шутками.
  Всегда поражает, сколько классики можно найти среди всех
  видов млекопитающих. Это аргумент не столько в пользу доисторической Галактической
  империи, сколько в пользу параллелизма великих умов.
  Незадолго до полудня вошел настоятель Гулманан. Несколько монахов в капюшонах
  последовали за ним, держа оружие - самое необычное - и окружая одного
  , который был безоружен. Священник поднял руку к королю, и в комнате
  стало очень тихо.
  "Ну, " рявкнул Морлах, "что привело тебя сюда?"
  "Я подумал, что лучше всего лично доложить об исходе дуэли, мой
  господи, " сказал Гульманан. "Это было...удивительно".
  "Вы хотите сказать, что сэр Варрис мертв?" Глаза Морлаха вспыхнули. Он не мог
  сразиться со своим собственным гостем, но было бы достаточно легко заставить одного из его
  гвардейцев оскорбить Крыла Алака.
  "Нет, мой господин. Он в добром здравии, его раны незначительны. Но...
  каким-то образом милость Всевидящего снизошла на него. Настоятель сделал
  благочестивый жест; когда он увидел Алака, одно веко опустилось.
  "Что вы имеете в виду?" Морлах заколебался и схватился за свой меч.
  "Только это. Когда он пришел в сознание, я предложил ему призрачный
  советую, как я всегда делаю, чтобы причинить боль мужчинам. Я говорил о достоинствах Храма,
  о святости, о посвященной жизни. Полушутя я упомянул о возможности
  того, что он, возможно, пожелает отречься от этого злого мира и войти в Храм как
  брат. Милорд, вы можете представить мое изумление, когда он согласился ...
  Нет, он настоял на том, чтобы передать все свои земли и сокровища аббатству и
  немедленно принять постриг. Гулманан закатил глаза к небу.
  "Воистину, чудо!"
  "Что?"-спросил я.Это был крик короля.
  Монах, находившийся под охраной, внезапно сорвал с себя капюшон. Varris"
  оттуда выглянуло лицо. "Помогите!" - прохрипел он. "Помогите, мой господин! Меня предали
  -"
  "Есть дюжина братьев, которые были свидетелями твоих деяний и поклянутся
  им самыми могущественными клятвами", - строго сказал настоятель. "Успокойся, брат
  Варрис. Если Зло снова вошло в твою душу, мне придется наложить на тебя тяжелую
  епитимью".
  "Колдовство!" Жуткий шепот разнесся по длинному коридору.
  "Все люди знают, что колдовство не имеет силы в стенах
  священное аббатство, " предупредил Гулманан. "Не говори никакой ереси".
  Варрис дико оглядел окружавшие его копья и топоры. "Я
  был одурманен, милорд", - выдохнул он. "Я помню, что я сделал, да, но у меня
  не было собственной воли - я последовал словам этого старого дьявола..." Он увидел Алака
  и зарычал. "Гипнотизируй!"
  Патрульный вышел вперед и поклонился королю. "Ваше величество, -
  сказал он, " у сэра Варриса-который-был был первый выбор клинков. Но если вы хотите
  осмотреть их еще раз, они у меня здесь.
  В конце концов, это было достаточно просто: два меча с выдвижными
  иглами для подкожных инъекций, только от них не было бы никакой пользы, если бы ты
  не знал о них и не знал, куда нажимать. Механический цех флиттера мог
  изготовить один за пару часов.
  Алак протянул их королю из-под своего плаща. Морлах уставился на
  металл, потребовал пару перчаток и сломал лезвия в
  руках. Механизм лежал перед ним во всей красе.
  "Ты видишь?" - крикнул Варрис. "Ты видишь отравленные дротики? Сожги это
  разбойник жив!"
  Морлах мрачно улыбнулся. "Это будет сделано", - сказал он.
  Алак ухмыльнулся, и внутренне его мышцы напряглись. Это был самый сложный
  момент. Если он не мог это осуществить, это означало довольно мучительную смерть. "Мой
  господин, " ответил он, " это было несправедливо. Оружие идентично, и
  у сэра Варриса-который-был был первый выбор. Разрешается использовать скрытые дополнительные
  детали и не предупреждать о них ".
  " Яд- " начал Морлах.
  "Но это был не яд. Разве Варрис не стоит невредимым перед всеми вами?
  "Да-" Морлах почесал затылок. "Но когда состоится следующая помолвка
  если будет сражение, я предоставлю мечи".
  "У монаха, - сказал Гульманан, - не может быть личных ссор. Этот новичок
  должен быть возвращен в свою камеру для поста и молитвы".
  "Монах может быть освобожден от своих обетов при определенных условиях".
  - возразил Морлах. "Я позабочусь о том, чтобы это было так".
  "Теперь стой!" - крикнул Винг Алак в своей лучшей шекспировской манере.
  "Милорд, я выиграл дуэль. Было бы незаконно говорить о его возобновлении
  - ибо кто может сражаться с мертвецом?"
  "Выиграл это?" Варрис боролся с крепкими монахами, державшими его за руки.
  "Вот я стою, живой, готовый снова сразиться с тобой в любую минуту -"
  "Мой господин король," сказал Алак, "я прошу разрешения изложить мое дело".
  Королевский чело нахмурился, но: "Сделайте это", - отрезал Морлах.
  "Очень хорошо". Алак прочистил горло. "Во-первых, тогда я сражался законно.
  Конечно, в каждом мече была игла, о которой сэр Варрис не
  был предупрежден, но это разрешено кодексом. Можно было бы сказать, что я
  отравил его, но это пустые слухи, ибо, как вы все видите, он стоит здесь
  невредимый. Лекарство, которое я использовал, имеет лишь временный эффект и, таким образом,
  по определению не является ядом. Следовательно, это был законный и справедливый бой".
  Морлах неохотно кивнул. "Но не завершенная битва", - сказал он.
  "О, так и было, милорд. Каково правильное завершение дуэли? Разве это не так
  что смерть одной стороны является прямым результатом мастерства другой?"
  "Да ... конечно"
  "Тогда я говорю, что Варрис, хотя и не был отравлен, умер в результате немедленного
  последствие того, что я ранил его. Теперь он мертв!Заметьте, он
  принял монашеские обеты - он сделал это из-за препарата, который я
  ввел. Эти клятвы, возможно, не являются полностью безотзывными, но они
  обязательны для него до тех пор, пока Совет не освободит его от них.
  И... монах не владеет никакой собственностью. Его мирские блага возвращаются к его наследникам.
  Его жена становится вдовой. Он находится вне всякой гражданской юрисдикции.
  Короче говоря, он юридически мертв!"
  "Но я стою здесь!" - крикнул Варрис.
  "Закон священен", - вежливо заявил Алак. "Я настаиваю на том, чтобы закон был
  соблюден. И по всем юридическим определениям ты мертв. Ты больше не
  сэр Варрис из Вайнабога, а брат Варрис из Гриммоха - совершенно
  другой человек. Если этот факт не будет признан, то вся структура
  тунсбанского общества должна рухнуть, поскольку она покоится на полном разделении гражданского
  и церковного права. Алак отвесил пышный поклон. "Соответственно, мой
  лорд, я победитель дуэли".
  Морлах долго сидел. Его разум , должно быть , извивается у него в черепе,
  искал выход из тупика, но его не было.
  "Я признаю это", - сказал он наконец хрипло. "Сэр Винг Алак, вы
  победитель. Ты также мой гость, и я не могу причинить тебе вреда ... Но у тебя есть время до
  заката, чтобы навсегда покинуть Тунсбу. Его взгляд переместился на Варриса. "
  Не бойся. Я пошлю в Совет, и тебя освободят от твоих
  клятв."
  "Это ты можешь сделать, господин", - сказал Гулманан. "Конечно, до тех пор, пока этот указ
  не будет принят, брат Варрис должен оставаться монахом, живя так, как живут все монахи.
  Закон не допускает исключений".
  "Верно", - проворчал король. "Несколько недель only...be пациент".
  "Монахам, " сказал Гулманан, " не разрешается баловать себя
  со специальной едой. Ты будешь есть хороший хлеб Тунсбы, брат
  Варрис, и размышлять о-
  "Я умру!" - выдохнул разбойник.
  "Вполне вероятно, что ты вскоре отправишься в лучший мир", - улыбнулся тот.
  аббат. "Но я не могу пренебречь законом - конечно, я мог бы отправить вас с
  особым поручением, если вы готовы пойти. Поручение к королю
  Галактики, у которого я запросил определенные книги. Сэр Винг Алак
  с радостью перевезет вас."
  Морлах сидел не шелохнувшись. Никто не осмеливался пошевелиться во всем дворе. Затем
  что-то упало в Варрисе. Он молча кивнул. Вооруженные братья
  сопроводили его к космическому полю.
  Винг Алак вежливо поблагодарил короля за гостеприимство и последовал за
  ними. В остальном он не произнес ни слова, пока его пленник не был надежно скован
  , а его лодка благополучно поднялась в космос, Дрогс за пультом управления и
  он сам, попыхивающий хорошей сигарой.
  Затем: "Не унывай, старина", - призвал он. "Это будет не так уж плохо. Ты почувствуешь себя
  намного лучше, как только наши психиатры избавятся от этих
  порывов к убийству".
  Варрис одарил его налитым кровью взглядом. "Я полагаю, ты думаешь, что ты великий
  герой, " сказал он.
  "Господи, избави меня, нет!" Алак открыл шкаф и достал
  бутылку скотча. "Я вполне готов позволить тебе носить этот титул. Ты понимаешь, что это была твоя
  большая ошибка. Герой никогда не должен связываться с умным
  трусом".
  Баллада об искусственном спутнике
  Оттуда они отплыли далеко на юг вдоль суши и подошли к
  пустыне; земля лежала справа; там были длинные песчаные полосы.
  Они поплыли на веслах к берегу и нашли там, на берегу, киль корабля, и
  назвали это место Килнесс, а берега назвали Вандерстрэндс, потому что
  плыть мимо них было долго. - Путешествие Торфинна Карлсефни в Винланд,
  описанное в саге об Эрике Рыжем
  Однажды летом в глубине страны я шел по ржи,
  за мной по пятам дул ветер, который пах дождем
  и гнал белые облака по свистящему небу,
  где огромное солнце вышагивало, трясло гривой
  и так ярко освещало колосья
  , что они горели и переливались, как инопланетные пески.
  Мне было десять лет, и я увидел в переулке
  оглушительный свет на Wonderstrands.
  За века до того, как мир иссяк,
  чего не могло быть в mapless?
  Атлантида сияла, как мечта о смерти,
  Авалон находился под властью фейри.
  Сибола охраняла золотую равнину,
  Тир-нан-Ог принадлежал честной Фанд,
  трезвые люди видели с повозки, запряженной чайками,
  грозовой свет на Странствиях Чудес.
  Такие звенящие страны лежат в заоблачной стране;
  но люди уставали, и они становились разумными
  , и они росли - и я тоже -
  и знали, что Тартесс - это всего лишь Испания.
  Ни один галеон не заходит в Тапробане
  (Цейлон, с английского); ни одна королевская рука не
  носит золото с Плоскодонки; ни один датчанин не видит
  грозового света на Чудесных берегах.
  Эй, проклятие принца Андроса Горизонта!
  Они всегда ждут, эльфийские земли.
  Вечерняя планета снова дает
  громоподобный свет на Странствиях Чудес.
  ВРЕМЕННАЯ ЗАДЕРЖКА
  522 Anno Coloniae Conditae:
  Эльва была на обратном пути, в пределах видимости дома, когда начался налет.
  Девятнадцать тридцатичасовых дней, скакая верхом по высокогорным лесам, где солнечный свет
  косо пробивался сквозь листья, по горным хребтам, где трава и первые красные
  ламповые цветы колыхались под весенними ветрами, ночуя под
  небом или в хижине какого-нибудь лесного жителя - однажды даже в гнезде
  Альфавалы, где дикий маленький народец щебетал в темноте, а их глаза
  светились на нее, - ее не было. Ее первоначальный отъезд был неохотным.
  Ее муж, с которым она прожила два года, ее годовалый ребенок, озеро, поля и
  дымок из трубы в сумерках, которые теперь тоже принадлежали ей, все это было слишком
  чудесно, чтобы оставить.
  Но у Фригольдера Терволы были не только права, но и обязанности. Раз в
  сезон он или его представитель должны кататься на автодроме. Вверх в горы,
  через леса и глубокие долины, через Озерную местность до самого Тролля
  , а затем снова вдоль реки Быстрый Дым на юг пролегал маршрут,
  по которому отцы Карлави путешествовали почти два столетия. Будь
  на хайлу-бэк весной, летом, в багрянец и золото осени, или
  на мотосанях, когда снег покрыл все тропы, Фригольдер отправлялся
  на свои земли. Изолированные фермерские кланы, лесничие на патрульной службе, охотники
  , трапперы и лесопромышленники обращались к нему как к
  магистрату со своими спорами, к нему как к лидеру - со своими проблемами. Даже порхающий Альфавала
  научился ждать на тропинках, больные и раненые верили, что он может исцелить
  их, те, у кого были более сложные проблемы, изо всех сил пытались облечь их в
  человеческие слова.
  Однако в этом году Карлави и его судебные приставы были очень озабочены
  строительством новой плотины через реку Оулу. Старая была сломана прошлой весной,
  после зимы с необычайно сильными снегопадами, и 2000 гектаров придонной
  территории были затоплены. Инженеры из Юваскулы, единственного города на
  Вайнамо, разработали новый строительный процесс, хорошо адаптированный к
  таким ситуациям. Карлави хотел использовать это.
  "Но, черт возьми, - сказал он, - мне понадобятся все опытные люди, которые у меня есть, включая
  меня самого. Работа должна быть закончена до того, как земля высохнет, так что
  ферропласт может сцепляться с почвой. И ты знаешь, на что похожа здешняя нехватка рабочей силы
  ".
  "Тогда кто поедет на кольцевой?" - спросила Эльва.
  "Вот чего я не знаю". Карлави провел рукой по своей прямой
  каштановые волосы. Он был типичным вайнамоанцем, высоким, светлокожим, с
  высокими скулами и раскосыми голубыми глазами. На нем была рабочая одежда,
  обычная для района Тервола, кожаные бриджи, муклуки, макино из
  тартана его семьи. В его
  внешности не было ничего романтичного. Тем не менее, сердце Эльвы перевернулось, когда он посмотрел на
  нее. Даже спустя два года.
  Он достал свою трубку и нервными движениями набил ее. "Кто-то
  должен", - сказал он. "Кто-то с достаточным техническим образованием, чтобы пользоваться
  аптечкой и разумно обсуждать трудности людей. И с авторитетом.
  Мы здесь больше придерживаемся традиций, чем они в Рууялке, дорогая.
  Наш народ не принял бы суждение кого попало. Как мог
  слуга или арендатор осмелиться разрешить спор между двумя первопроходцами? Это должен
  быть я, или судебный пристав, или - " Его голос затих.
  Эльва уловила намек. "Нет!" - воскликнула она. "Я не могу! Я имею в виду...
  то есть-"
  "Ты моя жена", - медленно произнес Карлави. "Одно это дает тебе право,
  по устоявшемуся обычаю. Тем более, что ты дочь
  магната Рууялки. Почти равноценный мне по престижу, даже если вы
  действительно приехали с другого конца континента, где они рыбаки и
  морские фермеры, а не лесные жители. " Его ухмылка сверкнула. "Сомневаюсь, что
  ты еще не понял, какими ужасными снобами являются вольные йомены Терволы".
  "Но Хауки, я не могу оставить его".
  "Хауки будет ужасно избалован в твое отсутствие обожающей няней и
  деревня, полная жен арендаторов. В противном случае с ним все будет в порядке." Карлави отогнал
  мысль об их сыне кривым жестом. "Я тот, кому будет
  одиноко. Отвратительно так."
  "О, дорогой", - сказала Эльва, совершенно растроганная.
  Через несколько дней она уехала.
  И это был незабываемый опыт. Легкое, раскачивающееся движение
  о шестиногом хайлу, о бездумном прохождении километра за километром
  - где, однако, тело, кожа, мускулы, кровь и все древние
  инстинкты обрели такую живость, какой она никогда прежде не чувствовала, -
  тишина гор с залитым солнцем льдом на их плечах, затем пение птиц в
  лесу и шум реки; грубое теплое гостеприимство, когда она
  оставалась на ночь у какого-нибудь пионера, жуткий прием в "Альфе"
  нест - теперь она была рада, что столкнулась с этими вещами, и надеялась
  узнавать их снова, причем часто.
  Не было никакой опасности. Последнее насилие между людьми на
  Вайнамо (если не считать случайных кулачных боев, вызванных в основном просто
  избытком энергии и редко причиняющих какой-либо вред) произошло сто лет назад.
  Что касается штормов, оползней, наводнений, диких животных, то ее ненавязчиво
  сопровождали Хуйва и дюжина других "ручных" Альфавала. Даже они,
  интеллектуальные представители своего вида, которые предпочли служить человеку по-
  собачьи, а не оставаться в лесах, могли произнести всего несколько
  слов и обращаться с простейшими инструментами. Но их длинные уши, плоские ноздри,
  перистые антенны, каждый тонкий зеленый волосок на каждом маленьком теле
  всегда подрагивали. Это была их планета, они эволюционировали здесь, и они
  были скорее животными, чем разумными существами. Их чувства и рефлексы держали
  ее в большей безопасности, чем мог бы бронированный самолет.
  Тем не менее, отсутствие Карлави и Хауки с каждым днем становилось все острее.
  Когда, наконец, она добралась до края расчищенной земли высоко на склонах
  Хорнбэк-Фелл и увидела внизу Терволу, на ее глаза
  на мгновение опустилась слепота, которая жгла.
  Хуйва вел свою хайлу рядом с ней. Он указал вниз с горы
  своим хвостом. "Домой", - пробормотал он. "Еда сегодня вечером. Уютная кровать."
  "Да". Эльва сильно заморгала. В любом случае, что я за плакса?- спросила она
  себя, наполовину в гневе. Я дочь магната и
  жена фригольдера, у меня есть университетский диплом и
  медаль за стрельбу из пистолета, девочкой я преодолевала ураганы и ныряла в гроты,
  где водились клыкастые рыбы, став женщиной, я произвела на свет сына...Я не буду
  реветь!
  "Да", - сказала она. "Давай поторопимся".
  Она стукнула каблуками по ребрам хайлу и галопом понеслась вниз по склону.
  Ее длинные желтые волосы были заплетены в косу, но прядь выбилась, развеваясь
  у нее за спиной. Копыта зазвенели по камню. Впереди простирались зерновые поля и
  пастбища, все еще влажные после зимы, но их застенчивая зелень приобретала
  летние оттенки, вплоть до огромного металлического полотна озера Рованиеми
  , а затем через долину к противоположному горизонту, где Высокая
  Миккела вздымалась в небо, такое же высокое и голубое, как и она сама. Внизу , у озера
  сгруппировалась деревня, дорогая красная черепица крыш, изгиб перерабатывающего
  завода, обсаженная деревьями дорога, ведущая к особняку Фригольдера. Там
  старые бревна ручной работы сияли на солнце; многочисленные окна отбрасывали на нее ослепительный
  свет.
  Она была на полпути вниз по склону, когда Хуйва закричала. Она
  научилась быстро реагировать. Разбросанные по всему Вайнамо, люди могли
  легко умирают от непредвиденного. Натянув поводья, Эльва выхватила пистолет
  , висевший у нее на поясе. "Что это?" - спросил я.
  Хуйва съежился на своем скакуне. Одна рука указывала в небо.
  Сначала Эльва не могла понять. Самолет , снижающийся над
  озеро...что в этом было такого странного? Как еще Хуйва ожидал, что
  жители поселений, разделенных сотнями километров, будут навещать друг
  друга?- А потом она зарегистрировала форму. И затем, осознав
  расстояние, она поняла размер этой штуки.
  Он быстро снижался, тихий в своем мерцании подъездных полей, сигарообразной формы
  , которая поблескивала. Эльва снова убрала пистолет в кобуру и достала
  бинокль. Теперь она могла видеть, как изящество было нарушено
  башенками и корпусами лодок, грузовыми шлюзами, обзорными иллюминаторами. На
  бронированном носу красовалась эмблема - рука в перчатке, сжимающая планетарный шар. Ничего такого, о чем она
  когда-либо слышала. Но-
  Ее сердце колотилось так громко, что она почти не слышала, как
  Альфавала визжит от ужаса. "Космический корабль", - выдохнула она. Космический корабль,
  тебе знакомо это слово? Как корабли, на которых приплыли мои предки давным-
  давно...О, черт возьми! Большой самолет, Хуйва. Давай же!"
  Она снова пустила своего хайлу в галоп. Первый космический корабль, который прибудет в
  Вайнамо через, через, сколько времени? Больше ста лет. И это была
  посадка здесь! На ее собственной Терволе!
  Судно приземлилось сразу за деревней. Его огромная масса осела
  глубоко на пахотную землю. Корпуса открылись, и вспомогательные самолеты устремились
  вперед, чтобы зависнуть и пикировать. Они были любопытной конструкции, больше и
  тупее, чем флайеры, построенные на Вайнамо. Люди, бежавшие к
  чуду, отскочили назад, когда открылись люки, выдвинулись трапы, бронированные машины
  съехали на землю.
  Эльва еще не добралась до деревни, когда незнакомцы открыли огонь.
  Не было никаких враждебных кораблей, даже орбитальной крепости. Чтобы улететь,
  семь кораблей из Черткоя просто совершили рандеву за
  пределами атмосферы, провели короткое радостное совещание по радио и ускорились
  прочь. Капитан Борс Гольев, командующий флотилией, стоял на
  мостике "Аскольда" и наблюдал за остальными. Свет желтого солнца
  раскаленным добела светом падал на их бока. Дальше простиралась чернота и множество
  звезд.
  Его взгляд блуждал среди созвездий, параллакс которых в
  пятнадцати световых годах не сильно изменился. Галактика была такой большой,
  подумал он, такой невообразимо огромной...Sedes Regis был буквой "Л", нацарапанной
  поперек небес. Традиция утверждала, что Старое Солнце лежало в том направлении, в тысяче
  в парсеках отсюда. Но никто на Черткои больше не был уверен. Гольев
  пожал плечами. Кого это волновало?
  "Гравитационное поле, подходящее для агорического двигателя, сэр", - нараспев произнес пилот.
  Гольев посмотрел на кормовой экран. Планета под названием Вайнамо имела
  уменьшился, но остался ярким щитом, окаймленным облаками и украшенным
  континентами, общий цвет - холодный сине-зеленый. Он подумал о
  охристом Черткои и других планетах его системы, которые
  даже не были пригодны для жизни. Вайнамо был самого красивого цвета, который он когда-либо видел.
  Также были видны две маленькие луны, похожие на капли жидкого золота.
  Автоматически его глаз астронавта проверил показания
  приборов. Был ли Вайнамо действительно достаточно далеко, чтобы корабли могли
  безопасно зайти в агорик? Не совсем, подумал он - нет, подожди, он забыл, что
  планета имела диаметр на пять процентов больший, чем Черткой. "Очень
  хорошо", - сказал он и отдал необходимые приказы своим подчиненным капитанам.
  Глубокий гул наполнил воздух, металл и кости. Возникло мгновенное
  ощущение падения, когда агоратрон пришел в действие. А затем звезды
  начали менять цвет и странным образом ползти по полю зрения.
  "Все в порядке, сэр", - сказал пилот. Главный инженер подтвердил это по
  домофон.
  "Очень хорошо", - повторил Гольев. Он зевнул и тщательно потянулся.
  "Я устал! Это была довольно небольшая драка, которую мы устроили в той последней деревне, и
  с тех пор я не спал. Я буду в своей каюте. Позвони мне, если что-нибудь покажется
  неладным."
  "Да, сэр". Пилот подавил понимающую ухмылку.
  Гольев шел по коридору, его ноги стучали по металлу под
  внутренняя псевдогравитация. Раз или два он встречал члена экипажа и принимал
  приветствие так же небрежно, как оно было отдано. Людям из Межпланетной
  корпорации не нужно было церемониться. Они были испытанными космонавтами
  и бойцами, каждый из них. Если они предпочитают носить неряшливую форму,
  бездельничать вне службы, отпускать шуточки или распивать бутылку, относиться к своим
  офицерам как к друзьям, а не тиранам - тем лучше. Это была не
  корпорация наземного транспорта Ницца-Нелли и не
  Трест химического синтеза, а IP, explorer и conqueror. Корабль был
  чист, и орудия были готовы. Чего еще ты хотел?
  Правояц, денщик капитана, стоял за дверью каюты. Он
  ухаживал за поцарапанной щекой и подбитым глазом. Одна рука задумчиво покоилась на
  его оружии на поясе. "Неприятности?" - спросил Гольев.
  "Неприятности - не то слово, сэр".
  "Вы ведь не причинили ей вреда, не так ли?" - резко спросил Гольев.
  "Нет, сэр, я все правильно расслышал ваши приказы. Никогда и пальцем не тронул ее в
  гневе. Но она точно так поступила со мной. Наконец я повалил ее на землю и дал ей
  понюхать сонный газ. Иначе она бы разнесла хижину на части. Она
  , вероятно, уже пришла в себя, но я бы предпочел больше не заходить и не смотреть,
  капитан."
  Гольев рассмеялся. Он был крупным мужчиной, возвышавшимся над Правояцем, который
  не был карликом. В остальном он был обычным черткоианцем из класса патронов,
  мощно сложенный, со сравнительно короткими ногами и напыщенной походкой, с
  чертами лица, темными, курносым, бородатым, с большим количеством старых
  шрамов. На нем была простая зеленая туника, брюки, заправленные в мягкие сапоги, на бедрах,
  его единственным признаком ранга была алая звезда на шее. "С этого момента я позабочусь обо всем этом
  ", - сказал он.
  "Да, сэр". Несмотря на свои раны, бэтмэн выглядел слегка завистливым.
  "Э-э, тебе нужен толчок? Говорю тебе, она возмутительница спокойствия.
  "Нет".
  "Удары током не оставляют шрамов, капитан".
  "Я знаю. Идите своей дорогой, Правояц." Гольев открыл дверь, вошел
  прошел насквозь и снова закрыл ее за собой.
  Девушка сидела на его койке. Она встала, тяжело дыша.
  Красавчик, это точно. Женщины вайнамо обычно казались красивыми;
  эта была красивой, высокой и стройной, с нежным лицом и прямым носом, слегка усыпанным веснушками.
  Но ее рот был широким и сильным, кожа
  загорелой, и она была одета в грубую цветастую одежду для верховой езды. Ее экзотичность
  была самой захватывающей: желтые волосы, раскосые голубые глаза, кто когда-либо
  слышал о подобном?
  Успокаивающее действие газа - или же простое нервное
  истощение - удержало ее от нападения на него. Она попятилась к стене
  и задрожала. Ее страдание немного тронуло Гольева. Он видел несчастья
  в других местах, на Имфане, Новагале и самом Черткои, и это его не
  беспокоило. Люди, которые были слишком слабы, чтобы защитить себя, должны
  ожидать, что из них сделают добычу. Однако все было по-другому, когда кто-то столь
  красивый, как этот, был так удручен.
  Он остановился по другую сторону своего стола от нее, мягко отдал честь,
  и улыбнулся. "Как тебя зовут, моя дорогая?"
  Она прерывисто вздохнула. После нескольких попыток ей удалось
  говори. "Я не думал...что кто-нибудь... понимает мой язык".
  "Некоторые из нас так и делают. Гипнопед, ты знаешь." Очевидно, она не
  знала. Он подумал, что короткая, сухая лекция могла бы ее успокоить. "Изобретение
  , сделанное несколько десятилетий назад на нашей планете. Предположим, у нас с другим человеком
  нет общего языка. Нам могут дать лекарство, чтобы ускорить наше
  нервные системы, а затем машина выводит изображения на экран и
  анализирует звуки, произносимые другим человеком. То, что он слышит,
  передается мне и запечатлевается в речевом центре моего мозга
  электронным способом. По мере роста словарного запаса компьютер в машине
  вычисляет структуру всего языка - семантику, грамматику
  и так далее - и соответствующим образом упорядочивает мое собственное обучение. Таким образом, несколько
  коротких ежедневных занятий сделают меня свободно владеющим языком ".
  Она коснулась своих губ языком, который казался таким же пересохшим. "Я
  однажды слышала... о каких-то экспериментах в Университете", - прошептала она.
  "Они так и не ушли далеко. Нет причин для такой машины. На Вайнамо только один язык
  ."
  "И на Черткой. Но мы уже подчинили себе две другие планеты, одна
  из них разделена на сотни языковых групп. И мы ожидаем, что
  будут и другие". Гольев выдвинул ящик стола, достал бутылку и два стакана.
  "Хочешь бренди?" - спросил я.
  Он налил. "Я Борс Гольев, исполнительный астронавт
  Межпланетной корпорации, командующий этим разведывательным отрядом", - сказал он. "Кто
  ты такой?" - спросил я.
  Она не ответила. Он протянул ей стакан. "Ну же, -
  сказал он, " я не такой уж плохой парень. Вот, выпей. За наше лучшее
  знакомство."
  Судорожным движением она выбила стакан у него из рук. Он
  отскочил от пола. "Всемогущий Создатель! Нет!" - закричала она. "Ты
  убил моего мужа!"
  Она доковыляла до стула, упала в него, положив голову на руки на стол
  и начал рыдать. Разлитый бренди пополз по полу к ней.
  Гольев застонал. Почему ему всегда попадались подобные случаи?
  Теперь Глеб Наров похлопал в ладоши самой веселой смуглой девчонке, которую вы могли себе представить,
  когда они покорили Марсию на Имфане: она была в восторге от освобождения от
  ее собственной серой культуры.
  Что ж, он мог бы пинком вернуть эту женщину обратно к другим заключенным.
  Но он не хотел этого. Он сел напротив нее, закурил сигару
  из коробки на своем столе и поднес к свету свой бокал. Рубин
  тлел внутри.
  "Мне очень жаль", - сказал он. "Откуда мне было знать? Что сделано, то сделано.
  Не было бы так много жертв, если бы они были благоразумны и сдались
  . Мы застрелили нескольких, чтобы доказать, что мы не шутим, но затем по громкоговорителю призвали остальных
  уступить. Они этого не сделали. Если уж на то пошло, мне сказали, что вы
  ехали верхом на шестиногом животном с полей. Ты пришел сломанный
  прямо в бой. Почему ты не поехал другой дорогой и не прятался, пока
  мы не уехали?"
  "Мой муж был там", - сказала она после молчания. Когда она подняла свой
  лицо, он увидел, что оно стало холодным и окоченевшим. "И наш ребенок".
  "О? Э-э, может быть, мы, по крайней мере, подобрали ребенка. Если вы хотите пойти посмотреть
  -"
  "Нет", - сказала она бесцветно и все же почему-то со смутной возвращающейся гордостью.
  "Я увез Хауки подальше. Я поехал прямо в особняк и забрал его. Затем одно
  из ваших огнестрельных ружей попало в крышу, и дом начал гореть. Я сказал Хуйве
  забрать ребенка - неважно, куда. Я сказал, что последую за ним, если смогу. Но
  Карлави был там, сражался. Я вернулся к баррикаде. Он был
  убит всего за несколько секунд до этого. Его лицо было все в крови. Потом ваши машины
  прорвались через баррикаду, и кто-то поймал меня. Но у тебя нет
  Хауки. Или Карлави!"
  Как будто истощенная усилием говорить, она обмякла и уставилась в
  угловой, с пустыми глазами.
  "Ну, - сказал Гольев не совсем уверенно, - ваши люди были
  предупреждены". Казалось, она его не слышала. "Ты так и не получил сообщение? Но
  это транслировалось по всей вашей планете. После нашей первой несекретной высадки.
  Это было несколько дней назад. Ты был в лесу или что-то в этом роде? -
  Да, мы провели телескопическую разведку, совершили тайные посадки и
  поймали нескольких граждан для допроса. Но когда мы более или менее разобрались в
  ситуации, мы открыто приземлились в, э-э, вашем городе. Юваскула,
  это то самое название? Мы захватили его без особого ущерба, захватили несколько
  официальные лица планетарного правительства заявили права интеллектуальной собственности на планету и
  призвали всех граждан к сотрудничеству. Но они бы этого не сделали! Ведь только одна засада
  стоила нам пятидесяти хороших людей. Что мы могли бы сделать? Мы должны были преподать
  урок. Мы объявили, что накажем несколько случайных деревень. Это более
  гуманно, чем бомбардировка из космоса кобальтовыми ракетами. Не так ли? Но я
  полагаю, что ваши люди на самом деле не поверили нам, судя по тому, как они набросились
  на нас, когда мы приземлились. Сначала пытаешься вступить с нами в переговоры, а потом пытаешься
  оказать нам сопротивление с охотничьими ружьями! Чего бы ты ожидал, что произойдет?"
  Его голос, казалось, падал в колодец без эха.
  Он расстегнул воротник, который казался немного тесноватым, глубоко затянулся
  сигару и снова наполнил свой бокал. "Конечно, я не ожидаю, что вы сразу поймете нашу сторону
  этого дела", - резонно заметил он. "Ты бежал трусцой, изолированный,
  на протяжении веков, не так ли? Вряд ли космический корабль коснулся вашей планеты
  с тех пор, как она была впервые колонизирована. У вас нет ничего своего, кроме пары
  межпланетных лодок, которые почти никогда не используются. Это то, что сказал мне ваш
  президент, и я верю ему. Почему вы должны выходить за пределы системы?
  У вас есть все, что вы можете использовать, прямо в вашем собственном мире. Ближайшая к вашему
  солнцу планета с кислородной атмосферой находится в трех парсеках от него. Даже
  с очень мощным агоратроном вам понадобилось бы десять лет, чтобы добраться туда,
  еще десять, чтобы вернуться. Целое поколение! Конечно,
  эффект сокращения времени сохранит вам молодость - время плавания на корабле
  составит всего несколько недель или меньше, - но все ваши друзья будут
  среднего возраста, когда вы вернетесь домой. Поверь мне, быть
  космонавтом одиноко".
  Он выпил. Приятное жжение прошло по его горлу. "Неудивительно, что люди
  так медленно распространяются в космос, а каждая колония так изолирована", - сказал он.
  "Черткой - это просто имя в ваших архивах. И все же это всего в пятнадцати
  световых годах от Вайнамо. Вы можете видеть наше солнце в любую ясную ночь. Красноватый
  один. Вы называете это Гамма Наварчи. Пятнадцать световых лет, и все же
  между нашими двумя планетами не было контакта в течение четырех столетий или
  больше!
  "Так почему сейчас? Ну, это долгая история. Давайте просто скажем, что Черткой не такой
  дружелюбный мир, как Вайнамо. Вы увидите это сами. Мы, наши
  предки, мы прошли трудный путь, нам приходилось бороться за все.
  И теперь нас четыре миллиарда! Это была цифра переписи, когда я
  уходил. Вероятно, когда я вернусь домой, их будет пять миллиардов. У нас должно быть больше
  ресурсов. Наша экономика близка к остановке. И мы не можем позволить себе
  экономических потрясений. Не с таким небольшим отрывом, как нам позволяет Черткой.
  Сначала мы вернулись на другие планеты нашей системы и обработали их
  настолько, насколько это было практически возможно. Затем мы начали заново исследовать более близкие звезды. Пока
  мы нашли две полезные планеты. Ваш - третий. Вы знаете, каково
  ваше население? Десять миллионов, как утверждал ваш президент. Десять миллионов
  человек на целый мир лесов, равнин, холмов, океанов...да ведь на вашем
  самом маленьком континенте больше природных ресурсов, чем на всем Черткои. И вы
  стабилизировались на уровне этой популяции. Тебе не нужно больше людей!"
  Гольев стукнул большим пальцем по столу. "Если вы думаете, что десять миллионов застойных
  земледельцев имеют право монополизировать все это пространство и богатство, когда
  четыре миллиарда черткойцев живут на грани голода, - сказал он
  с негодованием, " вы можете подумать еще раз".
  Она пошевелилась. Не глядя на него, тихим и очень отстраненным тоном она
  сказала: "Это наша планета, и мы можем поступать с ней так, как нам заблагорассудится. Если вы хотите размножаться, как
  личинки, вы должны отвечать за последствия ".
  Гнев вытеснил из Гольева последнее сочувствие. Он затушил сигару
  в пепельнице и допил свой бренди. "Не обращай внимания на морализаторство, -
  сказал он. Я не мученица. Я стал космонавтом, потому что это весело ".
  Он встал и обошел стол, направляясь к ней.
  538 Год н.Э.:
  Когда она больше не могла выносить квартиру, Эльва вышла на
  балкон и смотрела на Дирж, пока этот вид, в
  свою очередь, не стал невыносимым.
  С этой высоты город обладал определенным величием. Со всех сторон он
  простирался до горизонта огромными серыми блоками, среди которых
  изредка возвышались шпили, сверкающие сталью и стеклом. На востоке, на самом краю
  видимости, она заканчивалась перед несколькими шахтными выработками, чьи строительные леса и
  дымовые трубы не полностью закрывали вид на первозданную раскрашенную
  пустыню. Между зданиями проходила сеть надземных переходов,
  на некоторых перевозились робогрузы, на других
  пешком передвигались клиенты в сером. Над головой, на фоне пурпурно-черного неба и единственного огромного
  луна, почти полная сегодня вечером, порхала на аэрокарах "файрфлай" с руководителями,
  инженерами, военными техниками и другими представителями класса "патрон".
  Было видно несколько звезд, но лихорадочная вспышка неона заглушала большинство из них. Даже при полном
  красноватом дневном свете Эльва никогда не могла разглядеть весь путь вниз. Туман
  из пыли, дыма, испарений скрывал подножие искусственных
  гор. Она могла только представить себе подземелье, пещеры и туннели,
  где рабочие низшей категории были выведены, чтобы проводить свою жизнь,
  ухаживая за машинами, и где преступный класс бродил вооруженными
  стаями.
  На Черткой редко бывало тепло, ни летом, ни зимой. Когда налетел порывистый ночной ветер
  , Эльва плотнее закуталась в мантию из натурального меха
  Новагала. Борс не скупился ни на одежду, ни на драгоценности. Но с другой стороны, ему нравилось
  выводить ее в общественные места, где ею можно было восхищаться, а ему
  завидовать. Первые несколько месяцев она отказывалась покидать квартиру.
  Он не придавал этому значения, только ждал. В конце концов она сдалась.
  Теперь она с нетерпением ждала таких времен; они забрали ее
  из этих стен. Но в последнее время никаких торжеств не было. Борс
  слишком усердно работал.
  Луна Дрогой поднялась выше, покрасневшая от скрытого солнца и
  нижних слоев атмосферы города. В зените он был бы бледно-медного цвета. Когда-то
  Эльве показалось, что отметины на нем образуют мертвую голову. На самом деле они этого не делали
  ; это просто был ее ужас перед всем черткоянским. Но она
  так и не избавилась от этого впечатления.
  Она искала среди созвездий, зная, что если она найдет
  солнце Вайнамо, это причинит боль, но не в силах остановиться. Однако сегодня вечером воздух был слишком густым
  с запахом кислоты и тухлых яиц. Она вспомнила,
  как каталась верхом вдоль озера Рованиеми вскоре после своего замужества. Карлави был
  алонг: больше никто, потому что на Вайнамо тебе не нужен был телохранитель.
  Две луны быстро поднимались. Их свет образовал дрожащий двойной мост на
  воде. Деревья шелестели, воздух пах зеленью, что-то пело с
  текучей протяжностью далеко среди пятнистых от луны теней.
  "Но это прекрасно!" - прошептала она. "Вон та певчая птичка. Мы этого не сделали
  что-нибудь подобное в Рууялке."
  Карлави усмехнулся. "Никакой птицы вообще нет. Название Альфавала - ну, кто может
  это произнести? Мы, люди, говорим "янно". Маленький псевдомаммаль,
  ужасный вредитель. Выкорчевывайте клубни. Какое-то время мы думали, что нам придется уничтожить
  этот вид".
  "Но они так сладко поют".
  "Верно. Кроме того, пострадал бы Альфавала. В той мере, в какой у них есть что-либо
  как и религия, янно, по-видимому, является ее местной частью. По крайней мере, это как-то важно для
  них". Невысказанным был закон, в соответствии с которым и она, и он
  выросли: зеленые карлики едва ли находятся там, где два или
  три миллиона лет назад на Старой Земле был человек, но они настоящие уроженцы
  Вайнамо, и если мы разделяем их планету, мы обязаны уважать их и
  помогать им.
  Однажды Эльва попыталась объяснить эту идею Борсу Гольеву. Он вообще не мог
  понять. Если захваченные або земли могут использоваться людьми, почему бы не охотиться
  на них с них? Из них получилась бы хорошая, хитроумная игра, не так ли?
  "Можно что-нибудь сделать с янно?" - спросила она Карлави.
  "В течение нескольких поколений мы дурачились с электрическими заборами и так далее
  вкл. Но всего несколько лет назад я консультировался в Экологическом институте Пааски и
  обнаружил, что они разработали совершенно новый подход к таким проблемам. Теперь они
  могут адаптировать доминантный мутантный ген, который вызывает сильное отвращение
  к витамину С. Я полагаю, вы знаете, что витамин С не является частью местной
  биохимии, а содержится только в растениях земного происхождения. Мы выпустили
  мутантов для размножения, и с каждым сезоном становится все меньше янно, которые
  коснутся наших посевов. Еще через пять лет их будет слишком мало, чтобы иметь значение ".
  "И они все еще будут петь для нас". Она придвинула свою хайлу ближе к его. Их
  колени соприкоснулись. Он наклонился и поцеловал ее.
  Эльва вздрогнула. Мне лучше войти, подумала она.
  Свет включился автоматически, когда она вернулась в гостиную.
  По крайней мере, искусственное освещение на Черткой было как дома. Пребывание
  под разными солнцами еще не изменило человеческие глаза. Хотя в других
  отношениях человеческие колонии действительно отдалились далеко друг от друга...В квартире было
  три тесные комнаты, что считалось роскошью. Когда пять миллиардов
  человек, с каждым днем все больше, добывали пропитание на такой унылой планете, как
  эта, даже богатым приходилось обходиться без вещей, которые были естественным правом
  из беднейших вайнамоанцев - простор, деревья, трава под босыми ногами,
  собственный дом и открытое небо. Конечно, Черткой мог предложить взамен очень
  изощренные развлечения, все, начиная от
  мультисенсорных фильмов и заканчивая боями вживую.
  Белгойя протопала из своей кабинки вне игры. Эльва задавалась вопросом, является ли
  служанка никогда не спала. "Не желает ли чего-нибудь госпожа, пожалуйста?"
  "Нет". Эльва села. Ей уже следовало бы привыкнуть к гравитации,
  подумала она. Как долго она была здесь? Год, больше или меньше. Она не
  следила за временем, особенно когда они пользовались незнакомым календарем.
  Более плотный, чем Вайнамо, Черткой создавал на десять процентов большее поверхностное
  усилие; но этого было недостаточно, чтобы иметь значение, когда ты был в хорошей физической
  форме. И все же она всегда была уставшей.
  "Нет, я ничего не хочу". Она откинулась на спинку дивана и потерла
  ее глаза. Из-за дымки снаружи они причиняли боль.
  "Может быть, чашечку стимулятора, если хозяйка будет так любезна?" Девушка слегка поклонилась
  более того, она была абсурдно похожа на куклу в своей униформе.
  "Нет!" - Крикнула Эльва. "Уходи!"
  "Прошу у вас прощения. Я червяк. Я взываю к вашему великодушию."
  Перепуганная горничная поползла задом наперед из комнаты на животе.
  Эльва закурила сигарету. Она не курила на Вайнамо, но с тех пор, как приехала
  сюда, она начала курить, стала заядлой курильщицей, как большинство черткоианцев, которые
  могли себе это позволить. Тебе нужно было чем-то занять свои руки.
  Подобострастие клиентов по отношению к посетителям больше не шокировало ее, скорее заставляло
  думать о них как о слегка скользких. Конечно, можно было бы увидеть причины.
  Белгойя, например, может быть уволен в любой момент и отправлен обратно на уличный
  уровень. Внизу был миллион нетерпеливых претендентов на ее место. Эльва
  забыла о ней и потянулась к кнопкам телешоу. Должно быть, что-то идет,
  громко и полно действия, что-то, что можно посмотреть, что-то, что связано с ее
  вечером.
  Дверь открылась. Эльва обернулась, напряженная в ожидании. Итак, Борс
  был дома. И одинокий. Если бы он привел с собой друга, ей
  пришлось бы пойти в спальню и просто слушать. Принадлежащие к высшему классу
  черткоианцы не любили, когда женщины вмешивались в их разговор. Но Борс
  в одиночестве означал, что ей будет с кем поговорить.
  Он вошел, по его походке было видно, что он тоже устал. Он швырнул свою шляпу
  в угол и сбросил плащ на пол. Белгойя выполз вперед, чтобы
  подобрать их. Когда он сел, она была там с напитком и сигарой.
  Эльва ждала. Она знала его настроения. Когда грубое бородатое лицо имело
  утратив часть своей твердости, она изобразила улыбку и потянулась вдоль
  на диване, опираясь на один локоть. "Ты загоняешь себя до
  смерти", - отругала она.
  Он вздохнул. "Да. Но конец уже близок. Еще неделя, и все
  чертова бумажная волокита будет улажена."
  "Ты надеешься. Один из ваших бюрократов , вероятно, изобретет девятнадцать
  нужно заполнить еще несколько форм в четырех экземплярах."
  "Возможно".
  "У нас дома никогда не было таких проблем. Планетарное правительство было
  только координирующий орган со строго ограниченными полномочиями. Почему вы,
  люди, даже не подумаете о создании чего-то подобного?"
  "Ты знаешь причины. Их пять миллиардов. У тебя есть место, чтобы быть
  индивидуальностью на Вайнамо." Гольев допил свой напиток и протянул стакан
  за добавкой. "Клянусь всем хаосом! Меня так и подмывает дезертировать, когда мы туда доберемся.
  Эльва приподняла брови. "Это мысль", - промурлыкала она.
  "О, ты же знаешь, что это невозможно", - сказал он, возвращаясь к своему обычному
  отсутствие чувства юмора. "Совершенно независимо от того факта, что я был бы одним вражеским пришельцем на
  всей планете -"
  "Не обязательно"
  " - Хорошо, даже если я натурализовался (и кто хочет стать
  болван?) У меня было бы всего тридцать лет до прибытия Третьей экспедиции. Я
  не хочу быть клиентом в старости. Или, что еще хуже, увидеть, как мои дети становятся
  клиентами".
  Эльва прикурила вторую сигарету от окурка первой. Она нарисовала в
  курит так сильно, что у нее впадают щеки.
  Но это прекрасно - начать Вторую экспедицию и привлечь клиентов других,
  подумала она. Первое, что захватило меня и еще тысячу (Что
  с ними стало? Сколько убито, скольких сочли бесполезными и отправили
  с лоботомией в шахты, из скольких до сих пор выкачивают
  информацию?)...это была просто разведывательная поездка. У Второго будет пятьдесят
  военных кораблей, и они попытаются принудить к капитуляции. По крайней мере, это сведет на нет все
  возможные средства обороны, уничтожит весь мыслимый военный потенциал, вернет
  целое стадо рабов. А затем Третий, тысяча кораблей или больше,
  принесет окончательное завоевание, гарнизоны, надсмотрщиков, предпринимателей
  и колонистов. Но этого не будет в течение сорока пяти лет или больше, начиная с
  сегодняшнего вечера. Человек на Вайнамо...Хауки ... У человека, который переживет приход
  Второй экспедиции, останется тридцать с лишним лет, чтобы быть свободным.
  Но осмелится ли он иметь детей?
  "Думаю, я осяду там после Третьей экспедиции", - признался Гольев
  . "Судя по тому, что я видел на планете в прошлый раз, я думаю, что мне бы там понравилось.
  И возможности здесь безграничны. Целый мир, ожидающий, чтобы его
  должным образом развили!"
  "Я мог бы показать тебе множество возможностей, которые иначе ты бы упустил".
  намекнула Эльва.
  Гольев сменил позу. "Давай не будем снова вдаваться в это", - сказал он. "Ты
  знай, я не могу взять тебя с собой."
  "Вы командующий флотом, не так ли?"
  "Да, я буду им, но, черт возьми, неужели вы не понимаете? IP-адрес не похож на
  любая другая корпорация. Мы используем мужчин, которые думают и действуют самостоятельно, а не
  жмущихся к планете идиотов вроде как-там-ее-там... - он ткнул большим пальцем в
  Белгойю, которая смиренно опустила глаза и продолжила смешивать ему третий
  напиток. "Мужчины со статусом покровителя, младшие сыновья руководителей и инженеров.
  Офицеры не могут иметь особых привилегий. Это подорвало бы моральный дух."
  Эльва захлопала ресницами. "Не настолько много. Правда.
  "Мой старший мальчик обещал позаботиться о тебе. Он не такой уж плохой
  парень, как ты, кажется, думаешь. Тебе остается только потакать его прихотям.
  Я увижу тебя снова, через тридцать лет."
  "Когда я стану седым и морщинистым. Почему бы не вышвырнуть меня на улицу и
  будет сделано?"
  "Ты знаешь почему", - свирепо сказал он. "Ты первая женщина, которую я мог
  когда-нибудь разговаривал с. Нет, мне с тобой не скучно! Но-"
  "Если бы ты действительно заботился обо мне..."
  "За какого идиота ты меня принимаешь? Я знаю, что ты планируешь
  ускользай к своим людям, как только мы приземлимся.
  Эльва надменно вскинула голову. "Ну что ж! Если ты веришь в это обо мне,
  мне больше нечего сказать."
  "О, ну же, милая, не занимай такую позицию". Он протянул руку, чтобы
  положить ее на плечо. Она отодвинулась на дальний конец дивана. Он выглядел
  сбитым с толку.
  "Еще кое-что", - возразил он. "Если вы вообще заботитесь о своей планете, как я
  предполагаю, даже если вы сейчас увидели, что это за кучка окаменевших
  грязесосов ... Помните, то, что нам там придется сделать, будет не
  красиво".
  "Сначала ты называешь меня предательницей, " вспылила она, " а теперь говоришь, что я трусливая!"
  "Эй, подожди минутку..."
  "Давай, побей меня. Я не могу остановить тебя. Ты достаточно храбра для этого.
  "Я никогда..."
  В конце концов, он сдался.
  553 Год н.Э.C:
  Ракета, упавшая на Юваскулу, имела
  радиус полного поражения в десять километров. Таким образом, большая часть города сгорела в результате одного радиоактивного
  пожара. В каком-то смысле мысль о сожженных мужчинах, женщинах и маленьких детях с
  любимыми котятами причиняла Эльве немного меньше боли, чем осознание того, что
  Старого города больше нет: хижины, построенной первыми людьми, высадившимися на
  Вайнамо, древней церкви Святого Ярви с ее витражными окнами
  и позолоченная колокольня, Музей искусств, куда она ходила девочкой с
  восхищенными визитами, Университет, где она училась и где встретила
  Карлави - я настоящая дочь Вайнамо, подумала она с раскаянием.
  Все, что является традиционным, наполненным воспоминаниями, на что смотрели
  и что делали все поколения до меня, мне дорого.
  Черткоианцам все равно. У них нет никакого прошлого, о котором стоило бы помнить.
  Языки пламени окрасили северное небо в красный цвет, даже на таком расстоянии, когда она
  шла среди пластиковых укрытий передовой базы. Она пролетела
  в пределах ста километров, используя аэрокар, позаимствованный у флагмана,
  затем приземлилась, чтобы избежать возможных ракет, и добралась сюда на грузовике с припасами
  . Черткоианские рядовые на борту были в восторге, пока она
  не показала им свой пропуск, подписанный самим коммандером Гольевым. Затем они
  стали вызывающе почтительными.
  Предполагалось, что пропуск позволит ей свободно передвигаться только в тыловых
  районах, и у нее было достаточно проблем с выпытыванием его у Борса. Но никто
  после этого не присматривался к нему пристально. Сама она была настолько непривычна к концепции
  войны, что не переставала удивляться таким слабым мерам безопасности. Если бы
  она сделала это, то поняла бы, что Черткой никогда не развивал
  ничего лучшего, никогда не сталкивался с врагом сравнимой силы.
  Вайнамо, конечно, не был, даже несмотря на то, что планета оказалась
  твердолобым противником, где каждый фермерский дом был потенциальным арсеналом, а каждая
  лесная дорога - возможной смертельной ловушкой. Партизаны препятствовали
  передвижениям захватчика с помощью брони, атомной артиллерии, полного контроля
  над воздухом и пространством; они не могли остановить его.
  Эльва поплотнее закуталась в свою темную мантию и присела под
  огневой точкой. Мимо прошел часовой, его шлем был прямо на
  любимом знакомом лике луны, его винтовка была направлена на звезды. Она
  не хотела ненужных расспросов. На мгновение далекое пламя взметнулось
  выше, беспокойный красноватый свет коснулся ее, она испугалась, что за ней
  наблюдали. Но мужчина продолжил свой обход.
  С воздуха она увидела, что огонь был в основном горящим лесом,
  разожженным в Юваскуле. Те деревянные дома, которые не были разнесены на куски
  ракетой, стояли невредимыми в белейшем сиянии. Должно быть, в одном из научно-исследовательских институтов
  был разработан какой-то процесс для упрочнения древесины,
  с тех пор, как она ушла...Как бы Борс рассмеялся, если бы она рассказала ему. Промышленность,
  которая производила абсолютный минимум транспортных средств, сельскохозяйственной техники, инструментов,
  химикатов; наука, которая разработала методы противопожарной защиты и проследила
  экологические цепочки; население, которое намеренно оставалось статичным,
  чтобы сохранить свои старые обычаи и законы - предполагая начать войну с
  Черткоем!
  Тем не менее, он был слишком опытным бойцом, чтобы отмахнуться от любого противника как от слабого
  без тщательного изучения. Он был достаточно взволнован одной
  вещью, чтобы упомянуть об этом Эльве - пленником, взятым в перестрелке под
  Юваскулой, когда он все еще надеялся захватить город неповрежденным: офицером, который
  раскололся на допросе ровно настолько, чтобы показать, что знает что-то
  важное. Но Гольев не мог ждать, пока инквизиторы закончат
  свою работу. Он должен был отправиться на следующий же день, чтобы наблюдать за битвой за
  станкостроительный завод в Лемпо, и Эльва знала, что он вернется не скоро.
  Завод был построен под землей в целях экономии
  и для сохранения зеленого паркового ландшафта наверху. Теперь его бетонные убежища
  оказались весьма защищенными и подвергались ожесточенным боям.
  Черткоианцы намеревались захватить его, чтобы быть уверенными в том, что они разрушат
  все. Они не оставили бы Вайнамо никакого промышленного ядра.
  В конце концов, у планеты было бы тридцать с лишним лет, чтобы восстановиться и перевооружиться
  для Третьей экспедиции.
  Оставленная Борсом в одиночестве, Эльва села в аэрокар и ускользнула к передовой
  База.
  Она узнала нужный ей пластиковый шлем по эмблеме Разведки.
  Охранник снаружи направил на нее винтовку. "Стой!" - крикнул я. Его мальчишеский голос надломился
  от нервозности.
  Утром не одного часового нашли с перерезанным горлом.
  "Все в порядке", - сказала она ему. "Я должен увидеть заключенного Ивало".
  "Офицер гуз?" Он провел тонким, как карандаш, лучом по ее лицу.
  "Но ты же- э-э..."
  "Я сам вайнамоанец. Конечно. Нас здесь немного, ты
  знаешь. Пленники, захваченные в прошлый раз, которые присоединились к вашему делу в качестве проводников
  и шпионов. Вы, должно быть, слышали обо мне. Я Эльва,
  леди коммандера Гольева."
  "Ох. Да, госпожа. Конечно, у меня есть.
  "Вот мой пропуск".
  Он с беспокойством покосился на него. "Но, э-э, могу я спросить, что, э-э, что ты
  что нужно сделать? У меня строгий приказ...
  Эльва одарила его своей самой доверительной улыбкой. "У моего собственного покровителя была
  идея. Заключенный утаивает ценную информацию. Он был
  обращался грубо, но сопротивлялся. Теперь, все сразу, мы снимем напряжение.
  Привлекательная женщина его собственной расы..."
  "Я понимаю это. Может быть, он расколется. Хотя я не знаю, госпожа. Эти
  косоглазые блондиночки - подлые животные, прошу у вас прощения! Проходите прямо внутрь.
  Крикни, если он станет грубым или... или что-нибудь еще."
  Дверь была для нее открыта. Эльва прошла дальше, в
  полуцилиндрическую комнату, такую низкую, что ей приходилось сутулиться. Включилась осветительная трубка
  , показав поддон, разложенный на полу.
  Капитан Ивало поседел на висках, но все еще был крепким и гибким. Его
  лицо осунулось, глаза ввалились, борода поросла щетиной; одежда
  была рваной и грязной. Когда он поднял глаза, приходя в себя, он был слишком
  измучен, чтобы выказать большое удивление. "Что теперь?" - спросил он на скучном
  черткоянском. "Что ты собираешься попробовать дальше?"
  Эльва ответила на вайнамоанском (о, Боже, прошло полтора года по ее
  собственному времени, почти семнадцать лет космического времени с тех пор, как она произнесла
  слово кому-либо со своей планеты): "Молчи. Я умоляю тебя. Мы не должны быть
  заподозрены."
  Он сел. "Кто ты?" - рявкнул он. Его собственный вайнамоанский акцент
  был слегка педантичным; должно быть, он был учителем или ученым в то мирное время
  , которое теперь казалось таким далеким. "Коллаборационист? Я понимаю, что
  такие есть. Полагаю, в каждой бочке должно быть несколько гнилых яблок.
  Она села на пол рядом с ним, обняла колени и уставилась на
  изгибающуюся стену. "Я не знаю, как себя называть", - сказала она бесцветным голосом.
  "Да, я с ними. Но они схватили меня в прошлый раз."
  Он присвистнул, на мягкой ноте. Одна рука протянулась, не совсем уверенно,
  и остановилась, едва не коснувшись ее. "Я был тогда молод", - сказал он. "Но я
  помню. Знаю ли я твою семью?"
  "Может быть. Я Эльва, дочь Бьярмо, магната Рууялки. Моим
  мужем был Карлави, фригольдер Терволы." Внезапно она не смогла
  оставаться под контролем. Она схватила его за руку так сильно, что на ее ногтях выступила кровь.
  "Ты знаешь, что стало с моим сыном? Его звали Хауки. Я увез его
  подальше, на попечение слуги Альфы. Хауки, сын Карлави, фригольдер
  Терволы. Ты знаешь?"
  Он высвободился как можно мягче и покачал головой. "Мне
  жаль. Я слышал об обоих местах, но только как названия. Я сам с островов Аакинен
  ." Ее голова поникла.
  "Меня зовут Ивало", - неуклюже сказал он.
  "Я знаю".
  "Что?"
  "Послушай". Она подняла на него глаза. Они были довольно сухими. "Я был
  сказал, что у вас есть важная информация."
  Он взнуздал себя. "Если ты думаешь..."
  "Нет. Пожалуйста, послушай. Вот." Она порылась в кармане своего платья. Наконец - то
  ее пальцы сомкнулись на флаконе. Она протянула его ему. "Антисептик. Но
  на этикетке написано, что он очень ядовит, если принимать его внутрь. Я принес это для тебя."
  Он долго смотрел на нее.
  "Это все, что я могу сделать", - пробормотала она, снова отводя взгляд.
  Он взял бутылку и снова и снова вертел ее в руках. Ночь
  вокруг них воцарилась тишина.
  Наконец он спросил: "Разве ты не будешь страдать из-за этого?"
  "Не слишком сильно".
  "Подожди...Если бы вы смогли проникнуть сюда, вы наверняка смогли бы полностью сбежать. Наш
  войска не могут быть далеко. Или любой фермер в округе спрячет тебя.
  Она покачала головой. "Нет. Я останусь с ними. Может быть, я смогу помочь каким
  -то другим небольшим способом. Что еще поддерживало во мне жизнь, кроме надежды
  на то, что жить здесь было бы ничуть не лучше, если бы мы все были побеждены.
  Через три десятилетия должна состояться последняя атака. Ты знаешь это?"
  "Да. Наша сторона тоже берет пленных и допрашивает их. Первый эпизод
  озадачил нас. Многие думали, что это был всего лишь налет - как бы это сказать?
  - пиратов. Но теперь мы знаем, что они действительно намерены забрать нашу планету
  ".
  "Должно быть, у вас появились хорошие лингвисты", - сказала она, стараясь
  говорить безлично. "Чтобы иметь возможность поговорить с вашими заключенными. Конечно, вы
  сами, после поимки, могли бы пройти обучение у гипнопеда."
  "Что?"
  "Машина для обучения языку".
  "О, да, они действительно есть у врага, не так ли? Но мы тоже это делаем. После
  во время первого налета те, кто думал, что существует опасность, что инопланетяне могут
  вернуться, приступили к разработке таких машин. Я знал Черткояна
  за несколько недель до моего собственного пленения".
  "Я хотела бы помочь тебе сбежать", - тупо сказала она. Но я не знаю как.
  Эта бутылка - это все, что я могу сделать. Не так ли?"
  "Да". Он зачарованно рассматривал эту вещь.
  "Мой покровитель - сам Гольев - сказал, что его люди разорвут тебя на части, чтобы заполучить
  ваши знания. Поэтому я подумал ...
  "Вы очень добры". Ивало поморщился, как будто попробовал что-то отвратительное.
  "Но твой поступок может оказаться бессмысленным. Я не знаю ничего полезного. Я
  даже не давал клятвы хранить в тайне то, что мне действительно известно.
  Тогда почему я сдерживался? Не спрашивай меня. Упрямство. Гнев. Или просто не хочется признавать , что
  мой народ - наш народ, черт возьми! - что они могли быть такими слабыми и
  глупыми".
  "Что?" Ее взгляд метнулся к нему.
  "Они могли бы выиграть войну одним махом", - сказал он. "Они не будут. Они бы
  лучше умереть, и пусть их дети будут порабощены Третьей Экспедицией."
  "Что ты имеешь в виду?" Она присела на четвереньки, натянув тетиву лука-
  напряженный.
  Он пожал плечами. "Я говорил вам, что многие жители Вайнамо поверили
  предыдущему вторжению на слово, что это был авангард
  армии завоевателей. Никаких официальных действий не было. Как это могло быть при
  таком слабом правительстве, как наше? Но некоторые биологи-исследователи...
  "Не чума!"
  "Да. Мутировал из-за местного вируса коризоида. Инкубационный период,
  примерно один месяц, в течение которого это заразно. Вакцинация
  все еще эффективна через две недели после заражения, так что все наши люди могут быть
  защищены. Но черткоианцы забрали бы болезнь обратно с собой.
  По оценкам, погибло девяносто процентов представителей расы."
  "Но..."
  "Вот тут-то и вмешалось правительство", - сказал он с горечью.
  "Информация была скрыта. Культуры вируса были уничтожены.
  Теория заключалась в том, что даже для того, чтобы спасти самих себя, мы не смогли бы сделать ничего подобного ".
  Эльва почувствовала, как напряжение покидает ее. Она поникла. Она видела маленькие
  дети на Черткой тоже.
  "Они правы, конечно", - устало сказала она.
  "Возможно. Возможно. И все же мы будем захвачены, вырезаны или сокращены
  к крепостному праву. Не так ли? Наши леса будут вырублены, наши шахты опустошены,
  наша бедная Альфавала будет уничтожена...К черту это." Ивало уставился на
  пузырек с ядом. "У меня нет никаких научных данных, я не вирусолог. Это не может
  причинить никакого военного вреда, если я расскажу черткоианцам. Но я видел, что они
  сделали с нами. Я бы заразил их этой болезнью".
  "Я бы не стал". Эльва прикусила губу.
  Он долго смотрел на нее. "Разве ты не сбежишь? Не обращай внимания на то, чтобы быть
  планетарная героиня. Ты ничего не можешь сделать. Захватчики отправятся
  домой, когда разрушат всю нашу промышленность. Они не придут снова в течение
  тридцати лет. Ты можешь быть свободен большую часть своей жизни".
  "Ты забываешь, - сказала она, - что если я уйду с ними и вернусь, то
  времени для меня пройдет всего один или два года". Она вздохнула. "Я не могу
  помочь подготовиться к следующей битве. Я всего лишь женщина. Необученный. Хотя
  может быть... О, если ничего другого не случится, там будет больше вайнамоанских заключенных
  привезли в Черткой. У меня есть крошечное влияние. Может быть, я смогу помочь
  им".
  Ивало задумался о яде. "Я все равно собирался воспользоваться этим", -
  пробормотал он. "Я не думал, что остаться в живых стоило таких хлопот. Но сейчас -
  если ты можешь - Нет." Он вернул ей пузырек. "Я благодарю вас, миледи".
  "У меня есть идея", - сказала она с оттенком краски в голосе. "Продолжай
  и расскажи им, что ты знаешь. Притворись, что я тебя уговорил. Тогда я, возможно,
  смог бы добиться вашего обмена. Это едва ли возможно".
  "О, возможно", - сказал он, не веря. "Я постараюсь".
  Она поднялась, чтобы уйти. "Если тебя освободят, " пробормотала она, " ты сделаешь
  визит в Терволу? Найдешь ли ты Хауки. Сын Карлави, и сказать ему, что ты
  видел меня? Если он жив."
  569 Год Н.Э.:
  Дирж изменился, пока корабли отсутствовали, эволюция продолжилась
  после их возвращения. Город становился все больше, дымнее, уродливее. Все больше людей
  с каждым годом теряли статус клиентов, уходили в подполье и присоединялись к
  бандам. Время от времени, в эти дни, шум и вибрация ожесточенных сражений
  внизу, в туннелях, можно было уловить на уровне покровителя. Пустыню
  больше нельзя было разглядеть даже с самых высоких башен, только
  заброшенную шахту и горы шлака, которые в процессе переоборудования в
  многоквартирные дома. Канцерогенная мутность ползла вверх до тех пор, пока ее
  запах можно было почувствовать на самых элитных балконах. Телешоу стали более шумными и обнаженными,
  чтобы конкурировать с живыми выступлениями, предлагающими более изощренные
  кровопускания, чем старомодные бои. Новости из космоса были о
  подавленном восстании на Новагале, что привело к такой острой нехватке рабочей силы,
  что рабочих призвали с Имфана и отправили туда.
  Только когда вы смотрели в зенит, не было никаких видимых изменений.
  Дневное небо все еще было холодным пурпурно-голубым, с редкими облачками желтой
  пыли. Ночью там все еще будут звезды и череп.
  "И все же, - подумала Эльва, - вам не понадобился бы большой телескоп, чтобы увидеть
  флот Третьей экспедиции на орбите - одиннадцать сотен космических кораблей, невооруженных
  , нагруженных войсками и оборудованием, почти все силы
  Черткои, направляющиеся на завоевание Вайнамо". Вести кампанию на
  межзвездных расстояниях было нелегко. Вы не могли послать домой за припасами или
  подкреплением. Ты сломил врага, или он сломал тебя. Адмирал флота
  Борс Гольев не собирался сдаваться.
  Он даже не планировал возвращаться домой с новостями об успешной операции или
  успешный рейд. Третья экспедиция должна была стать заключительной. И он должен
  учтите, что у вайнамоанцев было поколение, в течение которого можно
  восстановить силы. Он разрушил их тяжелую промышленность, но если бы они действительно были
  полны решимости, они могли бы восстановиться. Без сомнения, какой-нибудь космический флот
  поджидал бы его, чтобы выступить против него.
  Он знал, что это не могло быть сравнимой силы. Десять миллионов человек,
  вынужденных воссоздавать все свои шахты, печи и фабрики, прежде чем они
  смогли заложить киль одной лодки, не имели возможности сравниться с
  согласованными усилиями шести с половиной миллиардов, чей мир
  непрерывно индустриализировался на протяжении веков и которые могли использовать
  ресурсы двух подчиненных планет. Чистая математика исключала это. Но
  десять миллионов могли чего-то добиться: и термоядерные ракеты
  были в какой-то степени уравнителем. Поэтому Борс Гольев запросил столько
  сил, чтобы самые большие мыслимые силы противника были
  разбиты. И он это получил.
  Эльва облокотилась на перила балкона. Холодный ветер развевал ее платье вокруг
  нее, так что радужные оттенки переливались и перетекали друг в друга. Она должна была
  признать, что ткань была прелестной. Борс изо всех сил старался угодить ей. (Хотя
  почему он должен упоминать цену?) Он сам был так по-детски счастлив от
  своих достижений, от своего нового положения, от восьмикомнатной квартиры,
  которую он теперь снимал на самых высотах башни Лебедан.
  "Не то чтобы мы задержались здесь надолго", - сказал он после того, как они впервые исследовали его
  тонкости. "Мой сын Нивко проделал хорошую работу в министерстве внутренних дел.
  Вот как получилось, что я получил эту команду; одного опыта было недостаточно.
  Конечно, он будет ожидать, что я помогу его сыновьям...Но как бы то ни было,
  Третья экспедиция может стартовать даже раньше, чем я надеялся. Всего несколько месяцев,
  и мы в пути".
  "Мы?" - пробормотала Эльва.
  "Ты ведь хочешь поехать, не так ли?"
  "В прошлый рейс ты не был таким нетерпеливым".
  "Э-э, да. Я тоже потратил чертовски много времени, затаскивая тебя на борт. Но
  это будет по-другому. Во-первых, у меня такой высокий ранг, что я вне критики,
  даже вне зависти. А во-вторых, ну, ты тоже считаешься. Ты не какая-нибудь
  подхваченная туземка. Ты Эльва! Девушка, которая сама попалась на крючок, заставила
  этого парня Ивало признаться."
  Она слегка повернула голову, искоса рассматривая его
  опущенными голубыми глазами. Под лучами румяного солнца ее волосы окрасились в необработанное золото. "Я
  должна думать, что эта новость встревожила бы их здесь, на Черткой", -
  сказала она. "Мне сказали, что они едва не привели к своему собственному вымиранию. Я
  удивляюсь, что они осмелились начать еще одну атаку."
  Гольев ухмыльнулся. "Ты бы слышал, какой был шум. Некоторые директора
  действительно проголосовали за то, чтобы держать руки подальше от Вайнамо. Другие хотели стерилизовать всю
  планету кобальтовыми ракетами. Но я их уговорил. Как только мы победим
  флот и оккупируем планету, все ее население станет заложником
  хорошего поведения. Мы приведем примеры первых нескольких придурков, которые доставляют нам
  неприятности любого рода. Тогда они поймут, что мы имеем в виду то, что говорим, когда
  объявляем о нашей политике. При первом подозрении на чуму среди нас мы
  опустошим континент. Если подозрение подтвердится, мы подвергнем бомбардировке все
  работы. Нет, никакой войны с жуками не будет ".
  "Я знаю. Я уже слышал ваши рассуждения раньше. Около пятисот
  раз, на самом деле."
  "Разрушение! Неужели я действительно такой зануда?" Он подошел к ней сзади
  и положил руки ей на плечи. "Я не хочу быть таким. Честный. Я не
  привык разговаривать с женщинами, вот и все."
  "И я не привык, чтобы меня запирали, как призовую рыбку, за исключением случаев, когда
  ты хочешь выставить меня напоказ, " резко сказала она.
  Он поцеловал ее в шею. Его усы защекотали. "На
  Вайнамо все будет по-другому. Когда мы остепенимся. Я буду губернатором планеты.
  Директорат сделал все так хорошо, как обещал мне. Тогда я смогу делать все, что захочу. И
  ты тоже можешь".
  "Я сомневаюсь в этом. Почему я должен верить всему, что ты говоришь? Когда я сказал тебе,
  что заставил Ивало заговорить, пообещав, что ты обменяешь его, ты не
  сдержал обещание. Она попыталась вывернуться, но его хватка была слишком сильной.
  Она удовлетворилась тем, что стала жесткой. "Теперь, когда я говорю вам, что с
  заключенными, которых мы вернули на этот раз, нужно обращаться как с человеческими существами,
  вы ноете о своем проклятом Управлении -"
  "Но Директорат определяет политику!"
  "Вы адмирал флота, о чем никогда не упускаете случая напомнить мне.
  Вы, безусловно, можете оказать давление. Вы можете настоять на том, чтобы вайнамоанцев
  забрали из этих питомников и дали почетное содержание под стражей -"
  "О-о-о, сейчас". Его губы прикусили ее щеку. Она повернула голову
  ушел и продолжил:
  "-и ты можешь получить то, на чем настаиваешь. Они ваши собственные пленники,
  не так ли? Я достаточно наслушался тебя и твоих унылых офицеров, когда
  ты привел их домой. Я прочитал книги, сотни книг. Что еще
  я должен делать день за днем и неделю за неделей?"
  "Но я занят! Я бы хотел убрать тебя, честно, но ..."
  "Итак, я понимаю структуру власти на Черткои так же хорошо, как и ты
  делай, Борс Гольев. Если не лучше. Если вы не знаете, как использовать свой
  влиять, затем отбросьте часть этого тщеславия, сядьте и слушайте, пока
  я рассказываю вам, как это сделать ".
  "Ну, э-э, я никогда не отрицал, милая, ты дала мне кое-что полезное
  время от времени давать советы."
  "Так что послушай меня. Я говорю, что всем вайнамоанцам, которых вы держите, должны быть предоставлены
  приличные помещения, отдых и уважение. Для чего вы их захватили,
  если не для того, чтобы извлечь из них какую-то пользу? И правильное использование заключается не в том, чтобы щекотать
  себя, пиная их повсюду. Собака послужила бы этой цели лучше.
  "Более того, флот должен доставить их обратно в Вайнамо. Все из
  их".
  "Что? Ты не понимаешь, о чем говоришь! Логистика - это
  достаточно жесткий и без...
  "Я действительно знаю, о чем говорю. Это больше, чем я могу сказать о
  тебе. Вам нужны проводники, посредники, марионеточные лидеры, не так ли? Не по
  счету, несколько трусов и предателей, как вы до сих пор. Вам нужны
  сотни. Что ж, вот они, прямо у тебя в руках".
  "И ненавидят меня до глубины души"
  "Дайте им разумные условия жизни, и они не будут не совсем такими
  во всяком случае, много. Затем верните их домой - через поколение после того, как они ушли,
  все их друзья состарились или умерли, все изменилось, как только вы завоевали
  планету. И позволь мне разобраться с ними. У тебя будут помощники."
  "Э-э, хорошо, э-э, я подумаю об этом".
  "Ты что-нибудь с этим сделаешь!" Она расслабила свое тело, откидываясь назад
  прижавшись к упругим мышцам его груди, ее лицо поднялось вверх с
  медленной улыбкой. "Ты хорош в делах, Борс".
  "О, Эльва..."
  Позже: "Знаешь, что я хочу сделать? Как только я поправлюсь
  утвердился в губернаторстве? Я хочу жениться на тебе. Должным образом и
  открыто. Пусть они будут шокированы. Мне будет все равно. Я хочу быть твоим мужем и
  отцом твоих детей, Эльва. Как тебе это звучит? Любовница
  генерал-губернатора Эльвы Гольев из планетарной провинции Вайнамо. Никогда не думал
  , что ты так далеко зайдешь в жизни, не так ли?"
  584 Год н.Э.:
  Когда они приблизились к концу путешествия, он отправил ее в свою каюту. Спасательный
  костюм- бронированный цилиндр с двигателями, регенератором воздуха, запасами еды и
  воды, в который она могла войти за шестьдесят секунд, - занимал большую часть комнаты.
  "Не то чтобы я ожидал каких-то неприятностей", - сказал он. "Но если что- то
  случится...Я надеюсь, что ты сможешь спуститься на поверхность. Он сделал паузу.
  Офицеры на мостике тихо выполняли свои задачи; двигатели
  гудели; искаженные звезды с околосветовой скоростью обрамляли его жесткое коричневое
  лицо. На его коже выступила тонкая струйка пота; не от страха, а от усилия
  что-то сказать.
  "Я люблю тебя, ты знаешь", - закончил он. Он быстро повернулся обратно к своему
  обязанности. Эльва спустилась вниз.
  Одетая в форму космонавта, сидящая на койке, заключенная в тонированный
  металл, она почувствовала внутренний рывок, когда сработал агоратрон и скорость
  была преобразована обратно в атомную массу. Личный обзорный экран кабины
  снова показывал звезды в их соответствующих созвездиях, острые, как иглы, на фоне
  черноты. Вайнамо был крошечным и голубым, все еще на расстоянии нескольких сотен тысяч
  километров. Эльва провела пальцами по волосам. Кожа головы под ней
  была напряжена, а губы пересохли. Человек не может не бояться,
  подумала она. Просто немного боюсь.
  Она вызвала в памяти землю Карлави, где он пролежал
  шестьдесят два года. Вдоль берегов Рованиеми шелестели камыши, от
  ветра колыхалась высокая трава, и по всей долине снова разлетелись
  ламповые цветы. Сказочные на грани
  зрения снежные вершины Высокой Миккелы плавали в абсолютной синеве.
  Я возвращаюсь, Карлави, подумала она.
  На ее экране ближайшие корабли были сверкающими игрушками, погружающимися сквозь
  пустота. Другие были не видны при таком малом увеличении.
  Только ощущения радара, гравиимпульса и менее знакомых созданий, проанализированные
  вращающимися электронами в компьютерном банке, давали какое-то приближение к реальности.
  Но она могла бы прослушивать основную линию внутренней связи с мостиком, если бы
  захотела, и слышать, как эти данные передаются. Она щелкнула выключателем. Пока ничего,
  только обычные отчеты. Вырос ли диск планеты хоть немного?
  Неужели я все время ошибался?подумала она. Ее сердце остановилось на мгновение
  во-вторых.
  Затем: "Тревога! Состояние красное! Внимание! Состояние красное! Обнаружены объекты,
  приближающиеся к половине десятого, высота пятнадцать градусов. Выбросы нейтрино
  указывают на ядерные двигатели".
  "Тревога! Состояние желтое! Неподвижный объект обнаружен на орбите около
  целевой планеты, два тридцать пополудни, десять градусов понижения, расстояние около 75 000 километров
  . Чрезвычайно массивный. Повторяю, в состоянии покоя. Низкий уровень ядерной
  активности, но при болометрической температуре окружающего пространства. Возможно,
  заброшенная космическая крепость, если не считать того, что она такая массивная.
  "Обнаруженные объекты идентифицированы как космические аппараты. Приближается к среднему
  радиальная скорость 250 км/с. Никакого явного замедления. Число очень большое,
  оценивается в пять тысяч. Все подразделения небольшие, примерно по массе наших
  разведывательных катеров.
  Болтовня продолжалась до тех пор, пока голос Гольева не прорвался сквозь нее: "Внимание!
  Адмиралу флота на мостик всех подразделений. А теперь послушайте это". Сардонически: "
  Оппозиция делает хорошую попытку. Вместо того чтобы строить какие-либо настоящие корабли - они
  могли бы построить в лучшем случае всего несколько - они выпустили тысячи
  боевых катеров с экипажами. Их план, очевидно, состоит в том, чтобы прорваться сквозь наш
  строй, полагаясь на скорость, и выпустить большое количество торпед слежения. Приготовьтесь к отражению.
  У нас достаточно детекторов, противоракет, отрицательных полей, чтобы
  подавить их и в этом отделе. Пройдя мимо нас, лодкам потребуется
  несколько часов, чтобы сбросить скорость и вернуться на приличное расстояние стрельбы. К этому
  времени мы должны быть на орбите вокруг планеты. Конечно, будьте бдительны к возможным
  чрезвычайным ситуациям. Но я только ожидаю, что будут
  необходимы стандартные операции. Хорошая стрельба!"
  Эльва напряглась поближе к своему экрану. Внезапно она увидела флот вайнамоан
  , искры, но их была целая орда, мерцающая среди звезд. Ближе! Ее
  пальцы напряглись друг против друга. У них должен быть какой-то план, сказала она
  себе. Если я взорвусь через пять минут - я надеялся, что перейду к
  тебе, Карлави. Но если я этого не сделаю, прощай, прощай.
  Флоты приближались друг к другу: с одной стороны, тяжелые дредноуты,
  крейсера, вспомогательные боевые корабли, сопровождающие рои транспортных и инженерных
  кораблей; с другой стороны, тонкие, как иголки, лодки, единственной защитой которых была
  скорость. Орудия Черткоя развернулись, надеясь на удачное попадание. При
  таких скоростях это было невероятно. Флоты соприкоснулись бы и прошли
  за долю секунды. Вайнамоанцы не могли быть уничтожены до тех пор, пока они
  не вступили в схватку вблизи своей родной планеты. Однако, если ядерный снаряд
  найдет свою цель сейчас - какое пламя на небесах!
  Флагман пошатнулся.
  "Машинное отделение вызывает мостик. Что случилось?"
  "Мостик в машинное отделение. Дай мне немного силы там! Что во всех
  разрушение-?"
  "Шарят в Аскольд. Шарьяц к Асколю. Я сбит с курса.
  Ускоряясь. Что происходит?"
  "Берегись!"
  "Федореву - в Зуевец! Смотри живее, ты, чертов дурак! Ты протаранишь нас!"
  Смягченная внутренним полем, Эльва почувствовала лишь мельчайшую долю
  это огромное изменение скорости. Несмотря на это, волна тошноты прошла через
  нее. Она ухватилась за стойку койки. Стол сорвался с ослабленного
  крепления и врезался в стену, которая прогнулась. Палуба раскололась
  под ногами. Рев прокатился по всему корпусу, ребра застонали, когда они сгибались,
  тарелки заскрипели, когда их разрезали. Балка разломилась надвое и разлетелась
  острыми осколками среди экипажа орудийной башни. Секция развалилась на части,
  хлынул воздух, сотня человек погибла, прежде чем герметизирующие переборки смогли
  сомкнуться.
  Через мгновение стабилизирующие энергии восстановили внутренний контроль.
  Изображения на экране Эльвы стабилизировались. Она судорожно набрала полные легкие воздуха и
  наблюдала. Выйдя из строя, "Аскольд" погрузился в километре от своего
  корабля-побратима "Зуевотс" - как раз в тот момент, когда этот циклопический корпус врезался в
  крейсер "Федорев".Вспыхнул пожар, когда произошло короткое замыкание аккумуляторных батарей.
  Два гиганта смялись, засветились белым в месте столкновения, слились и
  закружились в безумном вальсе. Люди и припасы повалили из щелей,
  зияющих в них. Две орудийные башни обвили своими длинными стволами друг
  друга, как переплетающиеся змеи. Затем все это месиво обрушилось на третье судно.
  Стальные куски разлетелись в космос.
  Сквозь шум и человеческие крики прогремел голос Гольева.
  "Труба там, внизу! Остановите это! Клянусь Творением, я пристрелю следующего мужчину, который
  захнычет! Враг будет здесь через минуту. Все станции, судя по
  номерам, докладывают."
  Вернулась некоторая дисциплина. Это были бойцы.
  Приборы выдвинулись наружу, остальные компьютеры зажужжали, разумы
  совершили дедуктивные скачки, артиллеристы вернулись на свои посты. Флот вайнамоан
  прошел мимо, и вселенная взорвалась короткой пиротехникой.
  Тогда погибло много черткоианских кораблей, их защита была слишком потрепана, защитники
  были слишком ошеломлены, чтобы отразить торпеды слежения. Но другие сопротивлялись,
  спасли себя и видели, как их враги исчезают вдали.
  Тем не менее они отклонились от курса, их двигатели были бессильны освободить их. Эльва
  услышала отрывистые интонации физика, делающего выводы из его показаний.
  Весь флот попал в конус гравитационной силы,
  исходящий от этого массивного объекта, обнаруженного на орбите. Подобно водовороту
  астрономических размеров, это сбило их с пути истинного. Те, что
  были ближе всех и находились в наиболее напряженном поле - четвертая часть армады -
  были уничтожены из-за полного торможения. Теперь сила затягивала
  их в водоворот самой себя.
  "Но это невозможно!" - причитал главный инженер "Аскольда". " Гравитационный
  притягивающий луч такой величины...Адмирал, это невозможно сделать! Требования к мощности
  привели бы к перегоранию любого генератора за микросекунду!"
  "Это делается", - резко сказал Гольев. "Может быть, они придумали новый
  способ подачи энергии в искривляющее пространство устройство. Итак, где эти цифры
  по интенсивности? И моя логарифмическая линейка... Ага. Весь флот скоро будет в
  поле настолько мощное, что ... Ну, мы не позволим этому случиться. Приготовьтесь ударить по этому
  генератору всем, что у нас есть."
  "Но, сэр ... У нас должно быть - я не знаю, сколько кораблей - близко
  этого достаточно, чтобы сейчас оказаться в радиусе полного разрушения".
  "Жестко с ними. Приготовьтесь. Управление артиллерией, огонь по готовности".
  И затем, шепотом, хотя эта конкретная линия была частной и
  никто другой на корабле не услышал бы: "Эльва. С тобой там, внизу, все в порядке?
  Elva!"
  Ее руки перестали дрожать настолько, что она смогла зажечь сигарету.
  Она ничего не сказала. Пусть он беспокоится. Это могло бы снизить его эффективность.
  Ее экран случайно не был обращен к источнику вихря и, следовательно, не
  показывал его уничтожение ядерным огнем. Не то чтобы это могло
  зарегестрироваться. Мгновенный взрыв свирепости солнечного центра превзошел все
  чувства, человеческие или электронные. Внизу, на поверхности Вайнамо, средь
  дневного света, у них, должно быть, заслезились глаза от этого блеска.
  Любой, кто находился в радиусе тысячи километров от этих боеголовок, умирал, независимо от того,
  сколько стали и силового поля он вставил. На двух десятках черткоианских
  кораблей внезапно появились трупы. Те, что были дальше, расплавились в
  комочки. Еще дальше они перестали существовать, за исключением газа с температурой в миллионы
  градусов. Корабли, уже потерпевшие крушение на гигантской станции
  , превратились в нестабильные изотопы, сами их атомы погибли.
  Но сама станция исчезла. И Вайнамо обладал лишь способностью
  постройте одного такого монстра. Черткоианские корабли снова были свободны.
  "Адмирал всем капитанам!" - крикнул Гольев. "Адмирал всем капитанам. Пусть
  отчеты подождут. Очистите линии. Я хочу, чтобы каждый человек во флоте услышал меня.
  Приготовьтесь к сообщению.
  "А теперь послушай это. Это Верховный главнокомандующий Борс Гольев. Мы только что
  получили сильный удар, ребята. У врага было неожиданное оружие, и
  это стоило нам больших потерь. Но мы уничтожили эту штуку. Я повторяю, мы
  выбросили это из космоса. И я говорю, молодец! Я также говорю, что у нас все еще есть
  стократное превосходство противника, и он выпустил свой болт. Мы
  заходим внутрь. Мы собираемся-"
  "Тревога! Состояние красное! Вражеские лодки возвращаются. Вражеские лодки возвращаются.
  Радиальная скорость около 50 км/с, но ускорение около 100 G."
  "Что?"
  Эльва сама видела, как вайнамоанские падающие звезды снова появились в поле зрения.
  Гольев изо всех сил старался перекричать панику своих офицеров. Будут ли они
  перестать бегать вокруг да около, как старухи? Враг разработал
  что-то еще, какой-то метод ускорения с неслыханной скоростью под
  действием гравитационной тяги. Но не с помощью колдовства! Это было бы внутренним стрессом
  компенсатор, разработанный с максимальной эффективностью, плюс адаптация
  любого принципа, который использовался в attractor vortex. Или это может быть
  прорыв, совершенно новый принцип, может быть, что-то промежуточное
  между агоратроном и обычным межпланетным двигателем... "Не
  обращайте внимания ни на что, вы, идиоты! Они все еще всего лишь кучка осколков! Убейте
  их!"
  Но армада металась в слепом замешательстве. Детекторы
  выдали всего несколько секунд предупреждения, которые были потеряны на понимание того, что
  предупреждение было верным, и на отчаянные попытки сплотить и без того
  потрясенных людей. Тогда осколочный флот был среди черткоианцев. Он снизил
  свою бешеную относительную скорость с почти мгновенной быстротой, к
  которой черткоианские артиллеристы и оружейные компьютеры никогда не были
  готовы. Однако вайнамоанские артиллеристы были готовы. И даже лодка
  может нести торпеды, которые уничтожат линкор.
  В тысяче огненных вспышек армада погибла.
  Не все это. Невооруженные суда были пощажены, если бы они сдались.
  Вайнамоанские абордажные группы освобождали таких своих соотечественников, каких они
  находили. Аскольд под личным командованием Гольева отбился от
  нападавших и упорно продвигался вперед, к регионам, где он мог использовать
  агоратрон для побега. Капитан призового судна сообщил, что на борту флагмана находилось более
  сотни вайнамоанцев. Так что попытка взорвать его
  была оставлена. Вместо этого большое количество лодок выпустило фиктивные
  ракеты, которые полностью удерживали оборону. Тем временем рядом расположились другие
  силы, прорубили себе путь через броню и послали людей внутрь.
  Черткоянский экипаж сопротивлялся, но они были значительно превосходили их численностью и
  вооружением. Большинство погибло под пулями и гранатами, газом и
  огнеметами. Некоторых несогласных, которые укрепили квартиру,
  заперли снаружи и оставили умирать с голоду или капитулировать, что бы
  они ни выбрали. Тем не менее, Аскольд был настолько велик, что абордажной группе потребовалось
  несколько часов, чтобы полностью завладеть им.
  Дверь открылась. Эльва встала.
  Сначала полдюжины вошедших мужчин показались иностранцами. Через минуту -
  она была слишком уставшей и ошеломленной, чтобы ясно мыслить, - она поняла почему.
  Все они были в синих куртках и брюках - униформе. Она никогда не видела двух
  вайнамоанцев, одетых совершенно одинаково. Но, конечно, они были бы такими, смутно подумала она
  . Мы должны были построить военно-морской флот, не так ли?
  И они оставались ее соплеменниками: светлая кожа, прямые волосы, высокие
  скулы, раскосые светлые глаза, которые еще ярче блестели сквозь
  копоть битвы. И, да, они все еще ходили как вайнамоанцы, раскачиваясь
  походка Фримена и высоко поднятая голова, таких она не видела уже ...
  Как долго? Так что их одежда не имела значения, как и даже оружие в их
  руках.
  Медленно, сквозь звон в ушах, она осознала, что битва
  шум прекратился.
  Молодой человек, шедший впереди, сделал шаг в ее направлении: "Моя леди-" он
  началось.
  "Это точно она?" - спросил кто-то другой, менее мягко. "Ни один
  соавтор?"
  Новый человек протолкнул его через отделение. Он был седой, бледный от
  недостатка солнца, одетый в неряшливый комбинезон заключенного. Но улыбка тронула его
  губы, и его поклон Эльве был глубоким.
  "Это действительно миледи Тервола", - сказал он. Ей: "Когда эти люди
  освободили меня в Четырнадцатом отделении, я сказал им, что мы, вероятно, найдем тебя
  здесь. Я так рад".
  Ей понадобилось время, чтобы узнать его. "Ох. Да." Ее голова казалась тяжелой. IT
  это было все, что она могла сделать, чтобы кивнуть. "Капитан Ивало. Я надеюсь, с тобой все в порядке."
  "Это так, благодаря вам, миледи. Когда-нибудь мы узнаем, сколько
  сотни людей живы и в здравом уме - и они здесь! - благодаря тебе".
  Командир отделения сделал еще один шаг вперед, убрал свой
  пистолет-пулемет в ножны и протянул к ней обе руки. Это был хорошо сложенный, симпатичный
  мужчина, светловолосый, немного старше нее: примерно за тридцать. Он
  попытался заговорить, но не смог произнести ни слова, и тогда Ивало притянул его обратно.
  "Через мгновение", - сказал бывший пленник. "Давайте сначала позаботимся о
  неприятное дело."
  Главарь поколебался, затем, поморщившись, согласился. Двое мужчин вытолкнули
  вперед Борса Гольева. У адмирала текла кровь из дюжины ран
  , и он спотыкался от усталости. Но когда он увидел Эльву, он, казалось,
  пришел в себя. "Ты не пострадала", - выдохнул он, как будто эти слова были
  святыми. "Я так боялась..."
  Ивало сказал как сталь: "Я объяснил факты этого дела здешнему
  офицеру отделения, а также его непосредственному начальнику. Я уверен, что вы присоединитесь к нам в
  нашем желании не быть бесчеловечными, миледи. И все же уголовное разбирательство в
  обычных судах обнародовало бы дела, о которых лучше всего забыть, и могло бы назначить
  ему лишь ограниченное наказание. Поэтому мы, здесь и сейчас, в условиях
  войны и ввиду ваших высоких заслуг...
  Офицер отделения прервал его. У него были белые ноздри.
  "Все, что прикажете, миледи", - сказал он. "Ты выносишь приговор. Мы
  выполним это немедленно".
  "Эльва", - прошептал Гольев.
  Она уставилась на него, вспоминая огонь, порабощение и некую
  человек, убитый на баррикаде. Но все казалось далеким, не совсем реальным.
  "Там и так было слишком много страданий", - сказала она.
  Она задумалась на несколько секунд. "Просто выведите его и пристрелите".
  Офицер, казалось, почувствовал облегчение. Он повел своих людей вперед. Гольев начал
  говорил, но его слишком быстро увели.
  Ивало остался в хижине. "Моя леди-" - начал он, медленно и
  неловко.
  "Да?" Когда усталость одолела ее, Эльва снова села на
  койку. Она нащупала сигарету. В ней не было никаких эмоций, только
  тупое желание спать.
  "Я задавался вопросом...Не отвечай на это, если не хочешь. Ты был
  пройдя через так много".
  "Все в порядке", - машинально сказала она. "Теперь неприятности позади, не так ли
  это? Я имею в виду, мы не должны позволять прошлому овладевать нами."
  "Конечно. Э-э, мне сказали, что Вайнамо не сильно изменился.
  Усилия по обороне должны были как-то повлиять на общество, но они попытались
  свести это к минимуму, и им это удалось. В нашей культуре есть встроенная стабильность, вы
  знаете, отрицательная обратная связь. Конечно, мы все еще должны принять меры в отношении
  родной планеты этих дьяволов. Освободите их порабощенные миры и сделайте
  так, чтобы они никогда не смогли предпринять новую попытку. Но это не должно быть сложно.
  "Что касается вас, я очень тщательно навел справки от вашего имени. Тервола остается
  в твоей семье. Земля и люди такие, какими ты их помнишь".
  Она закрыла глаза, чувствуя, как внутри нее впервые оттаивает. "Теперь я могу
  спи, " сказала она ему.
  Вспомнив, она подняла глаза с легким испугом. "Но у тебя был
  у тебя есть вопрос ко мне, Ивало?"
  "Да. Все это время я не мог перестать задаваться этим вопросом. Почему ты остался с
  врагом. Ты мог бы сбежать. Знали ли вы все это время, какую
  великую услугу вы собирались оказать?"
  Ее собственная улыбка была для нее удивительной. "Ну, я знала, что не смогу быть
  особо полезной на Вайнамо", - сказала она. "Мог бы я? Был шанс, что я мог
  помочь Черткою. Но я не была храброй. Самое худшее со мной уже
  случилось. Теперь мне нужно только подождать ... Всего несколько месяцев, моего
  времени ... И все плохое будет позади. Принимая во внимание, что, ну, если бы я сбежал
  из Второй Экспедиции, я бы прожил большую часть своей жизни в
  тени Третьей. Пожалуйста, не поднимай из-за меня шума. На самом деле я был
  ужасным трусом".
  У него отвисла челюсть. "Ты хочешь сказать, что знал, что мы победим? Но ты не мог
  иметь! Все указывало в другую сторону!"
  Кошмар рассеивался быстрее, чем она смела надеяться. Она
  покачала головой, все еще улыбаясь, не торжествуя, но радуясь возможности поделиться
  знанием, которое сохранило ей жизнь. "Вы несправедливы к нашему народу.
  Так же несправедливо, как были несправедливы черткоианцы. Они думали, что, поскольку мы
  предпочитаем социальную стабильность и простор для дыхания, мы, должно быть, пребываем в застое. Они
  забыли, что у вас могут быть большие приключения, ну, в духе, чем во всей
  физической вселенной. У нас действительно была очень мощная наука и
  технология. Она была ориентирована на жизнь, на украшение и
  совершенствование вместо того, чтобы эксплуатировать природу. Но от этого он не стал менее мужественным.
  Так ли это было?"
  "Но у нас не было промышленности, о которой можно было бы говорить. Мы даже сейчас этого не делаем".
  "Я рассчитывал не на наши заводы, сказал я, а на нашу науку. Когда
  вы рассказали мне о том, что это ужасное вирусное оружие было подавлено, вы
  подтвердили мои надежды. Мы не святые. Наше правительство не
  было бы так быстро избавлено от чумы - по крайней мере, попыталось бы
  блефовать с ней, - если бы не было чего-то лучшего в перспективе. Разве
  они бы этого не сделали?
  "Я даже не мог предположить, что могли бы разработать наши ученые, учитывая два
  поколения, которых не было у врага. Я действительно думал, что им
  , вероятно, придется использовать физику, а не биологию. А почему бы и нет? Вы
  не можете обладать передовыми химическими, медицинскими, генетическими, экологическими
  технологиями, не зная всей физики, которую только можно знать. Сможешь ли ты?
  Квантовая теория объясняет мутации. Но это также объясняет атомные
  реакции, или что там они использовали в этих новых машинах.
  "О да, Ивало, я был уверен, что мы победим. Все, что мне нужно было сделать самому, это поработать
  , чтобы добыть нам пленных - особенно мне, если быть совсем честным, - доставить нас туда на
  "Виктори".
  Он посмотрел на нее с благоговением. Каким-то образом это вернуло ей тяжесть
  . В конце концов, подумала она, шестьдесят два года. Тервола остается. Но кто
  узнает меня? Я буду так долго одна.
  Сапоги зазвенели по металлу. Молодой командир отделения отступил назад. "Вот
  ивсе", - сказал он. Его мрачность исчезла, и он придвинулся ближе к Эльве, мягко,
  почти робко.
  "Я верю, " сказал Ивало с глубоким, растущим удовольствием в голосе, " что мой
  леди позволит мне навещать ее время от времени."
  "Я надеюсь, что ты это сделаешь", - пробормотала она.
  "Мы, потерпевшие кораблекрушение во времени, обречены на некоторое время быть дезориентированными", - сказал он.
  сказал. "Мы должны помогать друг другу. У вас, например, могут возникнуть некоторые
  проблемы с привыканием к тому факту, что ваш сын Хауки, Фригольдер
  Терволы...
  "Hauki!" Она вскочила на ноги. Кабина расплылась вокруг нее.
  " - теперь это энергичный пожилой мужчина, который оглядывается назад на самый успешный
  жизнь, " сказал Ивало. "Что включает в себя рождение Карлави здесь". Сильные руки ее
  внука сомкнулись на ее собственных. "Который, в свою очередь, - закончил
  Ивало, " недавно стал отцом прыгающего мальчика по имени Хауки. И весь
  твой народ ждет, чтобы поприветствовать тебя дома".
  ЧЕЛОВЕК , КОТОРЫЙ ПРИШЕЛ РАНО
  Да, когда человек стареет, он слышит так много странного, что
  уже мало что может его удивить. Говорят, у короля в Миклагарде есть зверь
  из золота перед его высоким троном, который встает и рычит. Я узнал это от
  Эйлифа Эйрикссона, который служил там в охране, и он уравновешенный
  парень, когда не пьян. Он также видел, как используется греческий огонь, он горит на
  воде.
  Итак, священник, я не отказываюсь верить тому, что ты говоришь о Белом
  Христе. Я сам был в Англии и Франции и видел, как процветают эти
  люди. Должно быть, он очень могущественный бог, раз опекает так много миров ...
  И вы сказали, что каждому крещеному будет дано белое
  одеяние? Я бы хотел иметь такую. Они, конечно, покрываются плесенью в эту проклятую
  сырую исландскую погоду, но небольшая жертва домашним эльфам необходима - Никаких
  жертв? Давай же! Я откажусь от конины, если понадобится, мои зубы уже не
  те, что были, но каждый здравомыслящий человек знает, сколько хлопот
  эльфы готовят, если их не кормить.
  ...Что ж, давайте выпьем еще по чашечке и поговорим об этом. Как вам нравится
  пиво? Ты же знаешь, это мое собственное варево. Кубки, которые я получил в Англии, много
  лет назад. Тогда я был молодым человеком ... Время идет, время идет. Позже я
  вернулся и унаследовал это поместье моего отца и с тех пор не покидал его
  . Достаточно хорошо, чтобы отправиться в викинг в юности, но, став старше, ты видишь
  , где лежит настоящее богатство: здесь, в земле и скоте.
  Разожги огонь, Хьялти. Становится холодно. Иногда мне кажется, что
  зимы стали холоднее, чем когда я был мальчиком. Торбранд из Салмондейла
  так говорит, но он верит, что боги разгневаны, потому что так много людей отворачиваются
  от них. Тебе будет нелегко расположить к себе Торбранда, священник.
  Упрямый человек. Сам я непредубежден и готов, по крайней мере, слушать.
  ... Итак, тогда. Есть один момент, по которому я должен вас поправить. Конец
  света наступит не через два года. Это я знаю.
  И если вы спросите меня, откуда я знаю, то это очень длинная история, и в некотором смысле
  ужасная. Рад, что я состарился и благополучно опустился на землю до того, как наступит это
  великое завтра. Это будет жуткое время перед походом ледяных великанов
  ... О, очень хорошо, перед тем, как ангел протрубит в свой боевой рог. Одна из причин, по которой
  я прислушиваюсь к вашей проповеди, заключается в том, что я знаю, что Белый Христос победит
  Тор. Я знаю, что Исландия еще долго будет Кристианом, и мне кажется, что лучше всего
  поставить себя на сторону победителя.
  Нет, у меня не было никаких видений. Это произошло пять лет назад, в чем
  могут поклясться мои собственные домашние и соседи. В основном они не
  верили тому, что сказал незнакомец; я верю, более или менее, хотя бы потому, что не
  думаю, что лжец может причинить столько вреда. Я любил свою дочь, священник, и
  после того, как все закончилось, я устроил для нее хороший брак. Она не возражала,
  но теперь она сидит на ферме со своим мужем и ни слова
  мне не сказала; и я слышала, что он недоволен ее молчаливостью и капризностью и
  проводит ночи с ирландской наложницей. За это я не могу его винить,
  но это меня огорчает.
  Что ж, теперь я выпил достаточно, чтобы рассказать всю правду, и для меня не имеет значения,
  верите вы в это или нет. Вот...вы, девочки!...снова наполните эти чашки
  , потому что у меня пересохнет в горле, прежде чем я закончу рассказ.
  Итак, все началось в один из дней раннего лета, пять лет назад. В то время у
  нас с моей женой Рагнхильд было только двое незамужних детей, которые все еще жили с нами:
  наш младший сын Хельги семнадцати зим и наша дочь
  Торгунна восемнадцати лет. У девушки, будучи светловолосой, уже были поклонники. Но
  она отказалась от них, а я не тот человек, который стал бы принуждать свою дочь.
  Что касается Хельги, он всегда был подвижным, хорошо владел руками, но
  безрассудным юношей. Сейчас он служит в гвардии
  короля Норвегии Олафа. Помимо них, конечно, у нас было около десяти слуг - две ирландские
  рабыни, две девушки, помогавшие с женской работой, и полдюжины нанятых
  карл. Это не маленькое поместье.
  Вы не видели, как лежит моя земля. Примерно в двух милях к западу находится
  залив; торпы в Рейкьявике находятся примерно в пяти милях к югу. Земля поднимается
  к Лонг-Екюдлю, так что мои акры холмистые; но это хорошие сенокосы,
  и на пляже часто встречается плавник. Я построил там внизу сарай
  для него, а также лодочный сарай.
  Прошлой ночью был шторм, так что мы с Хельги собирались
  спуститься вниз, чтобы поискать дрейф. Вы, приехавшие из Норвегии, не знаете, насколько
  ценна древесина для нас, исландцев, у которых всего несколько низкорослых деревьев и которые
  вынуждены привозить всю нашу древесину из-за границы. Там, в прошлом, люди часто
  сжигались в своих домах своими врагами, но мы считаем это худшим из деяний,
  потому что это небезызвестно.
  Я был в хороших отношениях со своими соседями, поэтому мы взяли только ручное оружие.
  Я - свой топор, Хельги - меч, а два карла, которые были с нами, вооружились копьями. Это
  был день, начисто омытый ночной яростью, и солнце ярко светило на
  высокую мокрую траву. Я видел, как мой гарт богато раскинулся по своему двору, гладкий
  коровы и овцы, дым, поднимающийся из отверстия в крыше зала, и знал,
  что за всю свою жизнь я не поступал так плохо. Волосы моего сына Хельги развевались на слабом
  западном ветру, когда мы покинули поместье за горным хребтом и приблизились к воде.
  Странно, как хорошо я помню все, что произошло в тот день, почему-то это
  был более яркий день, чем большинство.
  Когда мы спустились к берегу, море сильно бушевало, белое
  и серое простиралось до самого края света. Несколько чаек с криками пролетели над нами,
  спугнув выброшенную на берег треску. Я увидел, что там был мусор из
  нескольких палок, даже бревенчатый каркас...с какого-то перевозившего его корабля, который
  разбился ночью, я полагаю. Это была полезная находка, хотя, будучи
  осторожным человеком, я позже пожертвовал бы ею, чтобы быть уверенным, что призрак владельца не
  будет досаждать мне.
  Мы упали и тащили корзину к сараю, когда
  Хельги закричал. Я побежал за своим топором, когда посмотрел в ту сторону, куда он указывал. Тогда у нас не было
  вражды, но всегда есть преступники.
  Хотя этот казался безобидным. Действительно, когда он, спотыкаясь, подошел поближе
  по черному песку, я подумал, что он совершенно безоружен, и задался вопросом, что
  произошло. Он был крупным мужчиной и странно одет - на нем были пальто,
  бриджи и ботинки, как и на всех остальных, но они были необычного покроя, и он
  стягивал брюки леггинсами, а не ремешками. Я также никогда не видел
  такого шлема, как у него: он был почти квадратным и спускался вниз, прикрывая шею,
  но у него не было защитного щитка для носа; он удерживался на месте кожаным ремешком. И в это
  вы можете не поверить, но это был не металл, и все же он был отлит из цельного куска!
  Приблизившись, он перешел на спотыкающийся бег, взмахнул руками и
  что-то прохрипел. Языка такого я никогда не слышал, а я
  слышал много; это было похоже на собачий лай. Я увидел, что он чисто выбрит и
  его черные волосы коротко подстрижены, и подумал, что он, возможно, француз. В остальном
  он был молодым человеком, симпатичным, с голубыми глазами и правильными
  чертами лица. По его коже я заключил, что он много времени проводил в помещении, но при этом у него
  было прекрасное мужественное телосложение.
  "Мог ли он потерпеть кораблекрушение?" - спросил Хельги.
  "Его одежда сухая и незапятнанная, " сказал я, " и он не бродил
  длинный, потому что у него нет щетины на подбородке. И все же я слышал, что здесь не гостит ни один незнакомец
  .
  Мы опустили оружие, и он подошел к нам и остановился, задыхаясь. Я
  увидел, что его пальто и рубашка сзади были застегнуты на костяные пуговицы
  , а не на шнурки, и были из плотной ткани. Вокруг шеи он
  закрепил полоску ткани, засунутую в карман пальто. Вся эта одежда была
  коричневатых оттенков. Его ботинки были в некотором роде новыми для меня, очень хорошо подкованными.
  Тут и там на его пальто были осколки меди, и у него было три сломанных
  нашивки на каждом рукаве; также черная повязка с белыми буквами, такие же
  буквы были на его шлеме. Это были не руны, а римские буквы -
  таким образом: член парламента. Он носил широкий пояс с маленькой металлической штукой, похожей на дубинку, в
  ножнах на бедре, а также настоящую дубинку.
  "Я думаю, он, должно быть, колдун", - пробормотал мой карл Сигурд. "Почему еще
  все эти жетоны?"
  "Они могут быть только украшением или защитой от колдовства", - успокоила я
  его. Затем, к незнакомцу. "Меня зовут Оспак Ульфссон из Хиллстеда. В чем
  заключается ваше поручение?"
  Он стоял с вздымающейся грудью и дикостью в глазах. Должно быть, он
  пробежал долгий путь. Затем он застонал, сел и закрыл
  лицо руками.
  "Если он болен, нам лучше отнести его в дом", - сказал Хельги. Его глаза
  просветлело - мы видим здесь так мало новых лиц.
  "No...no..." Незнакомец поднял глаза. "Дайте мне минутку отдохнуть..."
  Он говорил на норвежском языке достаточно охотно, хотя и с сильным акцентом
  нелегко следовать, и в нем много иностранных слов, которых я не понимал.
  Другой карл, Грим, поднял свое копье. "Викинги высадились?" - спросил он
  спросили.
  "Когда викинги вообще пришли в Исландию?" Я фыркнула. "Это другой
  обходным путем".
  Новоприбывший покачал головой, как будто его ударили. Он встрепенулся
  поднялся на ноги. "Что случилось?" - сказал он. "Что случилось с городом?"
  "В каком городе?" - Резонно спросил я.
  "Рейкьявик!" - простонал он. "Где это?"
  "В пяти милях к югу, тем путем, которым вы пришли - если вы не имеете в виду саму бухту".
  - Сказал я.
  "Нет! Там был только пляж, и несколько жалких хижин, и..."
  "Лучше не позволяй Яльмару Широконосу слышать, как ты так называешь его торп", - я
  консультировался.
  "Но там был город!" - воскликнул он. В его глазах была дикость. "Я
  переходил улицу, был шторм, и раздался грохот, а потом я стоял
  на пляже, и город исчез!"
  "Он сумасшедший", - сказал Сигурд, отступая. "Будь осторожен...Если он начнет
  пена у рта, это значит, что он впадает в неистовство".
  "Кто вы?" - пролепетал незнакомец. "Что ты делаешь в этих
  одежда? Зачем эти копья?"
  "Почему-то, - сказал Хельги, " он не кажется сумасшедшим - только напуганным
  и сбитый с толку. С ним случилось что-то ужасное".
  "Я не останусь рядом с человеком, находящимся под проклятием!" - взвизгнул Сигурд и начал
  чтобы убежать.
  "Вернись!" Я заорал. "Стой, где стоишь, или я разрежу твою вошь-
  откушенная голова!"
  Это остановило его, потому что у него не было родственников, которые отомстили бы за него; но он
  не стал подходить ближе. Тем временем незнакомец успокоился до
  такой степени, что мог, по крайней мере, говорить спокойно.
  "Это была атомная бомба?" - спросил он. "Неужели началась война?"
  Он часто использовал это слово, айчбомба, так что теперь я знаю это, хотя и не уверен
  о том, что это значит. Кажется, это что-то вроде греческого огня. Что касается войны, я
  не знал, какую войну он имел в виду, и сказал ему об этом.
  "Прошлой ночью была сильная гроза", - добавил я. "И ты говоришь, что
  тоже был на улице в одном из них. Возможно, молот Тора сбил тебя с твоего
  места сюда."
  "Но где это "здесь"?" он ответил. Его голос был более тусклым , чем
  в противном случае, теперь, когда первый ужас рассеялся.
  "Я же сказал тебе. Это Хиллстед, который находится в Исландии".
  "Но именно там я был!" - пробормотал он. "Рейкьявик... Что случилось?
  Айчбомба все уничтожила, пока я был без сознания?"
  "Ничего не было уничтожено", - сказал я.
  "Возможно, он имеет в виду пожар в Олафсвике в прошлом месяце", - предположил Хельги.
  "Нет, нет, нет!" Он закрыл лицо руками. Через некоторое время он посмотрел
  встал и сказал. "Смотри сюда. Я сержант Джеральд Робертс с военной базы Соединенных
  Штатов в Исландии. Я был в Рейкьявике, и в меня ударила
  молния или что-то в этом роде. Внезапно я оказался на пляже,
  испугался и побежал. Вот и все. А теперь, не могли бы вы сказать мне, как вернуться на
  базу?"
  Это были более или менее его слова, священник. Конечно, мы не поняли
  и половины из сказанного и заставили его повторить это несколько раз и объяснить слова.
  Даже тогда мы не поняли, за исключением того, что он был из какой-то страны,
  называемой Соединенные Штаты Америки, которая, по его словам, находится за
  Гренландией на западе, и что он и некоторые другие были в Исландии, чтобы
  помочь нашему народу против их врагов. Теперь это я не считал ложью -
  скорее ошибкой или воображением. Грим бы отругал его за то, что он
  считает нас достаточно глупыми, чтобы поверить в эту историю, но я видел, что он
  говорит серьезно.
  Попытка объяснить это нам охладила его пыл. "Послушайте, - сказал он слишком
  рассудительным тоном для лихорадочного человека, - возможно, мы сможем докопаться до правды
  с вашей стороны. Разве не было никакой войны, о которой вы знаете? Ничего такого, что...
  Ну, посмотри сюда. Люди моей страны впервые прибыли в Исландию, чтобы охранять его
  против немцев... Сейчас это русские, но тогда это были
  немцы. Когда это было?"
  Хельги покачал головой. "Насколько я знаю, такого никогда не случалось", - сказал он.
  "Кто эти русские?" - спросил я. Позже он узнал, что имелся в виду Гардарики.
  "Если только, " сказал он, " старые колдуны-"
  "Он имеет в виду ирландских монахов", - объяснил я. "Здесь было несколько человек, живших
  , когда пришли норвежцы, но их изгнали. Это было, хм,
  чуть больше ста лет назад, Ваш народ когда-нибудь помогал
  монахам?"
  "Я никогда о них не слышал!" - сказал он. Дыхание застряло у него в горле.
  "Вы... разве вы, исландцы, не приехали из Норвегии?"
  "Да, около ста лет назад", - терпеливо ответил я. "В честь короля
  Харальд Прекрасноволосый захватил все норвежские земли и...
  "Сто лет назад!" - прошептал он. Я видел, как белизна подкрадывается под
  его кожа: "Какой это год?"
  Мы уставились на него, разинув рты. "Ну, это второй год после великого лосося
  лови, " попыталась я.
  "Я имею в виду, через какой год после Рождества Христова?" Это была хриплая молитва
  "О, так ты христианин? Хм, дай мне подумать...Я разговаривал с епископом
  однажды в Англии мы держали его ради выкупа, и он сказал...Дай мне
  посмотреть...Я думаю, он сказал, что этот человек-Христос жил тысячу лет назад, или
  может быть, немного меньше ".
  "Тысяча..." Он покачал головой; и затем что-то вышло из
  него, он стоял с остекленевшими глазами - да, я видел стекло, я говорил вам, что я
  странствующий человек - он стоял так, и когда мы вели его к гарту, он
  шел, как маленький ребенок.
  Ты можешь сам убедиться, священник, что на мою жену Рагнхильд по-прежнему приятно
  смотреть даже в поле, и Торгунна пошла в нее. Она была-есть высокая
  и стройная, с копной золотых волос дракона. Тогда она была девой,
  они свободно ниспадали ей на плечи. У нее были большие голубые глаза, маленькое
  личико в форме сердечка и очень красные губы. При этом она была веселой и
  добросердечной, так что все мужчины любили ее. Сверри Сноррасон отправился в викинг
  , когда она отказалась и была убита, но ни у кого не хватило ума понять, что ей
  не повезло.
  Мы привели этого Джеральда Самссона - когда я спросил, он сказал, что его отца
  звали Сэм, - мы отвели его домой, оставив Сигурда и Грима заканчивать
  собирать плавник. Есть такие, кто не захотел бы иметь христианина
  в своем доме, опасаясь колдовства, но я человек широких взглядов, а
  Хельги, конечно, был без ума от всего нового. Наш гость споткнулся, как
  слепой человек над полями, но, казалось, проснулся, когда мы вошли во двор.
  Его глаза обежали здания, окружавшие его, от конюшен и
  сараев до коптильни, пивоварни, кухни, бани,
  святилища бога, а оттуда до зала. А Торгунна стояла в
  дверном проеме.
  Их взгляды на мгновение встретились, и я увидел, как она покраснела, но тогда не придал этому значения
  . Наши ботинки звенели по мощеным плитам, когда мы пересекали двор и
  пинали собак в сторону. Двое моих рабов приостановились в уборке конюшен,
  чтобы поглазеть, пока я не вернул их к работе замечанием, что человек, ни на что не годный
  , всегда приятная жертва. Это одна полезная
  практика, которой не хватает вам, христианам; я сам никогда не делал человеческих жертвоприношений,
  но вы не представляете, насколько полезен тот факт, что я мог бы это сделать.
  Мы вошли в зал, и я назвал народу имя Джеральда и то, как мы
  нашли его. Рагнхильд отправила своих служанок вскачь, чтобы они разожгли огонь в
  средней траншее и принесли пива, а я тем временем подвел Джеральда к возвышению и сел
  рядом с ним. Торгунна принесла нам наполненные рога.
  Джеральд попробовал варево и скорчил гримасу. Я почувствовал себя несколько оскорбленным, потому что
  мое пиво считается хорошим, и спросил его, не случилось ли чего-нибудь не так. Он
  рассмеялся с резкими нотками и сказал "нет", но он привык к пиву, которое
  пенилось и не было кислым.
  "И где они могли бы сделать такое?" - Раздраженно поинтересовался я.
  "Повсюду. Исландия тоже - нет..." Он пусто смотрел перед собой.
  "Давайте say...in Винланд".
  "Где находится Винланд?" - Спросил я.
  "Страна на западе, откуда я приехал. Я думал, ты знаешь...подождите
  немного. " Он покачал головой. "Может быть, я смогу узнать - вы слышали о
  человеке по имени Лейф Эйрикссон?"
  "Нет", - сказал я. С тех пор мне пришло в голову, что это было одним из доказательств его
  рассказа, поскольку Лейф Эйрикссон теперь хорошо известный вождь; и я также более
  серьезно отношусь к рассказам Бьярни Херюльфссона о земле, увиденной.
  "Может быть, его отец - Эйрик Рыжий?" - спросил Джеральд.
  "О да", - сказал я. "Если ты имеешь в виду норвежца , который пришел сюда , потому что
  в непредумышленном убийстве и, в свою очередь, покинул Исландию по той же причине и
  теперь поселился с другими людьми в Гренландии".
  "Тогда это ... незадолго до путешествия Лейфа", - пробормотал он. "Покойный
  десятый век."
  "Послушай, - потребовал Хельги, - мы были терпеливы с тобой, но сейчас
  не время для загадок. Мы приберегаем их для застолий и попоек.
  Не можете ли вы прямо сказать, откуда вы пришли и как сюда попали?"
  Джеральд, дрожа, закрыл лицо руками.
  "Оставь этого человека в покое, Хельги", - сказала Торгунна. "Разве ты не видишь, что он
  обеспокоенный?"
  Он поднял голову и одарил ее взглядом обиженной собаки, которую кто-то
  погладил. В холле было полутемно, из
  окон мансарды проникало достаточно света, так что свечей не зажигали, но недостаточно, чтобы хорошо видеть.
  Тем не менее, я заметил, как покраснели их лица.
  Джеральд глубоко вздохнул и пошарил вокруг; его одежда была сшита
  с карманами. Он достал маленькую пергаментную коробочку и достал из нее
  маленькую белую палочку, которую положил в рот. Затем он достал другую коробку
  и деревянную палочку из нее, которая вспыхнула, когда ее поцарапали. С помощью
  огня он зажег палочку во рту и втянул дым.
  Мы все уставились на него. "Это христианский обряд?" - спросил Хельги.
  "Нет... не просто так". Кривая, разочарованная улыбка искривила его губы. "Я бы имел
  думал, ты будешь больше удивлен, даже напуган."
  "Это что-то новенькое, " признал я, " но мы в Исландии трезвый народ.
  Эти огненные палочки могли бы пригодиться. Вы пришли, чтобы обменять их?"
  "Вряд ли". Он вздохнул. Дым, который он вдохнул, казалось, придал ему сил,
  что было странно, потому что дым в холле вызвал у него кашель и
  слезотечение в глазах. "Правда - это...то, во что ты не поверишь. Я сам
  с трудом могу в это поверить."
  Мы ждали. Торгунна стояла, наклонившись вперед, ее губы приоткрылись.
  "Эта молния-" Джеральд устало кивнул. "Я был на улице во время шторма,
  и каким-то образом молния, должно быть, ударила в меня именно тем способом,
  который случается только один раз из многих тысяч случаев. Это отбросило меня
  назад в прошлое".
  Это были его слова, священник. Я не понял и сказал ему об этом.
  "Это трудно понять", - согласился он. "Дай Бог, чтобы это был всего лишь сон. Но если
  это сон, я должен терпеть, пока не проснусь....ну, смотри. Я родился через
  тысячу девятьсот тридцать два года после Рождества Христова в стране на
  западе, которую вы еще не нашли. На двадцать третьем году моей жизни я
  находился в Исландии в составе армии моей страны. В меня ударила молния,
  и теперь... Теперь прошло менее тысячи лет после Рождества Христова, и все же я
  здесь - почти за тысячу лет до моего рождения, я здесь!"
  Мы сидели очень тихо. Я расписался Молотком и сделал большой глоток
  из своего рожка. Одна из служанок захныкала, и Рагнхильд прошептала так
  яростно, что я смогла расслышать. "Будь спокоен. Бедняга совсем выжил из ума. В нем
  нет ничего плохого".
  Я согласился с ней, хотя и был менее уверен в последней части этого. Боги могут
  говорить устами сумасшедшего, а богам не всегда можно доверять. Или
  он может превратиться в берсеркера или на него может быть наложено тяжелое проклятие, которое
  коснется и нас.
  Он сидел, уставившись перед собой, а я поймал несколько блох и раздавил их
  , пока думал об этом. Джеральд заметил это и с некоторым ужасом спросил, много ли
  у нас здесь блох.
  "Ну, конечно", - сказала Торгунна. "У тебя их нет?"
  "Нет". Он криво улыбнулся. "Пока нет".
  "Ах, - вздохнула она, - ты, должно быть, заболела".
  Она была уравновешенной девушкой. Я видел ее мысли, и Рагнхильд тоже, и
  Хельги. Очевидно, что от человека, настолько больного, что у него не было блох, можно было ожидать
  бреда. Все еще было некоторое беспокойство по поводу того, можем ли мы подхватить
  болезнь, но я счел это маловероятным; вся его проблема была в голове, возможно,
  из-за полученного им удара. В любом случае, теперь дело спустилось на
  землю, и мы могли с этим справиться.
  Как годи, вождю, который проводит жертвоприношения, мне следовало не выгонять
  незнакомца. Более того, если бы он мог принести побольше этих маленьких
  палочек для разжигания огня, то мог бы наладить прибыльную торговлю. Поэтому я сказал, что Джеральду
  пора ложиться спать. Он запротестовал, но мы силой затащили его в закрытую кровать
  , и там он лежал усталый и вскоре заснул. Торгунна сказала, что
  позаботится о нем.
  На следующий день я решил пожертвовать лошадью, как из-за найденного нами дерева
  , так и для того, чтобы снять любое проклятие, которое могло быть наложено на Джеральда.
  Кроме того, животное, которое я подобрал, было старым и бесполезным, и нам
  не хватало свежего мяса. Джеральд весь день угрюмо слонялся по
  саду, но когда я пришел ужинать, то застал его и мою дочь
  смеющимися.
  "Похоже, ты на пути к здоровью", - сказал я.
  "О да. Это... могло быть хуже для меня". Он сел рядом со мной, когда
  карлес накрыл стол на козлах, и служанки принесли еду. "Меня
  всегда очень занимала эпоха викингов, и у меня есть кое-какие навыки".
  "Что ж, - сказал я, - если у тебя нет дома, мы можем оставить тебя здесь на некоторое время".
  "Я могу работать", - с готовностью сказал он. "Я буду стоить своей платы."
  Теперь я знал, что он был из далекой страны, потому что какой шеф стал бы работать над
  любую землю, кроме его собственной, да еще и внаем? И все же у него были непринужденные манеры
  высокородного, и он явно хорошо питался всю свою жизнь. Я упустил из виду, что он
  не делал никаких подарков; в конце концов, он потерпел кораблекрушение.
  "Может быть, ты сможешь получить билет обратно в свои Соединенные Штаты", - сказал Хельги.
  "Мы могли бы нанять корабль. Я горю желанием увидеть это царство".
  "Нет", - мрачно сказал Джеральд. "Такого места не существует. Пока нет."
  "Значит, ты все еще придерживаешься той идеи, с которой пришел из завтрашнего дня? хрюкнул
  Сигурд. "Безумная идея. Передай свинину."
  "Я знаю", - сказал Джеральд. Теперь на нем было спокойствие. "И я могу доказать
  это".
  "Я не понимаю, как ты говоришь на нашем языке, если ты приехал так издалека",
  сказал я. Я бы не назвал мужчину лжецом в лицо, если только мы не обменивались
  хвастовством по-дружески, но...
  "На моей земле и в мое время говорят иначе, - ответил он, - но
  так случилось, что в Исландии язык мало изменился с прежних времен, и я
  выучил его, когда приехал туда".
  "Если вы христианин, " сказал я, - вы должны терпеть нас, пока мы
  принеси жертву сегодня вечером."
  "Я ничего не имею против этого", - сказал он. "Боюсь , я никогда не был очень хорошим
  Христианин. Я бы хотел посмотреть. Как это делается?"
  Я рассказал ему, как я ударю лошадь молотком перед богом,
  и перережу ей горло, и окроплю кровью ивовые прутья;
  после этого мы разделаем тушу и устроим пир. Он поспешно сказал:
  "Вот мой шанс доказать, кто я такой. У меня есть оружие, которое убьет
  лошадь ... вспышкой молнии.
  Что это такое? Я задумался. Мы все столпились вокруг, пока он вынимал металлическую
  дубинку из ножен и показывал ее нам. У меня были свои сомнения; возможно, оно выглядело
  достаточно хорошо, чтобы поразить человека, но не имело острия, хотя
  его выковал удивительно искусный кузнец. "Что ж, мы можем попробовать", - сказал я.
  Он показал нам, что еще у него было в карманах. Там было несколько монет
  замечательной округлости и остроты, маленький ключ, палочка со свинцом внутри
  для письма, плоский кошелек со множеством клочков помеченной бумаги; когда он
  торжественно сказал нам, что часть этой бумаги - деньги, даже Торгунне пришлось
  рассмеяться. Лучше всего был нож, лезвие которого загибалось в рукоятку.
  Когда он увидел, что я восхищаюсь этим, он подарил его мне, что было хорошо сделано
  для человека, потерпевшего кораблекрушение. Я сказал, что дам ему одежду и хороший топор, а
  также кров на столько, сколько потребуется.
  Нет, сейчас у меня нет ножа. Вы услышите, почему. Очень жаль, что это
  это был хороший нож, хотя и довольно маленький.
  Кем ты был до того, как боевая стрела полетела в твою страну? " спросил Хельги.
  "Торговец?"
  "Нет", - сказал Джеральд. "Я был... инженером... То есть я учился, как
  им быть. Это человек, который строит вещи, мосты, дороги и инструменты ...
  Больше, чем просто ремесленник. Поэтому я думаю, что мои знания могли бы иметь здесь большую
  ценность ". Я увидела лихорадку в его глазах. "Да, дай мне время, и я стану
  королем!"
  "У нас в Исландии нет короля", - проворчал я. "Наши предки пришли сюда
  , чтобы убежать от королей. Теперь мы встречаемся на Мероприятиях, чтобы рассмотреть иски и принять
  новые законы, но каждый человек должен получить свое собственное возмещение, насколько это в его силах ".
  "Но предположим, что виновный человек не уступит?" - спросил он.
  "Тогда может получиться прекрасная вражда", - сказал Хельги и продолжил рассказывать с
  сверкающие глаза - некоторые из убийств, произошедших там в последнее время. Джеральд выглядел
  несчастным и теребил свой пистолет. Так он называл свою огнедышащую
  дубинку.
  "У тебя богатая одежда", - тихо сказала Торгунна. "Твой народ должен владеть
  широкие акры у себя дома".
  "Нет, - сказал он, - наш... наш король дарит каждому солдату в армии такую одежду, как эта.
  Что касается моей семьи, у нас не было земли, мы арендовали наш дом в
  здании, где также проживало много других семей ".
  Я не горжусь кошельком, но мне показалось, что он был нечестен,
  безземельный человек, деливший со мной высокое кресло, как с вождем. Торгунна скрыла мое
  раздражение, сказав. "Позже ты получишь ферму".
  С наступлением темноты мы отправились к святилищу. Карлы развели костер перед
  этим, и когда я открыл дверь, деревянный Один, казалось, выпрыгнул вперед.
  Джеральд пробормотал моей дочери, что это была неуклюжая поделка, и
  поскольку это сделал мой отец, я еще больше разозлился на него. Некоторые люди
  ничего не смыслят в изобразительном искусстве.
  Тем не менее, я позволил ему помочь мне отвести лошадь к алтарному камню. Я
  взял чашу с кровью в руки и сказал, что теперь он может убить зверя, если
  захочет. Он вытащил пистолет, приставил конец к уху лошади и
  сжал. Раздался треск, зверь задрожал и упал с
  дырой в черепе, растратив мозги - неуклюжее оружие. Я
  уловил дуновение запаха, острого и горького, как вокруг вулкана. Мы
  все подпрыгнули, одна из женщин вскрикнула, а Джеральд выглядел гордым. Я
  собрался с мыслями и закончил остальную часть жертвоприношения, как обычно. Джеральду
  не нравилось, когда его обрызгивали кровью, но, конечно, он был
  христианином. И при этом он не взял бы больше, чем немного супа и мяса.
  Позже Хельги расспросил его об оружии, и он сказал, что оно может убить
  человека на расстоянии выстрела из лука, но в нем не было никакого колдовства, только использование
  некоторых трюков, о которых мы еще не знали. Услышав о греческом огне, я
  поверил ему. Оружие могло пригодиться в бою, чему мне действительно предстояло научиться,
  но оно казалось не очень практичным - железо стоило столько, сколько оно стоит, и на каждую из них требовались месяцы
  ковки.
  Я больше беспокоился о самом мужчине.
  И на следующее утро я застал его рассказывающим Торгунне много
  глупость по поводу его дома, зданий высотой с горы и фургонов, которые
  летали или ездили без лошадей. Он сказал, что в его городе, городке под названием Нью-Йорвик или что-то в этом роде, проживает восемь или девять тысяч
  тысяч человек. Я
  люблю похвастаться не хуже любого другого, но это было уже слишком, и я
  грубо сказал ему, чтобы он пошел со мной и помог мне загнать несколько отбившихся коров.
  После целого дня скитаний по холмам я достаточно хорошо знал, что Джеральд
  едва ли мог отличить нос коровы от ее кормы.
  Однажды мы почти поймали бездомных животных, но он по глупости перебежал им дорогу и развернул их, так что всю работу
  пришлось делать заново. Я спросил его с натянутой вежливостью, умеет ли он доить,
  стричь, орудовать косой или цепом, и он ответил, что нет, он никогда не жил на ферме.
  "Какая жалость, " заметил я, " потому что все в Исландии так делают, если только он не
  объявлен вне закона".
  Он покраснел от моего тона. "Я могу сделать достаточно другого", - ответил он. "Дай мне
  немного инструментов, и я покажу вам хорошо выполненные работы по металлу".
  Это меня обрадовало, потому что, по правде говоря, никто из наших домочадцев не был очень
  одаренным кузнецом. "Это почетная профессия, - сказал я, - и вы можете быть очень
  полезны. У меня есть сломанный меч и несколько погнутых наконечников копий, которые нужно починить,
  и было бы неплохо подковать всех лошадей. Его признание в том, что он
  знал, как надевать обувь, тогда не очень меня успокоило.
  Разговаривая, мы вернулись домой, и Торгунна сердито выступила
  вперед. "Так не следует обращаться с гостем, отец!" - сказала она. "Заставлять его
  работать как карла, в самом деле!"
  Джеральд улыбнулся. "Я буду рад поработать", - сказал он. "Мне нужен ... кол...
  Что-нибудь, чтобы начать все сначала. Кроме того, я хочу немного отплатить вам за
  доброту."
  Это заставило меня смягчиться по отношению к нему, и я сказал, что это не его вина, что у них в Соединенных Штатах
  другие обычаи. Завтра он мог бы приступить к
  работе в кузнице, и я бы заплатил ему, но при этом к нему относились бы как к
  равному, поскольку ремесленники ценятся. За это он заслужил недобрые взгляды со стороны
  домашнего персонала.
  В тот вечер он хорошо развлекал нас историями о своем доме; правдивы они или
  нет, но слушать их было приятно. Однако по-настоящему он не владел польским языком, поскольку
  не мог сочинить даже двух стихотворных строк. Они, должно быть, необразованные и
  отсталые люди в Соединенных Штатах. Он сказал, что его задачей в армии было
  поддерживать порядок в войсках. Хельги сказал, что это неслыханно, и он,
  должно быть, храбрый человек, раз смог оскорбить стольких людей, но Джеральд сказал, что
  люди повиновались ему из страха перед королем. Когда он добавил , что термин
  леви в Соединенных Штатах действовал два года, и на то, что людей можно призвать на
  войну даже во время сбора урожая, я сказал, что он далеко за пределами страны с таким
  безжалостным и могущественным королем.
  "Нет, " задумчиво ответил он, " мы свободный народ, который говорит то, что мы
  пожалуйста".
  "Но, похоже, ты не можешь поступать так, как тебе заблагорассудится", - сказал Хельги.
  "Ну, " сказал он, - мы не можем убить человека только потому, что он оскорбляет
  мы".
  "Даже если он убил твоих сородичей?" - спросил Хельги.
  "Нет. Это для... короля, чтобы отомстить от имени всех нас.
  Я усмехнулся. "Твои рассказы хороши, " сказал я, " но тут ты уперся в загвоздку.
  Как мог король даже отслеживать все убийства, не говоря уже о том, чтобы отомстить
  за них? Да ведь у этого человека даже не было бы времени произвести на свет наследника!"
  Он больше ничего не мог сказать из-за всего последовавшего смеха.
  На следующий день Джеральд отправился в кузницу с рабом, чтобы тот накачал для него
  мехи. В тот день и ночь меня не было в Рейкьявике, чтобы
  поторговаться с Яльмаром Широконосым по поводу нескольких овец. Я пригласил его вернуться на
  ночлег, и мы поехали в гарт с его сыном Кетиллом,
  рыжеволосым угрюмым юношей двадцати зим, которому
  Торгунна отказала.
  Я нашел Джеральда мрачно сидящим на скамейке в холле. На нем была
  одежда, которую я ему дал, его собственная была испорчена пеплом и искрами
  - чего он ждал, дурак? Он тихо разговаривал с моей
  дочерью.
  "Ну, - сказал я, входя, - как все прошло?"
  Мой человек Грим хихикнул. "Он испортил два наконечника копий, но мы положили
  погасил огонь, который он развел до того, как сгорела вся кузница.
  "Как тебе это?" Я плакал. "Я думал, ты сказал, что ты кузнец."
  Джеральд вызывающе встал. "Я работал с другими инструментами, и более совершенными,
  дома, " ответил он. "Здесь ты делаешь это по-другому".
  Казалось, он развел огонь слишком сильно; его молот бил
  везде, кроме того места, куда следовало; он испортил характер
  стали, не зная, когда ее погасить. Конечно, на
  изучение кузнечного дела уходят годы, но ему следовало признать, что он даже не был
  подмастерьем.
  "Ну, " огрызнулся я, " тогда что ты можешь сделать, чтобы заработать себе на хлеб?"
  Меня раздражало, что из меня сделали дурака перед Яльмаром и Кетиллем, которым я рассказал
  о незнакомце.
  "Один знает", - сказал Грим. "Я взял его с собой, чтобы покататься за твоими
  козами, и никогда не видел худшего наездника. Я спросила его, умеет ли он
  хотя бы прясть или ткать, и он сказал "нет".
  "Это был не тот вопрос, который следовало задавать мужчине!" вспыхнула Торгунна. "Он должен
  убили бы тебя за это!"
  "Он действительно должен", - засмеялся Грим. "Но позвольте мне продолжить рассказ. Я
  подумал, что мы могли бы также отремонтировать ваш мост через фосс. Ну, он
  едва умеет обращаться с пилой, но он чуть не оторвал себе ногу теслом ".
  "Мы не используем эти инструменты, говорю вам!" Джеральд сжал кулаки и
  выглядела близкой к слезам.
  Я жестом пригласил своих гостей садиться. "Я не думаю, что ты сможешь разделать
  свинину или закурю тоже, " сказал я.
  "Нет". Я едва могла его расслышать.
  "Ну, тогда, парень...что ты можешь сделать?
  " Я- " Он не мог вымолвить ни слова.
  "Ты был воином", - сказала Торгунна.
  "Да, таким я и был!" - сказал он, и его лицо вспыхнуло.
  "Мало пользы в Исландии, когда у тебя нет других навыков, " проворчал я, - "но
  возможно, если ты сможешь добраться до восточных земель, какой-нибудь король возьмет тебя
  в свою гвардию ". Сам я сомневался в этом, потому что гвардейцу нужны манеры, которые
  делали бы честь его хозяину; но у меня не хватило духу сказать об этом.
  Кетилю Ялмарссону явно не понравилось, как Торгунна стояла
  рядом с Джеральдом и говорила за него. Теперь он усмехнулся и сказал: "Я мог бы
  даже усомниться в твоем мастерстве в бою".
  "Для этого меня готовили", - мрачно сказал Джеральд.
  "Тогда ты будешь бороться со мной?" - спросил Кетилл.
  "С удовольствием!" - выплюнул Джеральд.
  Священник, что должен думать мужчина? Когда я становлюсь старше, я нахожу, что жизнь становится все менее
  за вычетом добра и зла, черно-белого, как вы говорите; мы все
  являемся тем или иным оттенком серого. Этот бесполезный парень, этот бездушный мужлан, которого можно
  даже спросить, выполняет ли он женскую работу и не поднимает ли топор, вышел во
  двор с Кетиллем Хьялмарссоном и трижды с разбегу толкнул его.
  У него был какой- то трюк с захватом одежды, когда Кетилл атаковал...Я приказал
  остановиться, когда юноша был близок к убийственной ярости, похвалил их обоих
  и наполнил пивные рога. Но Кетилл весь
  вечер угрюмо сидел на скамейке запасных.
  Джеральд сказал что-то о том, чтобы сделать пистолет, похожий на его собственный. Она должна была бы
  быть побольше, пушкой, как он ее называл, и могла бы топить корабли и рассеивать
  армии. Ему понадобится помощь кузнецов, а также различные материалы.
  Уголь был легким, и серу, я
  полагаю, можно было найти в стране вулканов, но что это за селитра?
  Кроме того, будучи уже подозрительным, я подробно расспросил его о том, как он
  сделал бы такую вещь. Знал ли он, как правильно смешивать порошок? НЕТ,
  он признался. Какого размера должен быть пистолет? Когда он рассказал мне - по
  крайней мере, столько же, сколько мужчина, - я рассмеялся и спросил его, как можно отлить или просверлить деталь такого размера
  , даже если бы мы могли наскрести столько железа.
  Этого он тоже не знал.
  "У вас нет инструментов, чтобы изготовить инструменты, чтобы изготовить инструменты", - сказал он. Я
  не знаю, что он имел в виду под этим. "Боже, помоги мне, я не могу пробежаться по
  тысячелетней истории в одиночку".
  Он достал последнюю из своих маленьких дымовых палочек и закурил. Хельги ранее попробовал
  затяжку и заболел, хотя и оставался другом Джеральда.
  Теперь мой сын предложил утром сесть на лодку и отправиться в Ледяной
  фьорд, где у меня была задолженность, которую я хотел забрать. Яльмар
  и Кетилл сказали, что поедут со мной, и Торгунна
  так упрашивала, чтобы я позволил ей тоже поехать.
  "Дурная штука", - пробормотал Сигурд. "Все мужчины знают ландтроллей, как не
  женщина на борту корабля. Это к несчастью."
  "Как твоему отцу удавалось привозить женщин на этот остров?" Я ухмыльнулся.
  Теперь я жалею, что не послушал его. Он не был умным человеком, но он
  часто знал, о чем он говорил.
  В то время я владел половиной акций судна, которое ходило в Норвегию, выменивая
  вадмал на древесину. Это был прибыльный бизнес, пока она не столкнулась с
  викингами во время беспорядков, когда Олаф Трюгвасон свергал там
  ярла Хаакона. Некоторые люди готовы на все, чтобы заработать на жизнь -
  воры, головорезы, их следовало бы повесить, никчемные грабители,
  набрасывающиеся на честных торговцев. Будь у них хоть капля мужества или честности, они
  отправились бы в Ирландию, которая полна добычи.
  Ну, как бы то ни было, корабль был за границей, но у нас было три лодки, и мы взяли
  одну из них. Кроме меня, Торгунны и Хельги, с нами отправились Яльмар и Кетилл
  , а также Грим и Джеральд. Я видел, как незнакомец поморщился от
  холодной воды, когда мы спускали его на воду, а потом снял ботинки и
  чулки, чтобы дать ногам высохнуть. Он был удивлен, узнав, что у нас есть
  баня - неужели он считал нас дикарями? - но все же он был изящен, как
  женщина, и вскоре двинулся с подветренной стороны от наших ног.
  Дул благоприятный бриз, поэтому мы подняли мачту и парус. Джеральд пытался
  помочь, но, конечно, не отличал одну строчку от другой и
  запутал их. Грим зарычал на него, и Кетилл мерзко рассмеялся. Но вскоре мы
  были в пути, и он подошел и сел рядом со мной, где я держал рулевое весло.
  Он явно долго лежал без сна, размышляя, и теперь робко рискнул сказать:
  "На моей земле у них есть ... будут снаряжение и руль, которые лучше, чем
  это. С ними ты можешь двигаться крест-накрест против ветра".
  "Ах, так теперь наш опытный моряк должен расквитаться с нами!" - усмехнулся Кетилл.
  "Замри", - резко сказала Торгунна. "Дайте Джеральду сказать!
  Он бросил на нее лукавый взгляд благодарности, и я не отказалась его выслушать.
  "Это то, что можно легко сделать", - сказал он. "Я сам пользовался такими
  лодками и хорошо их знаю. Итак, во-первых, парус должен быть не
  квадратным и подвешиваться к рее, а треугольным, с третьим
  углом, привязанным к рее, поворачивающейся на мачте. Тогда твое рулевое весло
  находится не в том месте - в середине
  кормы должен быть руль, управляемый перекладиной." Теперь он был полон энтузиазма, проводя
  ногтем по плащу Торгунны. "Благодаря этим двум элементам и глубокому килю,
  опускающемуся примерно до высоты человеческого роста для лодки такого размера, корабль
  может перемещаться поперек пути wind...so . И еще один парус можно повесить
  между мачтой и носом."
  Что ж, священник, я должен сказать, что идея имела свои достоинства, и если бы не боязнь
  невезения - ибо все, что он делал, было невезучим, - я мог бы даже сейчас поиграть
  с ней. Но есть явные недостатки, на которые я
  разумно указал ему.
  "Первое и худшее, - сказал я, - этот руль и глубокий киль сделали бы
  практически невозможным посадку корабля на мель или плавание вверх по мелководной реке. Возможно, там, откуда вы родом, у них
  много гаваней, но здесь судно должно использовать все
  места для посадки, которые оно может найти, и должно быть быстро спущено на воду, если произойдет
  атака. Во-вторых, эту вашу мачту было бы трудно раскачать, когда
  ветер стих и появились весла. В-третьих, парус неправильной формы, чтобы
  растягиваться в качестве тента, когда приходится спать в море".
  "Корабль мог бы лечь на якорь, и вы могли бы отправиться на посадку в маленькой лодке", - сказал он.
  сказал. "Кроме того, вы могли бы построить каюты на борту для укрытия".
  "Каюты мешали бы веслам, - сказал я, - если бы у корабля
  не было безнадежно широких балок или если бы гребцы не сидели под палубой
  , как рабы на галерах Миклагарда; а свободные люди не вынесли бы
  гребли в такой грязи".
  "У вас обязательно должны быть весла?" - спросил он, как совсем ребенок.
  По корпусу прокатился лающий смех. Даже чайки , парящие по правому борту,
  там, где мрачно вздымался берег, мяукало их презрение. "А там, откуда ты пришел, тоже есть ручные
  ветры?" - фыркнул Яльмар. "Что произойдет
  , если вы окажетесь в штиле - возможно, на несколько дней, когда запасы на исходе -"
  "Вы могли бы построить корабль, достаточно большой, чтобы перевозить провизию на много недель", - сказал он.
  - сказал Джеральд.
  "Если бы у тебя было богатство короля, ты мог бы", - сказал Хельги. "И на таком
  королевском корабле, беспомощно лежащем на равнине моря, кишели бы все
  викинги отсюда до Йомсборга. Что касается того , чтобы оставить корабль на воде
  пока вы разбиваете лагерь, что у вас будет для укрытия или защиты, если
  вы окажетесь там в ловушке?"
  Джеральд резко обмяк. Торгунна мягко сказала ему: "У некоторых людей нет
  желание попробовать что-нибудь новое. Я думаю, что это великолепная идея ".
  Он улыбнулся ей усталой улыбкой и собрался с духом, чтобы сказать
  что-нибудь о способе находить север даже в пасмурную погоду - он
  сказал, что есть камни, которые всегда указывают на север, когда их подвешивают на
  веревочке. Я любезно сказал ему, что мне было бы очень интересно, если бы он смог найти
  мне немного этого камня; или, если он знает, где его можно достать, я мог бы попросить
  торговца принести мне кусочек. Но этого он не знал и замолчал. Кетилл
  открыл рот, но получил такой резкий взгляд Торгунны, что он
  захлопни ее снова; его вид достаточно ясно говорил о том, каким лжецом он считал
  Джеральда.
  Через некоторое время ветер переменился на противоположный, поэтому мы опустили мачту и
  взялись за весла. Джеральд был сильным и желающим, хотя и неуклюжим; однако
  его руки были такими мягкими, что вскоре они кровоточили. Я предложил дать ему отдохнуть, но
  он упрямо продолжал работать.
  Наблюдая, как он раскачивается взад-вперед под тоскливый скрип
  стволов, древко красное и влажное там, где он за него ухватился, я много думал о
  нем. Он сделал все неправильно, что только может сделать человек - так я
  представлял себе тогда, не зная будущего, - и мне не понравилось, как
  взгляд Торгунны остановился на нем. Он не был мужчиной для моей
  дочери, безземельной, без гроша в кармане и беспомощной. И все же он мне не мог не
  понравиться. Был ли его рассказ правдой или всего лишь безумием, я чувствовал, что он был
  честно говоря; и, конечно, было что-то странное в том, как он
  пришел. Я заметил порезы на его подбородке от моей бритвы; он сказал, что
  не привык к нашему способу бритья и отрастит бороду. Он
  очень старался. Я задавалась вопросом, насколько хорошо бы я справилась, приземлившись одна в этой
  стране ведьм его мечты, с пропастью в вечность между мной и моим
  домом.
  Возможно, то же самое страдание перевернуло сердце Торгунны.
  Женщины - это порода котят, священник, и ты, оставляющий их в покое, похоже,
  понимаешь их так же хорошо, как и я, переспавший с полусотней в шести
  разных землях. Я не думаю, что они понимают даже самих себя. Рождение,
  жизнь и смерть - вот великие тайны, которые никто никогда не
  постигнет, и женщина ближе к ним, чем мужчина.
  Дурной ветер усилился, море стало стально-серым и неспокойным под низкими
  свинцовыми тучами, и наш прогресс был невелик. На закате мы больше не могли грести
  , но должны были причалить к маленькой безлюдной бухте и разбить лагерь так хорошо,
  как только можно, на берегу.
  Мы захватили с собой дрова и трут. Джеральд, хотя и шатался
  от усталости, оказался полезным, его маленькие палочки разжигали огонь
  легче, чем кремень и сталь. Торгунна взялась готовить наш
  ужин. Лодка не защищала нас от слабого, завывающего ветра; ее
  плащ развевался, как крылья, а волосы растрепались над струящимся
  пламенем. Это было время светлых ночей, небо было тускло-сумеречно-голубым, море -
  сморщенным металлическим листом, а земля казалась чем-то, возникшим из
  сновидений. Мы, мужчины, кутались в свои плащи, протягивая онемевшие руки к огню
  и почти не разговаривая.
  Я почувствовал, что нужно немного взбодриться, и заказал бочонок моего лучшего и
  крепчайшего эля, вскрытого. Злая Норн заставила меня сделать это, но ни один мужчина
  не избежит своей странности. Наши желудки казались еще более пустыми теперь, когда наши
  носы впитали хлюпанье проклевывающегося косяка, а эль быстро ударил в
  наши головы. Я помню, как декламировал песню смерти Рагнара Волосатика
  ни по какой другой причине, кроме того, что мне захотелось ее декламировать.
  Торгунна подошла и встала над обмякшим Джеральдом. Я видел, как
  ее пальцы легонько коснулись его волос, и Кетилл Ялмарссон
  сделал то же самое. "Неужели в вашей стране нет стихов?" - спросила она.
  "Не такой, как твой", - сказал он, поднимая глаза. Ни один из них снова не отвел взгляда
  . "Мы скорее поем, чем скандируем. Жаль, что у меня здесь нет моей гитары - это
  что-то вроде арфы".
  "А, ирландский бард!" - сказал Яльмар Широконосый.
  Я удивительно хорошо помню, как Джеральд улыбнулся и что он сказал в своем
  на родном языке, хотя я и не знаю значения: "Только на стороне моей матери,
  бегорра". Я полагаю, это было волшебство.
  "Ну, спой для нас", - попросила Торгунна.
  "Дай мне подумать", - сказал он. "Мне придется выразить это для вас норвежскими словами".
  Через некоторое время, глядя на нее сквозь ветреную ночь, он начал
  песню. В нем была мелодия, которая мне понравилась, таким образом:
  Из этой долины мне говорят, что ты уезжаешь,
  я буду скучать по твоим ярким глазам и милой улыбке,
  Ты унесешь с собой солнечный свет,
  Который все это время освещал мою жизнь....
  Остальное я не помню, за исключением того, что это было не совсем прилично.
  Когда он закончил, Яльмар и Грим подошли посмотреть, готово ли мясо
  . Я увидел блеск слез в глазах моей дочери. "Это была
  прекрасная вещь", - сказала она.
  Кетилл сел прямо. Пламя отбрасывало на его лицо дикие, бегущие
  отблески. В его тоне чувствовалась грубость: "Да, мы нашли, на что способен этот
  парень: сидеть сложа руки и сочинять красивые песни для девушек. Оставь его себе для
  этого, Оспак."
  Торгунна побелела, а Хельги схватился рукой за меч. Я увидел, как
  лицо Джеральда потемнело, а его голос стал хриплым: "Так нельзя было
  разговаривать. Возьми это обратно".
  Кетилл встал. "Нет, " сказал он, - я не буду просить прощения у бездельника, живущего за
  честные йомены."
  Он был в ярости, но у него хватило здравого смысла перенести оскорбление с моей
  семьи только на Джеральда. В противном случае ему и его отцу пришлось бы иметь дело с
  нами четырьмя. Как бы то ни было, Джеральд тоже встал, уперев кулаки в
  бока, и сказал. "Ты можешь отойти отсюда и уладить это?"
  "С радостью!" Кетилл повернулся и прошел несколько ярдов по пляжу, забирая
  свой щит с лодки. Джеральд последовал за ним. Торгунна стоял с пораженным
  лицом, затем подобрал свой топор и побежал за ним.
  "Ты идешь без оружия?" - взвизгнула она.
  Джеральд остановился, выглядя ошеломленным. "Я не хочу этого", - пробормотал он. "Кулаки
  -"
  Кетилл напыщенно выпрямился и обнажил меч. "Без сомнения, вы привыкли
  сражаться как рабы на своей земле", - сказал он. "Так что, если вы будете молить меня о прощении,
  я оставлю это дело в покое".
  Джеральд стоял, понурив плечи. Он уставился на Торгунну так , как будто он
  были слепы, как будто спрашивали ее, что делать. Она протянула ему топор.
  "Так ты хочешь, чтобы я убил его?" прошептал он.
  "Да", - ответила она.
  Тогда я понял, что она любила его, потому что иначе почему ее должно было волновать, если
  он опозорил себя?
  Хельги принес ему его шлем. Он надел его, взял топор и пошел
  вперед.
  "Плохо это", - сказал мне Яльмар. "Ты поддерживаешь незнакомца,
  Оспак?"
  "Нет", - сказал я. "Он мне не родственник и не брат по клятве. Это не мое
  ссора."
  "Это хорошо", - сказал Яльмар. "Я бы не хотел ссориться с тобой, мой друг.
  Ты всегда был хорошим соседом."
  Мы вместе вышли вперед и застолбили землю. Торгунна сказала мне
  одолжить Джеральду мой меч, чтобы он тоже мог воспользоваться щитом, но мужчина
  странно посмотрел на меня и сказал, что предпочел бы топор. Они выстроились
  друг перед другом, он и Кетилл, и начали драться.
  Это был не хольмганг с правилами, фиксированным порядком ударов и первой
  кровью, означающей победу. Между этими двумя стояла смерть. Кетилл
  ворвался внутрь со свистящим мечом в руке. Джеральд отскочил назад,
  неуклюже размахивая топором. Он отскочил от щита Кетилла. Молодежь
  ухмыльнулся и рубанул Джеральда по ногам. Я увидел, как выступила кровь и испачкала
  разорванные бриджи.
  Это было убийство с самого начала. Джеральд никогда раньше не пользовался топором.
  Однажды он даже ударил им плашмя. Он был бы зарублен
  сразу, если бы меч Кетилла не затупился о его шлем и если бы он не
  был быстр на ногах. Как бы то ни было, вскоре он шатался с дюжиной
  ран.
  "Прекратите драку!" Торгунна громко закричала и выбежала вперед. Хельги схватил ее за
  руки и оттащил назад, где она отбивалась и брыкалась, пока Гриму не пришлось
  помочь. Я увидела горе на лице моего сына, но злобную усмешку на лице карла.
  Джеральд обернулся посмотреть. Клинок Кетилля опустился и полоснул его по левой
  руке. Он выронил топор. Кетилл зарычал и приготовился прикончить его. Джеральд
  выхватил пистолет. Это вызвало вспышку и лающий звук. Кетилл упал,
  мгновение подергивался и затих. Его нижняя челюсть была оторвана, а затылок
  отсутствовал.
  Наступила долгая тишина, в которой звучали только ветер и море.
  Затем Хьялмар выступил вперед, его лицо исказилось, но холодная невозмутимость на
  его. Он опустился на колени и закрыл глаза своего сына в знак того, что право
  на месть принадлежит ему. Вставая, сказал он. "Это было злое деяние. За это ты
  будешь объявлен вне закона".
  "Это была не магия", - сказал Джеральд оцепеневшим тоном. "Это было похоже на... поклон. Я
  у меня не было выбора. Я не хотел драться чем-то большим, чем мои кулаки".
  Я встал между ними и сказал, что это Дело должна решить Тварь, но это
  Я надеялся, что Яльмар примет вергильду за Кетилля.
  "Но я убил его, чтобы спасти свою собственную жизнь!" - запротестовал Джеральд.
  "Тем не менее, за дочь-оборотня нужно заплатить, если родня Кетилля согласится", - я
  объяснил. "Из-за оружия, я думаю, что оно будет удвоено, но это
  решать самому".
  У Ялмара было много других сыновей, и не то чтобы Джеральд принадлежал к
  семье, которая не ладила с его собственной, поэтому я чувствовал, что он согласится. Однако он
  холодно рассмеялся и спросил, где человек, лишенный богатства, может найти
  серебро.
  Торгунна подошла с ледяным спокойствием и сказала, что мы заплатим. Я
  открыл рот, но, увидев ее глаза, кивнул. "Да, мы сделаем это, -
  сказал я, - чтобы сохранить мир".
  "Значит, ты сам устраиваешь эту ссору?" - спросил Яльмар.
  "Нет", - ответил я. "Этот человек не моей крови. Но если я решу
  сделай ему подарок в виде денег, чтобы он использовал их по своему усмотрению, что из этого?"
  Яльмар улыбнулся. Вокруг его глаз залегли печальные морщинки, но он
  посмотрел на меня со старым товариществом.
  "Скоро этот человек может стать твоим зятем", - сказал он. "Я знаю признаки,
  Оспак. Тогда он действительно будет из твоего народа. Даже помогая ему сейчас в его
  нужде, ты встанешь на его сторону ".
  "И что с того?" - очень тихо спросил Хельги.
  "И поэтому, хотя я ценю вашу дружбу, у меня есть сыновья, которые примут
  смерть их больного брата. Они захотят отомстить Джеральду Самссону, хотя бы
  только ради своего доброго имени, и таким образом два наших дома будут
  разделены, и одно убийство приведет к другому. С тех пор это случалось достаточно часто
  ". Яльмар вздохнул. "Я сам желаю мира с тобой, Оспак,
  но если ты встанешь на сторону этого убийцы, все должно быть иначе".
  Я на мгновение задумался, подумал о Хельги, лежащем с раскроенным черепом, о
  других моих сыновьях, которых на своих подступах тянуло в бой из-за человека, которого они
  никогда не видели, я подумал о том, что нам приходится надевать берцы каждый раз, когда мы отправляемся
  вниз за плавником, и никогда не знаешь, ложась спать,
  проснемся ли мы и обнаружим, что дом окружен копейщиками.
  "Да, " сказал я, " ты прав, Яльмар. Я отзываю свое предложение. Пусть это будет
  это касается только тебя и его."
  Мы взялись за него за руки.
  Торгунна тихо вскрикнула и бросилась в объятия Джеральда. Он обнял ее
  Закрыть. "Что это значит?" - спросил я. - медленно спросил он.
  "Я не могу вас больше задерживать, - сказал я, - но, возможно, какой-нибудь фермер
  даст вам крышу над головой. Яльмар - законопослушный человек и не причинит тебе вреда
  до тех пор, пока эта Тварь не объявит тебя вне закона. Это будет не раньше середины лета.
  Возможно, к тому времени вам удастся уехать из Исландии".
  "Такой бесполезный, как я?" он ответил с горечью.
  Торгунна вырвалась и выпалила , что я трус и лжесвидетель
  и все остальное зло. Я позволил ей высказать это, затем положил руки ей на
  плечи.
  "Это для дома", - сказал я. "Дом и кровь, которые священны.
  Мужчины умирают, женщины плачут, но пока родичи живы, наши имена
  помнят. Можешь ли ты попросить дюжину мужчин умереть ради твоих собственных
  желаний?"
  Долго она стояла, и по сей день я не знаю, каков был бы ее ответ
  были. Это заговорил Джеральд.
  "Нет", - сказал он. "Я полагаю, у тебя есть право, Оспак ... право на твое
  время, которое не принадлежит мне". Он взял меня за руку и Хельги. Его губы коснулись
  щеки Торгунны. Затем он повернулся и вышел в темноту.
  Позже я услышал, что он отправился на землю вместе с Торвальдом Халльссоном, фермером из
  Горбатого Пала, и не рассказал своему хозяину, что произошло. Должно быть, он
  надеялся остаться незамеченным до тех пор, пока не сможет организовать проход в
  каким-то образом восточные земли. Но, конечно, слухи распространились. Я помню его хвастовство тем, что
  в Соединенных Штатах у мужчин были средства разговаривать с одного конца земли на
  другой. Так что он, должно быть, смотрел на нас сверху вниз, сидящих на наших одиноких чердаках,
  и не знал, как быстро может распространиться молва. Хрольф, сын Торвальда,
  пошел в "Тавро тюленьих сапог", чтобы поговорить о каком-то деле, и, конечно,
  упомянул незнакомца, и вскоре об этом узнал весь западный остров.
  Теперь, если бы Джеральд знал, что он должен сообщить об убийстве в
  первом попавшемся гарте, он был бы в безопасности, по крайней мере, до встречи с Тварью,
  потому что Яльмар и его сыновья - трезвые люди, которые не стали бы убивать человека, все еще
  находящегося под защитой закона. Но как бы то ни было, то, что он держал это дело
  в секрете, делало его убийцей, а следовательно, и вне закона. Хьялмар и
  его родня подъехали к Горбатой Пади и вывели его вперед. Он пробился
  мимо них с пистолетом и скрылся в холмах. Они последовали за ним, получив
  несколько ранений и еще одну смерть, за которую нужно было отомстить. Интересно, думал ли Джеральд,
  что странность его оружия будет нас нервировать. Возможно, он не
  знал, что каждый человек умирает, когда приходит его время, ни раньше, ни
  позже, так что страх смерти бесполезен.
  В конце концов, когда они поймали его в ловушку, у него отказало оружие.
  Затем он взял меч мертвеца и защищался так доблестно
  , что Ульф Хайлмарссон с тех пор хромает. Это было хорошо сделано, как признали даже его
  враги; они - сверхъестественная раса в Соединенных Штатах, но им
  не хватает мужественности.
  Когда он был убит, его тело вернули обратно. Из страха перед призраком,
  поскольку он, возможно, был чернокнижником, она была сожжена, и все, чем он владел
  , было брошено в огонь вместе с ним. Именно там я потерял нож, который он
  дал мне. Курган возвышается на пустоши к северу отсюда, и люди
  сторонятся его, хотя призрак и не ходил. Теперь, когда так много всего
  происходит, о нем постепенно забывают.
  И это история, священник, в том виде, в каком я ее видел и слышал. Большинство людей думают,
  что Джеральд Самссон был сумасшедшим, но я сам верю, что он действительно пришел из вне-
  времени, и что его судьбой было то, что ни один человек не может возделать поле до сезона сбора урожая
  . И все же я смотрю в будущее, через тысячу лет, когда они будут летать
  по воздуху, ездить в безлошадных повозках и разрушать целые города
  одним ударом. Тогда я думаю об этой Исландии и о молодых
  мужчинах из Соединенных Штатов, которые помогут защитить нас в год, когда конец света будет
  близок. Возможно, некоторые из них, прогуливаясь по пустошам, увидят этот
  курган и зададутся вопросом, что за древний воин похоронен там, и, возможно,
  даже пожалеют, что не жили давным-давно, в его время, когда люди были свободны.
  Осень
  Медленно луна
  Скользит ввысь.
  Острый его край,
  Рассекающий тьму.
  Звезды и мороз,
  Неподвижные, как мертвецы,
  Предупреждают об очередном
  Уходящем году.
  ПОВОРОТНЫЙ МОМЕНТ
  "Пожалуйста, мистер, можно мне крекер для моего унтатерия?"
  Не совсем те слова, которые можно было бы ожидать в момент, когда история
  меняет курс и Вселенная уже никогда не сможет быть такой, какой она была. Жребий
  брошен; В этом знаке победа; Вам не подобает
  дольше сидеть здесь; Мы считаем эти истины самоочевидными; Итальянский мореплаватель
  высадился в Новом Свете; Боже Милостивый, это работает! - ни один человек с хоть каплей
  воображения не может вспомнить эти или подобные им, и у него не пробежит холодок
  по спине. Но что касается того, что маленькая Миерна впервые сказала нам на том
  острове в полутысяче световых лет от дома...
  Звезда занесена в каталог AGC 4256836, она же K
  2
  карлик в Кассиопее. Наш
  корабль проводил стандартную предварительную съемку этого региона и
  столкнулся с достаточной загадкой - как легко земляне забывают, что каждая
  планета представляет собой целостный мир! - но ничего экстраординарного в этом фантастическом
  космосе не было. Торговцы отметили места, которые казались заслуживающими дальнейшего
  изучения; федералы тоже; списки были не совсем идентичны.
  Через год судно и люди были одинаково измучены. Нам нужна была
  посадка, чтобы потратить несколько недель на переоборудование и восстановление сил перед долгим
  возвращением домой. Найти такое место - целое искусство. Вы посещаете
  все близлежащие солнца, которые кажутся подходящими. Если вы прибываете на планету, чьи грубые
  физические характеристики соответствуют земным, вы проверяете биологические детали -
  очень, очень тщательно, но поскольку операция в значительной степени автоматизирована, она проходит
  довольно быстро - и устанавливаете контакт с автохтонами, если таковые имеются. Предпочтительны примитивы
  . Это не из-за военной опасности, как думают некоторые.
  Федералы настаивают, что местные жители не возражают против того, чтобы чужаки разбивали палатки на
  их земле, в то время как Торговцы не понимают, как кто-либо, цивилизованный или нет, который
  не открыл атомную энергию, может представлять угрозу. Дело только в том, что
  примитивы менее склонны задавать сложные вопросы и иным образом создавать
  неудобства. Космонавты радуются тому, что миры с машинными
  цивилизациями встречаются редко.
  Что ж, Джорил выглядел идеально. Вторая планета этого солнца, с большим количеством воды
  , чем на Земле, она повсюду предлагала мягкий климат. Биохимия была
  настолько похожа на нашу собственную, что мы могли есть местную пищу, и, казалось, не было
  никаких микробов, с которыми UX-2 не мог бы справиться. Моря, леса, луга, созданные
  мы чувствуем себя как дома, но бесчисленные отличия от Земли придают
  очарование сказочной страны. Коренные жители были дикарями, то есть весь их запас продовольствия зависел от
  охоты, рыбной ловли и собирательства. Поэтому мы
  предположили, что существуют тысячи маленьких культур, и выбрали ту, которая
  казалась наиболее развитой: не то чтобы наблюдение с воздуха показало большую
  разницу.
  Эти люди жили в аккуратных, изысканно оформленных деревнях вдоль
  западного побережья самого большого континента, окруженные лесами и холмами позади
  них. Контакт прошел гладко. У наших специалистов по семантике было много
  проблем с языком, но жители деревни сразу же начали осваивать английский
  . Их гостеприимство было щедрым всякий раз, когда мы навещали их, но
  они держались подальше от нашего лагеря, за исключением проводимых нами экскурсий и
  других подобных приглашений. С одним громким, счастливым вздохом мы успокоились.
  Но с самого начала появились определенные тревожные симптомы. Учитывая, что у
  них были человеческие глотки и вкусы, мы не ожидали, что
  автохтоны будут говорить на безупречном английском в течение пары недель. Каждый
  из них. Очевидно, что они могли бы учиться еще быстрее, если бы мы обучали
  их систематически. Мы последовали обычной практике и окрестили
  планету "Джорил" в честь того, что, как мы думали, было местным словом, обозначающим "земля", - а
  затем обнаружили, что "Джорил" означает "Земля" с большой буквы, а у местных жителей была
  превосходная гелиоцентрическая астрономия. Хотя они были слишком вежливы, чтобы давить
  на нас, они не просто воспринимали нас как нечто
  необъяснимое; в них горело любопытство, и, получив половину шанса, они
  действительно задавал самые сложные вопросы.
  Как только первоначальный порыв утвердиться прошел и у нас появилось
  время подумать, стало ясно, что мы наткнулись на нечто, заслуживающее
  гораздо большего изучения. Сначала нам нужно было проверить некоторые другие районы и
  убедиться, что эта данникарская культура не была уродством. В конце концов, неолитические
  майя были хорошими астрономами; занимавшиеся земледелием греки
  разработали высокую и утонченную философию. Просматривая карты,
  которые мы сделали с орбиты, капитан Барлоу выбрал большой остров примерно в 700
  километрах к западу. Был снаряжен гравилет, и пятеро мужчин поднялись на борт.
  Pilot: Jacques Lejeune. Инженер: я.
  Представитель Федеральной военной техники: коммандер Эрнест Болдингер, Космические силы Солнечного
  управления за мир. Представитель федерального гражданского правительства: Уолтер
  Вон. Торговый агент: Дон Харашти. Он и Воан были
  директорами, но остальные из нас были опытны во множестве работ по
  планетографии. Вы должны быть в чужом мире, в нескольких месяцах езды от дома или
  помощи.
  Мы совершили воздушный переход вскоре после восхода солнца, так что у нас было целых
  восемнадцать часов дневного света. Я помню, как красиво выглядел океан
  под нами, похожий на одну огромную чашу из металла, серебристую там, куда падали солнечные лучи,
  кобальтово-зеленую медь за ее пределами. Затем над
  краем мира возник остров, поросший темными лесами, с малиновыми пятнами гигантских красных
  цветов. Лежен выбрал открытое место в лесу, примерно в двух
  километрах от деревни, которая стояла на широком заливе, и высадил нас с
  возгласами. Он пилот "файербола".
  "Ну..." Харашти поднялся на свои два метра и потянулся, пока у него не затрещали
  суставы. Он был дородным, чтобы соответствовать этому росту, и его крючконосое
  лицо носило следы старых сражений. Большинство трейдеров - жесткие, прагматичные
  экстраверты; они должны быть такими, точно так же, как федеральные гражданские лица должны быть противоположностью.
  Однако это приводит к конфликту. "Давай прогуляемся пешком".
  "Не так быстро", - сказал Воан: худощавый молодой человек с пристальным взглядом.
  "Это племя никогда не видело и не слышало о нашем роде. Если они заметили, что мы приземлились,
  они могут быть в панике ".
  "Итак, мы разыгрываем их из этого", - пожал плечами Харашти.
  "Вся наша вечеринка? Ты серьезно?" - Спросил коммандер Болдингер. Он
  немного поразмыслил. "Да, я полагаю, что это так. Но теперь я несу ответственность.
  Лежен и Кэткарт, приготовьтесь сюда. Мы, остальные, отправимся в
  деревню".
  "Вот так просто?" - Запротестовал Воан.
  "Ты знаешь способ получше?" Ответил Харашти.
  "На самом деле-" Но никто не слушал. Правительство действует
  о некоторых сложных теориях, а Вон был еще слишком новичком в Исследованиях, чтобы
  понимать, как часто теории приходится уступать. Нам не терпелось поскорее выйти
  на улицу, и я пожалел, что меня не отправили с нами в город. Конечно, кто-то
  должен был остаться, готовый отозвать наших эмиссаров, если возникнут серьезные проблемы.
  Мы вышли в высокую "траву" и на ветерок, который ни
  чем так сильно не пах, как корицей. Деревья шелестели над головой на фоне глубокого синего неба;
  красноватый солнечный свет разливался по пурпурным полевым цветам и бронзовым
  крыльям насекомых. Я сделал смачный вдох, прежде чем обойти вокруг вместе с
  Леженом, чтобы убедиться, что наше шасси правильно установлено. Мы все были
  легко одеты; у Балдингера было бластерное ружье, а у Харасти - рация,
  достаточно большая, чтобы связаться с Данникаром, но и то, и другое казалось смехотворно неуместным.
  "Я завидую джориллианцам", - заметил я.
  "В некотором смысле", - сказал Лежен. "Хотя , возможно , их окружение слишком
  хорошо. Какой у них есть стимул продвигаться дальше?"
  "Почему они должны этого хотеть?"
  "Они этого не делают, сознательно, моя старая. Но каждая разумная раса
  произошла от животных, которым когда-то пришлось вести тяжелую борьбу за выживание, настолько тяжелую
  , что они были вынуждены развить мозг. Есть инстинкт к приключениям,
  даже у самых кротких травоядных существ, и рано или поздно он должен найти
  выражение...
  "Святой прыгающий Иуда!"
  Крик Харасти заставил Лежена и меня отскочить на ту сторону, из
  корабль. На мгновение мой разум поколебался. Потом я решил, что зрелище
  на самом деле не такое уж странное ... здесь.
  Из леса выходила девушка. По моим прикидкам, она была примерно эквивалентом
  земного пятилетнего ребенка. Ростом меньше метра (джориллианцы
  в среднем более низкорослые и стройные, чем мы), у нее была большая голова, свойственная ее
  виду, что придавало ей еще больше эльфийскости. Длинные светлые волосы, круглые уши,
  тонкие черты лица, которые были вполне гуманоидными, за исключением высокого лба
  и огромных фиалковых глаз, добавляли очарования. Ее обтянутое кожей тело было
  одето только в белую набедренную повязку. Одна четырехпалая рука весело помахала
  нам. Другой нес поводок. А на противоположном конце этого поводка был
  кузнечик размером с бегемота.
  Нет, не кузнечик, я увидел, когда она пританцовывала к нам. Голова выглядела
  аналогично, но четыре ходячие ноги были короткими и крепкими, а несколько других
  - просто бескостными придатками. Безвкусная шкура была кожей, а не хитином. Я видел
  , что существо тоже дышало легкими. Тем не менее это было поразительное
  чудовище; и у него текли слюни.
  "Островной род", - сказал Воан. "Несомненно, безвреден, или она
  не стал бы - Но ребенок, пришедший так небрежно-!"
  Болдингер ухмыльнулся и опустил винтовку. "Какого черта, - сказал он, - для
  ребенка все одинаково замечательно. Это прорыв для нашей стороны. Она
  даст нам хорошую рекомендацию своим старшим".
  Маленькая девочка (черт возьми, я буду называть ее так) подошла на расстояние метра к
  Харасти, подняла свои большие глаза все выше и выше, пока они не встретились с его пиратским лицом,
  и расплылась в неотразимой улыбке:
  "Пожалуйста, мистер, можно мне крекер для моего унтатерия?"
  Я не совсем помню следующие несколько минут. Они были сбиты с толку.
  В конце концов мы обнаружили, что все пятеро идем по
  залитой солнцем лесной тропинке. Девушка скакала рядом с нами, болтая, как
  ксилофон. Монстр неуклюже плелся позади, беспорядочно пережевывая то, что мы
  ему дали. Когда свет упал на эти фасеточные глаза, я подумала о
  сундуке с драгоценностями.
  "Меня зовут Миерна, - сказала девушка, - и мой отец делает вещи из
  дерева, я не знаю, как это называется по-английски, пожалуйста, скажите мне, о,
  столярное дело, спасибо, вы хороший человек. Мой отец много думает. Моя
  мама сочиняет песни. Это очень красивые песни. Она послала меня за
  какой-нибудь сладкой травой для кушетки для новорожденных, потому что у ее помощницы скоро
  родится ребенок, но когда я увидел, что ты спустилась именно так, как сказала
  Пенгвил, я понял, что вместо этого должен поздороваться и отвести тебя к Таори.
  Это наша деревня. У нас двадцать пять домов. И сараи, и
  Зал для Размышлений, который больше, чем тот, что в Риру. Пенгвил сказал, что крекеры
  ужасно вкусные, можно мне тоже?"
  Харашти оцепенело подчинился. Воан встряхнулся и
  довольно резко: "Откуда ты знаешь наш язык?"
  "Ну, в таори все так делают. С тех пор, как пришел Пенгвил и научил нас.
  Это было три дня назад. Мы надеялись, что ты
  придешь. Они будут так завидовать в Риру! Но мы позволим им навестить нас, если они вежливо попросят
  нас".
  "Пенгвил... данникарское имя, все верно", - пробормотал Болдингер. "Но
  они никогда не слышали об этом острове, пока я не показал им нашу карту. И они
  не смогли бы пересечь океан в своих землянках! Это против
  преобладающих ветров, и квадратные паруса...
  "О, лодка Пенгвила может плыть прямо по ветру", - засмеялась Миерна. "Я
  видел его сам, он водил всех кататься, и теперь мой отец
  тоже делает такую лодку, только лучше".
  "Зачем Пенгвил пришел сюда?" - Спросил Воан.
  "Чтобы посмотреть, что там было. Он из местечка под названием Фолат. У них есть такие
  забавные имена в Данникаре, и одеваются они тоже забавно, не так ли, мистер?"
  "Фолат... Да, я помню, община к северу от нашего лагеря",
  - Сказал Болдингер.
  "Но дикари не отправляются в неведомый океан из... из любопытства".
  Я запнулся.
  "Эти делают", - проворчал Харашти. Я почти видел, как в
  его тупой голове щелкают реле. Здесь были огромные коммерческие возможности в отношении
  продуктов питания и текстиля и особенно великолепных произведений искусства. В обмен-
  "Нет!" - Воскликнул Воан. "Я знаю, о чем ты думаешь, Торговец
  Харашти, и ты не собираешься привозить сюда машины ".
  Здоровяк взнуздал себя. "Кто говорит?"
  "Говорит я, в силу предоставленных мне полномочий. И я уверен, что
  Совет подтвердит мое решение". На этом мягком воздухе Воан
  вспотел. "Мы не смеем!"
  "Что такое Совет?" - Спросила Миерна. Тень беспокойства пробежала по ней
  Лицо. Она придвинулась поближе к основной массе своего животного.
  Несмотря ни на что, мне пришлось погладить ее по голове и пробормотать: "Тебе не о чем
  беспокоиться, милая". Чтобы отвлечь ее разум и мой собственный от смутных
  страхов: "Почему ты называешь этого парня унтатериумом? Это не может быть его
  настоящим именем."
  "О, нет". Она сразу забыла о своих тревогах. "Он яо, и его настоящее имя
  , ну, это означает "Человек-С-Большими-Ногами-Выпуклыми-Глазами-Сверху-Снизу-И-Сверху".
  Так я его назвала. Он мой, и он прекрасен". Она потянула за
  антенну. Монстр действительно замурлыкал. "Но Пенгвил рассказал нам о
  чем-то под названием оонт, которое есть у вас дома, волосатом и страшном
  , которое таскает всякие штуки и пускает слюни, как яо, так что я подумал, что это было бы хорошим
  английским именем. Не так ли?"
  "Очень", - слабо сказал я.
  "Что это за не-то за дело?" - Потребовал Воан.
  Харашти провел рукой по волосам. "Ну, " сказал он, - ты знаешь, что я
  как Киплинг, и однажды вечером на
  вечеринке я прочитал несколько его стихотворений нескольким туземцам. Тот, что про унта, верблюда, да, я думаю, что это, должно быть,
  было среди них. Им определенно понравился Киплинг".
  "И стихотворение стало идеальным после первого прослушивания, и его разошли
  без изменений по всему побережью, а теперь оно пересекло море и стало
  популярным", - задыхался Воан.
  "Кто объяснил, что therium - это корень, означающий "млекопитающее"?" - Спросил я.
  Никто не знал, но, несомненно, кто-то из наших натуралистов вскользь
  упомянул об этом. Итак, пятилетняя Миерна позаимствовала этот термин у
  странствующего моряка и применила его с абсолютной точностью: не обращая внимания на
  щупальца и насекомоподобные глаза, яо были настоящими млекопитающими.
  Через некоторое время мы вышли на расчищенную полосу, выходящую на залив. На фоне
  его блеска выделялась деревня, дома с остроконечными крышами из дерева и соломы,
  отличающиеся стилем от стиля Данникара, но такие же приятные и ухоженные.
  Каноэ с выносными опорами были вытащены на берег, где
  сушились рыболовные сети. На якоре немного дальше стояла еще одна лодка. Изогнутый, ярко
  раскрашенный корпус, сдвоенные рулевые весла, матовые паруса и кожаные снасти не походили
  ни на что на нашей бедной сверхмеханизированной Земле; но судно было оснащено шлюпом,
  и, очевидно, глубокий киль не позволял вытащить его на берег.
  "Я так и думал", - сказал Болдингер неровным голосом. "Пенгвил пошел дальше
  и изобрел лавирование. Это эффективный дизайн. Он мог бы пересечь реку
  за неделю или меньше."
  "Он также изобрел навигацию", - отметил Лежен.
  Жители деревни, которые не видели, как мы спускались, теперь бросили свои
  занятия - приготовление пищи, уборку, ткачество, гончарное дело, бесчисленные работы
  первобытных людей - и обратились в бегство. Все были одеты так же просто, как
  Миерна. Несмотря на большие головы, которые не были гротескно большими, странные руки
  и уши, немного отличающиеся пропорции тела, на женщин было приятно
  смотреть: слишком хорошо, после года воздержания. Безбородые длинноволосые мужчины
  также были красивы, и оба пола были грациозны, как кошки.
  Они не кричали и не толпились. Внизу
  , на пляже, прозвучал только один энергичный гудок. Миерна подбежала к седому самцу, схватила его за руку и
  потащила вперед. "Это мой отец", - радостно воскликнула она. "Разве он не
  замечательный? И он много думает. Имя, которое он использует прямо сейчас, это
  Сарато. Мне больше нравилась его фамилия."
  "Человек устает от одного и того же слова", - рассмеялся Сарато. "Добро пожаловать, земляне.
  Ты делаешь нам великое ...Лула... Прости, мне не хватает термина. Вы высоко поднимаете нас своим
  визитом". Его рукопожатие - Пенгвил, должно быть, рассказал ему об этом обычае -
  было жестким, и его глаза встретились с нашими уважительно, но без удивления.
  Общины данникарианцев передали то немногое, в чем они
  нуждались, специалистам, отобранным на основе некоторых тестов, которые мы
  еще не поняли. Но эти люди, казалось, не проводили даже такого большого
  классового различия. Нас познакомили со всеми по роду занятий:
  охотник, рыболов, музыкант, пророк (я думаю, что именно это означает nonalo) и
  так далее. Здесь было такое же отсутствие табу, какое мы заметили в
  Данникаре, но столь же тщательно разработанный кодекс манер, который, как они понимали, от нас нельзя было ожидать соблюдения.
  Пенгвил, крепко сложенный юноша в тунике своей собственной культуры, поприветствовал
  нас. То, что он прибыл в то же место, что и мы, не было совпадением. Таори
  лежал почти точно к западу от его родины и имел лучшую якорную стоянку на
  этих берегах. Его распирало от желания похвастаться своей лодкой. Я подчинился
  ему, выплыв и забравшись на борт. "Прекрасная работа", - сказал я со всей
  честностью. "Однако у меня есть предложение. Для плавания вдоль берегов вам не
  нужен неподвижный киль." Я описал центральную доску. "Тогда ты можешь посадить
  ее на землю".
  "Да, Сарато подумал об этом после того, как увидел мою работу. Он уже начал
  один из таких паттернов. Он также хочет избавиться от рулевых весел
  и сделать поворотный плоский кусок дерева на заднем конце. Это правда?"
  "Да", - сказала я после напряженного момента.
  "Мне так показалось". Пенгвил улыбнулся. "Толчок воды может быть разделен
  в двух частях, как толчок воздуха. Ваш мистер Исихара рассказал мне о
  разделении и воссоединении сил. Именно это натолкнуло меня на идею создания такой лодки
  , как эта ".
  Мы поплыли обратно и снова надели нашу одежду. В деревне царило оживление,
  готовили для нас пир. Пенгвил присоединился к ним. Я остался, прогуливаясь
  по пляжу, слишком взволнованный, чтобы сидеть. Глядя на воды и вдыхая
  океанский запах, который был почти как Земной, мне приходили в голову странные мысли.
  Они были прерваны Миерной. Она вприпрыжку бросилась ко мне, волоча за собой
  маленькую тележку.
  "Здравствуйте, мистер Кэткарт!" - крикнула она. "Я должен собрать морские водоросли для
  аромат. Ты хочешь мне помочь?"
  "Конечно", - сказал я.
  Она скорчила гримасу. "Я рад быть здесь. Отец , и Куайя , и множество
  остальные, они спрашивают мистера Лежена о математике. Я не
  достаточно взрослый, чтобы любить функции. Я бы хотел послушать, как мистер Харашти рассказывает о
  Земле, но он разговаривает один в доме со своими друзьями. Ты расскажешь мне
  о Земле? Могу я когда-нибудь туда съездить?"
  Я что-то пробормотал. Она начала связывать в пучок листья, которые
  выбросило на берег. "Раньше мне не нравилась эта работа", - сказала она. "Мне так много раз приходилось ходить туда-сюда
  . Они не разрешили мне пользоваться моим оонтатериумом
  , потому что он становится дряблым, когда у него мокрые ноги. Я сказала им, что могу сделать
  ему обувь, но они отказались. Теперь это в любом случае весело, с этим, этим, как
  ты это называешь?"
  "Фургон. У тебя раньше такого не было?"
  "Нет, никогда, просто тащит с собой бегунов. Пенгвил рассказал нам о колесах. Он
  видел, как земляне использовали их. Плотник Хуанна сразу же начал ставить колеса на
  волокуши. Пока у нас их всего несколько."
  Я посмотрел на устройство, вырезанное из дерева и кости, на фриз с
  фигурами процессий по бокам: колеса были не просто
  прикреплены к осям. С разрешения я снял крышку с одного из них и увидел
  кольцо сферических орехов с твердой скорлупой. Насколько я знал, никто не
  объяснял Пенгвилу шарикоподшипники.
  "Я все думала и думала", - сказала Миерна. "Если бы мы сделали очень большую
  повозку, то унтатерий мог бы тащить ее, не так ли? Только у нас должен
  быть хороший способ привязать оонтатерию, чтобы он не поранился
  , и ты мог направлять его. Я подумал... придумал действительно хороший способ." Она
  наклонилась и нарисовала линии на песке. Упряжь должна сработать.
  С полной поклажей мы отправились обратно между домами. Я погрузился в
  восхищение резными колоннами и панелями. Сарато оторвался от
  обсуждения Леженом теории групп (местные жители уже разработали
  это, так что беседа была простым сравнением подходов), чтобы показать мне свои
  инструменты с обсидиановыми краями. Он сказал , что жители побережья торговали внутри страны за
  материал, и говорил о получении стали от нас. Или не могли бы мы быть настолько
  невероятно любезны, чтобы объяснить, как металл был взят из земли?
  Банкет, музыка, танцы, пантомимы, беседы - все было так
  великолепно, как ожидалось, или даже больше. Я верю, что таблетки счастья, которые мы, люди, принимали
  , не давали нам производить слишком мрачное впечатление. Но мы разочаровали наших
  хозяев, отклонив предложение переночевать. Они вели нас обратно при свете
  факелов, всю дорогу напевая в двенадцатитоновой гамме с
  самой чертовски гармоничной мелодией, с которой я когда-либо сталкивался. Когда мы добрались
  до лодки, они снова повернули домой. Миерна была в хвосте
  парада. Она долго стояла в медном свете единственной большой
  луны, махая нам рукой.
  Болдингер поставил бокалы и бутылку ирландского. "Хорошо", - сказал он. "Эти
  таблетки уже закончились, но нам нужен эквивалент".
  "Ого, да!" Харашти схватил бутылку.
  "Интересно, каким будет их вино, когда они это изобретут?" Lejeune
  задумался.
  "Будь спокоен!" - Сказал Воан. "Они и не собираются".
  Мы уставились на него. Он сидел, дрожа от напряжения, под холодом
  флуоресценция в этой унылой маленькой каюте.
  "Что, черт возьми, ты имеешь в виду?" - Наконец потребовал Харашти. "Если они
  смогут делать вино хотя бы вполовину так же хорошо, как делают все остальное, на Земле оно будет стоить десять
  кредитов за литр".
  "Неужели ты не понимаешь?" - Воскликнул Воан. "Мы не можем иметь с ними дело. Мы
  должны убраться с этой планеты и ... О Боже, почему мы должны были найти эту
  проклятую штуку?" Он нащупал стакан.
  "Что ж, - вздохнул я, - мы всегда знали, те из нас, кто потрудился подумать
  над этим вопросом, что когда-нибудь мы обязательно встретим расу, подобную этой.
  Человек ... Что такое человек, что ты помнишь о нем?"
  "Вероятно, это более старая звезда, чем Солнце", - кивнул Болдингер. "Меньше
  массивный, поэтому он дольше остается на главной последовательности ".
  "Не должно быть большой разницы в возрасте планет", - сказал я. "Миллион
  лет, полмиллиона, какая бы цифра ни была, черт возьми, это ничего
  не значит в астрономии или геологии. В развитии разумной расы,
  хотя...
  "Но они же дикари!" Харашти запротестовал.
  "Большинство рас, которые мы нашли, таковы", - напомнил я ему. "Мужчина был слишком,
  на протяжении большей части своего существования. Цивилизация - это уродство. Это не естественно.
  Как мне сказали, началось на Земле, потому что Ближний Восток высох, когда
  ледники отступили, и нужно было чем-то зарабатывать на жизнь, когда
  дичи стало мало. А научная, машинная цивилизация - это еще более
  необычный несчастный случай. Почему джориллианцы должны были выйти за рамки технологии верхнего
  палеолита? Им это никогда не было нужно."
  "Откуда у них такие мозги, если они живут в каменном веке?"
  Харашти возразил.
  "Почему мы сделали это в нашем собственном каменном веке?" - Возразил я. "Это не было необходимо
  для выживания. Яванский человек, пекинский человек и остальные с низкими бровями - у них
  все было хорошо. Но очевидно, что эволюция, внутривидовая конкуренция,
  половой отбор ... что бы ни повышало интеллект в первую очередь,
  продолжает подталкивать его вверх, если не
  вмешивается какой-то новый фактор, такой как механизмы. У яркого джориллианца больше престижа, он поднимается выше в жизни, заводит
  больше друзей и детей, и так далее. Но это легкая среда,
  по крайней мере, в нынешнюю геологическую эпоху. Туземцы, похоже, даже не
  ведут войн, которые стимулировали бы развитие технологий. До сих пор у них было мало
  возможностей использовать эти потрясающие умы для чего-либо, кроме искусства, философии
  и социальных экспериментов ".
  "Каков их средний IQ?" - Прошептал Лежен.
  "Бессмысленно", - тупо сказал Воан. "За пределами 180 или около того, шкала
  ломается. Как вы можете измерить интеллект, настолько превосходящий
  ваш собственный?"
  Наступила тишина. Я слышал, как лес шелестит в ночи вокруг нас.
  "Да, - размышлял Болдингер, - я всегда понимал, что те, кто лучше нас, должны
  существовать. Однако я не ожидал, что мы столкнемся с ними при моей собственной жизни.
  Не в этом микроскопическом кусочке галактики, который мы исследовали. И ...
  Ну, я всегда представлял, что у Старейшин есть машины, наука, космические
  путешествия."
  "Они будут", - сказал я.
  "Если мы уйдем-" - начал Лежен.
  "Слишком поздно", - сказал я. "Мы уже подарили им эту блестящую новую игрушку,
  Естественные науки. Если мы бросим их, они придут искать нас через пару
  сотен лет. Самое большее."
  Кулак Харасти грохнул по столу. "Зачем уходить?" он взревел. "Чего
  , черт возьми, ты боишься? Я сомневаюсь, что население всей этой планеты составляет
  десять миллионов. В Солнечной системе и
  колониях пятнадцать миллиардов человек! Чтобы джориллианин мог перехитрить меня. Ну и что? Множество парней уже могут это делать
  , и меня это не беспокоит, пока мы можем заниматься бизнесом ".
  Болдингер покачал головой. Его лицо, казалось, было отлито из железа.
  "Все не так просто. Вопрос в том, какая раса будет
  доминировать в этом рукаве галактики".
  "Это так ужасно, если джориллианцы это сделают?" - Тихо спросил Лежен.
  "Возможно, нет. Они кажутся довольно приличными. Но... - Болдингер выпрямился
  в своем кресле. "Я не собираюсь быть чьим-либо домашним животным. Я хочу, чтобы моя
  планета сама решала свою судьбу".
  Это был непреложный факт. Мы долго сидели , взвешивая это , и
  бессловесное время.
  Гипотетические сверхсущества всегда казались комфортно далекими.
  Мы не сталкивались с ними, а они с нами. Поэтому они не могли жить
  где-нибудь поблизости. Поэтому они, вероятно, никогда не стали бы вмешиваться в
  дела этой отдаленной галактической окраины, где мы обитаем. Но планета, удаленная от Земли всего на
  месяцы; вид, средний представитель которого был
  гением, и чьи гении были нам непонятны: вырвавшиеся из
  своего мира, бороздящие космос, энергичные, нетерпеливые, за
  десятилетие достигшие достижений, которые заняли бы у нас столетие - если мы вообще когда-нибудь
  преуспели - как они могли не разрушить нашу с таким трудом построенную
  цивилизацию? Мы бы отказались от этого сами, как первобытные люди в наши старые времена
  отказались от своей собственной богатой культуры перед лицом подавляющего влияния
  западного общества. Наши сыновья смеялись бы над нашими убогими триумфами, отправлялись
  присоединиться к приключениям в хай-Джориллиане и возвращались, сломленные
  неудачей, чтобы построить какую-нибудь слабую имитацию чужого образа жизни и гноиться в
  своей безнадежности. И так поступил бы любой другой мыслящий вид, если бы
  джориллиане не были достаточно милосердны, чтобы оставить их в покое.
  Каковыми, вероятно, были бы джориллианцы. Но кто хочет такого рода
  милосердие?
  Я смотрел на ужас. Только у Воана хватило смелости озвучить это:
  "Вы знаете, есть планеты, находящиеся в технологической блокаде. Культуры
  слишком опасно допускать современное оружие, не говоря уже о космических кораблях. Джорил может
  быть арестован."
  "Они изобретут материал для себя, теперь, когда у них появилась идея",
  - Сказал Болдингер.
  Рот Воана дернулся вниз. "Нет , если единственные два региона , которые
  видели, как мы были уничтожены".
  "Боже милостивый!" Харашти вскочил на ноги.
  "Сядь!" - крикнул я. - Постучал Болдингер.
  Харашти произнес непристойность. Его лицо пылало. Остальные из нас сидели в
  холодный пот.
  "Вы назвали меня бессовестным", - прорычал Торговец. "Забери это
  предложение обратно к черту, откуда оно пришло, Воан, или я вышибу тебе
  мозги".
  Я подумал о ядерном огне, рвущемся ввысь, и струе газа, которая имела
  была Миерной и сказала: "Нет".
  "Альтернатива, - сказал Воан, уставившись на переборку напротив
  него, - это ничего не предпринимать, пока не
  станет необходимой стерилизация всей планеты".
  Лежен сокрушенно покачал головой. "Неправильно, неправильно, неправильно. Там может
  это слишком большая цена за выживание".
  "Но для выживания наших детей? Их свобода? Их гордость и..."
  "Какого рода гордость они могут взять в себя, когда узнают,
  правду?" Прервал Харашти. Он наклонился, схватил Воана за рубашку
  спереди и поднял мужчину на ноги, используя только силу. Его изломанные черты
  смотрели в трех сантиметрах от лица федерала. "Я скажу тебе, что мы
  собираемся делать", - сказал он. "Мы собираемся торговать, и учить, и ксенологизировать,
  и брататься так же, как с любым другим народом, чью соль мы ели.
  И воспользуемся своим шансом, как мужчины!"
  "Отпусти его", - приказал Болдингер. Харашти сжал кулак. "Если ты
  ударь его, я посажу тебя на гауптвахту и предпочитаю обвинять дома. Отпусти его, я сказал!"
  Харашти разжал хватку. Воан рухнул на палубу. Харашти
  сел, обхватил голову руками и изо всех сил старался не разрыдаться.
  Болдингер снова наполнил наши бокалы. "Что ж, джентльмены, - сказал он, - похоже, это
  тупик. Будь мы прокляты, если сделаем это, и будь мы прокляты, если не сделаем, и я
  готов поспорить, что ни один Джориллиан не говорит такими избитыми клише ".
  "Они могли бы дать нам так много", - умолял Лежен.
  "Отдавай!" Воан выпрямился и, дрожа, стоял перед нами. "Это
  п-п-именно беда. Они бы дали это! Если бы они даже могли. Это не
  было бы нашим. Вероятно, мы не смогли бы понять их работу, или использовать ее, или...Это
  было бы не наше, говорю я!"
  Харашти напрягся. Он сидел как каменный целую минуту, прежде чем
  поднял лицо и громко завопил.
  "Почему бы и нет?"
  Благословен будь виски. На самом деле я проспал несколько часов до рассвета. Но
  свет, проникавший сквозь иллюминаторы, разбудил меня тогда, и я не смог снова
  уснуть. Наконец я встал, опустил спускную шахту и вышел наружу.
  Земля лежала неподвижно. Звезды бледнели, но на востоке еще виднелся лишь прилив
  румянца. Сквозь прохладный воздух я услышал первые птичьи трели из
  темной массы леса вокруг меня. Я скинула туфли и пошла босиком по
  голой траве.
  Почему-то не было ничего удивительного в том, что Миерна пришла в этот
  момент, ведя за собой свой отатерий. Она отпустила поводок и подбежала ко мне.
  "Привет, мистер Кэткарт! Я очень надеялся, что кто-нибудь проснется. Я еще не
  завтракал".
  "Мы должны будем посмотреть на это". Я раскачивал ее в воздухе, пока она не завизжала.
  "А потом, может быть, совершим небольшой облет на этой лодке. Тебе бы это понравилось
  ?"
  "Оооо!" Ее глаза округлились. Я поставил ее на землю. Ей нужно было время
  дольше, прежде чем она осмелилась спросить: "Связь с Землей свободна?"
  "Нет, боюсь, не настолько далеко. Земля находится довольно далеко".
  "Может быть, когда-нибудь? Пожалуйста?"
  "Когда-нибудь, я совершенно уверен, моя дорогая. И не так уж ужасно долго до тех пор,
  либо то, либо другое."
  "Я отправляюсь на Землю, я отправляюсь на Землю, я отправляюсь на Землю". Она
  обняла оонтатериум. "Ты будешь ужасно скучать по мне,
  Человек-С-Большими-Ногами-Бугристыми-Глазами-Сверху-Снизу-И-Сверху? Не распускай слюни так грустно. Может быть, ты
  тоже сможешь прийти. Может ли он, мистер Кэткарт? Он очень милый человек,
  он честный, и он действительно так любит крекеры ".
  "Ну, может быть, а может и нет", - сказал я. "Но ты пойдешь, если хочешь. Я
  обещаю тебе. Любой на всей этой планете, кто захочет, отправится на
  Землю".
  Как и большинство из них. Я уверен, что наша идея будет принята
  Советом. Единственно возможный. Если ты не можешь их облизать ... заставь их облизать тебя.
  Я взъерошил волосы Миерны. В каком-то смысле, милая, это сыграло с тобой злую шутку
  ! Перенесет вас прямо из дикой природы в огромную и сложную
  цивилизацию. Поразим вас всеми трюками, гаджетами и идеями, которые у нас
  есть, не потому, что мы лучше, а просто потому, что мы занимаемся этим
  немного дольше вас. Распределите свои десять миллионов среди наших пятнадцати миллиардов.
  Конечно, ты купишься на это. Вы ничего не можете с собой поделать. Когда вы поймете
  , что происходит, вы не сможете остановиться, вы попадетесь на крючок. Я не
  думаю, что ты даже сможешь возмутиться этим.
  Ты будешь ассимилирована, Миерна. Ты станешь земной девушкой. Естественно,
  ты вырастешь и станешь одним из наших лидеров. Вы внесете огромный
  вклад в развитие нашей цивилизации и будете соответственно вознаграждены. Но весь
  смысл в том, что это будет наша цивилизация. Мой... и твой.
  Интересно, будешь ли ты когда-нибудь скучать по лесу, и по маленьким домикам у
  залива, и по лодкам, и по песням, и по старым-престарым историям, да, и по твоему
  любимому oontatherium. Я знаю, что пустой планете будет не хватать тебя, Миерна. Так
  и я .
  "Давай", - сказал я. "Пойдем приготовим нам этот завтрак".
  Честность
  В другие времена я играл трубадура,
  Или думал, что играю, как любой влюбленный юноша,
  И ради Миледи позволил фантазии воспарить
  На крыльях со сверкающими перьями над скучной правдой.
  Пеной Венеры, рожденной в пене, Я поклялся,
  Что в моей любви к ней не было ничего грубого,
  Но я действительно обожал ее сердце и душу,
  Тех красавиц, которые, как мы знаем, бросают вызов зубам времени.
  Дьявол теперь может испытывать такое тоскливое блаженство!
  Твоя смертная сущность - это то, что сделало меня благословенным,
  Твои сияющие глаза, густота твоих волос,
  Весеннее опьянение в твоем поцелуе,
  Прекрасный подъем твоей груди,
  Нежная кожа, округлые бедра, стройная нога - все это справедливо.
  ИНОПЛАНЕТНЫЙ ВРАГ
  Зимние сумерки рано опускаются на Роттердам. Когда мой флиттер припарковался, я
  подошел к парапету и увидел свет в звездных скоплениях, туманностях, хвостах комет,
  заполняющих пространство города. В офисах,
  где башни ряд за рядом поднимались над набережной, гасли окна. Но машины
  кишели, вывески танцевали, магазины манили, тротуары создавали
  светящуюся паутину так далеко вглубь страны, насколько я мог видеть - казалось, она мерцает от
  наземного транспорта, который пересчитывал бесконечные розарии вдоль нее, - а гавань и
  каналы отливали более мягким блеском. Я был слишком высоко, чтобы разглядеть людей
  сквозь весь этот мрак и свечение. Они слились в простую
  человечность, и их голоса доносились до меня как далекий прибой машин.
  Здесь, наверху, освещения было меньше, только несколько трубок вокруг дорожек и
  переходов, люминесцентная дверь в головной части лифта и все, что проливалось
  вниз из маяка. Так что, хотя воздух был сырым и щекотал мои
  ноздри, заставляя засунуть руки в карманы туники, я мог смотреть мимо
  электрической звезды, отмечающей это здание, на несколько настоящих звезд.
  "Орион" был в воздухе, а "Чарльз Уэйн" стоял носом над Шестом. I
  вздрогнул и пожалел, что Министерство по внеземным делам не выбрало
  какое-нибудь другое место для центра, остров дальше на юг, где
  созвездия расцветают после наступления темноты, как цветы.
  Но даже Директорату приходится идти на компромиссы. Желанные
  места на Земле давным-давно заполнились, затем появились менее желанные, а затем
  и нежелательные, пока единственными ясными горизонтами, оставшимися на
  крышах гор, ледяных шапках, каменисто-песчаных пустынях, не осталось ничего, на чем
  еще хуже зарабатывать на жизнь, чем на дне мегаполиса. Бюрократы, на которых я
  работаю, справились не так уж плохо; комплекс "Низкие страны" может во многом
  рекомендовать это. Они контролируют большое богатство и, соответственно,
  влиятельны.
  В любом случае, мне не обязательно жить в Роттердаме, за исключением нескольких дней за раз,
  чтобы отчитываться или получать инструктаж. В остальном я в основном провожу свой отпуск на
  том или ином курорте, как можно более дорогом и эксклюзивном. Таким образом, мне
  не нужно наблюдать, что человек причинил этой планете своей матери, пока меня
  не было. Зарплата космонавта чудесным образом накапливается при длительных перелетах,
  годами или десятилетиями подряд. Я могу позволить себе все, что захочу на Земле: даже
  чистый воздух, деревья, ручей, из которого можно напиться, олени, на которых можно поглядеть, неосвещенные ночи
  , когда я беру девушку на прогулку и показываю ей звезды, которые я посетил.
  Дай-ка подумать, подумал я, когда все это закончится здесь, куда мне следует пойти?
  До сих пор я избегал мест, где видны Кумы. Но почему, на самом деле?
  Хм ... внесен в каталог HR 6806, удален на 33,25 световых года, К
  2
  карлик с
  светимостью 0,62 Сол ... Да, мне понадобится маленький телескоп, а также несколько
  больших хвастунов для девочки...
  Одна звезда отделилась и с жужжанием направилась ко мне. Пораженный, я понял, что
  это, должно быть, идет Том Бреннер. Внезапно у меня было не больше настроения
  хвастаться тем, что я сделал в Кумах, чем при первом возвращении. Я
  не хотела противостоять ему, особенно наедине. Если бы я поторопился, я мог бы быть
  внутри до того, как он сядет. Я мог бы ждать его вместе с д'Индре,
  неприступным в аппарате правительства.
  Но нет. Я видел слишком много - мы оба видели слишком много, он и я,
  и все те мужчины, женщины и дети, от имени которых он должен говорить
  сегодня вечером, - на высокогорных равнинах его планеты. Несмотря на наши очень разные пути, мы
  оба познали ужас инопланетного врага. Я никогда не смог бы быть для него полностью
  официальным лицом. Поэтому я остался у парапета и ждал. Дыхание выходило
  из меня, как дым, и холод пробирался внутрь.
  На Сибилле всегда было жарко. В
  небе этого мира Кумы светятся в полтора раза сильнее, чем Солнце на Земле, и излучают почти вдвое больше
  энергии. Эти длины волн бедны ультрафиолетом, но богаты инфракрасным излучением.
  Солнечный свет окрашен в оранжевый цвет, на самом деле это не цвет печи, хотя так кажется
  .
  Я спросил Бреннера, почему колонисты не двинулись вверх. Пики
  возвышались над горизонтом. Их снега были вдвойне яркими на фоне
  пурпурного неба, вдвойне прекрасными на фоне серо-зеленого кустарника
  , который простирался вокруг нас, шелестящий и смолистый под сухим ветром. Я
  увидел, что линия леса, или что там за ней выдавалось, доходила почти до вершин.
  Темные, слегка переливающиеся оттенки предполагали более плотный рост, чем здесь.
  Там, должно быть, хорошо орошаемая местность, плодородная почва и прохладно, очень прохладно.
  "Не хватает воздуха", - сказал он. Он говорил по-английски со слабым американским
  выговором, оставшимся после нескольких поколений. Это были в основном американцы, которые
  ходили к Сибилле. "Мы забрались на эту вершину настолько высоко, насколько это возможно".
  "Но... О, да", - вспомнила я. "Градиент давления здесь круче, чем на
  Земле. Диаметр вашей планеты на пятьдесят процентов больше, сила тяжести на поверхности на треть больше
  .
  "И меньше воздуха для начала". Бреннер прочистил горло. Я узнал этот
  подготовка к выступлению.
  "Мы оставляем низменности в покое, потому что там слишком жарко, а не из-за слишком
  плотной атмосферы", - сказал он. "Помните, что это шар с низким содержанием металла,
  с низкой плотностью, несмотря на его массу. Так что это вышло не так сильно, как могло бы
  быть вначале. Кроме того, из-за медленного вращения у него нет
  никакого магнитного поля, о котором стоило бы упомянуть. Кумы, возможно, не самая
  живая звезда во Вселенной, но она выделяет много протонов, фотонов
  и прочего, что разрежает атмосферу, за которой нет магнитного поля, за которым можно
  спрятаться. Мы тоже получаем довольно сильный радиационный фон по
  той же причине; возникают проблемы со здоровьем, и выше было бы еще хуже.
  Кроме того, когда у вас есть дополнительная сила тяжести в целых три десятых и
  физическая работа, вам нужно много кислорода. Так что, как бы долго это ни было
  , мы не можем колонизировать настоящие высоты ". Он склонил голову набок, глядя на меня.
  "Разве они не ввели тебя в курс дела, сынок?"
  Я пристально посмотрел на него в ответ, чувствуя, что заслуживаю большего уважения как первый
  офицер исследовательского корабля. Его кожистые черты сморщились в медленной
  усмешке. Президент "Сибиллы" был не более формален, чем остальные десять
  тысяч его подчиненных.
  На нем были обычные архаичные килты, блуза, сапоги, солнцезащитный шлем, лихо надетый
  на его седую голову, мачете у бедра. Но моя форма была менее опрятной, чем
  его одеяние, через десять минут после того, как мы оставили багги на обочине дороги и
  начали подъем. Гравитация меня не беспокоила; на таком корабле, как
  "Беринг", мы используем более жесткиеускорения.Я ощущал, как моя плоть и
  кости тянутся вниз, ничего хуже. Однако жара,
  гулкий и пронизывающий ветер, скудные легкие, которыми я дышал, сухость
  жжение в носу и горле, злобное хватание веток и скольжение песчаной
  почвы, что-то слегка опьяняющее в запахах растений проникло в меня. Я
  был весь в поту, в пыли, задыхался и дрожал и рад возможности отдохнуть больше, чем
  следовало бы.
  Я решил не настаивать на достоинстве, которого у меня не было. Кроме того, подумал я,
  вместе мы были мужчинами перед лицом нечеловеческого. Оно убивало, оно могло
  убить снова, оно могло поразить саму Землю. Я чувствовал себя более одиноким в этом широком мрачном
  пейзаже, чем когда-либо между звездами.
  "Они предоставили нам всю доступную информацию", - сказал я. "Но этого было
  одновременно слишком много - для одной головы - и слишком мало - для
  всего мира. Нам трудно угадать, что важно, а что
  случайно. И вы были изолированы от нас почти два столетия.
  Ничего, кроме нити лазерного контакта, причем для преодоления расстояния между ними требуется треть каждого века
  . Нашему флоту, конечно, потребовалось еще больше времени;
  большие корабли не предназначены для движения выше одного g, поэтому им нужен год, чтобы
  приблизиться к скорости света, и еще год, чтобы замедлиться. Время на борту в
  минимальный коэффициент тау также не является незначительным. На преодоление этих парсеков у нас ушло несколько
  месяцев. И всю
  дорогу нам было интересно, прибудем ли мы и обнаружим, что инопланетяне вернулись - прибудем и обнаружим тебя
  здесь мертвым и расставленную для нас ловушку. При сложившихся обстоятельствах, сэр, мы были
  вынуждены забыть кое-что из того, что узнали.
  "Ну, да, я думаю, вы бы так и сделали", - сказал Бреннер. "Возвращаясь к
  тому, почему мы поселились в этом районе Дьявольских Лугов, я могу сказать вам, что у нас
  нет лучшего места, и большинство из них не так хороши. Сибилла - это не
  Земля и никогда ею не будет".
  "Но вы колонизировали полярные регионы, не так ли? Оригинал
  команда экспедиции предложила это, и в моем брифинге говорилось ...
  "Мы бросили их некоторое время назад. У них действительно более высокое давление воздуха
  и более низкое фоновое значение при разумной средней температуре. Но
  это всего лишь среднее значение. Не забывайте, что период вращения ограничен
  двумя третями года, поскольку мы находимся так близко к солнцу. Шестьдесят пять Земных световых дней
  вполне терпимы, хотя к вечеру становится слишком жарко, чтобы мы могли
  работать. Мы можем выращивать урожай, своего рода, с лампами, которые помогут пережить
  шестидесятипятидневную ночь. Но на полюсах, с наклоном оси в тридцать семь градусов,
  времена года слишком экстремальны. Несмотря на то, что все остальное, что у них было
  , шло против них, наши бедные маленькие земные растения продолжали там вымирать.
  У нас нет промышленности или ресурсов, чтобы заниматься тепличным
  сельским хозяйством в необходимых масштабах. Бреннер пожал плечами. "В конце концов мы сдались
  , и все двинулись к экватору".
  Я взглянул вниз по склону кратера. Дорога из Джимстауна была грунтовой,
  колея почти терялась из виду, изрытая колеями, местами заросшая, ею мало пользовались со времен
  разрушения Нового Вашингтона. Но движение по
  ней никогда не было интенсивным; ни одно сообщество на Сибилле никогда не было больше, чем разросшаяся деревня,
  и большинство из них были меньше. Крошечной на этом удалении стояла коляска Бреннера. Тощая
  лошадь обескураженно обнюхала кустарник, который не могла съесть.
  Возможно, мы взяли флиттер с одного из кораблей помощи. Но это
  означало бы ждать, пока его можно будет разгрузить и спустить
  с орбиты. Кроме того, я хотел хоть немного почувствовать, на что на самом деле похожи Сибилла и ее
  обитатели.
  Я начинал понимать это.
  Большие надежды, двести лет назад. Люди, которые собирались в
  малолюдный, необеспеченный мир, совершенно новый мир, и на этот раз постройте
  все правильно. Они понимали, что на планете, для которой наш тип жизни на самом деле не приспособлен, будут трудности, опасность,
  странность. Но
  не было бы ничего такого, с чем люди не сталкивались бы и не преодолевали
  в других местах. Исследователи позаботились об этом заранее.
  Экономика была более сильным мотивом для уверенности, чем приличия.
  Директорат снимает с себя некоторое политическое давление с каждой колонией, которую он
  создает, но на самом деле не решает никаких физических проблем дома; а
  стоимость отправки больших кораблей фантастична. Цель состоит в том, чтобы заставить
  людей Земли взглянуть вверх сквозь пыль и дым и сказать: "Ну, по крайней мере,
  у кого-то там все в порядке, и, возможно, нас выберут для
  следующей эмиграции, если мы тем временем останемся в фаворе у властей".
  Неудачи были бы очень, очень огорчительными. Только известие о готовящемся нападении
  оправдало организацию Колониального флота для эвакуации сибиллиан.
  Инвестиции в них были такими огромными. Их предки пришли с инструментами,
  оборудованием, химикатами, семенами, эмбрионами животных в суспензионной заморозке,
  научным оборудованием ... основами. Конечно, они также привезли полный набор
  технических рекомендаций. По мере роста населения они будут строить
  термоядерные электростанции, они заменят местные формы жизни на все
  больших территориях земными видами, они, наконец, создадут Рай.
  Судя по их лазерным отчетам, они следовали плану. Это
  продвигалось медленно, потому что Сибилла была необычайно враждебна, но это
  продвигалось.
  Теперь - причины, по которым они не перестроились, были очевидны. Тощие
  корабли, которые появились в небе шестьдесят восемь лет назад, подвергаясь бомбардировкам и
  пламени, выбили фундамент из-под колонии. Слишком
  много заводов было разрушено, слишком много жизней погибло, осталось слишком мало ресурсов
  . Всю жизнь люди могли просто держаться, поддерживать свою
  экономику, спотыкающуюся на уровне семнадцатого или восемнадцатого века,
  цепляясь за надежду, что мы откликнемся на их призыв. И все это время
  они знали страх.
  Я снова посмотрел на Тома Бреннера. Еще до его рождения вражеские пришельцы
  уничтожили все от полюса до полюса. Через несколько дней -земных дней - их флот
  отбыл обратно в неизвестность. В любой момент они могли вернуться и
  не довольствоваться тем, что стерли с лица земли его игрушечные городки. Я задавался вопросом, насколько
  глубокой была усталость, которую я прочел на его лице. И все же он держался прямо, и
  у него была прищуренная ухмылка, и двое из его детей дожили до
  взрослого возраста, а один внук был жив и здоров.
  "Давай", - сказала я хриплым голосом. "Давайте покончим с этим".
  Мы не останавливались, пока не взобрались на бортик и не заглянули вниз, в расплавленный
  черная чаша, где раньше был Новый Вашингтон. Несколько скелетов
  зданий выступали с краев, но только несколько, их каркасы
  были гротескно искривлены. Я подсчитал, что мощность взрыва составила пятьдесят
  мегатонн.
  Звездой стало такси. Он скользнул к остановке через палубу от меня и
  балансировал, пока коренастая фигура выбиралась наружу. Мне было интересно, как он это оплатил.
  Они сказали мне, что сибиллы были интернированы в военную резервацию
  , пока Директор и его кабинет решали, что с ними делать. Что ж,
  когда д'Индре потребовал прямой трансляции со стариком, возможно,
  полковник сжалился и подсунул ему какие-то муни, чтобы он мог прибыть
  как гражданин, а не как груз.
  Такси тронулось с места. Бреннер направился к двери. Дома он
  ходил переваливающейся медвежьей походкой. Вот он поплыл, легкий и непринужденный, как
  землянин на Марсе. Его плащ развевался, майка была распахнута
  на широкой волосатой груди. Непривычный холод, казалось, не беспокоил
  его, скорее он наслаждался им.
  Я двинулся, чтобы перехватить его. "Добрый вечер", - сказал я.
  Тени скрывали наши лица. Он наклонился вперед, чтобы посмотреть на меня. Сигара
  выпало из его челюстей. "Святой прыгающий Иуда-Ник Симич!" Он в замешательстве покачал
  головой. Но ты, твой корабль, ты остался позади."
  "Ваше поселение не имело отношения к астронавтике", - сказал я. Мой тон
  был резче, чем предполагалось; я действительно хотела смягчить для него шок.
  "Колониальный флот разгоняется с одной перегрузкой. Но на исследовательском судне,
  таком, как "Беринг", мы - отборные профессионалы, а двигатели имеют гораздо
  меньшую массу для воздействия. Мы загружаем себя граванолом и разгоняем его до
  десяти g. Через пять или шесть недель мы будем близки к скорости света и сможем
  сбавить обороты. Я был дома целый год."
  "Тогда ты, э-э, недолго оставался на Сибилле".
  "Достаточно долго".
  "Ну." Он выпрямился. Вспомнившийся смешок прозвучал в его
  горло. "Настоящий сюрприз, сынок, настоящий сюрприз. Но приятный." Он протянул
  руку. Я взял его. Его пожатие было твердым. "А как поживают твои
  товарищи по кораблю?"
  "Очень хорошо, спасибо, это последнее, что я видел. "Беринг" снова ушел. Дальнейшее
  изучение системы Дельта Эридана. Третья планета выглядит многообещающе, но
  ее экология своеобразна и ..." Я понял, что болтаю, чтобы избежать
  правды. "Я остался, - сказал я, - поскольку отвечал за наше
  расследование на местах и составил наш отчет. Гражданин д'Индре
  хотел, чтобы я был консультантом, когда вы прибыли.
  "Мне жаль, если ты пропустил поездку из-за нас".
  "Неважно. Я нахожусь в очереди на собственное командование." Это было правдой, но
  Я сказал это просто для того, чтобы немного подбодрить его. "Как поживают твои люди?"
  "Нормально на сегодняшний день". Бреннер, казалось, не нуждался в утешении, теперь, когда
  он уже оправился от своего удивления. Я не думаю, что кто-то состарился на
  Сибилла, которая не смогла приземлиться на ноги, когда пол провалился. Он сделал
  вдох и посмотрел прямо в глаза, который он когда-то
  описал как Честное Выражение Торговца Лошадьми номер три. "Конечно, -
  сказал он, - мы немного удивляемся, почему нас держат без связи с внешним миром и до
  каких пор".
  "Это должно быть решено", - сказал я. "То, что произойдет сегодня вечером, может быть
  ключевой".
  "Разве пролы не знают, что мы здесь?"
  "Ничего, кроме слухов. Ваша история должна быть обработана как молниеносная.
  Вы не можете себе представить, насколько беспокойны эти миллиарды". Моя рука
  описала дугу вокруг города. Оно рычало и заворчало. "Первоначальная новость о
  нечеловеческих кораблях, атакующих Сибиллу, была обнародована с бесконечной осторожностью, и
  только потому, что ее нельзя было скрыть. Учитывая, что они, казалось,
  могли перемещаться быстрее света и что-то вроде управления гравитацией, то, как
  вы рассказали об этом, фотографии, которые вы передали, - Паника может привести к бунту,
  восстанию ". Я сделал паузу. "Как и ярость".
  "Эм. Да." Морщинки вокруг рта Бреннера углубились, но каким-то
  образом он сохранил свой непринужденный тон. "Ну, что скажешь, если мы продолжим с этим?...О, чуть
  незабыл." Он наклонился, чтобы поднять сигару. "Солдат дал мне несколько штук этого.
  Дружелюбный вкус. Вы помните, что на нашей планете нет табака. Мы сделали все, что
  могли сделать, чтобы добыть достаточно еды, чтобы выжить ".
  Мой пищевод сжался. "Убери эту штуку!" - крикнул я. - Воскликнул я. "За борт
  вместе с этим! Разве ты не понимаешь, кого мы сейчас увидим? Жюль д'Индре,
  министр по внеземным делам. Директор почти наверняка распорядится о том, что он рекомендует сделать в отношении
  вас. Предупреждаю тебя, Бреннер, будь
  осторожен!"
  Он некоторое время рассматривал меня, прежде чем повиноваться. Его следующие слова были
  удивительными. "Та девушка, которая путешествовала с вами, Лори Макивер,
  она отплыла на корабле Беринга?"
  "Почему да".
  "Очень жаль". Он говорил мягко и на мгновение положил свою руку на мою
  плечо. "Я думаю, ты хочешь помочь нам, сынок, в соответствии с твоими представлениями. Но
  у нее было кое-что дополнительное. Тебе знакомо слово симпатичный?"
  Я кивнул. "Она такая", - согласился я.
  Мы отправились бродить, она и я, после того, как была
  разобрана и собрана наземная машина. Моя мысль состояла в том, чтобы опросить как можно больше
  сибиллиан, прежде чем они уйдут. Не осталось в живых никого из тех, кто
  пережил это нападение, но те, кто постарше, могли вспомнить, что говорило
  поколение до них, и, возможно, заметили важные
  то, что происходило в разбомбленных городах до того, как их спасли, и эрозия размыли
  улики. Лори сопровождала меня по нескольким причинам. Нам здесь не нужен
  специалист по компьютерам, и вы не путешествуете в одиночку по другой планете. Но
  прежде всего, она понимала людей, она слушала, и они свободно говорили
  , потому что чувствовали, что ей не все равно.
  Неправда, что жители переулков хихикают, что женщины-космонавты - это
  не что иное, как удобство для космонавтов. Они занимают ответственные
  посты. И в черном океане между звездами, среди смертей, которые подстерегают
  в каждом новом мире, по возвращении на ставшую чужой Землю тебе нужен
  кто-то совершенно особенный.
  И все равно нам не очень-то везло. Закат помешал нам. Кума висела
  низко и опускалась все ниже, отбрасывая воспаленный свет, который было трудно разглядеть
  через плато. Но воздух достаточно остыл для работы на открытом воздухе,
  и каждый на этих жалких фермах трудился до упаду.
  Они должны завершить свою дневную работу - обрезку и сев в
  текущем сезоне, плюс уборку сена, перегон скота и я не знаю
  что еще - в основном с помощью мышечной силы. Они могли осветить только
  ограниченная часть их владений после того, как на них опустилась безлунная тьма,
  огороды для огородов и тому подобное, которые в противном случае потерпели бы неудачу. Металла и рабочей силы
  было слишком мало, чтобы создать заводы, которые могли бы производить
  машины и источники энергии, которых им не хватало.
  Безусловно, для них это был последний раунд. Они направлялись на Землю.
  Но вы не можете за одну ночь отправить в космос десять тысяч человек. Флот
  был едва в состоянии нести пайки, которые им понадобились бы в пути.
  Тем временем они должны были прокормить себя, а запасов у них не было. Я был
  потрясен ничтожными урожаями, тощими животными, низкорослой древесиной.
  И, хотя большинство людей, которых я видел, были крепкими орешками, они
  были низкорослыми, у них было мало живых детей, кладбища были широкими
  и заполненными.
  "Земная жизнь здесь такая маргинальная", - сказала Лори, пока мы ехали. Ее голос
  был приглушен состраданием. У нас не было логической необходимости в изложении
  фактов. Мы знали их еще до того, как покинули Землю, когда изучали
  отчеты о сообщениях с "Сибиллы". Но это были слова. Здесь
  она столкнулась с реальностью. Ей нужно было облечь это в слова для себя,
  прежде чем она сможет преодолеть боль и подумать о практических
  способах помочь.
  "Не просто потому, что местные виды ядовиты для нас", - сказала она.
  "Они отравляют почву для наших посевов. Вы должны годами убирать сорняки, бактерии,
  все остальное с поля, прежде чем дожди вымыли его до такой степени,
  что вы сможете начать создавать полезную экологию. И тогда это может быть
  атакованный чем-то - просачивающимися новыми ядами, болезнями, штормовыми ветрами -
  и в лучшем случае это никогда не закрепится прочно ".
  Я кивнул и перечислил причины, чтобы отбросить идею о персонально злом
  космосе. "Долгие ночи, странные сезоны, нехватка нескольких микроэлементов,
  недостаток ультрафиолета в сочетании с рентгеновским излучением и облучением частицами, гравитация,
  приводящая к нарушению баланса земной жидкости, даже геологическая
  нестабильность. Некоторые из их лучших шахт рухнули во время землетрясений в первые
  дни, вы знали? - и никогда не могли быть вновь открыты. О, да, это тяжелый
  мир для людей ".
  Мой кулак ударил по панели управления, и я сказал с бесплодным гневом: "Но так
  поступают и другие. Здесь нет ничего плохого, чего бы мужчины не нашли и
  не избили. Дикая природа на Сионе хуже, вес на Атласе тяжелее, на Асгарде начинается
  полноценный ледниковый период, на Люцифере жарче и в нем
  больше частиц...
  Она повернулась на своем сиденье лицом ко мне. Заходящий свет, струившийся через
  башенку, превратил ее золотые волосы в медные на фоне пурпурных теней. "Но
  ни на кого из них не было совершено нападение", - сказала она.
  "Пока нет", - сказал я. "По крайней мере, насколько нам известно".
  Нам не следовало упоминать об этом. Эта мысль преследовала нас с тех пор, как мы
  вернулись из нашего последнего путешествия и получили новости. Это обитало в глубине
  каждого разума на Земле. Возможно, это произошло с тех пор, как человек впервые отважился
  выйти за пределы Солнечной системы. Наши несколько десятков парсеков исследований - это вовсе не тропа
  в ту дикую местность, которой является галактика. Кто может сомневаться, что
  по нему рыщут другие, с более длинными ногами и острыми клыками?
  Почему они нанесли удар? Каким образом? Где же еще? Кто следующий?
  Сибиллы сделали все возможное, чтобы ответить на вопросы Лори и мои. Но
  мало того, что они были стеснены во времени и отупели от
  усталости, их информация была скудной. Теперь я осмотрел руины,
  несколько фотографий кораблей в полете, свидетельства очевидцев, собранные
  истории. Основное повествование было в моем мозгу.
  Налетчики не могли нанести удар сразу по всем объектам. Джосайя Бреннер,
  отец Тома, в свое время президент, эвакуировал большинство населенных пунктов, прежде чем
  они превратились в огненные шары. Большинство уже жило на изолированных фермах,
  чтобы прокормить одного человека, требовалось столько гектаров. По той же причине
  бывшие горожане впоследствии рассеялись по всей пригодной для жизни планете.
  Результатом стало то, что вряд ли кто-то сегодня знал что-то, чего не знал я.
  На самом деле, моя картина катастрофы была яснее, чем у большинства. У обычной
  Сибиллы не было ни времени, ни энергии для изучения прошлого.
  Уровень образования резко упал; дети, как правило, уходили из школы, чтобы работать
  до того, как им исполнилось двенадцать земных лет. Фольклор занял место
  книг.
  Сами книги были расплывчатыми. Никакая настоящая перепись или стипендия не были
  возможны. "Потери были тяжелыми", - говорили хронисты и рассказывали много
  историй о страданиях и героизме. Но цифры, которые они приводили, были очевидными
  догадками, часто противоречащими чьим-либо еще. Я верил, что смогу сам
  лучше оценить ситуацию, основываясь на одном факте. Население сибилл,
  которое первоначальная схема колонизации предусматривала на это десятилетие, составляло
  около двухсот тысяч. Фактическое население составляло двадцатую часть
  от этого.
  Через некоторое время мы с Лори уволились. Мы могли бы принести больше пользы, вернувшись в
  Джимстаун, помогая готовиться к исходу. С такими примитивными удобствами, как
  они были здесь, это должна была быть изнурительная работа. Наша команда
  останется после ухода Флота и будет искать дальнейшие улики. Кроме того, мне не
  нравилось путешествовать после наступления темноты.
  Тем не менее, мы должны были. Проезжая мимо уступа, наша машина врезалась в
  валун, когда земная кора задрожала и начался оползень. На устранение повреждения ушло
  несколько часов - при таком тлеющем свете и отвратительном ветре. Мы могли
  вызвать флиттер, но это означало бы оставить машину до
  рассвета. Он может быть полностью разрушен, и его вряд ли удастся пощадить. Мы поехали
  дальше.
  Кумы ушли под горы. Ночь сгущалась по мере того, как рассеивались облака.
  В настоящее время это было абсолютно, за исключением того места, где наши фары пронзали нас,
  выхватывая кусты, которые качались на ветру, и случайных трехглазых
  животных, которые крались между ними. Воздух становился все громче, ударяясь о
  стенки, заставляя их дрожать и резонировать, пока шум не заполнил наши
  черепа. Затем пошел дождь, такой ливень, какого Земля никогда не видела,
  смешанный с градом, похожим на костяшки пальцев.
  "Нам лучше укрыться!" - Закричал я. Лори едва слышала меня
  из-за барабанного боя и воя. "Возвышенность - убирайся от
  внезапных наводнений" - Молния ослепила меня; все небо было
  раскалено добела, снова, и снова, и снова, и гром подхватил меня и
  потряс. Я склонился над картами, инерциальный навигатор, да, сюда,
  усадьба...
  Мы не смогли бы сделать это на колесах. Эффект земли удерживал нас над
  оползнями, водяными лавинами, сплющенными посевами и расколотыми садами.
  Едва-едва он удержал нас, хотя ураган пытался сбросить нас обратно в
  поднимающуюся реку, которая раньше была долиной. Я не знаю, сколько времени прошло
  , прежде чем мы нашли коттедж, за исключением того, что это было действительно долго.
  Дом устоял. Как и большинство жилищ на Сибилле, это была крепость: каменные
  стены, закрытые ставнями окна-щели, массивные двери, крыша, удерживаемая
  тросами. В разреженном воздухе, вызванном высокими перепадами температур и солнечным
  излучением, вы должны время от времени ожидать смертоносной погоды.
  Амбары были разбиты, поскольку не хватило рабочей силы и
  материалов, чтобы построить их такими же прочными, и, без сомнения, скот и урожай
  были потеряны. Но дом устоял.
  Я добрался до него с подветренной стороны, выбросил пару наземных якорей, перевел
  автопилот в режим ожидания и открыл аварийный люк. Лори поскользнулась,
  ветер подхватил ее, она чуть не полетела вниз по склону навстречу своей смерти.
  Однако я схватил ее, меня утащило в грязь, но я как-то удержался. Держась
  вместе, мы пробивались сквозь вселенную шторма к дому.
  Дверь была заперта на засов изнутри. Наши удары потонули в грохоте ракетки. Я
  вспомнил об ураганных дверях до того, как град избил нас до потери сознания.
  Мы нашли один на южной стороне, устройство типа воздушного шлюза, которое
  могло безопасно принимать беженцев. При этом у меня было чертовски много времени на повторное закрытие и
  слежку за внешней дверью, прежде чем мы открыли внутреннюю.
  Мы, спотыкаясь, вошли в типичный дом Сибиллы. Одна комната служила
  для приготовления пищи, приема пищи, сна, рукоделия - всего. Ширмы предлагали
  некоторую видимость уединения, но здесь они стояли неиспользованными на фоне закопченных,
  некрашеных стен. Кирпичная печь давала разумное тепло, но
  единственный фонарь оплывал, и тени в форме демонов двигались в каждом
  углу.
  Мужчина и его жена сидели на скамейке у колыбели, которую он, должно быть, смастерил
  сам. Она уткнулась лицом ему в грудь, обвила руками его шею
  и заплакала, негромко, только с таким полным отчаянием, что у нее не
  осталось сил проклинать Бога. Он обнимал ее, что-то бормоча, иногда поглаживая
  ее выцветшие волосы. Одной ногой он покачивал колыбель.
  Какое-то мгновение они нас не замечали. Затем он отпустил ее и поднялся
  прямо, дородный мужчина с тронутой сединой бородой, в чистой, но
  часто залатанной одежде. Она осталась сидеть, уставившись на нас, пытаясь остановить слезы
  и понять, кто мы такие.
  Ветер, дождь, гром врывались в прочные стены. Я слышал , как этот человек сказал,
  медленно: "Ты с Земли".
  "Да". Я познакомил нас. Он рассеянно пожал руку и
  пробормотал свое собственное имя слишком тихо, чтобы я могла расслышать.
  "Конечно, ты можешь остаться здесь", - добавил он. "У нас есть еда в шкафу, пока
  буря проходит. А потом до Джимстауна можно дойти пешком."
  "Мы можем сделать лучше, чем это", - сказала я, заставляя себя улыбнуться, пытаясь
  игнорировать наше состояние утонувшей крысы, потому что они нуждались в любом утешении
  должен был быть получен. "У нас есть машина".
  Лори подошла к женщине. "Не плачь, пожалуйста, моя дорогая", -
  пробормотала она; каким-то образом я расслышал ее сквозь шум, и ее голова засияла
  в темноте. "Я знаю, что ваша ферма уничтожена. Но ты все равно скоро уезжаешь
  , и мы проследим, чтобы о тебе позаботились, о тебе и всей твоей семье-
  О!" Она остановилась. Ее зубы блеснули, прикусив губу.
  Женщина не была беременна. Но, вытянув шею, я тоже увидел, что
  колыбель стояла пустой.
  "Я похоронил ее на закате", - сказал мужчина, глядя мимо меня. Его
  тон был ровным, а лицо застывшим, но покрытые шрамами руки продолжали сжиматься
  вместе. "Маленькая девочка. Она прожила несколько недель. Мы надеялись - И теперь
  дождь, должно быть, смыл ее. Я действительно думал, что Сибилла, возможно, позволила бы ей поспать.
  Мы поплотнее укутали ее и подарили сделанную мной куклу, чтобы ей не
  было слишком одиноко после нашего ухода. Но сейчас все разбросано, я
  полагаю."
  "Мне очень жаль", - пролепетала я. "Может быть...позже - " Едва успев, я увидел у Лори
  яростное покачивание головой. "Какая ужасная вещь".
  Лори села рядом с женой и что-то прошептала ей.
  Однажды, по дороге домой, она рассказала мне, что было доверено, что
  ночью, надеясь, что это повлияет на мой отчет. Это был единственный ребенок, которого они
  родили после пяти выкидышей. Роды были трудными, и врач
  не думал, что что-то еще возможно.
  Я сказал ей, что в этом нет ничего удивительного. Стоя у этой колыбели, я вспомнил
  нескольких детей в других местах и множество могил. И сразу же, как удар под
  дых, дико кляня себя, что я, должно быть, ошибаюсь, я увидел лицо
  инопланетного врага.
  Жюль д'Индре сидел за своим письменным столом, сморщенный, вычурно одетый человек, которого
  было разумно уважать. Он кивнул, быстро опустив лысую голову, когда вошли Бреннер и
  я. "Садитесь, граждане", - он не пригласил, он приказал.
  Я нащупал краешек стула. Мой пульс участился, а ладони стали влажными.
  Бреннер откинулся назад, встречаясь с этими глазами, слабо улыбаясь. "Как поживаете
  , сэр?" - протянул он.
  "Давайте не будем тратить слов понапрасну", - сказал д'Индре. "Возможно, вы не осознаете
  , насколько необычна физическая конфронтация при ведении бизнеса на Земле. Я
  обычно использую видеофон для трехсторонней связи и в рабочее время.
  Можете ли вы догадаться, почему я поступил иначе?"
  "Неформальность", - сказал Бреннер. "Никаких записей, никаких слежек, никаких обязательств перед
  чем бы то ни было. Мне подходит. На Сибилле мы жили по старинке. Не то чтобы мы
  хотели этого, пойми." Его улыбка исчезла, его голос стал хриплым, у меня был
  ощущение летящих искр. "Однако это дало нам некоторые старомодные идеи,
  например, о правах человека".
  Акцент школьного учителя Д'Индре не изменился. "Права утрачиваются , когда
  один совершает уголовное преступление".
  "Кто, что и с кем сделал?"
  "Колониальный флот был занят бесполезной миссией почти
  семьдесят лет. Были потрачены миллиарды муниципалитетов". Д'Индре наклонился
  вперед. Он постукивал карандашом по краю стола, тик-так в
  полной тишине. "Первое, что я хотел бы знать, Бреннер, это сколько
  человек были посвящены в мистификацию".
  Кожаное лицо искало мое. "Что заставило вас сообщить о нападении, было
  подделанный?" - Спокойно, даже дружелюбно спросил Бреннер.
  "Я не хотела", - вырвалось у меня. "Я перепробовал - все -что делала вся моя
  команда. Мы не могли рисковать тем, что Земля окажется неподготовленной, если существовал хоть какой-то
  шанс существования вражеского флота. И" - я заметила, что мои руки тянутся к
  нему - "мы не хотели причинить тебе боль!"
  "Я знаю", - сказал он, на мгновение посерьезнев. Его тон снова смягчился: "Но у меня
  есть любопытство. Подделка была организована какими-то очень умными людьми. Время
  , должно быть, стерло улики, На которые тебя навело?"
  "О ... множество вещей", - я заставила себя сказать. "Внимательное изучение
  определенных фотографий выявило в них некоторые невероятные перспективы. Анализ
  материала из кратеров дал результаты, которые соответствовали взрыву
  стационарных установок, а не боеголовок. Любая боеголовка, которую мы можем придумать, нуждается
  в детонаторе расщепления, иначе она была бы слишком громоздкой. Анализируя кости предполагаемых
  жертв ракетных обстрелов, мы получили четкие указания на то, что они умерли годами ранее.
  Некоторые дневники и переписка, предположительно относящиеся к периоду непосредственно
  после нападения, противоречат друг другу больше, чем это разумно, когда
  вы применяете символическую логику. Я мог бы продолжать, но это есть в отчете. Ни одна
  деталь не была убедительной, но никаких сомнений не осталось после того, как вся головоломка была
  собрана воедино ".
  Я облизываю губы. "Сэр, - сказал я д'Индре, - наша команда обсуждала сокрытие
  фактов. Мы решили, что не можем так поступить с Землей. Но вы должны знать
  , что мы действительно серьезно рассматривали это. Нам было так жаль этих людей".
  Тик-так."Ты не ответил на мой вопрос, Бреннер".
  "Эй?" Сивилла кашлянула. "Сколько человек участвовало в заговоре?
  Всего несколько ключевых людей, которых завербовал мой отец. Сегодня их еще меньше. Наименьшее
  количество, необходимое для того, чтобы все было перемешано, чтобы никто, кто не был
  в этом замешан, ничего не заподозрил."
  "Это должно быть правдой, сэр", - выпалил я. " Десять тысяч обычных смертных
  не могу хранить секреты или играть определенную роль ".
  "Очевидно". Тик-так. "Как вы, или, скорее, ваши предшественники, избегали
  истребляют собственное население?"
  "Что ж, все благодарили свою удачу за то, что он не оказался в зоне поражения или
  был вовремя эвакуирован", - сказал Бреннер. "Он слышал о жертвах, но
  они всегда происходили где-то в другом месте, в местах, где никто не жил,
  насколько он знал. Он не мог проверить, предположив, что это пришло ему в голову. У "Сибиллы"
  никогда не было глобальной электронной связи или быстрого транспорта, за исключением
  некоторых официальных флиттеров. То, что действительно существовало - например, одна или три газеты, - было
  потеряно, когда исчезли города. Потребовалось немало времени даже для того, чтобы восстановить почтовую
  службу. Тем временем все было запутано, и беженцев
  расселяли среди незнакомых людей, и- Трюк был нелегким, как сказал мне папа.
  Но это действительно получилось. Позже были
  написаны истории, хроники и тому подобное; и у кого были основания подозревать их? Все знали, что наши
  цифры были намного ниже первоначальных прогнозов и сокращались. Но
  точные цифры до катастрофы были представлены сейчас только в определенных головах, которые
  держали рот на замке. И ни у кого не было времени сесть и хорошенько подумать.
  Таким образом, стало само собой разумеющимся, что потери людей были в основном, если
  не полностью, вызваны нападением и его последствиями. Уверяю вас, сэр, почти
  все среди нас искренне верят в инопланетного врага.
  Его взгляд бросал вызов д'Индре. "Делайте со мной и моими
  партнерами, что хотите", - сказал он. "Мы были готовы к этому, если правда выйдет наружу.
  Но вы не можете наказать десять тысяч, которые тоже были одурманены!"
  "Предположительно, директор не захочет этого делать", - сказал д'Индре, как будто
  констатируя теорему. "Тем не менее, проблема их ассимиляции, чтобы
  они могли зарабатывать на жизнь в этом перенаселенном мире, вполне может оказаться
  неразрешимой. И отдельные люди склонны подвергаться насилию толпы. И
  отправить их на другую планету политически невозможно, когда так
  много других желают этого для себя. Предвидели ли заговорщики
  это?"
  "Да", - сказал Бреннер. Он сел прямо. Большие кулаки сжались на его
  коленях. "Но у нас не было никакого дурацкого выбора. Мы должны были слезть с Сибиллы. Мы
  - группа моего отца - не думали, что Земля заберет нас только потому, что мы
  медленно умирали. Мы уже получили слишком много отказов на наши просьбы
  о помощи, только небольшой помощи. "Слишком дорого", - сказали нам. "Они справляются
  с теми же проблемами в других местах. Почему ты не можешь?" Без кавычек.
  "Дорого!" Слово вырвалось у него вместе с взрывающейся
  непристойностью. Я начал с того места, где сидел. Выражение лица Д'Индре не изменилось, но
  он перестал постукивать карандашом. Бреннер сжал губы,
  вздохнул и упрямо продолжил: "Чтобы быть предельно откровенным, сэр, на основании
  насколько я знаю, я бы не стал упускать из виду, что некоторые чиновники подделывают
  входящие сообщения из колонии, которые прекратили отправку ".
  Впервые я увидел, как д'Андре побледнел. Карандаш сломался в его
  пальцах. Несомненно, Бреннер тоже заметил это, потому что выдержал паузу в течение нескольких
  неподвижных секунд, прежде чем закончить: "Выживание не знает законов. Мой отец и
  его люди создали ложного врага, чтобы их внуки могли спастись
  от настоящего."
  "Который был?" - прошептал д'Индре.
  "Сибилла, конечно", - сказал Бреннер почти так же тихо. "Мир , где
  все было неправильно. Где общая сумма победила нас. Как у женщины,
  у которой не было бы выкидышей слишком часто в условиях высокой гравитации, за исключением того, что она никогда не
  получала достаточно ультрафиолета или кислорода, и получала слишком много жестких рентгеновских снимков,
  и плохо питалась, и была перегружена работой, и даже дневной свет был не
  того цвета, чтобы легко видеть...Целый мир, сражающийся с нами на
  сотне различных фронтов, никогда не сдающийся. Это был инопланетный враг. Мы
  не продержались бы еще одно столетие".
  Я сказал в наступившей тишине: "Земля знала некоторые
  аналогии. Как у викингов, примерно в 1000 году. Они сделали
  себя правителями Англии, Ирландии, Нормандии, России. Они были
  непобедимы на протяжении половины Европы. Они заселили Исландию, они открыли
  Америку. Но они не смогли удержать Гренландию. У них там была колония,
  и она просуществовала, может быть, четыреста лет, всегда более изолированная,
  беднее, меньше, голоднее, слабее. В конце концов он погиб. Когда
  археологи откопали скелеты последних выживших, каждый из которых был
  карликовым и деформированным. Гренландия победила их".
  "Я читал об этом", - сказал Бреннер. "В конце концов, мужчины победили. Эскимосы, у
  которых была подходящая технология для этого места. Европейцы, позже, с огромной мощью
  машин. Мы, наша раса, мы еще побьем Сибиллу, так или иначе.
  Но для этого потребовалась первая битва. В таких случаях хороший генерал отступает".
  Д'Индре восстановил свое самообладание. "Я также знаю историю", - сказал он.
  "Отчет капитана Симича был исчерпывающим. Однако я хотел добавить
  личную встречу в свое хранилище данных, прежде чем решать, какое решение по этому
  делу я должен посоветовать ".
  Бреннер скрестил руки на груди и ждал.
  "На самом деле, " сказал д'Индре, " капитан Симич уже
  предложил решение, которое кажется мне жизнеспособным. Части Земли остаются
  пустыми, потому что развитие было экономически нецелесообразным.
  Тропические пустыни, например, Сахара или Руб-эль-Кали. Песок, камень,
  засуха, низкий уровень грунтовых вод или их отсутствие вовсе, сильная жара и свет, никаких полезных
  минералов. Преобразование их с помощью машины потребовало бы слишком большого капитала
  оборудование и квалифицированный персонал, которые остро необходимы в других местах.
  Теоретически, эта задача могла бы быть выполнена с минимальными затратами роботизированного и
  максимального ручного труда. Но кто из пролов сочетает в себе необходимое
  отношение и выносливость? Будет интересно посмотреть, сделают ли это Сибиллы ".
  На короткое время в нем прорвалась человечность. "Мне жаль, особенно
  детей", - сказал он. "Но при нынешних обстоятельствах это лучшее, что
  кто-либо может вам дать".
  Бреннер оставался невозмутимым. "Я вроде как ожидал этого", - сказал он. "Капитан
  обронил несколько намеков по пути сюда. А как насчет нас, э-э,
  заговорщиков?"
  Д'Индре развел руками. "Вашей колонии понадобится руководство. Осмелюсь предположить,
  Директор постановит, что обеспечение такого руководства является приемлемым
  искуплением ".
  Собственная правая рука Бреннера ударила по столу. Из
  него вырвался взрыв смеха. "Почему, чувак!" - воскликнул он. "После того, с чем мы столкнулись, ты
  думаешь, что милая добрая пустыня на краю Земли будет какой-то проблемой?"
  Обсуждение затянулось. Я принял небольшое участие. Мой разум блуждал и
  задавался вопросом. Я промолчал, чтобы не поставить под угрозу решение, которое
  выковывалось. Но возьмите этих людей, подумал я. Мир сражался с ними
  на протяжении поколений. То, что испытали те, кто сейчас жив, не имело никакого
  значения по сравнению с тем, что пережила их зародышевая плазма. При
  таком естественном отборе в их прошлом, что бы они делали со своим будущим?
  Десять тысяч из них среди миллиардов - высажены в худших землях на
  Земля - может ли что-то изменить? Чепуха!
  Я избавился от этой мысли. Я принял командование своим кораблем и отправился в
  путешествие. Я вернулся домой спустя восемьдесят пять лет и обнаружил, что, в конце концов, не
  думал о ерунде.
  Вечерний
  Ушел янтарный закат, озеро
  Лежит зеркально тихое среди сосен,
  Которые окружают его теневыми высотами,
  Сквозь которые просвечивает призрак золотого,
  Чтобы придать синеватый оттенок этим металлическим частицам
  Над водой, крыло за крылом,
  ДОСТАТОЧНО ВЕРЕВКИ
  Хурулта, аркаджик из Унзувана, соответствовал его собственной индивидуальности. Великолепный
  образец мужского пола улугани, два с половиной метра ростом, такой широкоплечий, что
  казался ниже ростом, он затмевал худощавого рыжеволосого человека перед ним. Его
  одеяния были варварски кричащего цвета, как будто он был задрапирован огнем и
  радугами, а громкость его речи заставляла тонкие хрустальные
  украшения в зале для аудиенций дрожать и едва слышно петь. Но
  слова были твердыми, уверенными и совершенно холодными.
  "Наша воля в этом вопросе непоколебима", - коротко сказал он. "Если Лига
  захочет развязать из-за этого войну, это будет несчастьем Лиги ".
  Винг Алак из Сол III и Патруля Галактической лиги посмотрел в
  безволосое синее лицо и отважился вежливо улыбнуться. Улугани были
  гуманоидами нескольких степеней классификации - шесть пальцев на руке,
  когтистые лапы, заостренные уши, а остальное мало что значило, когда имеешь дело с
  фантастическим разнообразием разумной жизни, составляющей соплеменников Алака.
  Эта раса выглядела примитивно - маленькая голова, выступающие надбровные дуги, плоский
  нос и выступающая челюсть, - но внутри они были такими же яркими, как любой другой
  известный вид.
  Слишком яркий!
  "Было бы преувеличивать очевидное, ваше превосходительство, - сказал Алак, " чтобы
  обратите внимание, что империя Унзуван включает в себя всего одну планетную систему,
  из которых обитаем только Улуган, в то время как Галактическая лига
  охватывает добрый миллион звезд. Это не могло быть исключено из всех
  расчетов. Но я должен сказать, что в этих обстоятельствах я озадачен;
  возможно, ваше превосходительство снизойдет до того, чтобы просветить меня относительно
  вашего отношения к этому несоответствию ".
  Хурулта фыркнул, показав внушительный рот, полный зубов. В течение
  лет, в течение которых Алак, как главный представитель Лиги и ее Патруля,
  время от времени посещал Улуган - и особенно в течение последних
  нескольких месяцев нарастающего кризиса, во время которого Алак был здесь
  непрерывно, он научился рассматривать солярианина как слабого, многословного и
  педантичного увальня. Теперь один огромный синий кулак врезался в ладонь
  другой руки, и он презрительно ухмыльнулся.
  "Давайте не будем перебрасываться словами", - сказал он. "Ближайшая граница Лиги находится
  почти в тысяче световых лет отсюда, что сделало бы ваши линии
  общение смехотворно затянулось, если вы попытались напасть. Кроме того, несмотря на
  это расстояние, у нас уже много лет были наши собственные агенты на вашей территории. Мы
  знаем, что характер населения Лиги ... ну, давайте не будем говорить
  упаднический, давайте будем добры и скажем миролюбивый. Она не отнеслась бы благосклонно к
  войне, которая могла бы означать для нее только расходы и горе. Более того,
  Патруль - это минимальная сила, предназначенная лишь для поддержания порядка в
  пределах самой Лиги. Полицейские! Мы создали военную
  машину".
  Он широко пожал плечами. "Зачем продолжать?" он заурчал. "Это всего лишь наше
  намерение заявить о естественных правах Улугана. Вы идите своим путем, мы
  пойдем своим; мы не хотим сражаться с вами, но и не чувствуем себя обязанными
  уважать мораль совершенно другой цивилизации. Вы можете, в лучшем случае,
  быть только помехой, если попытаетесь остановить нас; и если помеха станет слишком
  велика, мы не побоимся вести тысячелетнюю войну, чтобы уничтожить ее.
  Мы раса воинов, а вы нет: есть существенная разница,
  и простая статистика ее не изменит ".
  Он сел за свой стол и рассеянно поиграл с украшенным драгоценными камнями
  кинжалом. Его голос был отстраненным, незаинтересованным. "Вы можете сообщить вашему
  правительству, что Улуган уже начинает оккупацию
  Тукатана и других планет в своей системе. Вот и все. Ты можешь идти."
  Уволить посла таким образом было подобно пощечине. Алаку пришлось бороться
  с собой в течение мгновения, прежде чем пришло самообладание. Затем его изможденное острое лицо
  разгладилось, а тон стал елейным.
  "Как пожелает ваше превосходительство, так тому и быть. Хорошего дня.
  Он поклонился и, пятясь, вышел из великолепной комнаты.
  Место действия: Высший офис разведки патруля Лиги- Сектор Соль -
  здание, Бритн, Терра. Скудно обставленная комната, несколько кресел для отдыха, письменный стол,
  утыканная пультом управления робофайл. Одна стена прозрачная, открывающаяся
  на безмятежный пейзаж холмистых, поросших лесом холмов, нескольких частных
  жилых кварталов, виднеющейся вдалеке громады пищевой фабрики. Над головой небо полно белых
  облаков и солнечного света, время от времени поблескивает металл воздушной лодки. Все это
  кажется невероятно далеким от беспокойного мира галактической политики.
  Персонажи: Мирн Калтро, начальник сектора, крупный седовласый мужчина в
  переливающейся униформе Патрульного офицера-человека. Джорел Майнц,
  директор по социотехнике Солнечной системы, маленький, смуглый, энергичный,
  консервативно одетый в золото и малиновый. Винг Алак, свободный полевой
  агент, достаточно щеголеватый, чтобы носить гражданскую одежду по последней моде -
  простые серые и голубые цвета. Но с другой стороны, он был вдали от дома добрых
  много лет.
  Справочная информация: В цивилизации, охватывающей почти миллион отдельных
  разумных рас, большинство из которых имеют собственные независимые правительства
  , в цивилизации, которая растет почти ежедневно,
  даже хорошо информированный администратор не может отслеживать все значимые события.
  Джорел Майнц едва ли слышал имя "Улуган" до сегодняшнего дня; теперь его
  просят санкционировать действие, которое может изменить историю Галактики.
  Он нащупал сигару и затянулся ею, прикуривая. Его слова были
  быстрыми, отрывистыми, резкими. "Какое отношение к этому имеет Сол? Это вопрос для
  всего Совета Лиги".
  "Которые не встретятся еще два года", - сказал Калтро. "Как хорошо знает наш друг
  Хурулта. Потребовалось бы шесть месяцев только на то, чтобы собрать кворум
  для проведения экстренной сессии. О, они хорошо рассчитали время, эти
  улугани".
  "Ну, высшее командование Патруля может проявлять широкую свободу действий",
  Майнц поморщился. "Слишком широкий. Я не возражаю сказать, что мне не понравились все
  сообщения о вашей деятельности, которые поступали ко мне. Однако, в этом случае
  -"
  "Верховное командование готово действовать", - сказал Калтро. "Я связался со всеми
  членами клуба. Тем не менее, ситуация беспрецедентна. Патруль был
  создан для обеспечения мира внутри Лиги. Ничего не было сказано о
  том, чтобы иметь дело с силой вне его. Если мы будем действовать против Улугана, мы окажемся на
  юридически шаткой почве, и может наступить день расплаты, который
  принесет много вреда. Многие местные политики рвутся напасть на
  Патруль, протолкнуть конституционные поправки, ограничивающие его сферу действия, - если
  они могут убедить достаточное количество существ в том, что Патруль превратился в
  безответственную машину, способную развязывать войны по собственной инициативе, они
  могут преуспеть."
  "Я понимаю. Но что я могу сделать?"
  "Ваше влияние может заставить Солнечный парламент санкционировать
  Патруль для действий против Улугана. По сути, Сол скажет: "Насколько мы
  обеспокоены, Патруль может иметь чрезвычайные полномочия и использовать их
  немедленно". После этого мы продолжим ".
  "Но одна система не может этого сделать. Патруль принадлежит всему
  Лига!"
  "Пожалуйста." Калтро приподнял косматые седые брови и улыбнулся, сморщив лицо
  , как будто это была жесткая коричневая ткань. "Вы практичный политический инженер.
  Вы не хуже меня знаете, что Sol по-прежнему является ведущей системой в
  Лиге. Если это поддержит нас, достаточное количество других планет последуют этому примеру, чтобы вывести
  нас на чистую воду, когда дело будет рассмотрено на следующем Совете.
  Технически, это будет постфактум одобрено тем, что мы уже сделали,
  но этого будет достаточно. Так и должно быть!"
  "Ну-" Майнц покатал сигару между костлявых пальцев, хмуро глядя на нее.
  "Ну, хорошо, я понимаю вашу точку зрения. Но ты все еще не видел моего. Почему
  я должен помогать вам предпринимать действия против Улугана?"
  Он поднял руку. "Нет, подожди, дай мне закончить. Насколько я понимаю, Улуган
  - это односистемная империя, лежащая почти в тысяче световых лет от наших
  территориальных границ. Он хочет включить в себя еще одну систему.
  Уроженцы этой системы, конечно, возражают и просят нас о помощи, но
  крутобокий Патруль Лиги, я уверен, последняя организация во
  Вселенной, которая заинтересовалась благородными крестовыми походами. Операция дробления
  Улугана была бы чрезвычайно дорогостоящей. Одни только логистические трудности
  сделали бы этот проект многолетним - даже если бы он мог увенчаться успехом, в чем
  ни в коем случае нельзя быть уверенным. Улугани могли бы, и, конечно же, ответили бы
  набегами на нашу территорию, возможно, они смогли бы проникнуть на саму Сол.
  В конце концов, межзвездное пространство настолько огромно, что любая блокада или
  линия обороны совершенно невозможна. И вы знаете, какой ужас и
  разрушения может принести даже рейд, учитывая мощь современного
  оружия.
  "Лига - это не нация, империя или альянс. Он был создан для
  разрешения межзвездных споров и предотвращения будущих войн. Такие другие услуги,
  которые она предоставляет, относительно незначительны; а ее системы, политические и
  коммерческие, настолько слабо связаны, что она никогда не смогла бы развиться в настоящее
  федеральное правительство. Короче говоря, она совершенно неспособна предпринять объединенные
  усилия для ведения войны. Если Улуган будет так решителен, как говорит агент Алак, он, возможно,
  сможет примирить Лигу, даже если это будет одна планета против
  миллиона. Видите ли, Лига может не чувствовать, что игра стоит свеч.
  И негодование из-за того, что они были вовлечены в войну, о которой девяносто
  процентов ее граждан никогда бы не узнали до того, как смерть обрушилась на них
  с неба, - это негодование может уничтожить саму Лигу!"
  Он снова поднес сигару ко рту и выпустил огромное облако дыма.
  "Короче говоря, джентльмены, - закончил он, - если вы хотите, чтобы я поддержал этот ваш
  проект, вам придется назвать мне довольно вескую причину".
  Калтро скосил глаза на Винга Алака. Полевой агент слегка кивнул
  и достал сигарету для себя. Он подождал, пока у него все получится, прежде
  чем заговорил:
  "Позвольте мне немного резюмировать, директор. Улуган - плотная металлическая планета
  красного карлика солнца. Земной, что означает, что человек может там жить, но
  не очень комфортно - земная гравитация в пять десятых земной, высокое давление воздуха,
  холодно и штормит. Аборигены - одаренный вид, но неспокойный, не очень
  вежливый или высокоморальный, слишком готовый слепо следовать за лидером. Конечно, это
  культурные, а не генетические особенности, но к настоящему времени они уже довольно хорошо
  усвоены. История Улугана - это история непрекращающихся международных
  войн, которые быстро продвинули вперед технологическое развитие, но
  истощили природные ресурсы планеты. Короче говоря, история, не
  отличающаяся от нашей до Объединения; но они так и не разработали настоящей
  психологической технологии, поэтому в их обществе все еще много архаизмов.
  "Они изобрели двигатель со скоростью, превышающей скорость света, около двух столетий назад и
  начали исследовать - и довольно безжалостно эксплуатировать - более близкие звезды.
  Тогда у них все еще были нации, и ссора из-за добычи привела к
  громкой межзвездной войне. Одна нация, унзуван, в конце концов покорила всех
  остальных и поглотила их в расовую империю. Это было около тридцати
  лет назад. Вскоре после этого исследовательская группа дальнего действия
  из Лиги, отправившаяся изучать звездные облака вблизи центра Галактики,
  случайно наткнулась на них. Естественно, несмотря на то, что они находятся далеко от нашей
  интегрированной территории, их пригласили присоединиться к нам. Все расы с достаточно
  высокой цивилизацией таковы, и до сих пор ни одна не отказалась. Они так и сделали. К тому же довольно грубо
  . Сказал, что они вполне способны получить все, что мы предлагаем
  для себя, и будь они прокляты, если откажутся от какой-либо части своего
  суверенитета ".
  "Гм-м-м. Значит, параноидальная культура, - сказал Майнц.
  "Очевидно. Ну, Лига ... или, скорее, ее агент Патруль ... сделал что
  это могло бы. Отправлял посольства, культурные миссии и так далее, в надежде
  постепенно обратить их в свою веру. Я был более или менее главным в течение последних
  пятнадцати лет, хотя, конечно, я мог выходить туда только изредка.
  Слишком много еще нужно сделать. В любом случае, нам не повезло, за исключением... - Алак
  коротко ухмыльнулся. "Что ж, у нас действительно есть эффективная разведывательная служба".
  "Вы имеете в виду шпионов?" - нетерпеливо спросил Майнц.
  "Нет, никогда! Что, никогда? Почти никогда!" Классическая цитата Алака гласила
  потерянный для Калтро, который только хмыкнул, но Майнц улыбнулся. "Мы не слишком
  интересовались военно-политическими подробностями Улугана", - загадочно продолжал полевой
  агент. "В основном мы изучали соседние звезды. Никто
  не мог возражать против научного изучения примитивных планет, не так ли?
  "Я прослежу, чтобы вы получили наше полное досье по социодинамике улугани,
  но вкратце, схема проста. Там есть наследственный император и
  военная аристократия, правящие подвластным классом крестьян и рабочих.
  Аристократия тесно связана с крупными коммерческими интересами - это
  разновидность монополистического капитализма, частично контролируемого государством, а частично
  контролирующего государство. Нет, это неудачный способ сформулировать это. Предположим, что
  промышленные тресты и военная каста вместе составляют государство. Верховный
  власть, по всем практическим соображениям, сосредоточена в руках Аркажика, своего рода
  совмещенного премьер-министра и военного министра. Прямо сейчас он один Хурулта, способное,
  агрессивное, амбициозное существо с некоторыми яркими мечтами о славе.
  "Очень хорошо. Улуган при Хурулте хочет начать завоевывать себе
  империю. В частности, они намерены аннексировать Тукатан, плодородную планету с
  отсталым населением. На самом деле, к настоящему времени, за то время, которое мне потребовалось, чтобы добраться
  сюда, они начали это делать. Но ты же знаешь, что они на этом не остановятся
  ".
  "Нет", - сказал Майнц после паузы. "Нет, я полагаю, что нет". Затем, быстро:
  "Но, в конце концов, какое нам до этого дело? В тысяче световых лет отсюда ...
  "Эта тысяча световых лет уменьшается", - сказал Калтро. "
  Территория Лиги расширяется за счет исследований, колонизации, присоединения к
  новым системам. Империя Улугани также будет расширяться в нашу сторону. Наши
  аналитики подсчитали, что всего через двести лет контакт будет.
  Вы знаете, что межзвездная цивилизация не может быть большой только в пространстве; она
  также должна быть большой во времени. Мы должны думать наперед".
  "Гм-м-м..." Майнц потер подбородок.
  "Я предполагаю, что если мы не остановим Улугана сейчас, у нас даже не будет
  эти два столетия, " сказал Алак. "Они напрашиваются на неприятности. Настоящая война
  объединила бы их все еще новую империю, как ничто другое".
  Майнц кивнул. "Хорошее замечание. Но можете ли вы остановить их? Попробовать , а затем
  неудача была бы - катастрофической".
  "Мы можем только попытаться", - серьезно сказал Калтро. "Я не буду скрывать от вас, что
  ситуация, ну, в общем, шаткая. Но я не понимаю, как мы можем позволить себе не
  попытаться".
  "И все же ... Война-" Майнц скривил рот, как будто у него был кислый привкус. "
  Гибель планет. Убийство миллиарда ни в чем не повинных гражданских лиц, чтобы добраться до
  нескольких виновных лидеров. Наследие ненависти. Разрушительное воздействие победы
  на так называемых победителей. Патруль всегда существовал для предотвращения войны. Если
  это спровоцировало одного ...
  "Наше намерение, - сказал Калтро, - остановить Улугана, не начиная войну".
  "Как?"
  "Я не могу вам этого сказать. У нас должны быть свои секреты".
  "А если ты спровоцируешь их на то, чтобы они объявили один-?"
  Алак пожал плечами. "Это, - сказал он, - тот шанс, которым мы должны воспользоваться".
  "Я предупреждаю вас, " сказал Майнц. " если вы втянете нас в настоящие неприятности, Совет
  получишь свои личные шкуры."
  На это ни один из Патрульных не ответил.
  Вскоре администратор ушел. Он взял с собой объемистую папку с отчетами
  и социодинамическими расчетами и не дал никаких определенных обещаний. Но
  Калтро серьезно кивнул своему агенту. "Он согласится", - сказал он.
  "Ему было бы лучше", - сказал Алак. "Я говорю вам, ситуация хуже, чем я могу
  описать, вы должны быть на такой планете и чувствовать, как нарастают ненависть и напряжение
  . Как... Ну...Он кажется липким. Ты хочешь пойти помыться."
  "Ты можешь справиться с операцией?" - спросил Калтро. "Мне придется остаться здесь
  чтобы отбиваться от разъяренных граждан."
  "Я могу попробовать", - сказал Алак. На его губах была мрачность.
  "И смотри, Уинг, " сказал Калтро, " это беспрецедентная ситуация, я
  знать. Мы действуем за пределами Лиги, и вы можете не стесняться в
  чрезвычайной ситуации нарушать Главную Директиву. Не надо."
  "Я знаю", - сказал Алак. "Любой патрульный, который это сделает - мнемоническое стирание
  и увольнение со службы. Никакие причины или оправдания не принимаются. Это
  будет наблюдаться и в этой операции. Даже если это будет стоить нам войны."
  Через некоторое время он ушел, чтобы приступить к горной бумажной работе, которая является
  сутью крупномасштабной миссии. Не бюрократическая волокита, а
  необходимая организационная деталь, и в этом нет ничего гламурного. Ничего
  о героях в сапогах, ревущих военных кораблях и пылающих пушках.
  Но с другой стороны, Патруль Лиги в любом случае имел мало общего с подобными делами.
  Те, кто хотел бы положить конец войне, не могут прибегнуть к ней сами, иначе несправедливость,
  бойня и расточительство спровоцируют ненависть, которая в конечном итоге уничтожит
  их самих. Патруль создал себе полностью вымышленную репутацию ужасного
  врага, он готовил выпуски новостей о своих сражениях и содержал
  ряд впечатляющих боевых кораблей. Когда "сладкая разумность" не смогла
  привести в исполнение арбитраж Лиги, Патруль использовал блеф; когда это
  потерпев неудачу, она использовала подкуп, шантаж, разжигала революцию любыми средствами, которые
  попадались под руку. Но всегда и навеки она придерживалась Главной Директивы
  , которая была ее собственным самым тщательно охраняемым секретом.
  Ни при каких обстоятельствах Патруль или любое его подразделение не может
  убить разумное существо.
  Тысяча военных кораблей пронзила межзвездную ночь. В их авангарде
  находились разведчики, по бокам от них находились крейсера, великолепно несущиеся в
  центре чудовищные дредноуты, каждый из которых мог
  уничтожить всю жизнь на планете обычного размера. Они сопровождали еще
  тысячу невоюющих судов - транспорты, суда снабжения, летающие
  мастерские. Позади них лежали звезды Лиги, затерянные в холодном великолепии
  созвездий; перед ними были набухающие солнца рыхлого скопления,
  удерживающего Улуган.
  Целевая группа обнаружила конкретную звезду, которую она искала, желтый
  карлик примерно в десяти световых годах от Туму - что на языке Унзувани
  означает "солнце" - и вышла на орбиту вокруг второй планеты, покрытой облаками.
  Разведчики, спускавшиеся в атмосфере, использовали инфракрасные прицелы, чтобы
  видеть сквозь туманы и горячие проливные дожди; геозвуковые зонды обследовали
  тысячи километров болот, джунглей и угрюмого океана без приливов
  , прежде чем доложили о стабильной поверхности. Затем большие рабочие корабли начали приземляться.
  Винг Алак стоял в фосфоресцирующих сумерках шестого дня
  , глядя на труд, который продолжался вокруг него. Бластеры отбросили
  джунгли, обнажив кровоточащий красный шрам. Теперь, под белым сиянием
  прожекторов, роботраксы тяжело передвигались взад и вперед, закладывая
  фундамент посадочной площадки. Он не мог разглядеть сквозь полумрак и
  едкий туман сборные бараки, в которых размещались его рабочие.
  Планета была пригодна для жизни - едва-едва. Одежда Алака
  промокла насквозь, и он выругался усталым голосом, жалея, что здесь не
  слишком влажно, чтобы он мог вспотеть. Непрерывное тонкое жужжание дезинфицирующего средства
  у его шеи, уничтожающего переносимые воздухом плесень и бактерии, которые
  в противном случае вскоре уничтожили бы его, изрядно сводило его
  с ума. И подумать только, размышлял он в уголке своего затуманенного мозга, я мог бы
  быть техником на пищевой фабрике у себя дома.
  Чешуйчатые саррушианские патрульные со щупальцами, которые составляли большую часть его
  банды, счастливо хлюпали по грязи. Эта адская дыра была почти как
  их собственная планета. Не совсем - вокруг было несколько опасных животных,
  вы могли слышать, как они топают и ревут в лихорадочном тумане. И
  странный вид дерева, стреляющего отравленными шипами, уже убил двоих его людей
  .
  Неужели эти глупые улугани никогда не поймут этого?
  Это не было совпадением, что сообщение должно было прийти именно тогда, ибо
  У Алака было мало других мыслей с тех пор, как он впервые приземлился. Худощавый каркарианец с
  клювообразным лицом, который был его главным помощником, вышел из кабины связи
  и отдал честь, неуклюжий в космической броне, которая была необходима
  ему здесь. Его водер произнес бесцветным голосом: "Подпространственный вызов, сэр. Из Туму."
  "О, хорошо!" Алак чувствовал себя слишком несчастным, чтобы сделать что-то большее, чем кивнуть, но он
  последовал за высокой металлической фигурой с оттенком энергии. Начался дождь,
  и он промок еще до того, как добрался до хижины. Не очень достойное
  зрелище для глаз улугани на экране.
  Он сел и провел рукой по своим огненным волосам. Это лицо - да, по
  Первой Причине, это был генерал Севулан из личного штаба Хурулты; он
  встречался с ним несколько раз. Собрав всю свою жизнерадостность, он сказал: "Привет".
  Это само по себе было оскорблением.
  "Вы отвечаете за эту экспедицию?" - рявкнул Севулан.
  "Более или менее", - сказал Алак.
  "Я требую немедленных и официальных объяснений", - заявил улугани.
  "Разведывательный корабль заметил излучение и провел расследование. Ты выстрелил в него, хотя
  он убежал-"
  "Очень жаль", - сказал Алак, хотя по его приказу огонь промахнулся.
  "Это само по себе акт войны", - отчеканил Севулан.
  "Вовсе нет", - сказал Алак. "Это военная резервация. Твой разведчик
  проникли, несмотря на переданные по радио приказы остановиться."
  "Но вы строите военную базу - на Гарвише II!"
  "Это верно. Что из этого?"
  "Гарвиш - это..."
  "Невостребованная территория", - холодно сказал Алак. "Если Улуган сможет взять верх
  Тукатан против воли местных жителей, Лига, несомненно, может аннексировать
  необитаемую планету."
  "Вы находитесь в пределах десяти световых лет от Туму. Мое правительство должно учитывать
  это как недружественный акт".
  "Ну, " сказал Алак, " ваше правительство было не совсем дружелюбным
  по отношению к нам, вы знаете. Мы просто принимаем меры предосторожности."
  "Это ультиматум", - сказал Севулан. "Если бы подпространственное радио
  дошло так далеко, мы бы напрямую позвонили в секретариат Лиги, чтобы передать его. Как
  бы то ни было, я передаю это вам. Если вы немедленно не эвакуируете Гарвиш,
  Улуган сочтет вашу агрессию поводом для войны."
  "Теперь послушай-" - начал Алак.
  "Оперативная группа находится в пути, чтобы принудительно эвакуировать вас, если вы не уйдете
  мирно, " сказал Севулан. "Делай свой выбор".
  Слабость промелькнула на хорошо натренированном лице Алака. "Я... на меня действительно
  не возложена такая ответственность", - медленно произнес он. "Вы должны дать мне время
  , чтобы связаться с моим правительством -"
  "Нет!"
  "Ну..."
  "Вы получили мое сообщение", - сказал Севулан. Экран погас.
  Алак встал, обнял своего помощника и затанцевал вокруг хижины.
  Аркажик Хурулта наклонился над своим столом, как будто собирался напасть
  на Севулана. Затем, медленно, его огромные кулаки разжались, и он откинулся на спинку стула.
  "Вы говорите, они ушли?" - повторил он.
  "Да, господин", - сказал генерал. "Когда наша оперативная группа приземлилась, планета-
  вся система - была заброшена. Очевидно, они испугались, когда
  осознали нашу решимость".
  "Но куда они отправились?"
  Севулан позволил себе пожать плечами. "Световой год слишком велик, чтобы вообразить",
  - сказал он. "Они могут быть где угодно, господь. Однако мое лучшее предположение заключается в том,
  что они бегут домой, поджав хвосты ".
  "И все же - покинуть базу, которая, должно быть, стоила огромных усилий и
  сумма для начала -"
  "Да, господин, это было удивительно далеко продвинуто. Должно быть, они
  использовали в качестве рабочих какую-то форму жизни, адаптированную к условиям Гарвиша II.
  У них действительно есть это преимущество: среди своих граждан они всегда могут найти
  вид, который чувствует себя как дома в любом возможном мире ". Севулан улыбнулся. "Я
  предлагаю, господин, чтобы мы сами достроили базу и использовали ее, поскольку они
  были достаточно услужливы, чтобы выполнить всю настоящую работу".
  Хурулта погладил свой массивный подбородок. "У нас нет выбора", - сказал он еле слышно.
  "Если мы не удержим эту систему, они могут вернуться в любой момент - и это
  в опасной близости от нашего дома, и, как вы говорите, их люди могут действовать там
  лучше, чем наши". Он пробормотал ругательство. "Это досадная помеха. Нам нужна
  большая часть наших сил, чтобы завершить завоевание Тукатана быстрым и
  упорядоченным образом. Но с этим ничего не поделаешь."
  "В конце концов, мы собирались захватить Гарвиш, господин", - сказал Севулан
  с уважением.
  "Да, да, конечно. Возьмите весь этот кластер - и после этого, кто
  знает, сколько еще? И все же..." Будучи реалистом, Хурулта отмахнулся от
  собственного раздражения. "Как вы сказали, это сэкономит нам время и деньги в
  долгосрочной перспективе".
  "Я..."
  Севулана прервало жужжание официального телеэкрана.
  Хурулта включил его. "Да?" - прорычал он.
  "Генерал Уланхо из Центральной разведки докладывает, господин".
  "Я знаю, кто вы. "Что это?" - спросил я.
  "Скаут только что вошел, господин. Патруль находится на Шан В. По-видимому, они
  строим еще одну базу."
  "Шан V..."
  "Двенадцать целых три десятых световых года отсюда, господин".
  "Я знаю это! Приготовьтесь." Хурулта снова отключился. Там был
  что-то от гигантской динамо-машины было в нем, когда он замахнулся на Севулана.
  "Что за планета эта Шанг V?" - прорычал он.
  "Малоизвестная, господин", - запинаясь, произнес офицер. "Большой мир, насколько я помню.
  Сила тяжести в два раза больше нашей, атмосфера в основном водородная - штормы беспрецедентной
  силы, вулканические потрясения, адская планета! Я не понимаю, как они
  посмели бы...
  "Они, должно быть, полагаются на чистую наглость", - отрезал Хурулта. "Ну, им
  это с рук не сойдет! На этот раз никакого ультиматума - никакого послания любого
  рода. Вы организуете оперативную группу, которая немедленно отправится туда и разнесет их
  в пух и прах!"
  Аркажик был в отвратительном настроении, и его подчиненные попытались сделать
  себя невидимыми, когда он протопал мимо них. Но тогда вся планета
  была вспыльчивой и нервничающей. Операции Гарвиша и Шанга
  были- и остаются - грязными и дорогостоящими предприятиями, которые полностью
  нарушили график работы на Тукатане. То, что Патрульный флот ушел
  , когда улугани прибыли в Шанг, спасая их от битвы, было слабым
  утешением, поскольку это означало, что враг все еще был на свободе, он мог нанести удар
  где угодно и в любое время, принося смерть и разорение с больших пространств. Это
  означало сложную систему оповещения вокруг Туму, связывающую сотни
  тысяч обученных космонавтов; это означало неудобства гражданской
  обороны, силовые экраны над всеми городами, замедленный транспорт,
  учения по космическим рейдам, шпионские угрозы, нервозность среди простолюдинов, которая была недалека
  от взрыва в истерию. Это означало, что в неблагодарной системе Шанг
  также должен быть гарнизон, чтобы Патруль не прокрался туда снова. Это означало
  раздражение, задержки, расходы и бурное заседание кабинета министров, на котором
  Хурулте понадобилась вся его индивидуальность, чтобы контролировать недовольных
  членов.
  Теперь он воспользовался гравитационной шахтой, спустившись через много уровней в коридор
  , вырубленный в скале под капитолием. Он шел по ней, сапоги
  его охранников глухо отбивали ритм от стен, пока он
  не подошел к определенной двери. Войдя в нее, он обнаружил полковника разведки
  , сидящего среди своих приборов. Полковник низко поклонился. Маленькое существо в
  кресле просто съежилось.
  "С какой это планеты?" - проворчал Хурулта. "Никто мне этого не говорил".
  Малыш заговорил дребезжащим голосом, который не мог скрыть его ужаса.
  Это было тощее, четырехрукое, зеленоватое существо с головой с выпученными глазами
  , которая казалась слишком большой для его тела. "Пожалуйста, господи, я из-"
  "Я тебя не спрашивал", - рявкнул Хурулта, огрызаясь на него. Огромная
  голова на тонкой шее откинулась назад, и заключенный заплакал.
  "Ну?"
  "С Альдебарана VIII, господин", - сказал полковник. "Планета Лиги. Его
  зовут Голн, и он трейдер, который работает в этом секторе
  несколько лет. Мы вытащили его вместе со всеми другими инопланетянами,
  согласно твоему приказу, господь, два дня назад. Никакого физического принуждения не было
  необходимо - в панике он подчинился обычным процедурам установления истины.
  Оказалось, что он агент Патрульной службы."
  "Это все, что мне уже сказали", - фыркнул Хурулта. "Что из этого?
  Почему это должно меня беспокоить? Он не узнал ничего ценного, не
  ли?"
  "Нет, господи, не о нас. Он тоже был трейдером, как он утверждал. Он просто время от времени
  отчитывался перед Вингом Алаком, рассказывая ему все, что он где-либо
  узнал. В ходе нашего допроса у него сложилось отчетливое
  впечатление, что Алак интересуется Умунгом ".
  "Умунг ...хм-м-м ... насекомые, не так ли? Около тридцати световых-
  через много лет, на краю нашего скопления."
  "Да, господин. Он торговал с ними много лет. Это
  полностью организованная раса, у которой мало индивидуальной индивидуальности, но
  коллективный интеллект высок. Они также, возможно, самые умелые
  работники в галактике."
  "Да. Теперь мне приходит в голову, намеревался ли Алак организовать их
  против нас?"
  "Нет, насколько знает этот Голн, господин. Они совершенно не воинственны, у
  них слишком мало инициативы, чтобы стать хорошими солдатами. У Голна сложилось впечатление, что
  Патруль хотел бы иметь с ними дело, тайно обменивая сырье, которое
  трудно достать в их мире, на готовую продукцию. Это,
  очевидно, упростило бы проблему снабжения противника".
  "Так...это...было бы." Хурулта на мгновение задумался. Затем,
  повернувшись к Голну, он превратил свой голос в рев: "Ладно, подонок, насколько хорошо
  ты знаешь Умунга?"
  Альдебаранец взвизгнул в полной панике. Когда он обрел свой голос
  и снова он выдохнул: "Что ж, превосходнейший лорд. Я знаю это п-п-хорошо...
  "Вы будете повиноваться нам и будете вознаграждены, или вас разорвут на части, клетка за клеткой.
  Что же это должно быть?"
  "Я... повинуюсь, мой господин. ps-s-s-сихомашины п-покажут, насколько хорошо я
  м-намереваюсь подчиниться-"
  "Хорошо. Я хочу, чтобы вы подготовили досье на Умунга. Используйте машины, которые
  помогут вам запомнить все. Сопоставьте это со всей информацией
  , доступной в файлах Разведки. Отправьте мне полный отчет в
  восьмидневный срок.
  "Я... я попытаюсь, 1-господин..."
  Хурулта повернулся обратно к двери. Никто не осмеливался заговорить с ним , когда он
  пошел по коридору, но его мысли были заняты другим.
  Умунг -да. У этого были реальные возможности. Из всего, что он слышал об этом,
  Умунг был сундуком с сокровищами. Конечно, он должен был помешать Алаку использовать его
  -
  Но Патруль! Пока они находились в этой близости, он не мог
  объявить войну Лиге. Возможно, это как раз тот предлог, который им был нужен.
  Он бы сразился с ними, если бы поймал их, но до тех пор было безопаснее подождать,
  закрепляя свои победы.
  Но для того, чтобы занять Умунг, многого не потребуется. Нет, если бы его аборигены были такими
  послушными, как об этом сообщалось во всех отчетах. И тогда он мог бы показать какой-то реальный прогресс
  этим жирным денежным баронам. Война уже начала бы приносить плоды,
  и они поддержали бы его в дальнейших планах, позволили бы ему наращивать свою собственную
  власть и престиж до того дня, когда он повернулся против них и сломил их.
  Умунг, да. Клянусь всем адом, да!
  Представьте себе существо, чем-то похожее на муравья -
  конечно, только в общих чертах. Он достигает метра в высоту на двух роговых ножках, реснички которых, трущиеся
  друг о друга, являются его голосовыми органами. Есть одна пара щупалец, заканчивающихся
  гибкими пальцами без костей; над ними находятся настоящие руки, а на запястье каждой руки есть
  маленький черенок, удерживающий глаз с микроскопическим
  зрением. Голова безликая, чуть больше, чем набор челюстей и пара
  более крупных глазных стеблей для нормального зрения. Это существо полностью послушно
  массовому разуму своего ульеподобного сообщества, терпеливый, неутомимый, деликатный работник.
  Помимо пищи и размножения, его единственная потребность - это работа. Как только вы
  убедите массовый разум, воплощенный в королеве, что делать то, что вы говорите, в его
  интересах, сто тысяч маленьких коричневых ремесленников
  готовы работать за вас до смерти.
  Умунг - небольшая планета. Его атмосфера разрежена и суха, а
  ландшафт в основном представляет собой унылые равнины. Расквартированные там солдаты улугани
  ворчали по поводу его серости. Но требовалось не так много, и солдаты
  всегда жаловались; это здоровый признак.
  Требовалось большое количество техников, чтобы обучить умунги
  использованию механических инструментов. Но обитатели улья быстро учились. Голн с
  Альдебарана был неоценим, он знал все тонкости местных обычаев.
  Вскоре добрая часть всей планеты была готова начать производство
  для Улугана.
  Это произвело!
  "Ладно, полковник, не стойте просто так! Дайте мне ваш отчет."
  "Если тебе угодно, лорд, моя эскадрилья разведчиков расследовала
  Система Юннужик в соответствии с заказами -"
  "Я знаю! Мы должны наблюдать за каждой планетой этого скопления сейчас, мы никогда
  знать, куда Патруль может проникнуть в следующий раз - Ну, и что это? Не говори
  я думаю, они пытаются построить еще одну базу!"
  "Нет, господин. Наша разведывательная группа захватила в плен нескольких ведущих уроженцев Илвара
  для допроса-"
  "Илвар! Что вы имеете в виду? Я не могу запомнить каждого вонючего туземца
  назови каждый никчемный уголок на тысяче обитаемых планет.
  "Этот мир - Джуннужик III, господин, единственный обитаемый в системе.
  Местные жители - кентавроиды - большие чешуйчатые парни, головы с клювами, гребни -
  О да, я вижу, теперь милорд вспомнил. Что ж, Илвар - ведущая
  нация на планете. Они освоили нефтяную технологию, являются довольно
  хорошими металлургами и так далее. Под давлением выяснилось, что
  Патруль торговался с ними. Хочет, чтобы они предоставили несколько
  миллионов военнослужащих, предположительно для вторжения на нашу планету."
  "Патрулю повезло?"
  "Что ж, господин, местные жители настроены решительно против Улугана. Они предполагают , что если
  нас не остановят, мы победим их".
  "Достаточно верно. Но... О, и черт возьми! Нам просто придется взять на себя
  планета".
  "Они крепкие воины, господин".
  "Я знаю. А оккупация целой планеты - это крупная операция. Но мы
  мы не можем просто стерилизовать; в долгосрочной перспективе это понадобится нам самим. И мы
  должны сейчас захватить весь мир, полковник. По крайней мере, мы должны
  разместить гарнизоны в тысячах ключевых точек, иначе Патрульные корабли могут просто проникнуть туда
  и забрать своих рекрутов. И в это время тоже!"
  "Лорд..."
  "заткнись: подай полный отчет. А теперь убирайся отсюда. Привет, привет,
  дайте мне здание Генерального штаба...Командир Туак? Готовь свои
  планировщики, мальчик. Мы собираемся вторгнуться в еще один мир".
  "Туак? Слушай и повинуйся."
  "Да, повелитель".
  "Ты знаешь планету Ярназ IV?"
  "Хм-м-м... Дай мне подумать, повелитель".
  "Ненадо. Вы не способны на это - вы и ваш отдел планирования!"
  "Господи, откуда мы могли знать, что хвари окажутся такими партизанами?
  Даже в условиях крайних трудностей мы несем все завоевания -
  просто все идет медленнее, чем мы ожидали. Если бы у нас только было
  больше войск, больше припасов...
  "Заткнись, я сказал! Мы даже не закончили с самим Тукатаном, благодаря
  этому Патрулю. Юннужику придется довольствоваться тем, что мы можем выделить.
  А теперь слушай, или я оторву тебе голову. Ярназ - красное карликовое солнце около
  в пятнадцати световых годах от Туму. Его четвертая планета - это непроходимая пустыня,
  ядовитый воздух, ядовитая жизнь. Тем не менее, наша проверка показывает, что
  Патруль был там. Это не база. Они занимались добычей полезных ископаемых недалеко от экватора.
  Почему?"
  "Господи, я не могу сказать. Если только им не нужны были припасы - возможно, расщепляющиеся
  -"
  "Я проверил это, идиот. Ярназ IV примерно так же беден природными
  ресурсы как само пустое пространство".
  "Может быть, это камуфляж, господин? Устройство для отвлечения нашего внимания от
  их настоящая деятельность?"
  "Вполне может быть. Но мы не знаем!Патруль, похоже, изучил
  примитивные планеты нашего скопления лучше, чем мы сами.
  Кроме того, у них есть выходцы с миллиона миров, из которых они могут выбирать при
  составлении своих экипажей. Несомненно, в Лиге есть по крайней мере одна раса
  , для которой Ярназ IV - как дома. Мы не можем знать, в чем заключается их реальное
  преимущество ".
  "Что ж, господи, it...it похоже, нам придется разместить там гарнизоны".
  "Я рад, что вы так много увидели. Как скоро вы можете послать войска?"
  "Планирование - Господи, мы увязаем. Там просто слишком
  со многим нужно справиться. Даже один мир - это серьезная проблема в стратегии, тактике,
  логистике...
  "Тем не менее, Ярназ IV должен быть оккупирован в течение одного месяца. Или
  ты хочешь, чтобы твоя голова украшала столб на Рыночной площади?"
  Страх холодом пробежал по позвоночнику Хурулты, когда он посмотрел на существо в
  клетке.
  Оно казалось достаточно безобидным - маленькое млекопитающее, похожее на кенгуру, с большими
  ушами на круглой голове с тупой мордой. Чувствительные четырехпалые руки
  говорили об интеллекте, базовой способности к изготовлению инструментов. В мягких карих глазах не было
  угрозы.
  Тем не менее Хурулта боялся. Это потребовало всей собранности, с которой ему пришлось столкнуться
  это существо и держит свой собственный облик невыразительным.
  "Это было поймано на окраине города Денгаваш, господин, сразу после
  тамошних беспорядков", - сказал полицейский. "Очевидно, это была та самая вещь
  , которая была ответственна. Это создает ауру ужаса".
  Хурулта заставил свой язык произнести связные слова. "Откуда это?"
  "Мы проверили, господь. Это из Гирейона, как назвали исследователи
  это - планета, мало чем отличающаяся от нашей, на окраинах нашего скопления. Это один из
  туземцев. Они мало изучены, но кажутся робкой
  палеолитической расой. Телепаты, однако."
  "Я... понимаю. И когда они напуганы, что, должно быть, происходит довольно легко,
  они излучают импульс страха, и наш разум улавливает это ".
  "Да, господин. Мы думаем, что Патрульный катер-невидимка, должно быть, забрал несколько штук и
  высадил их здесь, на Улугане. Скоро мы соберем остальных и
  будем уверены".
  "Гм-м-м.". Тяжелое синее лицо Хурулты сморщилось в хмурой гримасе. Было
  трудно мыслить ясно, когда ему приходилось продолжать бороться с зародышем
  паники, который кричал глубоко внутри него. "Да. Хорошая идея. Но
  количественно недостаточно. Патруль вряд ли сможет переправить сюда достаточно
  их, чтобы создать какие-либо серьезные проблемы.
  "Нет, господин. Просто неприятная ценность. Как и все, что они делали до сих пор,
  разве это не ... если мне позволено будет взять на себя смелость высказаться."
  Хурулта повернулся и вышел из комнаты. Гирейон-хм-м-м.
  Этот мир - крепкий орешек, но потрудиться стоит. Если бы достаточное количество этих
  бункеров можно было выпустить на вражескую планету - еще бы, это был
  предел возможностей в психологической войне!
  Лига планет - группа декадентов. Они не могли долго противостоять
  такому страху. Они были бы готовы сдаться первому попавшемуся военному кораблю
  .
  Тем временем было необходимо перекрыть доступ Патруля к Гирейону.
  Не потребовалось бы слишком больших сил для эффективной оккупации; туземцы
  не были бойцами. Как только их страхи рассеются, они станут вполне
  безвредными - для Улугана.
  На этот раз, мой друг, подумал он с диким ликованием, на этот раз ты
  наконец-то пересилил себя!
  Вингу Алаку становилось скучно. Сейчас ему особо нечего было делать, кроме как сидеть на
  своем флагмане и читать отчеты своих разведчиков и радиомониторов. Он
  приветствовал новичка, прибывшего с последним курьерским кораблем из
  дома, даже если это означало борьбу.
  Джорел Майнц вошел в корабль и последовал за Алаком по длинному коридору.
  Его нос немного сморщился от множества запахов, которые наполняли его. Весь экипаж
  боевого фургона был родом с планет земной группы, но у них были свои
  характерные запахи и свои способы приготовления пищи; никакая вентиляционная
  система не могла полностью очистить воздух. Но тогда, напомнил он себе, землянин
  , вероятно, пахнет для них ничуть не лучше.
  Каюта Алака была просторной, обставленной по-сибаритски. Один большой
  смотровой экран показывал жуткую громадность пространства, остальная часть комнаты
  , казалось, была посвящена человеческому комфорту только для того, чтобы компенсировать это леденящее душу зрелище.
  Патрульный подождал, пока он останется наедине со своим гостем, прежде чем разливать
  напитки.
  "Скотч", - сказал он. "Возможно, для тебя это мало что значит, но здесь это
  настоящая роскошь."
  "Патруль, похоже, справляется сам по себе неплохо", - заметил Майнц.
  "Вполне", - кивнул Алак. "Когда ты отсутствуешь месяцами или годами за раз,
  окруженный полной чуждостью, каждый комфорт значит очень много. Это чистое
  суеверие, что существо с низким уровнем жизни выносливее ". Он
  поднял свой бокал и с наслаждением отхлебнул.
  "Вы уверены, что вас здесь не обнаружат?" - спросил Майнц. "Я представляю
  враг проделывает дыры в космосе, охотясь за вами".
  Алак ухмыльнулся, что сделало его более чем когда-либо похожим на лису. "Без
  сомнения, так оно и есть", - сказал он. "Чем усерднее они ищут, тем больше мне это нравится,
  поскольку это означает бесполезную трату их времени, людей и материальных средств. Несколько
  тысяч кубических световых лет - довольно эффективное сокрытие.
  В любом случае, если из-за какого-то урода они наткнутся на нас, нам нужно только
  спасаться бегством.
  Майнц нахмурился. "Именно по этому поводу я здесь", - резко сказал он.
  "Разве они дома не удовлетворены тем, как я провел операцию?"
  "Честно говоря, нет. Теперь я на твоей стороне, Алак. Я был тем, кто подтолкнул
  это утверждение через парламент. Но это было почти год назад, и до
  сих пор вы вообще не сообщили ни о каких результатах. В ваших депешах было столько
  бессмысленного словоблудия, что в конце концов определенные политические группы наняли
  собственные следственные силы. Они послали наблюдателей-"
  "Удивительно, что их не схватили, у Хурулты эффективная Разведка
  Служба и тайная полиция."
  "Ну, это было не так. Они увидели достаточно, чтобы поспешить обратно
  дом, и вонь, которую он поднял на Терре...
  "Ах-ха! Это все объясняет. Хурулта , должно быть , предвидел этот результат и
  пусть наблюдатели поступают так, как им заблагорассудится. Он хитрый парень, этот старый синелицый.
  "Что ж, вы должны признать, что для жалоб есть некоторые основания",
  сказал Майнц с оттенком горечи. "Во-первых, разрешение было сомнительным по
  законности и могло быть оправдано только на следующем
  заседании Совета, если были бы продемонстрированы убедительные результаты. Вместо этого ты слонялся
  здесь, я бы сказал, прятался. Ты не участвовал ни в одном сражении, даже
  в стычке. Вы позволили Улугану оккупировать не менее семи планет, помимо
  Тукатана...
  "По последним данным, их было около двадцати", - вежливо сказал Алак. "Видите ли, мы заставили
  их испугаться. Они хватают все, что
  может иметь для нас хоть какую-то ценность".
  "Другими словами, " сказал Майнц, " вы толкаете их именно в
  направление, в котором они хотят идти ".
  "Правильно".
  "Теперь послушай, Алак, я пришел сюда сам, и это долгий хлопотный
  путешествуйте, чтобы принять во всем свою сторону. Я должен сказать им что-то дома, или
  они отдадут приказ об отзыве, несмотря на все, что я могу сделать. Теперь я
  даже не уверен, стал бы я сопротивляться такому шагу".
  "Отдай должное моему здравому смыслу", - настаивал Алак. "Я не могу рассказать тебе
  всего. Настоящая причина, по которой мы действуем таким образом, - секрет Патруля.
  Давайте просто скажем, что это достаточно верно, что открытая война жестока и
  дорога, и что я даже не думаю, что мы могли бы выиграть ее ".
  "Но что ты тогда делаешь, парень?"
  "Просто сидишь здесь", - засмеялся Алак. "Сижу здесь, пью скотч, и
  позволяю природе идти своим чередом".
  Офицер-медик остановился у входа в палатку. Постоянный, бесконечный
  дождь стекал с его плеч и образовал лужу у его грязных ног.
  При свете единственной яркой лампы внутри он заметил, что грибок начал
  пожирать и эту палатку. Это превратилось бы в тряпку еще до того, как закончился восьмидневный срок. И
  вы не могли жить в металлических казармах, оставленных Патрульными, - там были
  печи для выпечки, а кондиционеры гнили и ржавели слишком быстро, чтобы чем-то
  помочь.
  Он устало отдал честь. Комендант базы Гарвиш оторвал взгляд от
  его игра в пасьянс галанзу. "Что это?" - спросил я. - вяло спросил он.
  "Еще пятнадцать человек слегли с лихорадкой, сэр", - сказал офицер-медик. "И
  десять из более ранних пациентов мертвы."
  Комендант кивнул. Свет отражался от его мокрой лысины.
  Синее лицо было изможденным, нездорово раскрасневшимся, а элегантная униформа превратилась в
  промокшую руину. "Санитары не работают, да?" - спросил он.
  "Не против этого препарата, сэр", - сказал доктор. "Похоже, это вирус,
  который не беспокоят вибрации, но я пока не смог его изолировать
  ".
  "Мы просто не созданы для такого климата". Комендант покачал
  головой и дрожащей рукой потянулся за бутылкой. "Мы - обитатели холодного мира
  ".
  В джунглях пронзительно закричал зверь. "Ядовитые растения получили еще несколько
  это восьмидневный, " сказал доктор.
  "Я знаю. Я просил и умолял штаб-квартиру прислать нам воздух
  купола и космическая броня. Но они утверждают, что это нужно в другом месте."
  Слабая надежда мелькнула в глазах офицера-медика. "Когда эта планета
  Умунг действительно приступает к продюсированию -"
  "Да, да. Но тогда мы, вероятно, будем мертвы, ты и я.
  Комендант вздрогнул. "Я чувствую холод". Его голос внезапно стал высоким и
  тонким.
  "Сэр-" Доктор нервно шагнул вперед. "Сэр, позвольте мне взглянуть на
  ты-"
  Комендант встал. На мгновение он оперся о стол, затем
  внутри него что-то прогнулось, и он рухнул на пол.
  Там был лес, бесконечный лес, а за ним равнины, горы
  и море, и все это было полно смерти.
  Патруль медленно продвигался по лесу. Каждый детектор, который у них был
  , напрягал себя - металл, ментальные импульсы, тепловое излучение живых
  тел. Но глаза все еще были беспокойными, бегающими под большими квадратными шлемами,
  а руки нервно тянулись к оружию.
  В бронированном автомобиле, находившемся почти в середине колонны, начальник патруля Улугани
  переговаривался со своим помощником. "Это никуда не годится", - сказал он. "Эти хвари
  нам просто не по зубам".
  "Они не могут противостоять нам, сэр", - сказал помощник. "Не в открытом бою".
  "И они не пытаются. Что вы можете сделать с людьми, которые готовы
  выжечь их землю и эвакуировать их собственные жилища до того, как мы туда доберемся?
  Какой смысл в глупых маленьких действиях вроде этого - выходить, сжигать
  город в отместку, какое дело врагу? Для него это просто шанс
  еще немного поиздеваться над нами".
  "Мы научим их хорошим манерам, сэр", - сказал помощник.
  "О, со временем, конечно. Со временем. Когда у нас будет достаточно войск и
  припасы здесь. Но, черт возьми, я не могу насытиться!"
  Перед ними прогремел взрыв. Вождь видел , как упали трое мужчин
  крик от взрыва гранаты. Загрохотал крупнокалиберный пулемет.
  "Партизаны!" - взревел он.
  Он мельком увидел большие зеленые формы, выскакивающие из кустарника. Они
  эти дьяволы могли скакать галопом, как ветер, и они могли нести на своих спинах столько
  вооружения, сколько может вместить маленький грузовик. Боевой клич вызвал краткое
  покалывание страха у него на нервах.
  Танки заговорили, обрушивая на врага пламя и гром.
  Одна из машин внезапно окуталась красным дымом - это была зажигательная бомба.
  Пехотинцы улугани бросились на землю и
  стреляли вверх по топчущимся, вопящим кентавроидам.
  "Гони их обратно!" - завопил шеф. "Гони их обратно!"
  Патруль так и сделал, после короткого периода крайней свирепости. Но не раньше, чем
  бомба попала в командный вагон и испепелила его содержимое.
  Полковник выглянул из толстого пластикового иллюминатора и поежился. За ним
  пейзаж представлял собой один сплошной мрак. Ядовитые туманы клубились между ним
  и невидимым горизонтом, как стена. Ему показалось, что он видит внезапное
  красное извержение вулкана где-то в тумане. Мгновение спустя
  пол задрожал у него под ногами.
  "Ты дурак!" - бушевал он. "Ты полный идиот!"
  Геолог базы стоял на своем. "Мы сделали все, что могли, сэр", - сказал он.
  ответил. "Насколько мы могли судить, местность здесь была стабильной".
  "Одна целая база уже была разрушена в результате землетрясения. Разве это не так
  достаточно для тебя?"
  Ветер чудовищно хлестал по куполу. Они никогда не видели таких
  штормов, которые бесконечно бушевали над Шангом V. Слепой вихрь мокрого снега- твердого
  аммиака - скрывал вид снаружи.
  "Сэр, " сказал геолог, " эта планета совершенно сумасшедшая. Зонды дали
  показания, которые в любом нормальном мире означали бы безопасную, твердую почву под ногами."
  "Тем не менее, один из наших куполов только что был взломан. Каждый
  человек внутри него умер мгновенно. Ты и твоя команда должны предстать перед
  судом".
  Геолог кивнул.
  "Как говорит полковник. Но могу ли я предложить нам найти другой сайт? Это
  в конце концов, один из них явно опасен."
  "И вы понимаете, что это значит, с точки зрения усилий и материалов, для
  разбить лагерь на этой планете?"
  "Я ничего не могу с этим поделать, сэр. Я официально предлагаю, чтобы мы переехали.
  "Штаб тоже получит мою шкуру", - мрачно сказал полковник. Он
  снова посмотрел на зловещую землю. "Откуда мы могли знать? Как
  кто-то мог предсказать, что все будет именно так?"
  Патруль знал!рассмеялся своим мыслям. Они знали! Теперь все, что я могу сделать, это
  отправьте рекомендацию, чтобы мы эвакуировались. Другие здешние командиры
  поддержат меня. Но это приглашение врагу вернуться.
  Пол задрожал. Он услышал, как пресс-папье подпрыгнуло на его столе. Снаружи,
  менее чем в пяти метрах, в земле открылась дыра - медленно, огромно, у нее было все
  время во Вселенной, чтобы сделать свою работу. Из него вырвался огонь, и магма
  поползла к куполу.
  Семья Элгаш прошла нелегкий путь, происходя из крестьянского рода
  завоеванной земли; она была облагорожена всего пятьдесят лет назад. За это, и
  Хурулта презирал его за то, что он владел трастом боеприпасов. Но он не
  недооценивал существо, которое сидело напротив его стола. Нынешний
  Элгаш был толстым, одышливым и щеголеватым, но в нем были жесткий характер и
  холодный ум.
  "Я говорю от имени нескольких других, ваше превосходительство", - сказал он. "Мне не нужно
  назови их имена."
  "Денежные бароны", - угрюмо ответил Хурулта. "Промышленники и
  финансисты. Что из этого?"
  "Должен ли я говорить прямо?" - спросил Элгаш.
  "Продолжай. Мы одни".
  "Группа, которую я представляю, совсем не удовлетворена поведением
  война".
  "О? И вы сами сформировали новый Генеральный штаб?"
  "Избавьте себя от сарказма, ваше превосходительство. Было понятно , что Тукатан
  был бы покорен в течение шести месяцев. Сейчас, спустя почти год, мы
  все еще сражаемся там".
  "Их можно было бы бомбардировать из космоса, - сказал Хурулта, - но, как вы хорошо
  знаете, это уничтожило бы всю ценность планеты. Мы должны идти
  медленно. Затем Патруль, по-видимому, усложнил дело."
  "Я все это понимаю". Дерзость была более заметной, чем когда-либо. "И
  вместо того, чтобы сосредоточиться на Тукатане и Патруле и безопасно убрать их
  с дороги, ваше министерство попыталось захватить все звездное скопление.
  Вы совершили катастрофическую ошибку, наткнувшись на планеты, о которых мы почти ничего не знали
  .
  "Чтобы удержать Патруль от использования их против нас". Хурулта сдержал свой
  темперамент. "Хорошо, я признаю, что у нас были свои проблемы. Но мы делаем
  прогресс. Общий график установления нашей гегемонии
  был чрезвычайно ускорен. В долгосрочной перспективе это будет означать
  экономию ".
  "Будет ли это сейчас? Даже ваши успехи сомнительны. Прими эту забытую маленькую
  таблетку песка, Ярназ IV. С тем, чтобы занять его, не было никаких проблем. Но
  расходы на содержание баз в таких чуждых условиях просто фантастичны.
  Простолюдины облагаются налогами до предела, и ваш новый налог на
  ведущие группы общества возмутителен".
  "Это должно быть сделано. Или вы предпочли бы, чтобы Патруль вошел и убежал
  вещи?"
  "Конечно, " холодно сказал Элгаш, " твоей самой непростительной ошибкой было
  оккупация Умунга".
  "Что?" На мгновение Хурулта не мог подобрать слов. Затем он медленно
  проглотил свой гнев, и когда заговорил, это было очень четко.
  "Это была единственная операция, которая прошла как по маслу. При
  незначительных затратах в людях и деньгах мы уже удвоили наше военное
  производство. В течение следующего года мы можем рассчитывать увеличить этот показатель в четыре раза".
  "Я думал, вы реалист, ваше превосходительство", - сказал Элгаш. "Я думал
  , вы понимаете экономический фундамент, на котором покоится империя. Или
  ты намеренно портишь мне урок?"
  "Ты с ума сошел? Сначала ты жалуешься на налоги, потом, когда я найду способ
  чтобы увеличить производство, способ, который обходится нам едва ли в одну крону, вы...
  "Ваше превосходительство, у нас не так много солдат, и существует ограничение на
  количество военной техники, которую они могут использовать. Когда Умунг начнет производить все
  это, что станет с фабриками Улугана?"
  Страх.
  Шамуваз, солдат империи, огляделся вокруг. Он очень медленно повернул
  голову, чтобы не увидеть чего-нибудь за своей спиной. Был только
  пейзаж - искаженные деревья, журчащая красноватая трава, отдаленный
  водопад, который вторил бешеному стуку его сердца.
  Он чувствовал себя плохо. Ему захотелось блевать. Глядя на лица своих спутников,
  он подумал, что они были невероятно чужими. Они были злом. Их
  сделал злыми тот же ужас, что овладел им, и в своей панике они
  могли повернуться и разорвать его.
  Шамуваз захныкал глубоко в горле и подумал о своей жене и
  детях. Они были так далеко, за столько веков отсюда, что он
  никогда больше их не увидит. Он будет гнить на Гирейоне, ветер будет дуть
  сквозь его ребра, а мелкие полевые звери будут гнездиться в его пустом,
  пустом черепе.
  Они сказали, что это безобидно. Они сказали, что дело было только в том, что туземцы - настолько
  тщательно внушенные Патрулем, что с
  ними не было никаких дел ... Или дело было в том, что, будучи телепатами, они знали, что Улуган считал их
  пешками? - туземцы были напуганы, и вы сами слышали их страх.
  Ничего особенного в этом нет. Игнорируй это. Ты солдат империи, и страх перед
  небытием недостоин тебя.
  Только генералам не приходилось жить в страхе. Им не нужно было
  мучить себя ночь за ночью, чтобы не заснуть из-за страха перед
  снами; и когда они, наконец, заснули, несмотря ни на что, их
  не подняли через несколько минут с криками. Они не видели, как их
  товарищи один за другим ломаются и их отправляют домой, бормоча идиотские слова,
  и гадая, когда придет их очередь.
  Страх, паника, ужас, слепой воющий ужас. Шамуваз застонал про себя.
  Когда чья-то рука коснулась его плеча, он вскочил, выругавшись, и развернулся
  . Его пистолет был вынут прежде, чем он увидел, что это был всего лишь Армазан.
  Когда-то Армазан был его лучшим другом. Но сейчас ты никому не мог доверять
  . Шамуваз держал пистолет направленным в живот Армазана.
  "Не делай этого", - задыхаясь, произнес он. "Никогда больше так не делай".
  "Послушай". Армазан говорил быстро, шепотом, который был размыт его
  собственная дрожь. "Послушай, Шэм, мы встречаемся после тапса, у
  реки. Выскользни из казармы и присоединяйся к нам."
  "Что, что, что? Выходить на улицу после наступления темноты? Ты сумасшедший! На этой планете есть
  свел тебя с ума."
  "Нет, не это, только не это. Послушайте, многие из нас решили, что больше не будут
  терпеть ничего подобного. Империя не может просить нас об этом. Это слишком много.
  Не могу доверять этим офицерам. Убрать их с дороги - выстрел в спину,
  это легко, если мы просто будем держаться вместе, и тогда мы сможем захватить базовый
  космический корабль ...
  Хурулта плохо спал в течение последнего месяца, и наркотики,
  казалось, больше не повышали его жизненных сил. Он обхватил руками звенящую голову
  и облокотился на стол.
  "Это бесполезно", - сказал он вслух. "Нам придется уйти из Гирейона. Каждый
  тамошний полк был разорен за время службы. Потребуются месяцы, чтобы восстановить
  их работоспособность".
  "Но Патруль, повелитель-" - запнулся Севулан.
  "Патруль! Мы сохраним базу на соседней планете и несколько
  орбитальные разведчики вокруг самого Гирейона. Следовало сделать это в первую
  очередь".
  "Но тогда может начаться сильная атака, которая уничтожит наши силы, захватит власть
  вся система-"
  "Я знаю. Что из этого? Шанс, которым мы должны воспользоваться. Если бы только
  назойливые люди вышли из укрытия и дрались! Это похоже на бой с тенью,
  это".
  "Повелитель, я понимаю, что Генеральный штаб планирует отменить ваше решение и отдать приказ
  об эвакуации Гарвиша и Шанга. Они говорят, что их содержание обходится слишком дорого
  , они просто отнимают людей, которые крайне необходимы в других местах ...
  "Не говори мне этого!" - крикнул Хурулта. "Я знаю это, ты идиот! Я знаю все
  об этом! Слепые, кровавые дураки! Недальновидно - ааааа!" Его кулаки сжались
  вместе. "Но, клянусь всем адом, мы цепляемся за Умунг. Пусть
  денежные мешки повизгивают. Я выдвину обвинения в государственной измене, если они скажут еще что-нибудь."
  Телекран зажужжал. Хурулта щелкнул выключателем, и взволнованный голос
  пробормотал что-то невнятное.
  "Господи, только что пришло сообщение из космоса. Патрулирование вокруг Устубана
  VII. Кажется, они договариваются о встрече ...
  "Устубан VII! Они не могут! Это гигантская планета. Он окружен
  метеоритный пояс. It...no !"
  "Господи, в отчете говорится..."
  "Заткнись!Немедленно пришлите мне полный отчет". Хурулта закружился на
  Общая информация. Его глаза были лихорадочными.
  "Действуй", - выдохнул он. "Я думаю, мы собираемся увидеть какое-то действие.
  Население жаловалось на наши убежища, не так ли? Их
  моральный дух плох, не так ли? Хорошо, мы дадим им повод для разговора.
  Мы пошлем флот и захватим Устубан VII, и пусть Патруль только посмеет попытаться
  остановить нас!"
  "Господи, это невозможно", - прошептал Севулан. "Мы уже настолько разбросаны
  , что никогда не смогли бы предпринять подобное предприятие. Это просто их уловка
  , чтобы выманить нас ...
  "Мы провернем этот трюк против них!" Рев Хурулты гремел между
  Стены. "Я все еще верховный главнокомандующий здесь!"
  Медленно, пока он рассматривал своего вождя, глаза Севулана сузились.
  "Мы, конечно, пропагандировали Улуган", - сказал Винг Алак.
  "Радио, роботы-бомбы для рассеивания сообщений и так далее - обычные методы. Я
  думаю, мы донесли до них, что, хотя членство в Лиге
  означает потерю имперской славы, это означает определенный выигрыш в материальном
  комфорте и безопасности ".
  "Для простолюдинов", - сказал Джорел Майнц. Он был раздражен; три дня
  на борту корабля, когда Алак руководил каким-то непонятным маневром и
  парировал каждый важный вопрос, когда двое мужчин все же встречались,
  истощили его нервы. "Но всем
  заправляют аристократы и промышленники".
  "Чтобы быть уверенным. Однако они не глупы. Им просто нужен суровый урок
  чтобы убедить их, что империализм не платит ".
  "Они все были настроены на то, чтобы это окупилось".
  "Конечно, пока мы не вмешались. Но пока существует Патруль, завоевание
  будет означать потерю денег. Мы позаботимся об этом! Как только они убедятся, что
  им тоже выгодно договориться с нами, они сделают это ".
  "Я, конечно, понимаю вашу общую стратегию", - сказал Майнц. "Вы привели их
  к захвату одной убыточной планеты за другой. Кроме этого
  Умунга, сейчас...Я не вижу, где это могло бы не окупиться ".
  "О, это было мое самое большое достижение, которым я горжусь", - самодовольно сказал Алак. "Я планировал
  это за много лет вперед. У меня был маленький трусливый агент на полставки, который добрался до
  знаю Умунга довольно хорошо. Насколько он мог судить, я намеревался использовать это на благо
  Патруля. Улуган добрался до него, как я и предполагал, и
  узнал вот что. Поэтому, естественно, Улугану пришлось схватить его первым.
  "Но разве ты не видишь, я годами изучал их экономику. Это архаичная
  форма капитализма, как на Терре во время Первой промышленной революции. Это
  зависит от покупки дешево и продажи дорого - и это должно продавать
  промышленные товары. Короче говоря, колония, которая может производить продукцию лучше
  и дешевле, чем метрополия, в долгосрочной перспективе невозможна; она
  должна быть покинута или разрушена, иначе экономическая система родины
  должна быть изменена. Через некоторое время финансисты Улугана поняли это. И
  они являются мощным элементом ".
  Он закурил сигарету и откинулся на спинку стула. "Если я мог бы
  немного обобщить, - сказал он, - история довольно убедительно показывает, что империя должна
  образовывать естественную социально-экономическую единицу, если она хочет быть стабильной. Большинство империй
  прошлого росли медленно, путем аккреции; или, если они были завоеваны быстро, их
  приходилось быстро реорганизовывать. Мы вынудили улугани приобрести больше
  недвижимости, чем они могли осилить, большая часть которой была более чем бесполезна; и мы
  выводили их из равновесия, чтобы у них не было возможности организовать это
  должным образом. Результат - нестабильная ситуация, которая сейчас быстро
  ухудшается".
  "Хотим ли мы, чтобы они были в пределах Лиги?" - спросил Майнц. "Они выглядят как
  гнездо нарушителей спокойствия."
  "Так и есть. Но в долгосрочной перспективе они могут быть интегрированы. Контакт с
  другими культурами разрушит их параноидальное отношение. Межзвездные
  империи в любом случае экономически неоправданны, это скорее утечка, чем
  выгода. Если вы освоили сверхсветовые путешествия, вы также сможете
  производить практически все, что вам нужно дома, и обменивать на остальное.
  Рано или поздно они тоже придут посмотреть на это ".
  Он взглянул на интерком. "Я жду сообщения ежечасно", - сказал он.
  "Мой последний разведывательный корабль привез несколько интересных политических новостей из
  Улугана".
  "А?"
  "Сыграй мне немного в шахматы, ладно? Я люблю драматические откровения. Ты можешь
  позвольте мне вот это. Это был довольно унылый год."
  Только полчаса спустя корабельный радист объявил о
  подпространственной трансляции, Улуган вызывал командование Патруля. Алак
  неторопливо направился в комнату связи, позволив Майнцу трепыхаться позади
  него.
  Синее лицо на экране изо всех сил пыталось сохранить свое прежнее
  высокомерие, но не очень преуспело в этом. "Привет, Севулан", - сказал Алак.
  "Что нового?" - спросил я.
  "В империи произошла смена правительства", - сказал
  Улугани чопорно,
  "Жестокий, я уверен. Ты застрелил Хурулту или просто посадил его в тюрьму?"
  "Аркажик - очень болен. Честно говоря, мы подозревали, что он был психически ненормальным
  кейс. Его опрометчивость привела ко многим действиям, которые новый кабинет
  никогда не одобрял".
  "Что ж, " добродушно сказал Алак, " если вы хотите вести переговоры, вот мои
  условия".
  Когда он закончил и отправил представителя встречать делегацию Улугани
  , он широко зевнул. "Я думаю, что это все", - сказал он. "Конечно, там будет
  много споров, и приведение в порядок тамошних вооруженных сил
  потребует времени. Но мы получили то, к чему стремились".
  "Вы имеете в виду-" Майнц сухо усмехнулся. Этот успех ничуть не повредил
  его собственной карьере. "Ты имеешь в виду, что позволил им дать тебе то, что ты
  хотел".
  "О, нет", - сказал Винг Алак. "Я все это время был донором. Я отдал Хурулте все
  веревка, в которой он нуждался."
  РАЗДЕЛЕНИЕ ПЛОТИ
  1.
  Мору разбирался в оружии.
  По крайней мере, высокие незнакомцы продемонстрировали своим гидам, что
  вещи, которые каждый из них носил на бедре, могли сотворить в мгновение ока, превратившись в
  огнемет. Но он не понимал, что маленькие предметы, которые они часто передвигали
  в своих руках, разговаривая на своем родном языке, были
  аудиовизуальными передатчиками. Вероятно, он думал, что это фетиши.
  Таким образом, когда он убил Донли Саирна, он сделал это на виду у Донли
  жена.
  Это была случайность. За исключением заранее оговоренных утренних и
  вечерних двадцативосьмичасовых суток планеты, биолог, как и его
  коллеги, отправлял сообщения только на свой компьютер. Но поскольку они были
  женаты недолго и были беспомощно счастливы, Эвалит получала его "слепки"
  всякий раз, когда могла отвлечься от своих обязанностей.
  Совпадение, что она была настроена в тот единственный момент, не
  было великим. Ей почти ничего не оставалось делать. Как военный техник экспедиции - она
  была родом из наполовину варварской части Кракена, где у полов были равные
  возможности изучать боевые искусства, подходящие для примитивных условий
  , - она наблюдала за строительством комплекса; и она внимательно следила за
  порядком его охраны. Однако жители
  Локона сотрудничали с пришельцами с небес настолько, насколько позволяла взаимная
  таинственность. Каждый инстинкт и опыт уверяли Эвалит
  Саирн, что за их сдержанностью не скрывалось ничего, кроме благоговения, возможно, с
  тоскливой надеждой на дружбу. Капитан Джонафер согласился.
  Таким образом, ее положение стало скорее синекурой, и она пыталась узнать достаточно о работе
  Донли, чтобы стать полезным помощником после его возвращения с низменностей.
  Кроме того, недавно проведенный медицинский тест подтвердил, что она беременна. Она
  не скажет ему, решила она, не сейчас, через все эти сотни
  километров, а скорее, когда они снова будут лежать вместе. Между тем
  знание того, что они начали новую жизнь, сделало его путеводной звездой для нее.
  В день его смерти она вошла в биолабораторию, насвистывая.
  Снаружи яростный солнечный свет цвета меди падал на пыльную землю, на
  сборные лачуги, сгрудившиеся вокруг катера, который доставил всех и
  вся с орбиты, где кружила Новая Заря, на припаркованный
  флиттеры и грависанели, которые возили людей вокруг большого острова, который был
  единственной пригодной для жизни землей на этом земном шаре, на самих мужчинах и женщинах.
  За частоколом, пышные верхушки деревьев, проблески зданий из сырцового кирпича,
  гул голосов и шорох шагов, клубы горького древесного дыма
  показывали, что между этим местом
  и озером Зело раскинулся город с населением в несколько тысяч человек.
  Биолаборатория занимала больше половины здания, в котором жили саирны.
  Удобств было немного, когда корабли из горстки культур, борющихся за
  возвращение к цивилизации, пересекали руины империи. Для Эвалит,
  однако, было достаточно того, что это был их дом. В любом случае, она привыкла к строгой экономии
  . Единственное, что впервые привлекло ее к Донли, когда она встретила его на
  Кракене, была жизнерадостность, с которой он, человек с Атейи, которая,
  как предполагалось, сохранила или восстановила почти столько же удобств, сколько
  знала Старая Земля в ее славе, принял жизнь в ее изможденной мрачной стране.
  Гравитационное поле здесь составляло 0,77 стандартного, меньше двух третей того, в котором
  она выросла. Ее походка была легкой среди нагромождения приборов и
  образцов. Она была крупной молодой женщиной, с красивым телом,
  слишком резким оттенком в чертах на вкус большинства мужчин за пределами ее собственного
  народа. У нее была их блондинка, а на ногах и предплечьях - их замысловатые
  татуировки; бластер у нее на поясе передавался из поколения в поколение через многие
  поколения. В остальном она сменила костюм Кракенера на
  простой комбинезон экспедиции.
  Какой прохладной и тусклой была лачуга! Она вздохнула от удовольствия, села
  и включила приемник. Когда в
  воздухе сформировалось трехмерное изображение и заговорил голос Донли, ее сердце немного подпрыгнуло.
  "-кажется, происходит от клевера".
  На снимке были изображены растения с зелеными трехлопастными листьями, разбросанные низко
  среди красноватых местных псевдотрав. Он усилился, когда Донли поднес
  передатчик поближе, чтобы компьютер мог записать детали для последующего
  анализа. Эвалит нахмурилась, пытаясь вспомнить, что...О, да. Кловер был
  еще одной из тех форм жизни, которые человек принес с собой со Старой
  Земли на большее количество планет, чем кто-либо сейчас помнит, прежде чем наступила Долгая
  Ночь. Часто они были практически неузнаваемы; более тысячи
  годы, эволюция приспособила их к чуждым условиям, или мутации и
  генетический дрейф воздействовали на небольшие первоначальные популяции почти случайным
  образом. Никто на Кракене не знал, что сосны, чайки и
  ризобактерии были измененными иммигрантами, пока не прибыла команда Донли и
  не идентифицировала их. Не то чтобы он или кто-либо другой из этой части галактики имел
  и все же вернулся в материнский мир. Но атеистические банки данных были
  набиты информацией; как и милая кудрявая головка Донли-
  И там была его рука, огромная в поле зрения, собиравшая образцы.
  Ей захотелось поцеловать его. Терпение, терпение, офицерская часть ее напоминала
  невесту. Мы здесь, чтобы работать. Мы обнаружили еще одну потерянную колонию,
  самую жалкую на данный момент, скатившуюся к полному примитивизму. Наш долг -
  сообщить Совету, стоит ли проводить миссию по цивилизации, или
  
  
  лучше было бы использовать те скудные ресурсы, которыми могут похвастаться Союзные планеты, в другом месте, оставив этих людей в их нищете еще на две-три сотни лет. Чтобы сделать честный отчет, мы должны изучить
  их самих, их культуру, их мир. Вот почему я нахожусь в варварском
  нагорье, а он внизу, в джунглях, среди отъявленных дикарей.
  Пожалуйста, заканчивай поскорее, дорогая.
  Она услышала, как Донли говорит на диалекте равнин. Это была искаженная форма
  локонского, которая, в свою очередь, происходила отдаленно от англиканского. Лингвисты
  экспедиции разгадали этот язык за несколько напряженных
  недель. Затем весь персонал получил мозговую подпитку в нем. Тем не менее, она
  восхищалась тем, как быстро ее мужчина стал свободно владеть
  версией лесных разбойников, всего за несколько дней общения с ними.
  "Разве мы не прибываем на место, Мору? Ты сказал, что это было близко
  рядом с нашим лагерем."
  "Мы почти прибыли, человек-с-облаков".
  Внутри Эвалит зазвучал крошечный сигнал тревоги. Что вообще происходило? Донли этого не сделал
  оставил своих товарищей, чтобы отправиться в путь наедине с туземцем, не так ли? Рогар из
  Локона предупреждал их остерегаться предательства в тех краях. Но, чтобы быть
  уверенным, только вчера проводники спасли Хайми Фиелла, когда он
  упал в стремительный бег river...at некоторый риск для самих себя...
  Изображение подпрыгнуло, когда передатчик качнулся в руках Донли. От этого у
  Эвалит немного закружилась голова. Время от времени она получала представление о более широкой
  обстановке. Лес сгрудился вокруг охотничьей тропы, листья цвета ржавчины, коричневые
  стволы и ветви, тени за ними, случайный резкий зов
  чего-то невидимого. Она практически ощущала жару и сырую тяжесть
  атмосферы, ощущала неприятную резкость. Этот мир - у которого
  больше не было названия, кроме "Мир", потому что обитатели его
  забыли, какими на самом деле были звезды, - плохо подходил для колонизации.
  Жизнь, которую он породил, часто была ядовитой, с постоянным дефицитом питательных веществ.
  С помощью видов, которые они привезли с собой, люди выжили
  незначительно. Первоначальные поселенцы, несомненно, намеревались улучшить положение. Но
  затем произошел сбой - доказательством было то, что их единственный город был
  ракета уничтожила большинство людей с ней - и ресурсов
  на восстановление не хватало; чудо состояло в том, что осталось хоть что-то человеческое
  , кроме костей.
  "Теперь сюда, человек-с-облаков".
  Раскачивающаяся сцена становилась все устойчивее. Тишина гудела от джунглей до хижины.
  "Я ничего не вижу", - наконец сказал Донли.
  "Следуйте за мной. Я показываю.
  Донли поместил свой передатчик в развилку дерева. Он просканировал его и Мору
  пока они двигались по лугу. Проводник выглядел ребенком рядом с
  космическим путешественником, едва доставая ему до плеча; однако, это был старый ребенок, с почти обнаженным
  телом, покрытым шрамами, и хромой на правую ногу из-за какой-то травмы
  прошлого, с лицом, покрытым большим черным кустом волос и бороды. Он, который
  не умел охотиться, а мог только ловить рыбу и ставить капканы, чтобы прокормить свою семью, был
  еще более беден, чем его собратья. Должно быть, он был действительно счастлив
  , когда флиттер приземлился возле их деревни и незнакомцы предложили
  потрясающие торговые товары на неделю или две для показа по
  сельской местности. Донли спроецировал образ соломенной хижины Мору для
  Эвалит - жалкое немногочисленное имущество, женщина, уже измученная
  тяжелым трудом, выжившие сыновья, которые в возрасте, по слухам, около семи или восьми,
  что равнялось двенадцати или тринадцати стандартным годам, были сморщенными
  гномами.
  Рогар, казалось, заявлял - локонский язык еще ни в коем случае не был
  совершенно понятен, - что жители равнин были бы менее бедны, если бы они
  не были таким порочным народом, племя вечно враждовало с племенем. Но на самом деле,
  подумала Эвалит, какой возможной угрозой они могут быть?
  Снаряжение Мору состояло из набедренного ремня, обвязанного вокруг тела шнура для
  приготовления силков, обсидианового ножа и рюкзака, сотканного из такой ткани и
  смазанного жиром, что в нем при необходимости можно было хранить жидкости. Другим мужчинам из его группы,
  которые могли преследовать дичь и получать долю добычи, участвуя в
  сражениях, жилось заметно лучше. Однако в
  лице они не сильно отличались друг от друга. Без возможности расширения население острова должно
  быть высокородным.
  Человек-карлик присел на корточки, раздвигая руками кустарник. "Здесь", - сказал он
  хрюкнул и снова встал.
  Эвалит хорошо знала рвение, которое разгорелось в Донли. Тем не менее он
  обернулся, улыбнулся прямо в передатчик и сказал по-атейски:
  "Может быть, ты смотришь, дорогая. Если это так, я хотел бы поделиться этим с вами. Это
  может быть птичье гнездо."
  Она смутно помнила, что существование птиц было бы
  экологически значимым фактом. Что имело значение, так это то, что он только что сказал
  ей. "О, да, о, да!" - ей хотелось плакать. Но у его группы было с собой только два
  приемника, и у него не было с собой ни того, ни другого.
  Она увидела, как он опустился на колени в длинной, плохо окрашенной растительности. Она увидела, как он
  с той же знакомой ей мягкостью потянулся к кустарнику, раздвигая его
  ветви в сторону.
  Она увидела, как Мору прыгнул ему на спину. Дикарь обхватил ногами
  живот Донли. Его левая рука схватила Донли за волосы и оттянула голову
  назад. Нож отлетел назад в его правой руке.
  Из-под челюсти Донли хлынула кровь. Он не мог кричать, не с
  разинутым горлом; он мог только пузыриться и хрипеть, пока Мору
  торговался, расширяя рану. Он вслепую потянулся к своему пистолету. Мору выронил
  нож и схватил его за руки; они перекатились в этом объятии, Донли
  бился и барахтался в фонтанирующей собственной крови. Мору держался.
  Кустарник затрепетал вокруг них и скрыл их, пока Мору не покраснел и
  мокрая, раскрашенная, тяжело дышащая, Эвалит кричала в передатчик
  рядом с ней, во вселенную, и она продолжала кричать и боролась с ними,
  когда они пытались увести ее со сцены на лугу, где
  Мору занимался своей мясницкой работой, пока что-то не ужалило ее
  холодом, и она упала на дно вселенной,
  все звезды которой погасли навсегда.
  2.
  Хайми Фиелл сказал побелевшими губами: "Нет, конечно, мы не знали, пока
  вы не предупредили нас. Он и это существо находились в нескольких километрах от нашего
  лагеря. Почему вы сразу не позволили нам отправиться за ним?"
  "Из-за того, что мы видели в передаче", - ответил капитан Джонафер
  . "Саирн был безвозвратно мертв. Вы могли попасть в засаду,
  получить стрелы в спину или что-то в этом роде, продвигаясь по этим узким тропам. Лучше
  оставайтесь там, где были, охраняя друг друга, пока мы не доставим вам машину.
  Фиелл посмотрела мимо большого седовласого мужчины, за дверь командной
  рубки, на частокол и безжалостное полуденное небо. "Но то, что это маленькое
  чудовище делало тем временем-" Внезапно он закрыл рот.
  С такой же поспешностью Джонафер сказал: "Другие проводники убежали, ты
  сказал мне, как только они почувствовали, что ты злишься. Я только что получил отчет
  от Калламана. Его команда отправилась в деревню. Здесь безлюдно. Все
  племя подняло колья. Очевидно, боится нашей мести. Хотя это не
  тяжелая работа по переезду, когда ты можешь нести свои домашние принадлежности на
  спине и соткать новый дом за день ".
  Эвалит наклонилась вперед. "Перестань увиливать от меня", - сказала она. "Что сделал Мору
  сделать с Донли то, что ты мог бы предотвратить, если бы подоспел вовремя?"
  Фиелл продолжал смотреть мимо нее. Пот капельками выступил у него на
  лбу. "На самом деле, ничего", - пробормотал он. "Ничего, что имело бы значение ... После того,
  как было совершено само убийство".
  "Я хотел спросить вас, какого рода услуги вы хотите для него, лейтенант
  Саирн", - сказал ей Джонафер. "Должен ли прах быть похоронен здесь, или развеян
  в космосе после того, как мы улетим, или доставлен домой?"
  Эвалит обратила свой пристальный взгляд прямо на него. "Я никогда не разрешал, чтобы он был
  кремирован, капитан, " медленно произнесла она.
  "Нет, но - ну, будь реалистом. Сначала вы были под наркозом, затем
  на сильном успокоительном, пока мы извлекали тело. Время прошло. У нас нет
  возможностей для, гм, косметического ремонта, ни какого-либо дополнительного холодильного помещения, и
  в такую жару...
  С тех пор как ее выпустили из лазарета, в Эвалит было какое-то
  оцепенение. Она не могла до конца осознать тот факт, что
  Донли ушел. Казалось, что в любой момент тот дверной проем
  заполнится им, солнечный свет упадет на его плечи, и он позовет ее,
  смеясь, и утешит в бессмысленном кошмаре, который ей приснился. Она знала, что
  это был эффект психотропных препаратов, и проклинала доброту
  медика.
  Она почувствовала почти радость, почувствовав медленно нарастающий гнев. Это означало , что наркотики были
  выветривается. К вечеру она была бы в состоянии плакать.
  "Капитан, " сказала она, - я видела, как его убили. Я и раньше видел смерти, некоторые из
  них были довольно грязными. Мы не скрываем правду о Кракене. Вы лишили
  меня права уложить моего мужчину и закрыть ему глаза. Вы не обманете
  меня в моем праве добиться справедливости. Я требую точно знать, что
  произошло."
  Кулаки Джонафера сжались на его рабочем столе. "Я едва могу заставить себя сказать вам".
  "Но вы должны, капитан".
  "Хорошо! Все в порядке!" - Крикнул Джонафер. Слова вырвались наружу , как
  пули. "Мы видели передачу этой штуки. Он раздел Донли, подвесил
  за пятки к дереву, пустил ему кровь в этот рюкзак. Он отрезал
  гениталии и бросил их вместе с кровью. Он вскрыл тело и взял
  сердце, легкие, печень, почки, щитовидную железу, простату, поджелудочную железу, загрузил их
  тоже и убежал в лес. Тебе интересно, почему мы не позволили тебе
  посмотреть, что осталось?"
  "Локонцы предупреждали нас о жителях джунглей", - тупо сказал Фиелл.
  "Мы должны были прислушаться. Но они казались жалкими карликами. И
  они действительно спасли меня из реки. Когда Донли спросил о птицах -
  описал их, вы знаете, и спросил, известно ли что-нибудь подобное, -
  Мору сказал, что да, но они редкие и пугливые; наша банда отпугнула бы их
  ; но если бы один человек пошел с ним, он мог бы найти гнездо, и
  они могли бы увидеть птицу. Он назвал это домом, но Донли подумал, что он имел в виду
  гнездо. По крайней мере, так он нам сказал. Это был разговор с Мору, когда они случайно
  оказались в офсайде, на виду, но вне пределов слышимости. Может быть, это должно было
  насторожить нас, может быть, нам следовало спросить других соплеменников. Но мы
  не видели никакой причины для этого - я имею в виду, Донли был больше, сильнее, вооружен
  бластером. Какой дикарь осмелился бы напасть на него? И вообще, они уже были
  приветливые, прямо-таки игрив, после того как они оправились от первоначального страха перед нами,
  и они выявили желание дальнейшего общения, как кто-то здесь
  в локон, и-" его голос умолк.
  "Он украл инструменты или оружие?" - Спросила Эвалит.
  "Нет", - сказал Джонафер. "У меня есть все, что было при вашем муже,
  готов дать тебе".
  Фиелл сказал: "Я не думаю, что это был акт ненависти. Мору , должно быть , имел
  какая-то суеверная причина."
  Джонафер кивнул. "Мы не можем судить о нем по нашим стандартам".
  "Тогда по чьим?" - Возразила Эвалит. Супертранквилизатор или нет, она была
  удивленная ровностью собственного тона. "Я с Кракена, не забывай.
  Я не позволю ребенку Донли родиться и расти, зная, что он был убит
  и никто не попытался восстановить справедливость в его пользу ".
  "Ты не можешь отомстить целому племени", - сказал Джонафер.
  "Я не нарочно. Но, капитан, персонал этой экспедиции состоит
  с нескольких разных планет, каждая со своими характерными обществами. В
  статьях конкретно говорится, что основные нравы каждого члена должны
  уважаться. Я хочу, чтобы меня освободили от моих обычных обязанностей до тех пор, пока я
  не арестую убийцу моего мужа и не свершу над ним правосудие ".
  Джонафер склонил голову. "Я должен согласиться с этим", - тихо сказал он.
  Эвалит поднялась. "Спасибо вам, джентльмены", - сказала она. "Если вы позволите
  что касается меня, то я немедленно начну свое расследование."
  - Пока она еще была машиной, до того, как действие наркотиков закончилось.
  3.
  В более сухих и прохладных нагорьях сельское хозяйство оставалось возможным после того, как
  колония в противном случае потеряла цивилизацию. Поля и сады, кропотливо
  обрабатывался с помощью неолитических орудий труда, поддерживал существование нескольких деревень и
  столицы Локона.
  Его жители имели фамильное сходство с лесными жителями. Немногие поселенцы
  действительно могли бы выжить, чтобы стать предками
  человечества этого мира. Но горцы были лучше упитанны, крупнее, прямее.
  На них были ярко раскрашенные туники и сандалии. Состоятельные люди добавляли украшения
  из золота и серебра. Волосы были заплетены в косу, подбородки выбриты. Люди шли
  смело, без постоянного страха дикарей перед засадой, и весело разговаривали.
  Конечно, это было строго справедливо только в отношении свободных. В то время как антропологи Нового Рассветаиз
  едва начали разбираться во всех тонкостях
  культуры, с самого начала было очевидно, что Локон содержал многочисленный класс рабов
  . Некоторые из них были холеными домашними слугами. Многие трудились смиренно и нагишом
  на полях, в каменоломнях, в шахтах, под кнутом надсмотрщиков и
  охраной солдат, наконечники копий и мечей которых были из древнего имперского
  металла. Но никто из космических путешественников не был чрезмерно шокирован. В других местах они
  видели и похуже. Исторические банки данных описывали места в древности
  , которые назывались Афинами, Индией, Америкой.
  Эвалит шагала по извилистым, пыльным улицам, между ярко раскрашенными
  стенами кубических глинобитных домов без окон. Простолюдины, занимавшиеся
  своими делами, почтительно отдавали честь. Хотя никто больше не боялся,
  что незнакомцы замышляют зло, она действительно возвышалась над самым высоким мужчиной, ее
  волосы были цвета металла, а глаза - неба, на поясе у нее была молния
  , и никто не знал, какие еще богоподобные силы.
  Сегодня солдаты и дворяне также преклоняли колени, в то время как рабы закрывали
  свои лица. Там, где она появлялась, болтовня и грохот повседневной жизни
  исчезали; дела на рыночной площади замирали, когда она проходила мимо
  киосков; дети прекращали свои игры и разбегались; она двигалась в тишине, сродни
  тишине в ее душе. Под солнцем и снежной вершиной горы
  Бурус воцарился ужас. Ибо к настоящему времени Локон знал, что человек со
  звезд был убит животным с равнин; и что из этого выйдет?
  Однако Рогару, должно быть, заранее сообщили, поскольку он ждал ее в
  своем доме на берегу озера Зело, рядом со Священным Местом. Он не был королем, или
  президентом совета, или верховным жрецом, но в нем было что-то от всех троих, и именно
  он больше всего общался с незнакомцами.
  Его жилище было обычного вида, больше среднего, но казалось карликовым из-за
  прилегающих стен. Они окружали огромный комплекс, заполненный зданиями,
  куда не допускался ни один из пришельцев с внешнего мира. У его ворот всегда стояли стражники в алых
  одеждах и гротескно вырезанных деревянных шлемах.
  Сегодня их число удвоилось, и другие стояли по бокам от двери Рогара. В
  озеро за их спинами сияло, как полированная сталь. Деревья вдоль берега
  выглядели такими же неподвижными.
  Мажордом Рогара, толстый пожилой раб, распростерся ниц у
  входа, когда Эвалит приблизилась. "Если рожденный небесами соблаговолит последовать за этим
  недостойным, Клев Рогар внутри..." Стражники опустили перед
  ней свои копья. Их глаза были широко раскрыты и испуганы.
  Как и другие дома, этот был обращен внутрь. Рогар сидел на возвышении в комнате
  , выходящей во внутренний двор. По контрасту с
  ярким светом снаружи он казался вдвойне прохладным и тусклым. Она едва могла различить фрески на стенах или
  узоры на ковре; в любом случае, это было грубое искусство. Ее внимание
  сосредоточилось на Рогаре. Он не встал, что здесь не было знаком уважения.
  Вместо этого он склонил свою седую голову над сложенными руками.
  Мажордом предложил ей скамейку, и старшая жена Рогара поставила перед ней бомбилью с травяным
  чаем, прежде чем исчезнуть.
  "Приветствую тебя, Клев", - официально сказала Эвалит.
  "Приветствуйся, рожденный небесами". Теперь один, в тени от жестокого солнца,
  они соблюдали ритуальный период молчания.
  Затем: "То, что произошло, ужасно, рожденный небесами", - сказал Рогар.
  "Возможно, ты не знаешь, что мое белое одеяние и босые ноги означают
  траур по одному из моих соплеменников".
  "Это хорошо сделано", - сказала Эвалит. "Мы будем помнить".
  Достоинство мужчины пошатнулось. "Вы понимаете , что ни у кого из нас не было
  как-то связано со злом, не так ли? Дикари - тоже наши враги
  . Они - паразиты. Наши предки поймали некоторых и сделали их рабами,
  но они ни на что другое не годны. Я предупреждал твоих друзей, чтобы они не спускались
  к тем, кого мы не приручили.
  "Их желанием было сделать это", - ответила Эвалит. "Теперь мое желание -
  отомстить за моего мужчину". Она не знала, есть ли в этом языке слово
  , обозначающее справедливость. Неважно. Из-за наркотиков, которые обостряли логические
  способности, одновременно приглушая эмоции, она говорила по-локонски
  достаточно хорошо для своих целей.
  "Мы можем нанять солдат и помочь тебе убить столько, сколько ты захочешь", - сказал Рогар.
  предложил.
  "В этом нет необходимости. С этим оружием на моей стороне я один могу уничтожить больше
  , чем могла бы ваша армия. Мне нужен ваш совет и помощь в другом вопросе.
  Как я могу найти того, кто убил моего человека?"
  Рогар нахмурился. "Дикари могут исчезнуть в непроходимых джунглях, небеса-
  переносимый."
  "Но могут ли они исчезнуть у других дикарей?"
  "Ах! Проницательно продуманный, рожденный небесами. Эти племена бесконечно вцепляются
  друг другу в глотки. Если мы сможем установить контакт с одним из них, его охотники
  скоро узнают для вас, куда подевались люди убийцы." Его
  хмурый взгляд стал еще глубже. "Но он, должно быть, ушел от них, чтобы спрятаться, пока вы
  не покинете нашу землю. Одинокого мужчину, возможно, будет невозможно найти.
  Жители равнин по необходимости хорошо умеют прятаться.
  "Что ты подразумеваешь под необходимостью?"
  Рогар выказал удивление по поводу ее неспособности понять то, что было для него очевидно.
  "Ну, представь себе человека на охоте", - сказал он. "Он не может идти с
  товарищами после любой игры, иначе шум и запах
  отпугнули бы его. Поэтому он часто бывает один в джунглях. Кто-нибудь из
  другого племени вполне может напасть на него. Человек, которого выследили и убили, так же
  полезен, как и тот, кого убили на открытой войне."
  "К чему эти непрекращающиеся бои?"
  Озадаченный взгляд Рогара стал сильнее. "Как еще они могут добраться
  человеческая плоть?"
  "Но они не живут на это!"
  "Нет, конечно, нет, за исключением случаев, когда это необходимо. Но эта потребность возникает во много раз чаще, чем
  ты знаешь. Их войны - это главный способ захвата людей; добыча тоже хороша
  , но не главная причина сражаться. Тот, кто убивает, владеет трупом и
  естественно делит его исключительно между своими близкими родственниками. Не всем везет в
  битве. Поэтому те, кому не довелось убивать на войне, вполне могут отправиться
  на охоту самостоятельно, вдвоем или втроем, надеясь найти
  одинокого мужчину из другого племени. И вот почему жители низин хорошо
  умеют прятаться."
  Эвалит не двигалась и не говорила. Рогар глубоко вздохнул и
  продолжил попытки объяснить: "Рожденный Небесами, когда я услышал плохие новости,
  я долго разговаривал с людьми из вашей компании. Они рассказали мне о том, что
  видели издалека с помощью чудесных средств, которыми вы располагаете. Таким образом,
  мне ясно, что произошло. Этот гид - как его зовут? Да, Мору - он
  калека. У него не было никакой надежды покончить с собой как с человеком, кроме как путем предательства.
  Когда он увидел этот шанс, он им воспользовался".
  Он позволил себе улыбнуться. "В высокогорье этого никогда бы не случилось", -
  заявил он. "Мы не ведем войн, за исключением случаев, когда на нас нападают, и мы
  не охотимся на наших собратьев, как если бы они были животными. Как и ваша, наша
  цивилизованная раса." Его губы раздвинулись, обнажив поразительно белые зубы. "Но,
  рожденный небесами, твой человек был убит. Я предлагаю отомстить не
  просто убийце, если мы его поймаем, а его племени, которое мы
  наверняка сможем найти, как вы и предлагали. Это научит всех дикарей остерегаться
  из тех, кто лучше их. Потом мы сможем поделиться мясом, наполовину с твоим народом,
  наполовину с моим.
  Эвалит могла знать только интеллектуальное изумление. И все же у нее было
  какое-то ощущение, что она сошла с обрыва. Она вгляделась сквозь
  тени в серьезное старое лицо и спустя долгое время услышала свой
  шепот: "Ты...тоже... здесь... ешь мужчин?"
  "Рабы", - сказал Рогар. "Не больше, чем требуется. Один из них подойдет для
  четверо мальчиков."
  Ее рука опустилась к пистолету. Рогар в тревоге вскочил.
  "Рожденный на Небесах", - воскликнул он, - "Я говорил тебе, что мы цивилизованны. Никогда не бойтесь нападения
  ни от кого из нас! We-we-"
  Она тоже поднялась, высоко над ним. Прочел ли он осуждение в ее взгляде? Был
  ли ужас, охвативший его, вызван именем всего его народа? Он съежился
  от нее, обливаясь потом и дрожа. "Рожденный Небесами, поверь мне, ты
  не ссоришься с Локоном - нет, сейчас, позволь мне показать тебе, позволь мне отвести тебя
  в Священное Место, даже если ты не посвященный...ибо, несомненно, вы сродни
  богам, несомненно, боги не будут оскорблены - Пойдем, позволь мне показать
  тебе, как это бывает, позволь мне доказать, что у нас нет ни желания, ни необходимости быть твоими
  врагами...
  В этой массивной стене были ворота, которые Рогар открыл для нее.
  Были потрясенные лица охранников и громкие обещания
  многих жертв, чтобы умиротворить Силы. За ними была каменная мостовая
  , горячая и гулко звучащая под ногами. Там были идолы
  , ухмыляющиеся вокруг центрального храма. Там был дом послушников,
  которые выполняли работу и которые съежились от страха, когда увидели, что их хозяин
  ввел иностранца внутрь. Там были бараки для рабов.
  "Видишь, рожденные небесами, с ними хорошо обращаются, не так ли? Нам действительно приходится
  раздавливать им руки и ноги, когда мы выбираем их в качестве детей для этого
  служения. Подумайте сейчас, опасно ли было бы иначе, ведь здесь сотни мальчиков
  и юношей. Но мы относимся к ним по-доброму, если только они не ведут себя плохо.
  Разве они не толстые? Особенно почитаема их собственная Святая пища - тела
  мужчин всех степеней, которые умерли в полном расцвете сил. Мы учим их
  тому, что они будут продолжать жить в тех, за кого они были убиты. Большинство довольны
  этим, поверьте мне, рожденным небесами. Спросите их сами...хотя
  помните, что они становятся тупоголовыми, им нечем заняться год за годом. Мы
  убиваем их быстро, чисто, в начале каждого лета - не больше,
  чем нужно для урожая мальчиков, вступающих в зрелость в этом году, один
  раб на четырех мальчиков, не более того. И это самый прекрасный обряд,
  с последующими днями пиршества и веселья. Теперь ты понимаешь
  , рожденный небесами? Вам нечего нас бояться. Мы не такие
  дикари, воюющие, совершающие набеги и прячущиеся, чтобы заполучить нашу мужскую плоть. Мы
  цивилизованны - не богоподобны на ваш манер, нет, я не смею этого утверждать, не
  сердитесь, - но цивилизованны - несомненно, достойны вашей дружбы, не так ли?
  Не так ли, рожденные небесами?
  4.
  Чена Дарнард, возглавлявшая группу культурной антропологии, велела своему
  компьютеру просканировать его банк данных. Как и другие, это был портативный компьютер, его
  память размещалась в New Dawn.В данный момент космический корабль находился над
  противоположным полушарием, и прошло заметное время, пока лучи ходили
  взад и вперед по натянутым блокам ретрансляции.
  Чена откинулась назад и изучающе посмотрела на Эвалит через свой стол. Девушка-Кракенер
  сидела так тихо. Это казалось неестественным, несмотря на то, что наркотики в ее
  крови сохраняли некоторую силу. Безусловно, Эвалит была
  аристократического происхождения в воинственном обществе. Более того, в
  разных мирах могут существовать наследственные
  психологические, а также физиологические различия. Об этом было известно немногое, кроме крайних
  случаев, таких как Гвидион - или эта планета? Несмотря на это, подумала Чена,
  было бы лучше, если бы Эвалит поддалась простому шоку и горю.
  "Ты вполне уверена в своих фактах, дорогая?" - спросил антрополог как
  можно мягче. "Я имею в виду, что, хотя только этот остров пригоден для жизни, он большой,
  рельеф неровный, коммуникации примитивные, моя группа
  уже выявила множество различных культур".
  "Я допрашивала Рогара больше часа", - ответила Эвалит
  тем же ровным голосом, глядя теми же пустыми глазами, что и раньше. "Я знаю
  методы допроса, и он был сильно напуган. Он заговорил.
  "Сами локонцы не так отсталыы, как их технология.
  Они веками жили с дикарями, угрожающими их пограничным землям.
  Это заставило их создать хорошую разведывательную сеть. Рогар подробно описал мне его
  функционирование. Это не может не держать их достаточно хорошо
  информированными обо всем, что происходит. И, хотя племенные обычаи
  сильно различаются, каннибализм универсален. Вот почему никто из
  локонцев и не подумал упомянуть об этом при нас. Они считали само собой разумеющимся, что у нас были
  свои способы добывать человеческое мясо".
  "У людей есть, м-м-м, широта в этих методах?"
  "О, да. Здесь они разводят рабов для этой цели. Но большинство жителей низин
  у вас слишком скудная экономика для этого. Некоторые из них используют войну и убийство.
  Среди прочего, они улаживают это внутри племени путем ежегодных боев. Или -
  Какая разница? Дело в том, что повсюду в этой стране, в какой бы
  как бы то ни было, мальчики проходят обряд полового созревания, который включает поедание
  взрослого мужчины ".
  Чена прикусила губу. "Что, во имя хаоса, могло привести к этому?
  Компьютер! Вы сканировали?"
  "Да", - ответил машинный голос из футляра на ее столе. "Данные о
  каннибализме у человека сравнительно скудны, потому что это большая редкость. На
  всех известных нам до сих пор планетах это запрещено и было на протяжении всей
  их истории, хотя иногда считается простительным как
  чрезвычайная мера, когда нет альтернативных средств сохранения жизни
  . Имели место очень ограниченные формы того, что можно было бы назвать церемониальным
  каннибализмом, как, например, выпивание ничтожного
  количества крови друг друга при принесении клятвы братства среди
  фолкенов Лохланны...
  "Не обращай на это внимания", - сказала Чена. Комок в горле усилил ее
  тон. "Только здесь, похоже, они деградировали настолько, что - или это
  дегенерация? Возможно, реверсия? А как насчет Старой Земли?"
  "Информация носит фрагментарный характер. Помимо того, что было утрачено во время Долгой
  ночи, известно, что последние примитивные общества
  там исчезли до начала межзвездных путешествий. Но определенные данные, собранные
  древними историками и учеными, сохранились.
  "Каннибализм был случайной частью человеческих жертвоприношений. Как правило,
  жертвы оставались несъеденными. Но в меньшинстве религий тела или
  избранные их части потреблялись либо особым классом, либо
  сообществом в целом. Обычно это расценивалось как теофагия.
  Таким образом, мексиканские ацтеки ежегодно приносили в жертву своим богам тысячи людей
  . Требование сделать это вынуждало их провоцировать войны
  и восстания, что, в свою очередь, облегчало возможному европейскому
  завоевателю поиск союзников среди местных жителей. Большинство заключенных были просто
  убиты, их сердца были отданы непосредственно идолам. Но по крайней мере в одном
  культе тело было разделено между поклоняющимися.
  "Каннибализм тоже может быть формой магии. Съедая человека, человек
  предположительно приобретал его добродетели. Это было главным мотивом
  каннибалов Африки и Полинезии. Современные наблюдатели сообщали,
  что блюда были вкусными, но это легко понять, особенно в
  районах, бедных белком.
  "Единственный зарегистрированный случай систематического не церемониального каннибализма
  был среди американских индейцев кариб. Они ели человека, потому что
  предпочитали человека. Они особенно любили младенцев и обычно захватывали
  женщин из своих племен для разведения скота. Детей мужского пола этих рабов
  обычно кастрировали, чтобы сделать их послушными и нежными. В значительной части
  из-за сильного отвращения к подобной практике европейцы истребили
  карибов до последнего человека".
  Репортаж прекратился. Чена поморщилась. "Я могу посочувствовать
  Европейцы, " сказала она.
  Эвалит, возможно, когда-то подняла бы брови, но ее лицо оставалось таким же
  деревянным, как и ее речь. "Разве вы не должны быть объективным
  ученым?"
  "Да. ДА. Тем не менее, существует такая вещь, как оценочное суждение. И они это сделали
  убей Донли."
  "Не они. Один из них. Я найду его".
  "Он всего лишь порождение своей культуры, дорогая, больной всем своим
  гонка". Чена перевела дыхание, пытаясь успокоиться. "Очевидно, что болезнь
  стала основой поведения", - сказала она. "Осмелюсь предположить, что это произошло в
  Локоне. Культурное излучение практически всегда исходит от более
  развитых народов к менее. И на единственном острове, спустя столетия, ни одно племя не
  избежало заражения. Позже локонцы разработали и рационализировали эту
  практику. Дикари обнажили свою жестокость. Но горцы или равнинники,
  их образ жизни основан на этом конкретном человеческом жертвоприношении ".
  "Можно ли научить их по-другому?" - Спросила Эвалит без особого интереса.
  "Да. Со временем. В теории. Но - ну, я действительно знаю достаточно о том, что
  произошло на Старой Земле и в других местах, когда развитые общества
  взялись реформировать примитивные. Вся конструкция была разрушена.
  Так и должно было быть.
  "Подумайте о результате, если бы мы сказали этим людям отказаться от обряда полового созревания
  . Они не стали бы слушать. Они не могли. У них должны быть внуки.
  Они знают, что мальчик не станет мужчиной, пока он не съест часть мужчины.
  Нам пришлось бы покорить их, убить большинство, остальных сделать угрюмыми пленниками.
  И когда следующий урожай мальчиков действительно созрел без волшебной
  пищи...что тогда? Можете ли вы представить деморализацию, чувство полной
  неполноценности, потерю той традиции, которая является ядром каждой личной
  идентичности? Возможно, было бы добрее разбомбить этот остров стерильно."
  Чена покачала головой. "Нет, - резко сказала она, - единственный достойный способ
  для нас действовать - это постепенно. Мы могли бы послать миссионеров. По
  их наставлениям и примеру мы могли бы заставить туземцев постепенно отказываться от своих
  обычаев через два или три поколения...И мы не можем позволить себе таких
  усилий. Еще не скоро это произойдет. Не с таким количеством других миров в
  галактике, намного более достойных той небольшой помощи, которую мы можем оказать. Я собираюсь
  порекомендовать оставить эту планету в покое".
  Эвалит мгновение рассматривала ее, прежде чем спросить: "Разве это не частично
  из-за твоей собственной реакции?"
  "Да", - призналась Чена. "Я не могу преодолеть свое отвращение. А я, как вы
  заметили, должен обладать профессиональным кругозором. Так что даже если
  Правление попытается завербовать миссионеров, я сомневаюсь, что им это удастся ". Она
  колебалась. "Ты сама, Эвалит-"
  Кракенер поднялся. "Мои эмоции не имеют значения", - сказала она. "Мой долг
  выполняет. Спасибо вам за вашу помощь ". Она повернулась на каблуках и
  военной походкой вышла из каюты.
  5.
  Химические барьеры рушились. Эвалит на мгновение остановилась
  перед маленьким зданием, которое принадлежало ей и Донли, боясь войти.
  Солнце стояло низко, так что территория комплекса была заполнена тенями.
  Нечто с кожистыми крыльями и змееподобное бесшумно пролетело над головой. Из
  за частокола доносились звуки шагов, чужие голоса, завывание
  деревянной флейты. Воздух становился прохладнее. Она вздрогнула. Их дом был бы
  слишком пустым.
  Кто-то приблизился. Она мельком узнала этого человека,
  Альсабета Мондейн из Новой Америки. Выслушивать ее благонамеренные
  глупые соболезнования было бы хуже, чем заходить внутрь. Эвалит сделала
  последние три шага и закрыла за собой дверь.
  Донли здесь больше не будет. Вечно.
  Но каюта оказалась для него не пустой. Скорее, он был слишком полон.
  Этот стул, где он обычно сидел, читая потрепанный томик стихов,
  который она не могла понять и дразнила его, этот стол, за
  которым он произносил тосты за нее и посылал воздушные поцелуи, этот шкаф, где
  висела его одежда, эта потертая пара тапочек, эта кровать - все это кричало о нем. Эвалит
  быстро прошла в лабораторную секцию и задернула занавеску, отделявшую ее
  от жилых помещений. Кольца загремели по стержню. Шум был
  чудовищным в сумерках.
  Она закрыла глаза и сжала кулаки и стояла, тяжело дыша. Я не стану
  мягкотелой, заявила она. Ты всегда говорил, что любишь меня за мою силу - среди
  множества других привлекательных черт, которые ты добавил бы своей медленной усмешкой, но я
  это еще помню - и я не собираюсь упускать из виду ничего из того, что тебе нравилось.
  Мне нужно заняться делом, сказала она ребенку Донли. Команда экспедиции
  почти уверена, что последует настояниям Чены и доставит массу домой. У нас не
  много дней, чтобы отомстить за твоего отца.
  Ее глаза резко открылись. Что я делаю, растерянно подумала она,
  разговаривает с мертвецом и эмбрионом?
  Она включила флюорограф и подошла к компьютеру. Он был
  сделан ничем не отличающимся от других портативных устройств. Донли использовал его. Но она
  могла отвести взгляд от уникальных царапин и неровностей на этом квадратном
  футляре, поскольку не могла оторваться от его микроскопа, химанализаторов,
  индикатора хромосом, биологических образцов...Она села сама. Выпить
  было бы очень кстати, если бы не то, что ей нужна была ясность.
  "Активируй!" - приказала она.
  Индикатор включения светился желтым. Эвалит дернула подбородком, подыскивая
  слова. "Цель, - сказала она наконец, - выследить жителя равнин, который
  съел несколько килограммов плоти и крови одного из этой группы, а
  после этого исчез в джунглях. Убийство произошло около шестидесяти
  часов назад. Как его можно найти?"
  Ей ответил самый слабый гул. Она представила себе связи: с мазером на
  пароме, вверх по небу к ближайшему орбитальному ретранслятору, к следующему, к
  следующему вокруг раздутого брюха планеты, мимо огрского солнца и нечеловеческих
  звезд, пока импульсы не достигнут материнского корабля; затем вниз к неживому
  мозгу, который направляет вопрос в соответствующий банк данных; затем к
  сканерам, чья резонирующая энергия передается от молекулы к искаженному
  молекула, идентифицирующая больше битов информации, чем имело смысл
  исчислять, данные, собранные с сотен или тысяч целых миров, данные,
  сохраненные во время крушения Империи и последовавших за этим темных веков,
  данные, восходящие к Старой Земле, которой, возможно, больше не существовало. Она отогнала
  от себя эту мысль и пожелала себе вернуться к дорогому, суровому Кракену. Мы
  поедем туда, пообещала она ребенку Донли. Вы будете жить отдельно от этих слишком
  многочисленных машин и расти так, как вам было предназначено богами.
  "Запрос", - произнес искусственный голос. "Какого происхождения была жертва этого
  нападение?"
  Эвалит пришлось облизать губы, прежде чем она смогла ответить: "Атеистка. Он был
  Донли Саирн, твой хозяин."
  "В этом случае может существовать возможность отслеживания желаемого местного жителя
  . Теперь будут подсчитаны шансы. Тем временем, не желаете ли вы
  узнать, на чем основана такая возможность?"
  "Д-да"
  "Биохимия коренных атейцев развивалась способом, совершенно параллельным
  Земные, - сказал голос, - и у первых колонистов не было никаких трудностей с
  интродукцией земных видов. Таким образом, они наслаждались дружественной окружающей средой,
  где население вскоре стало достаточно большим, чтобы избежать опасности
  расовых изменений в результате мутации и / или генетического дрейфа. Кроме того, никакое
  давление отбора не приводило к принудительным изменениям. Отсюда и современный атеист
  человек мало отличается от своих земных предков, за счет чего
  его физиология и биохимия известны в деталях.
  "По сути, это имело место на большинстве колонизированных планет, по которым
  имеются записи. Там, где возникали различные породы людей,
  как правило, это происходило потому, что первоначальные поселенцы были группами высокого отбора.
  Случайность и эволюционная адаптация к новым условиям
  редко приводили к радикальным изменениям в биотипе. Например, выносливость
  среднестатистического Кракенера является реакцией на сравнительно высокую гравитацию; его
  размеры помогают ему противостоять холоду, его светлый цвет лица полезен под
  солнцем с низким содержанием ультрафиолета. Но его предки были людьми, которые уже обладали
  природными способностями для такого мира. Его отклонения от нормы
  не являются экстремальными. Они не препятствуют его проживанию на более похожих на Землю
  планетах или скрещиванию с их обитателями.
  "Иногда, однако, происходили большие вариации. Они, по-видимому,
  обусловлены небольшой исходной популяцией, или нерестероидными условиями, или
  и тем, и другим. Население, возможно, было небольшим, потому что планета не могла
  прокормить большее количество людей, или стало маленьким в результате враждебных действий, когда
  пала Империя. В первом случае генетические аварии имели шанс быть
  значительными; во втором радиация привела к высокому уровню рождения мутантов
  среди выживших. Вариации менее склонны проявляться в общей анатомии, чем
  в тонких эндокринных и ферментативных качествах, которые влияют на физиологию
  и психологию. Хорошо известные случаи включают реакцию гвидионцев
  на никотин и некоторые индолы, а также потребность ифрианцев в
  следовых количествах свинца. Иногда обитатели двух планет
  на самом деле являются межзвездными из-за своих различий.
  "В то время как этот мир до сих пор проходил самые поверхностные экзамены
  ..." Эвалит была выдернута из задумчивости, в которую ее погрузила лекция
  . "-некоторые факты налицо. Немногие наземные виды процветали; нет
  сомнения, что другие были завезены изначально, но вымерли после того, как была утрачена технология
  их поддержания. Таким образом, человек был вынужден зависеть от
  автохтонной жизни в отношении большей части своей пищи. В этой жизни не хватает
  различных элементов человеческого питания. Например, единственный витамин С
  по-видимому, в растениях-иммигрантах; Саирн наблюдал, что люди
  потребляют большое количество травы и листьев этих видов, и что
  рентгеноскопические снимки показывают, что эта практика заметно изменила
  пищеварительный тракт. Никто не предоставил бы кожу, кровь, мокроту или подобные
  образцы, даже с трупов ". Боятся магии,
  тоскливо подумала Эвалит, да, они тоже вернулись к этому."Но тщательный анализ обычных
  мясных животных показывает, что им не хватает трех незаменимых
  аминокислот, и адаптация человека к этому, должно быть, включала
  значительные изменения на клеточном и субклеточном уровнях. Вероятный
  тип и степень такого изменения поддаются вычислению".
  "Теперь расчеты завершены". Когда компьютер возобновил работу,
  Эвалит вцепилась в подлокотники своего кресла и не могла дышать. "В то время как
  ответ зависит от справедливой вероятности успеха. По сути, атеистическая плоть
  здесь чужеродна. Он может подвергаться метаболизму, но организм местного потребителя будет
  выделять определенные соединения, и они будут придавать характерный запах
  коже и дыханию, а также моче и калу. Велика вероятность того, что он
  будет обнаружен методом Неофригольдинга на расстоянии нескольких
  километров через шестьдесят или семьдесят часов. Но поскольку молекулы, о
  которых идет речь, неуклонно разлагаются и рассеиваются,
  рекомендуется действовать быстро ".
  Я собираюсь найти убийцу Донли.Тьма ревела вокруг Эвалит.
  "Должны ли организмы быть заказаны для вас и предоставлены соответствующие
  программа поиска?" - спросил голос. "Они могут быть под рукой примерно через
  три часа".
  "Да", - пробормотала она, запинаясь. "О, пожалуйста, у тебя есть еще что-нибудь... другое...
  совет?"
  "Этот человек не должен быть убит на месте, но доставлен сюда для
  обследования, хотя бы для того, чтобы послужить научным целям
  экспедиции".
  Это говорит машина, - воскликнула Эвалит. Он предназначен для того, чтобы помочь исследованиям.
  Ничего больше. Но это было его. И его ответ был настолько донельзя, что
  она больше не могла сдерживать слез.
  6.
  Единственная большая луна взошла почти полная, вскоре после захода солнца. В нем тонуло
  большинство звезд; джунгли внизу были вымощены серебром и испещрены
  черными вкраплениями; снежная вершина горы Бурус нереально парила на невидимом краю
  мира. Ветер скользил вокруг Эвалит, где она скорчилась на своих
  грависанях; он был полон влажных едких запахов и казался холодным, хотя это было не так,
  и посмеивался ей в спину. Где-то что-то визжало, каждые несколько
  минут, и что-то еще каркало в ответ.
  Она хмуро посмотрела на индикаторы своего положения, светящиеся на панели управления.
  Проклятия и хаос, Мору должен был быть в этом районе! Он не мог
  сбежать из долины пешком за отведенное время, и ее схема поиска
  практически охватила это. Если у нее закончились жучки до того, как она нашла
  его, должна ли она считать, что он мертв? Они должны быть в состоянии найти его
  тело, несмотря ни на что, не так ли? Если только это не было зарыто глубоко. Вот. Она
  поставил салазки на место, снял со стойки следующий флакон и встал, чтобы
  открыть его.
  Жучков было много, и они были крошечными, как дым в лунном свете.
  Еще одна неудача?
  Нет! Подожди! Разве эти пылинки не танцевали вместе, образуя полосу
  , едва видимую под луной, и не исчезали вниз? С трепещущим сердцем
  она повернулась к индикатору. Антенна нейродетектора не
  бесцельно раскачивалась, а была направлена прямо на запад-северо-запад, склоняясь
  на тридцать два градуса ниже горизонтали. Только концентрация ошибок
  могла заставить его поверить в подобное. И только определенная смесь
  молекул, к которой жуки были предварительно чувствительны, в нескольких частях на
  миллион или выше, могла заставить их сойтись на источнике.
  "Йа-а-а!" Она ничего не могла поделать с единственным ястребиным воплем. Но после этого она крепко прикусила
  губы - кровь незаметно потекла по ее подбородку - и молча вела
  сани.
  Расстояние составляло всего несколько километров. Она остановилась над
  отверстием в лесу. Лужи пенистой воды поблескивали в его густом наросте.
  Деревья образовывали вокруг кажущуюся сплошной стену. Эвалит сняла свои ночные
  очки со шлема и надвинула их на глаза.
  Стал виден навес. Он был наспех сплетен из лиан и ивняка и прижимался к
  паре самых больших деревьев, чтобы их ветви скрывали его от неба.
  Жуки проникали внутрь.
  Эвалит опустила свои санки на метр над землей и снова поднялась на ноги
  . Парализующий пистолет выскользнул из ножен в ее правую руку. Ее левая рука
  покоилась на бластере.
  Двое сыновей Мору ощупью выбрались из укрытия. Жуки кружились вокруг
  них, туман размывал их очертания. Конечно, поняла Эвалит,
  тем не менее, потрясенная до еще большей ненависти. Я должен был догадаться, что они сделали
  настоящее пожирание.Больше, чем когда-либо, они напоминают гномов - тощие
  конечности, большие головы, пузатые от недоедания. Мальчики-кракенеры
  их возраста были бы вдвое крупнее и были бы заметно на пути к тому,
  чтобы стать мужчинами. Эти обнаженные тела принадлежали детям, за исключением того, что
  в них была гротескность поля.
  Родители последовали за ними, не обращая внимания на зачарованных жуков. Мать
  заплакала. Эвалит разобрала несколько слов. "В чем дело, что
  это за вещи - О, помогите-" Но ее взгляд был прикован к Мору.
  Прихрамывая, он выбрался из клетки, наклонился, чтобы расчистить вход, и заставил ее
  подумать о каком-то огромном жуке, выползающем из кучи отбросов. Но она
  узнала бы эту лохматую голову, даже если бы ее мозг разваливался на части. Он нес с собой
  каменный клинок, наверняка тот самый, которым зарубили Донли. Я заберу это
  у него и руку с этим, Эвалит заплакала. Я сохраню ему жизнь, пока
  разбираю его вот этими собственными руками, а между делом он сможет
  посмотреть, как я сдираю кожу с его отвратительного отродья.
  Крик жены прорвался наружу. Она видела металлическую штуковину и
  гиганта, который стоял на ее платформе, с черепом и глазами, мерцающими под
  луной.
  "Я пришла за тобой, кто убил моего человека", - сказала Эвалит.
  Мать снова закричала и бросилась перед мальчиками. Отец
  попытался обежать вокруг нее, но его хромая нога подвернулась под ним,
  и он упал в лужу. Пока он выбирался из грязи, Эвалит выстрелила в
  женщину. Не было слышно ни звука; она свернулась калачиком и лежала неподвижно.
  "Беги!" - крикнул Мору. Он попытался зарядить сани. Эвалит повернула
  ручку управления. Ее автомобиль описал круг, удаляясь от мальчиков. Она
  стреляла в них сверху, откуда Мору не мог до нее дотянуться.
  Он опустился на колени рядом с ближайшим, взял тело на руки и посмотрел
  вверх. Лунный свет безжалостно заливал его. "Что ты
  теперь можешь со мной сделать?" он позвонил.
  Она тоже оглушила его, приземлилась, слезла и быстро связала их четверых
  . Погрузив их на борт, она обнаружила, что они легче, чем
  ожидала.
  Пот выступил на ней так, что ее комбинезон, капая, прилипал к
  коже. Ее начало трясти, словно в лихорадке. В ушах у нее зазвенело. "Я бы
  уничтожила тебя", - сказала она. Ее голос звучал отстраненно и незнакомо.
  Еще более отдаленная часть задавалась вопросом, зачем она потрудилась заговорить с
  бессознательным, причем на своем родном языке. "Я бы хотел, чтобы ты не вел себя так,
  как ты поступил. Это заставило меня вспомнить, что сказал компьютер о том, что
  друзьям Донли ты нужен для учебы.
  "Я полагаю, у тебя слишком хороший шанс. После ваших деяний у нас есть
  право по правилам Союзников взять вас в плен, и никто из его друзей
  , скорее всего, не будет сентиментален по поводу ваших чувств.
  "О, они не будут бесчеловечными. Несколько образцов клеток, множество анализов,
  анестезия там, где это необходимо, ничего вредного, ничего, кроме клинического
  обследования, настолько тщательного, насколько позволяют условия.
  "Без сомнения, вас будут кормить лучше, чем когда-либо прежде, и, без сомнения,
  медики найдут у вас какие-нибудь патологии, которые они смогут вылечить. В конце концов,
  Мору, они освободят твою жену и детей."
  Она уставилась в его ужасное лицо.
  "Я рада, " сказала она, - что для тебя, который не хочет понимать, что такое
  продолжая в том же духе, это будет неприятный опыт. И когда они закончат, Мору,
  Я буду настаивать на том, чтобы ты, по крайней мере, вернулся. Они не могут отказать мне в этом. Ведь
  само ваше племя, по сути, изгнало вас. Верно? Боюсь, мои коллеги не
  позволят мне сделать больше, чем убить тебя, но на этом я буду настаивать.
  Она завела двигатель и как можно быстрее направилась к Локону, чтобы
  приехать, пока она чувствовала, что может быть удовлетворена этим.
  7.
  И дни без него, и дни без него.
  Ночи были желанными. Если бы она не работала до
  изнеможения, она могла бы принять таблетку. Он редко возвращался в ее снах. Но
  она должна была пережить каждый день и не утопила бы его в наркотиках.
  К счастью, подготовка к отправлению была сопряжена с большим объемом работы,
  когда в экспедиции не хватало людей и она была срочно уведомлена. Снаряжение должно быть
  демонтировано, упаковано, доставлено на корабль и уложено. Сама компания New Dawn
  должна быть подготовлена, многочисленные системы повторно введены в эксплуатацию и протестированы. Ее
  военно-техническое образование позволило Эвалит работать одновременно механиком, лодочным
  жокеем или начальником бригады погрузчиков. Кроме того, она поддерживала порядок
  обороны в комплексе.
  Капитан Джонафер мягко возразил против этого. "Зачем беспокоиться, лейтенант?
  Местные жители до смерти боятся нас. Они слышали, что вы сделали - и это
  появление и исчезновение в небе, роботы и тяжелая техника в действии,
  прожекторы после наступления темноты - мне трудно убедить их не
  покидать свой город!"
  "Позволь им", - отрезала она. "Кого это волнует?"
  "Мы пришли сюда не для того, чтобы уничтожить их, лейтенант".
  "Нет. Однако, по моему мнению, капитан, они будут рады уничтожить нас, если мы
  предоставляйте наименьшую возможность. Представь, какими особыми достоинствами должно обладать твое тело
  ".
  Джонафер вздохнул и сдался. Но когда она отказалась принять Рогара, тот
  в следующий раз, когда она была на планете, он приказал ей сделать это и вести себя вежливо.
  Клев вошел в секцию биолаборатории - она не хотела пускать его в свои
  жилые покои - держа обеими руками подарок, меч из имперского
  металла. Она пожала плечами; без сомнения, музей был бы рад заполучить эту
  вещь. "Положи это на пол", - сказала она ему.
  Поскольку она занимала единственный стул, он встал. В своей мантии он выглядел маленьким и
  старым. "Я пришел, - прошептал он, - сказать, как мы, Локонцы, радуемся
  тому, что рожденная небесами свершила свою месть".
  "Выигрывает его", - поправила она.
  Он не мог встретиться с ней взглядом. Она угрюмо уставилась на его выцветшие волосы.
  "Поскольку рожденная небесами могла ... легко ... найти тех, кого хотела ... она
  знает правду в сердцах нас, локонцев, что мы никогда не хотели
  причинить вред ее народу".
  Это, казалось, не требовало ответа.
  Его пальцы сплелись вместе. Тогда почему ты покидаешь нас?" он пошел дальше.
  "Когда ты впервые пришел, когда мы познакомились с тобой и ты произнес
  нашу речь, ты сказал, что останешься на много лун, а после тебя
  придут другие, чтобы учить и торговать. Наши сердца ликовали. Дело было не
  только в товарах, которые вы, возможно, когда-нибудь разрешите нам купить, и не в том, что ваши мудрецы
  говорили о способах покончить с голодом, болезнями, опасностью и горем. Нет, больше всего наше
  ликование и благодарность были вызваны чудесами, которые вы открыли.
  Внезапно мир, который раньше был таким узким, стал великим. А теперь
  ты уходишь. Я спрашивал, когда осмеливался, и те из ваших людей
  , которые будут говорить со мной, говорят, что никто не вернется. Чем мы оскорбили тебя
  и как это можно исправить, рожденный небесами?"
  "Ты можешь перестать относиться к своим собратьям как к животным", - закончила Эвалит
  ее зубы.
  "Я понял ...отчасти... что вы со звезд говорите, что это неправильно
  то, что происходит в Священном Месте. Но мы делаем это только раз в нашей
  жизни, рожденные небесами, и потому, что мы должны!"
  "Тебе это не нужно."
  Рогар опустился перед ней на четвереньки. "Возможно , небеса-
  рожденные таким образом, " взмолился он, " но мы всего лишь люди. Если наши сыновья не
  повзрослеют, они никогда не произведут на свет собственных детей, и последний
  из нас умрет в одиночестве в мире смерти, и некому будет раскроить ему череп и
  выпустить душу наружу- " Он осмелился взглянуть на нее. То, что он увидел, заставило его
  захныкать и отползти назад, в яркий солнечный свет.
  Позже Чена Дарнард разыскала Эвалит. Они выпили и немного поговорили
  на эту тему, пока антрополог не перешел к делу: "Вы
  были довольно жестки с сахемом, не так ли?"
  "Как ты- О." Кракенер вспомнил, что интервью
  было записано на пленку, как это делалось всякий раз, когда это было возможно, для последующего изучения. "Что я
  должна была сделать, поцеловать его в рот людоеда?"
  "Нет". Чена поморщилась. "Полагаю, что нет"
  "Ваша подпись возглавляет список по официальной рекомендации о том, что мы
  покиньте эту планету."
  "Да. Но - теперь я не знаю. Я испытывал отвращение. Я ... Тем не менее, я
  наблюдал за медицинской бригадой, работающей с этими вашими заключенными.
  А у тебя есть?"
  "Нет"
  "Ты должен. То, как они съеживаются, визжат и реагируют друг на друга
  когда их привязывают в лаборатории, а потом прижимают друг к другу в
  своей камере".
  "Они не испытывают никакой боли или увечий, не так ли?"
  "Конечно, нет. Но могут ли они поверить в это, когда их похитители говорят, что они
  не будешь? Вы знаете, что им нельзя давать транквилизаторы во время исследования, если
  результаты должны быть достоверными. Их страх перед абсолютно неизвестным - Ну,
  Эвалит, мне пришлось прекратить наблюдение. Я больше не мог этого выносить". Чена одарила
  собеседника долгим взглядом. "Хотя ты мог бы".
  Эвалит покачала головой. "Я не злорадствую. Я застрелю убийцу, потому что
  этого требует честь моей семьи. Остальные могут быть свободны, даже мальчики. Даже
  несмотря на то, что они ели." Она налила себе крепкого напитка и
  залпом выпила его. Ликер обжегся по пути вниз.
  "Я бы хотела, чтобы ты этого не делал", - сказала Чена. "Донли бы это не понравилось. У него
  была пословица, которую он утверждал, что она очень древняя - он был из моего города,
  не забывай, и я знал...Я действительно знала его дольше, чем тебя, дорогая. Я
  слышал, как он дважды или трижды говорил: Разве я не уничтожаю своих врагов, если это делает
  их моими друзьями?
  "Подумай о ядовитом насекомом", - ответила Эвалит. "Ты не заставляешь
  дружит с этим. Ты засунул это себе под каблук."
  "Но мужчина делает то, что он делает, потому что он такой, каким его сделало общество
  ." Голос Чены стал настойчивым; она наклонилась вперед, чтобы сжать
  руку Эвалит, которая не отреагировала. "Что такое один человек, одна жизнь
  против всех, кто живет вокруг него, и всех, кто ушел раньше?
  Каннибализм не был бы распространен повсюду на острове, в каждой
  из этих совершенно разных группировок, если бы он не был самым
  глубоко укоренившимся культурным императивом, который есть у этой расы ".
  Эвалит ухмыльнулась, несмотря на нарастающий гнев. "И что же они за раса такая
  , чтобы приобрести это? А как насчет того, чтобы предоставить мне привилегию действовать в соответствии с
  моими собственными культурными императивами? Я направляюсь домой, растить ребенка Донли
  вдали от вашей безвольной цивилизации. Он не вырастет опозоренным
  из-за того, что его мать была слишком слаба, чтобы добиться справедливости в отношении его отца. А теперь, если
  ты меня извинишь, я должен встать пораньше и доставить еще одну лодку на
  корабль и погрузить ее на борт.
  Эта задача потребовала некоторого времени. Эвалит вернулась к закату
  следующего дня. Она чувствовала себя немного более уставшей, чем обычно, немного более умиротворенной.
  Острая грань того, что произошло, заживала. Эта мысль
  ей пришло в голову абстрактное, но не шокирующее, не предательское: я молода. В один
  год придет другой человек. Я не буду любить тебя меньше, дорогая.
  Пыль шуршала у нее под сапогами. Комплекс был уже наполовину очищен,
  соответствующее количество персонала разместилось на корабле. Вечер
  затих под желтеющим небом. Лишь немногие из экспедиции
  шевелились среди машин и оставшихся кабин. Локон лежал такой же притихший
  , каким стал совсем недавно. Она приветствовала стук своих шагов по
  ступенькам, ведущим в кабинет Джонафера.
  Он сидел и ждал ее, большой и неподвижный, за своим столом. "Задание
  завершено без инцидентов", - сообщила она.
  "Садись", - сказал он.
  Она повиновалась. Молчание нарастало. Наконец он сказал с застывшим лицом: "Тот
  медицинская бригада закончила с заключенными."
  Почему-то это было шоком. Эвалит подыскивала слова. "Не слишком ли
  скоро? Я имею в виду, ну, у нас не так много оборудования, и всего пара
  человек, которые могут видеть продвинутые вещи, и потом, без Донли в качестве
  эксперта по биологии Земли - разве хорошее исследование, вплоть до
  хромосомного уровня, если не дальше - что-то, что могли бы использовать физические
  антропологи, не заняло бы больше времени?"
  "Это верно", - сказал Джонафер. "Ничего особо важного не было
  найдено. Возможно, что-то и было бы, если бы у команды Удена было хоть
  малейшее представление о том, что искать. Учитывая это, они могли бы выдвинуть гипотезы
  и проверить их в контексте целого организма и прийти к некоторому
  пониманию своих испытуемых как функционирующих существ. Вы правы, Донли
  Саирн обладал своего рода профессиональной интуицией, которая могла бы руководить ими.
  Не имея этого, без особых подсказок и без сотрудничества со стороны этих
  невежественных, запуганных дикарей, им приходилось действовать ощупью почти
  наугад. Они действительно установили несколько особенностей пищеварения - ничего такого, что
  нельзя было бы предсказать на основе окружающей экологии ".
  "Тогда почему они остановились? Мы уедем только через неделю
  в самое ближайшее время."
  "Они сделали это по моему приказу, после того, как Уден показал мне, что происходит
  включил и сказал, что уволится независимо от того, чего я хочу ".
  "Что?- О." Презрение подняло голову Эвалит. "Ты имеешь в виду
  психологическая пытка."
  "Да. Я видел ту тощую женщину, привязанную к столу. Ее голова, ее тело
  были покрыты проводами к счетчикам, которые громоздились вокруг нее и
  щелкали, гудели и мерцали. Она не видела меня; ее глаза
  были слепы от страха. Я полагаю, она вообразила, что из нее выкачивают душу.
  Или, может быть, процесс был хуже из-за того, что она не могла поставить
  имя кому. Я видел ее детей в камере, держащихся за руки.
  Им больше не за что было держаться в их общей вселенной. Они только вступили в период полового созревания; как
  это отразится на их психосексуальном развитии? Я видел, как их отец лежал рядом с ними,
  накачанный наркотиками, после того, как он попытался пробиться прямо сквозь
  стену. Уден и его помощники рассказали мне, как они пытались завести друзей
  и потерпели неудачу. Потому что, естественно, заключенные знают, что они находятся во власти
  тех, кто ненавидит их ненавистью, которая уходит за пределы могилы ".
  Джонафер сделал паузу. "Всему есть достойные пределы, лейтенант, -
  закончил он, " включая науку и наказание. Особенно когда, в конце концов,
  шанс обнаружить что-нибудь еще необычное невелик. Я приказал прекратить
  расследование. Мальчики и их мать будут доставлены самолетом в
  их родной район и освобождены завтра ".
  "Почему не сегодня?" - Спросила Эвалит, предвидя его ответ.
  "Я надеялся, - сказал Джонафер, - что ты согласишься отпустить этого человека с ними".
  "Нет".
  "Во имя Бога..."
  "Твоего Бога". Эвалит отвела от него взгляд. "Мне это не понравится, капитан.
  Я начинаю жалеть, что мне не пришлось этого делать. Но это не значит, что Донли был
  убит в честной войне или вражде - или его зарезали как свинью. В этом
  зло каннибализма; он превращает человека всего лишь в еще одно мясное животное.
  Я не верну его, но я каким-то образом выровняю положение, сделав
  каннибала всего лишь опасным животным, которого нужно отстреливать ".
  "Я понимаю". Джонафер тоже долго смотрел в окно. В свете заката
  его лицо превратилось в медную маску. "Что ж, - сказал он наконец холодно, - согласно
  Уставу Альянса и статьям этой экспедиции, вы не оставляете
  мне выбора. Но у нас не будет никаких омерзительных церемоний, и вы
  не будете замещать то, что вы сделали. Заключенный будет доставлен к
  вам домой в частном порядке после наступления темноты. Вы немедленно избавитесь от него и поможете
  кремировать останки.
  Ладони Эвалит стали влажными. Я никогда раньше не убивал беспомощного человека!
  Но он сделал, оно ответило. "Поняла, капитан", - сказала она.
  "Очень хорошо, лейтенант. Вы можете подняться и присоединиться к столовой за ужином, если
  ты желаешь. Никому никаких объявлений. Операция будет запланирована
  на- " Джонафер взглянул на часы, настроенные на местную ротацию. - 26.00 часов."
  Эвалит сглотнула комок сухости. "Не слишком ли поздно?"
  "Нарочно", - сказал он ей. "Я хочу, чтобы лагерь спал". Его взгляд поразил
  ее. "И хочу, чтобы у тебя было время передумать".
  "Нет!" Она выпрямилась и направилась к двери.
  Его голос преследовал ее. "Донли попросил бы тебя об этом".
  8.
  Вошла ночь и наполнила комнату. Эвалит не встала, чтобы включить
  свет. Казалось, что это кресло, которое было любимым креслом Донли, не отпускало
  ее.
  Наконец она вспомнила о психоделических препаратах. У нее осталось несколько таблеток.
  Один из них облегчил бы выполнение. Без сомнения,
  Джонафер распорядился бы, чтобы Мору дали транквилизатор - теперь, наконец, - прежде, чем
  они привезут его сюда. Так почему бы ей не успокоиться?
  Это было бы неправильно.
  Почему бы и нет?
  Я не знаю. Я больше ничего не понимаю.
  Кто знает? Мору один. Он знает, почему он убил и разделал
  человек, который доверял ему.Эвалит обнаружила, что устало улыбается в
  темноту. У него есть суеверие в качестве верного проводника. Он действительно видел, как его
  дети проявляют первые признаки зрелости. Это должно
  немного утешить его.
  Странно, что переворот в железах подросткового возраста
  начался в условиях ужасного стресса. Вместо этого можно было бы ожидать задержки
  . Правда, пленники для разнообразия получали сбалансированную диету,
  и лекарства, вероятно, устранили различные хронические низкоуровневые
  инфекции. Тем не менее сам факт был странным. Кроме того, у нормальных детей в
  нормальных условиях за столь короткое время не развились бы внешние признаки, которые невозможно
  спутать. Донли бы ломал голову над этим вопросом.
  Она почти могла видеть, как он хмурится, потирает лоб, однобоко ухмыляется
  от удовольствия решить проблему.
  "Я бы хотел попробовать это сам", - услышала она, как он сказал Удену по
  пива и покурить. "Может подвернуться какой-нибудь поворот".
  "Как?" - ответил бы медик. "Ты биолог общего профиля. Нет
  поразмышляю над тобой, но детальная человеческая физиология не по твоей части."
  "Эм-м-м... и да, и нет. Моя основная работа - изучение видов земного
  происхождения и того, как они адаптировались к новым планетам. По замечательному
  совпадению, человек входит в их число".
  Но Донли ушел, и никто другой не был компетентен выполнять его работу -
  быть какой-либо его частью, но она бежала от этой мысли и от мысли
  о том, что она должна сейчас сделать. Она крепко держалась за
  осознание того, что никто из команды Удена не пытался применить
  знания Донли. Как заметил Джонафер, живой Донли вполне мог
  предложить идею, неортодоксальную и проницательную, которая привела бы к
  открытию того, что там можно было обнаружить, если вообще что-то было. Uden
  а его помощники были рутинерами. Они даже не подумали заставить
  компьютер Донли порыться в своих банках данных в поисках, возможно, релевантной
  информации. Зачем им это, если они рассматривали свою проблему как сугубо
  медицинскую? И, безусловно, они не были жестокими. Страдания, которые они
  причиняли, заставляли их избегать всего, что могло привести к идеям, требующим
  дальнейших исследований. Донли с самого начала подошел бы ко всему бизнесу
  по-другому.
  Внезапно мрак сгустился. Эвалит боролась за дыхание. Здесь слишком жарко и
  тихо; слишком долгое ожидание; она должна что-то сделать, иначе воля
  покинет ее, и она не сможет нажать на спусковой крючок.
  Она, спотыкаясь, поднялась на ноги и вошла в лабораторию. Флуоресцентный свет ослепил ее на
  мгновение, когда она включила его. Она подошла к его компьютеру и сказала:
  "Активируй!"
  Ничего не отреагировало, кроме загоревшегося индикатора. Окна были полностью
  Черный. Облака снаружи закрывают луну и звезды.
  "Что-" Звук был странным карканьем. Но это высвободило
  желчь: возьми себя в руки, ты, рыдающий идиот, или ты не годишься на роль
  матери ребенка, которого носишь.Тогда она могла бы задать свой вопрос. "Какие
  объяснения с точки зрения биологии можно придумать для поведения
  людей на этой планете?"
  "Вопросы такого рода , по - видимому , лучше всего объяснить в терминах
  психология и культурная антропология", - сказал голос.
  "М-м-может быть", - сказала Эвалит. "А может быть, и нет". Она собрала воедино несколько
  мыслей и твердо выделила их среди других, бурлящих в ее черепе. "
  Обитатели могли быть каким-то образом дегенерированными, не совсем людьми". Я хочу
  , чтобы Мору был."Просмотрите каждый факт, зарегистрированный о них, включая подробные
  клинические наблюдения, сделанные за четырьмя из них за последние несколько дней.
  Сравните с базовыми данными terra. Дайте мне любые гипотезы, которые выглядят
  разумными." Сью колебалась. "Поправка. Я имею в виду возможные гипотезы -
  все, что не противоречит установленным фактам. Мы уже израсходовали
  разумные идеи".
  Машина загудела. Эвалит закрыла глаза и вцепилась в край
  из-за письменного стола. Донли, пожалуйста, помоги мне.
  На другом конце forever до нее донесся голос:
  "Единственный поведенческий элемент, который, по-видимому, нелегко объяснить
  постулатами, касающимися окружающей среды и случайных исторических
  событий, является каннибалистический обряд полового созревания. Согласно
  антропологическому компьютеру, это вполне могло возникнуть как форма
  человеческого жертвоприношения. Но этот компьютер отмечает определенные нелогичности в идее
  следующим образом.
  "На Старой Земле религия жертвоприношений обычно ассоциировалась с
  сельскохозяйственными обществами, которые более жизненно зависели от продолжающегося
  плодородия и хорошей погоды, чем охотники. Даже для них жертвоприношение
  людей оказалось невыгодным в долгосрочной перспективе, как наиболее ясно демонстрирует пример ацтеков
  . Локон до
  степени рационализировал эту практику, сделав ее частью системы рабства и таким образом минимизировав ее
  влияние на общество. Но для жителей равнин это могущественное зло,
  источник постоянной опасности, отвлекающий усилия и ресурсы, которые
  крайне необходимы для выживания. Маловероятно, что этот обычай, если ему когда-либо
  подражали в Локоне, должен сохраняться среди каждого из этих племен.
  Тем не менее это так. Следовательно, это должно иметь какую-то ценность, и проблема
  в том, чтобы найти какую.
  "Методы привлечения жертв сильно различаются, но требования
  всегда кажутся одними и теми же. По мнению локонцев, одно взрослое
  мужское тело необходимо и достаточно для созревания четырех мальчиков.
  Убийца Донли Саирна не смог унести весь труп целиком. То, что
  он действительно воспользовался этим, наводит на размышления.
  "Следовательно, диптероидный феномен, возможно, появился у человека на этой
  планете. Подобная вещь неизвестна среди высших животных в других местах, но
  мыслима. Это могло бы произойти в результате модификации Y-хромосомы.
  Проверка этой модификации и, следовательно, проверка гипотезы, легко
  выполняется ".
  Голос смолк. Эвалит услышала, как кровь застучала в ее венах.
  "О чем ты говоришь?" - спросил я.
  "Это явление встречается среди низших животных в нескольких мирах",
  компьютер сказал ей.
  Это необычно и поэтому широко не известно. Название происходит от
  Двукрылые, разновидность навозной мухи на Старой Земле."
  Сверкнула молния. "Навозная муха - хорошо, да!"
  Машина продолжила объяснять.
  9.
  Джонафер пришел вместе с Мору, руки дикаря были связаны за
  спиной, и космонавт громадно навис над ним. Несмотря на это и
  синяки, которые он сам себе нанес, он неуклонно ковылял вперед. Облака
  разошлись, и луна засияла льдисто-белым светом. Там, где Эвалит ждала,
  за своей дверью, она увидела, что территория комплекса простирается голой до
  частокола с пилообразным верхом, а над ним, как виселица, возвышается кран. Воздух становился холоднее
  - планета вращалась к осени - и поднялся небольшой ветерок, чтобы
  стон за пыльными дьяволами, которые кружились по земле.
  Шаги Джонафера раздались громко.
  Он заметил ее и остановился. Мору сделал то же самое. "Что они узнали?"
  - спросила она.
  Капитан кивнул. "Уден сразу же приступил к работе, когда вы позвонили", -
  сказал он. "Тест сложнее, чем предполагал ваш компьютер, но
  в таком случае, он рассчитан на навыки Донли, а не Удена. Он бы никогда не додумался
  до этого без посторонней помощи. Да, это предположение верно ".
  "Как?"
  Мору стоял и ждал, пока язык, которого он не понимал, переходил на
  и вокруг него.
  "Я не медик". Джонафер сохранил свой совершенно бесцветный вид. "Но из того, что
  сказал мне Уден, дефект хромосом означает, что мужские гонады здесь
  не могут созревать спонтанно. Им нужен дополнительный запас гормонов - он
  упомянул тестостерон и андростерон, я забыл, что еще, - чтобы начать
  серию изменений, которые приводят к половому созреванию. Не имея этого, вы получите
  евнухизм. Уден считает, что выжившее население было крошечным после того, как
  колонию разбомбили, и настолько бедным, что оно прибегло к каннибализму для
  простого выживания, в первом или двух поколениях. При таких обстоятельствах
  мутация, которая в противном случае устранила бы саму себя, утвердилась и
  распространилась на каждого потомка ".
  Эвалит кивнула. "Понятно".
  "Полагаю, ты понимаешь, что это значит", - сказал Джонафер. "Тамбудет
  не будет никаких проблем с окончанием практики. Мы просто скажем, что у нас есть новая
  и лучшая Святая Пища, и докажем это несколькими таблетками. Мясные животные наземного типа
  могут быть реинтродуцированы позже и поставлять все необходимое. В
  конце концов, без сомнения, наши генетики смогут восстановить эту неисправную Y-хромосому ".
  Он больше не мог сдерживаться. Его рот открылся, рана
  пересекла его наполовину видимое лицо, и он прохрипел: "Я должен похвалить тебя за спасение
  целого народа. Я не могу. Заканчивай со своими делами, ладно?"
  Эвалит вышла вперед, чтобы встать перед Мору. Он вздрогнул , но встретил ее взгляд
  Глаза. Удивленная, она сказала: "Вы не накачали его наркотиками".
  "Нет", - сказал Джонафер. "Я бы не стал тебе помогать", - выплюнул он.
  "Что ж, я рад". Она обратилась к Мору на его родном языке: "Ты убил
  мой мужчина. Это правильно, что я должен убить тебя?"
  "Это правильно", - ответил он почти так же спокойно, как и она. "Я благодарю за то, что моя
  женщина и мои сыновья должны выйти на свободу". Секунду или две он молчал. "Я
  слышал, что ваш народ может годами сохранять пищу, не давая ей сгнить. Я
  был бы рад, если бы ты сохранил мое тело, чтобы отдать его своим сыновьям".
  "Моему это не понадобится", - сказала Эвалит. "Как и сыновья твоих сыновей".
  В его словах слышалась тревога: "Ты знаешь, почему я убил твоего человека? Он
  был добр ко мне, и как бог. Но я хромой. Я не видел другого способа получить
  то, что должно быть у моих сыновей; и они должны получить это как можно скорее, иначе было бы слишком
  поздно, и они никогда не смогли бы стать мужчинами ".
  "Он научил меня, - сказала Эвалит, - как много значит быть мужчиной".
  Она повернулась к Джонаферу, который стоял напряженный и озадаченный. "У меня был свой
  месть, " сказала она на языке донли.
  "Что?" Его вопрос был рефлекторным шумом.
  "После того, как я узнала о феномене диптероидов", - сказала она. "Все это
  мне необходимо было промолчать. Мору, его дети, вся его
  раса будут оставаться добычей на протяжении веков, может быть, навсегда. Я просидел, по-моему, полчаса
  , мстя".
  "А потом?" - Спросил Джонафер.
  "Я была удовлетворена и могла начать думать о справедливости", - сказала Эвалит.
  Она вытащила нож. Мору выпрямил спину. Она шагнула ему за спину
  и разрежь его путы. "Иди домой", - сказала она. "Помни его".
  ВАРВАРСКИЙ АЛЛЕН
  И все это в веселом марте месяце,
  когда пришел сборщик налогов,
  Милый Уильям взял дубинку и пошел
  навестить Варвара Аллена.
  Он ударил его один раз, он ударил его дважды,
  На бегу его вырвало три раза.
  Сказал Аллен с грустной милой улыбкой:
  "Молодой человек, вы просто сногсшибательны".
  Он жил один на своем карнизе
  , но его подбадривали домашние животные:
  летучие мыши, которые гнездились у него в ушах,
  канюк у него под носом.
  Милый Уильям сказал: "Ты украл мою девушку.
  А теперь верни мне мою Эллен!"
  "Я не думаю, что ты смог бы снести ее вниз
  с холма", - сказал Варвар Аллен.
  А потом он взял дубинку с гвоздями
  И сильно ударил сладкого Уильяма.
  В его жилах текла красная, белая и голубая американская кровь.
  (Он никогда не голосовал неправильно.)
  Уильям сказал: "Теперь моя очередь.
  Не двигайся, ты варварские Аллен".
  Он whonked ему тяжело; его клуб был бы
  красного дерева сосна (ради метр) попадусь.
  Затем Аллен ударил, и Уильям ударил,
  Пока солнце не село
  И, наконец, отшельник рухнул
  На землю, сделал Варварский Аллен.
  Сказал Уильям, обращаясь к пещере:
  "Выходи, моя нежная Эллен.
  Иди со мной домой, ибо теперь ты спасен
  От жестокого Варвара Аллена".
  И вот она вышла и хорошенько ему врезала.
  Иди домой, крыса, " сказала Эллен.
  "Весь этот чертов городок не такой уж
  (вау!) МУЖЧИНА, как Варвар Аллен!"
  ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
  Первым удивлением Барлоу было то, насколько мало изменилось будущее, каким оно казалось.
  Он думал, что пятьсот лет изменят каждую деталь за гранью воображения
  . Конечно, ничто не напоминало Соединенные Штаты двадцатого
  века; но современная Мексика была намного
  более экзотичной, чем выглядела Североамериканская Федерация Объединенных Мировых
  Республик.
  Несколько человек ждали его, когда он выйдет из сверхэнергетического
  состояния. Все, кроме одного, были мужчинами, от мальчишеского возраста до среднего: двое
  азиатов, негр, остальные белые. Они были одеты в рубашки, брюки и
  тканевую обувь из синтетического материала приглушенных цветов, покроя очень похожего на
  обувь Барлоу. У одного было гладкое оружие, похожее на пистолет, в кобуре, но он оставил его
  там, не боясь новичка. Все они собрались вокруг, издавали
  сочувственные звуки с акцентом, но на узнаваемом английском, подвели его к
  дивану и дали выпить. В комнате не было окон, с
  люминесцентным потолком и вентиляционными решетками. На рабочем столе стояло
  различное научное оборудование, большинство из которых Барлоу мог
  идентифицировать.
  "Хех, а теперь, приятель, проглоти это, и тебе станет лучше".
  Барлоу механически повиновался. У него был тяжелый случай сотрясения мозга. A
  нежное, расслабляющее тепло разлилось по нему. Через несколько минут он мог
  относиться к своей ситуации так спокойно, как если бы это был кто-то другой. Он чувствовал себя счастливым,
  его разум был яснее и быстрее, чем обычно. И все же, подумал он, это
  не так уж сильно отличалось от транквилизаторов его эпохи.
  "Я думаю, теперь с ним все в порядке, Джо", - сказал молодой человек.
  Самый старший, который, по-видимому, был лидером, кивнул. "Как дела?" - спросил он
  улыбнулся, предлагая свою руку. "I"m Joe Grozen. Вот моя старшая дочь
  Эмили. Она настаивала на том, чтобы увидеть ваше прибытие. Я не буду " просить вас " сразу называть любые
  другие имена".
  "Том Барлоу". Он был очень очарован Эмили, которая была высокой и
  хорошо сложенной, с темными волосами, спадающими на голубоглазое личико в форме сердечка и
  до середины спины. На ней были сандалии, шорты, что-то вроде футболки, и
  дружелюбное выражение лица. "Что, э-э, какой сейчас год?"
  "Двадцать четыре девять семь", - ответила она.
  "Двенадцатое апреля. Ваши расчеты были очень точны. Это место было
  подготовлен специально к вашему приезду."
  Он должен был спросить это, с сердцем, застрявшим в горле, несмотря на все успокаивающие лекарства:
  "Есть ли у меня какой-нибудь способ вернуться?"
  Широкое красное лицо Джо Грозена стало серьезным. "Нет", - пробормотал он. ""Боязливый
  нет."
  Барлоу вздохнул. "Не бери в голову. Я этого не ожидал. Путешествие в прошлое -
  очевидный абсурд. Все, что я сделал, это дал себе толчок энергии, вектор
  вдоль оси времени, а не через пространство, и таким образом увеличил скорость своего
  существования в несколько миллионов раз...Но ты все об этом знаешь." Он
  нащупал сигарету.
  "О, да", - сказал азиат. "Сегодня этот феномен до конца не понят
  ". Он поклонился. "Хотя для меня большая честь познакомиться с его первым первооткрывателем. Ты тоже такой
  юный."
  "Сэм - начальник технического отдела", - объяснила Дружелюбно. "Естественно
  , он был бы заинтересован в научном аспекте. И Фил здесь." Она коротко положила
  руку на плечо негра. "Он возглавляет секцию социоистории
  . Он захочет задать тебе всевозможные "вопросы " о прошлом.
  "Ты всю свою жизнь будешь иметь статус в моем отделе, если захочешь", - заверил Фил
  Барлоу. "Специальный лектор, консультант, называйте как хотите
  это. Нам не хватает так много информации обо всем, что предшествовало
  Атомным войнам ".
  "Заткнитесь, чертовы ученые", - добродушно сказал Джо. "Наш друг
  Том - прежде всего свободный человек. Ты можешь расспросить его позже, но сначала дай
  бедному товаршу время привыкнуть к нам. Как ты сейчас себя чувствуешь, Том?"
  "Хорошо". Барлоу глубоко затянулся сигаретой. Возможно, это был
  наркотик или просто убежденность, теперь доказанная, в том, что его прощание с
  двадцатым веком было окончательным. Но какова бы ни была причина, та эпоха уже
  казалась далекой - хотя он покинул ее менее получаса назад, насколько
  понимало его сознание. Его страхи не оправдались:
  появление в пустыне, или оруэлловская диктатура, или что-то столь же
  ужасное. Он сделал ставку на поиск мира, где его собственное романтическое
  пришествие дало бы ему фору в самоутверждении. (Конечно, даже
  за пятьсот лет было не так уж много прыгунов во времени
  . Послания, которые он оставлял, запечатанные в помеченные бетонные блоки,
  были тщательно разработаны, чтобы пробудить любопытство будущего человечества
  к Томасу Барлоу.) Эти спокойные, знакомые на вид люди
  сняли с него напряжение. Его авантюра окупилась.
  "Конечно, я в порядке", - сказал он. "Устал, вот и все".
  Джо кивнул. "Это я понимаю". У нас есть дом, полностью подготовленный для тебя.
  Ты можешь отдохнуть там, наверху. Однако я хотел бы устроить вам приветственный банкет этим
  вечером. Многие люди хотят с тобой познакомиться."
  "Мне не нужно-" Барлоу был прерван, когда Эмили взяла его за
  рука.
  "Ты пойдешь со мной", - сказала она. "Я отвезу тебя к твоему месту. В пути
  Я могу дать вам представление о том, на что похож мир в наши дни ".
  "Ну, погоди", - возразил Фил.
  "Подожди сам", - усмехнулась она. "Я знаю тебя, старый ты профессор. Ты бы
  напичкать его такой точной информацией, что он не отличил бы своего подопечного от
  дырки Дирака. Что ему нужно прямо сейчас, так это факты, а не данные ".
  "И есть с кем прижаться", - поддразнил Сэм.
  Она скорчила ему рожицу. Джо ухмыльнулся. Какой смысл быть тем, кто
  Дочь президента, Том, сможет ли она узнать тебя лучше всех
  других девушек?" - сказал он. "Ты станешь самым завзятым холостяком на
  этой планете, на случай, если ты еще не догадался".
  На самом деле, Барлоу догадывался, но было приятно получить его
  ожидания подтвердились.
  Последовал еще небольшой разговор, затем он вышел из комнаты с
  молодой женщиной. Они прошли через самую обычную дверь и по самому
  обычному коридору спустились в подземный гараж. Одетые в серое мужчины, с выбритыми головами,
  поклонились Дружелюбно с чрезвычайным почтением и выкатили маленькую,
  ярко раскрашенную, каплевидную машину. Сиденья под
  прозрачным навесом были роскошными. Она нажала на рычаги управления и откинулась
  назад. Под каким-то видом автоматического пилотирования машина с жужжанием поднялась по
  пандусу и поднялась в воздух.
  Сверху Барлоу видел бесконечные мили зданий. Эффект был
  больше похож на Чикаго, чем на любой футуристический мегаполис: унылые, грязные кабинки,
  с почти сплошными потоками пешеходов, движущихся по каньонам
  между ними. Огромные транспортные средства, грузовые и пассажирские, грохотали по надземным
  путям, которые иногда ныряли под землю. Было видно только несколько частных машин
  , мелькающих подобно той, которая несла его над городом.
  "Какова численность населения?" - медленно спросил он.
  Эмили пожала плечами. "Кто знает? Для всего мира, может быть, пятнадцать
  миллиард".
  Он присвистнул. Пятая часть этого числа была достаточно непристойной, когда он
  покидал свой собственный век. Однако, должно быть, был достигнут прогресс в
  производстве продуктов питания: водорослей, океаническом земледелии и еще много чего. Он был рад
  отметить, что в воздухе не было смога. Вероятно, исчерпание химического топлива
  привело к полному переходу на атомно-электрическую энергию.
  И все же пятнадцать миллиардов! Он спросил о других планетах и был немного
  опечален, но не удивлен, услышав, что их посещают примерно так же часто
  и столь же значительно, как Паго-Паго или Антарктиду в его время.
  "Что у вас за правительство?" - спросил он.
  Смех Эмили был самым музыкальным звуком, который он когда-либо слышал. "Верно
  ученый, ты! Сначала ты узнаешь о Марсе, потом о делах дома!
  Ну, если я правильно помню свою историю, в
  двадцатом веке у вас было много отдельных стран. Это было до Атомных войн, не так ли? Теперь все - одна
  страна, Объединенные Мировые Республики. Как еще могли бы выжить пятнадцать миллиардов
  человек?"
  "И я полагаю, что все расы равны?"
  "Что? Я не "понимаю".
  Приложив некоторые усилия, он донес до нее мысль о том, что вторичное физическое
  характеристики когда-то считались важными. Она была так же поражена
  и позабавлена, услышав о расовых беспорядках, как он когда-то был поражен, узнав о крови,
  пролитой ранними христианами из-за того, что ни на йоту не отличал гомосексуалиста от
  гомоиусианца.
  "Это подбадривает", - сказал он. "Как я и надеялся". Она пристально смотрела на него
  в течение нескольких минут, пока аэрокар шептал в апрельском небе цвета
  ее глаз. "В твоем сообщении так и не было ясно, почему ты ушел", - сказала она.
  Он отвел взгляд, опустил его на кирпичную и бетонную землю, снова поднял к
  облакам. "Это трудно объяснить. Отвращение было бы самым простым словом. У меня не было
  никаких близких личных связей после смерти моей матери. И я видел, как свобода
  подавлялась в большинстве стран мира, загнивала и опошлялась в моей собственной стране; я
  читал интервью с якобы здравомыслящими лидерами, которые спокойно говорили о
  сожжении нескольких десятков миллионов женщин и детей, если того потребует национальная
  политика. Что мне было терять?"
  Она поморщилась. "Ты поступил мудро, Том. Я не понимаю, почему так мало других сделали
  то же самое. Но потом были Атомные войны и все их последствия.
  Не так уж много шансов на побег. В наши дни не так уж много стимулов. Кто, имея
  доступ к ускорителю времени, захотел бы покинуть этот мир?"
  Он наблюдал за ней, здоровой, безмятежной и красивой, и думал: Кто,
  всамом деле? Конечно, он не нашел никакой Утопии, но он не был настолько
  наивен, чтобы ожидать этого. Этого было достаточно, чтобы обрести надежду.Он достал
  еще одну сигарету, предложил ей одну и получил вежливый отказ. "Очень немногие
  люди употребляют табак", - сказала она. "Может быть, просто потому, что это дорого.
  Но если ты хочешь, это твое личное дело."
  "В высшей степени цивилизованное искусство", - сказал он. "Занимаешься своими делами".
  Она бросила на него долгий косой взгляд. "Это могло бы быть и моим бизнесом", - сказала она.
  пробормотал. "Ты отличный приятель, Том".
  Наркотик не сильно замедлил его пульс.
  Он перевел разговор на нее саму. Она сказала ему , что была
  интересуется спортом и театральными постановками. Еще одна небольшая семантическая путаница
  разрешилась сама собой после того, как он понял, что "любительские выступления"
  были бы излишней фразой. Все искусство в наши дни было любительским в
  том смысле, что делалось ради любви (и, по общему признанию, социального престижа)
  людьми, которым не нужно было делать это за деньги. Массовые
  развлечения века рождения Барлоу были давно забыты. Он не был
  недоволен, узнав, что научные исследования, в отличие от технологий и
  инженерии, относятся к разряду искусств. Эмили высказала несколько мнений
  об истинном замысле Шекспира в "Гамлете и Лире", которые могли показаться банальными для
  ее современников, но для Барлоу были настолько новыми и проницательными, что он
  почувствовал, что это станет одной из великих художественных эпох.
  "Но я действительно ожидал больших перемен", - сказал он. "Особенно больше изобретений.
  То, что я видела, похоже, меньше чем на пятьдесят лет опередило мои месячные. Без
  обид, " поспешил добавить он.
  Выражение ее лица было скорее озадаченным, чем обиженным. "Почему это должно быть
  измениться? Разве этот аэрокар недостаточно хорош?"
  Возможно, эти люди всего лишь рационализировали статичную технологию, навязанную
  им увеличившимся населением и истощившимися ресурсами. Очевидно, что
  капитализм, какой знала Америка Барлоу, с присущей ему потребностью
  в инновациях, вымер. Но он не возражал. В любом случае, столь значительный так называемый прогресс
  был чистой воды обманом. Пусть миру потребуется тысяча лет, чтобы
  переварить подлинные достижения Промышленной революции; дайте
  простым прелестям жизни шанс наверстать упущенное.
  Машина скользнула вниз, к платформе на пятидесятом этаже небоскреба.
  Окружающие здания были такими же уродливыми, как и большая часть города на всем континенте
  ; но эта башня стояла чистой и гордой, ее суровость подчеркивали
  красочные клумбы с мутировавшими цветами на каждой террасе. "Так много мужчин хотели
  спонсировать тебя, что мы создали фонд и выделили особое место", - сказала Эмили. Она
  сжала его руку. "Но я увидел тебя первым, член клуба".
  При таком строительстве он был удивлен скромностью квартиры:
  две маленькие комнаты, плюс ванная и мини-кухня. Эмили показала ему, как
  управлять устройствами, которые мало отличались от тех, которые он знал. Его
  больше интересовал спокойный хороший вкус внутреннего убранства.
  Книжные полки были заставлены томами более изящными, чем он привык,
  большинство из них в ручном переплете. Он видел, что у него не будет особых проблем привыкнуть к
  этому написанию. Музыкальная библиотека варьировалась от средневековых песнопений до
  современных симфоний, почти столь же чуждых его уху; но в промежутках он находил
  много старых друзей, и когда он попробовал девятую часть Бетховена, он
  никогда не слышал, чтобы она исполнялась лучше.
  "Я думаю, ты голоден", - сказала девушка. Она открыла встроенный холодильник.
  "Давай я приготовлю тебе "санвич"". Мясо было экзотическим, хлеб намного
  вкуснее, чем та библиотечная паста, которая продается под этим названием в Barlow's milieu. Он
  поел с удовольствием, запив бутылкой превосходного пива.
  "Может быть, тебе лучше сейчас вздремнуть", - сказала она. "Было тяжело, я знаю".
  "Я чувствую себя прекрасно", - сказал он, вставая.
  "Это всего лишь транквист", - предупредила она. "Сегодня вечером будет большое дело. Последние
  до конца рабочего дня."
  Он придвинулся ближе. Она осталась там, где была. Ее ресницы затрепетали,
  длинные и дымчатые на фоне гладких загорелых щек. "Я могу отдохнуть
  завтра", - сказал он.
  "Конечно. Ты здесь сам себе хозяин, Том. Позже папа найдет что-нибудь
  статусная должность для тебя, но это номинально. И с этим " никакой спешки".
  Он остановился, пораженный мыслью. Во всем этом замешательстве новизны это
  не приходило ему в голову раньше. Но если он действительно был таким чудом, то его
  приняли необычайно спокойно и неформально. "Чем
  занимается твой отец?" - спросил он.
  "Да ведь Джо - президент всего мира. Разве ты не понимал?" Она
  снова рассмеялась. "Я полагаю, что нет. Мы все так привыкли друг к другу, все хорошие
  друзья не церемонятся, мы просто забыли - О, да, Джо -
  президент. Сэм Вонг возглавляет Мировой технический департамент, Фил
  Фаубус - главный социоисторик, Иван - Неважно."
  Ему нужно было время, чтобы избавиться от своих предубеждений. То, что глава исполнительной власти
  пятнадцати миллиардов человек мог быть таким человечным, казалось почти
  противоречием в терминах. Он заметил, что отступил от Эмили.
  Она тоже заметила, схватила его за обе руки и притянула ближе. "Не
  бойся", - весело сказала она. "Просто потому, что я дочь президента, я
  не съем тебя. У меня другие планы."
  Барлоу решил принимать вещи такими, какие они есть. "Я говорил тебе раньше", - он
  сказал. "Пожалуйста, не торопись уходить".
  "Ну, - ответила она тихим голосом, - я не так уж сильно спешу..."
  Час или два спустя, когда она заявила, что теперь ему действительно нужен отдых и
  он был склонен согласиться, он небрежно спросил, есть ли у нее братья или
  сестры.
  "Конечно. Их много." Она не сводила глаз с зеркала, перед которым
  сидела, расчесывая волосы. "Рож хотел бы познакомиться с тобой, когда ты пришел, но
  он слишком занят учебой. Быть президентом " это не так уж весело".
  "Рож? Брат? Но ты сказал, что твой отец...
  "Ну, Джо не будет жить вечно, ты же знаешь. Рож должен быть готов".
  "Но это... Эй, подожди!"
  Она бросила на него прямой взгляд. "Разве "ты не понимаешь"? Рож принадлежит Джо
  сын олдса от его главной ортовы жены. Так что он будет следующим президентом".
  "О". Барлоу посидел некоторое время. Наконец: "Подобна ли преемственность во всех
  в других офисах?"
  "Что еще? Это был бы неестественный отец, который не обращал внимания на свое положение
  по отношению к своим наследникам, не так ли?" Эмили закончила расчесывать свои локоны, вскочила
  и послала ему воздушный поцелуй. "Я должен бежать. "Пока, дорогая." Она поспешила из
  комнаты. Мгновение спустя он услышал, как взлетел ее аэрокар.
  Оставшись один, он некоторое время беспокоился. Но в конце концов, сказал он себе, в общем
  контексте истории наследственное правление было нормой, выборное
  - отклонением. При надлежащем обучении ...также,
  без сомнения, современная генетика и медицина, так что не было дефективных ... Одна и та же семья
  могла бы обеспечить мудрых правителей на сотни лет.
  Он слишком устал, чтобы думать дальше. Сон нахлынул на него.
  Тихая музыка разбудила его в сумерках. Вошел мужчина, неся поднос с чаем
  и печеньем. Это был дородный парень с выбритой макушкой и в серой одежде
  , как у работников гаража. Его лицо ничего не выражало. Он поставил поднос на
  кровать и распростерся ниц.
  После того, как он пролежал так несколько секунд, Барлоу рявкнул
  нервно: "Ну, что с тобой такое?"
  "Мой хозяин не приказывал мне вставать", - ответил мертвый голос.
  "А?"
  Вошел еще один мужчина. Он был более ярко одет, в какую-то ливрею,
  но его череп был таким же голым, как и у другого. "Если мой хозяин изволит, - сказал он,
  " его ванна и одежда готовы. Скоро время для банкета."
  Барлоу опустил ноги на ковер. "Боже милостивый!" - взорвался он. Его чай
  пролился на распростертого мужчину, и он был горячим, но не было никакого шевеления или
  хныканья.
  Когда он аргументировал свой путь к пониманию - что было нелегко,
  оба его движимых предмета были непобедимо глупы, - Барлоу долго стоял,
  уставившись в стену. Что ж, сказал он себе наконец отстраненно,
  когда пятнадцать миллиардов человек ютятся вместе на одной нищей
  планете, они неизбежно становятся дешевым товаром.
  Приняв еще немного транквилизатора, он достойно появился
  на пиру и поболтал со многими правителями Земли. Их общее
  число было небольшим, и он узнал, что они были осторожны, чтобы ограничить свое собственное
  размножение, чтобы власть, которой они обладали, не была разделена. Однако они не были
  более сознательно тиранизирует несвободных, чем владелец ранчо,
  несправедливо доминирующий над своим скотом. Их прием в Барлоу был теплым и
  искренним. Когда Эмили взяла его под руку и повела процессию в столовую
  , ему начало казаться, что он вернулся домой.
  Закуски, суп и салат были восхитительными. Затем, гордый и
  любящий, отец Эмили встал, чтобы воздать почести, когда
  принесли главное блюдо: жареного молочного кули.
  ПОЛЕТ В ВЕЧНОСТЬ
  Глава 1
  Возврата нет
  В то утро шел дождь, легкий летний туман поднимался над холмами и
  скрывал блеск реки и деревни за ней. Мартин Сондерс
  стоял в дверях, подставляя лицо прохладному влажному воздуху, и
  гадал, какой будет погода через сто лет.
  Ева Лэнг подошла к нему сзади и положила руку ему на плечо. Он улыбнулся
  , глядя на нее сверху вниз, думая о том, как она прекрасна с каплями дождя, застрявшими в
  ее темных волосах, как маленькие жемчужинки. Она ничего не сказала; в этом не было
  необходимости, и он почувствовал благодарность за молчание.
  Он был первым, кто заговорил. "Осталось недолго, Ева. А потом, осознав
  банальность этого, "он улыбнулся. "Только почему у нас такое ощущение аэропорта?
  Не то чтобы меня долго не было."
  "Сто лет", - сказала она.
  "Успокойся, дорогая. Эта теория надежна для всех. Я бывал на прогулках по расписанию
  раньше, помнишь? Двадцать лет вперед и двадцать назад. Проектор
  работает, это было доказано на практике. Это просто немного более длительное путешествие, вот
  и все."
  "Но автоматические машины, которые ушли на сто лет вперед, никогда
  вернулся-"
  "Вот именно. Какая-то чертова глупость или что-то в этом роде пошло у них не так. Трубки
  снесли их глупые головы, или что-то в этом роде. Вот почему мы с Сэмом
  должны пойти, посмотреть, что пошло не так. Мы можем отремонтировать нашу машину. Мы можем
  компенсировать хорошо известную порочность вакуумных ламп".
  "Но почему вы двое? Одного было бы достаточно. Сэм..."
  "Сэм не физик. Возможно, он не сможет найти причину проблемы. На
  с другой стороны, как опытный механик, он может делать то, чего я никогда не мог. Мы
  дополняем друг друга." Сондерс глубоко вздохнул. Послушай, дорогая-"
  До них донесся басовитый крик Сэма Халла. "Все готово, ребята! В любое время, когда вы
  хочешь поехать, мы можем прокатиться верхом!"
  "Иду". Сондерс не торопился,
  немного загодя должным образом попрощавшись с Евой. Она последовала за ним в дом и спустилась в
  просторную подземную мастерскую.
  Проектор стоял в нагромождении аппаратуры под белым сиянием
  фторотрубок. Снаружи он не производил впечатления, металлический цилиндр около
  десяти футов высотой и тридцати футов длиной с незавершенным видом, присущим всем
  экспериментальным установкам. Внешняя оболочка служила просто защитой для
  батарейных отсеков и массивного проектора внутри. Крошечное пространство
  в передней части было оставлено для двух мужчин.
  Сэм Халл весело помахал им рукой. Его массивная фигура почти заслоняла
  маленькое тело Макферсона в сером халате. "Все готово на сто лет
  вперед", - воскликнул он. "Две тысячи семьдесят третий, вот мы и пришли!"
  Макферсон по-совиному подмигнул им из-за толстых линз. "Все это
  проверяется", - сказал он. "По крайней мере, так мне говорит Сэм здесь. Лично я бы не отличил
  осциллограф от клистрона. У вас есть достаточный запас запасных частей
  и инструментов. Здесь не должно возникнуть никаких трудностей."
  "Я ничего не ищу, док", - сказал Сондерс. "Ева здесь не поверит,
  что нас не съедят монстры с глазами-стебельками и длинными
  клыками. Я продолжаю говорить ей, что все, что мы собираемся сделать, это проверить ваши автоматические
  аппараты, если сможем их найти, и сделать несколько астрономических
  наблюдений, и вернуться.
  "В будущем будут люди", - сказала Ева.
  "О, ну, если они пригласят нас выпить, мы не откажемся", - пожала плечами
  Корпус. "Что напомнило мне..." Он выудил пинту пива из своего вместительного
  кармана комбинезона. Нам следует произнести тост или что-нибудь в этом роде, а?"
  Сондерс слегка нахмурился. Он не хотел усиливать впечатление Евы о
  путешествии во тьму. Она и так достаточно волновалась, бедный ребенок, бедный, прелестный
  ребенок. "Черт возьми, - сказал он, - мы вернулись в тысяча девятьсот пятьдесят третий год и увидели,
  что дом стоит. Мы перенеслись в тысяча девятьсот девяносто третий год и увидели
  , что дом стоит. Дома никого не было ни в то, ни в другое время. Эти прогулки слишком
  скучны, чтобы произнести тост".
  "Ничто, - сказал Халл, - не является слишком скучным, чтобы оценить выпивку". Он налил, и они
  соприкоснулись бокалами - странная маленькая церемония в совершенно прозаической
  лаборатории. "Bon voyage!"
  "Счастливого пути". Ева попыталась улыбнуться, но рука, поднявшая стакан к
  ее губы немного дрожали.
  "Давай", - сказал Халл. "Пойдем, Март. Чем скорее мы отправимся в путь, тем скорее
  мы можем вернуться".
  "Конечно". Решительным жестом Сондерс поставил свой стакан и
  повернулся к автомату. "До свидания, Ева. Я увижу тебя через пару
  часов - через сто лет или около того".
  "Так долго, Мартин". Она произнесла это имя с лаской.
  Макферсон просиял с отеческим одобрением.
  Сондерс втиснулся в носовой отсек вместе с Халлом.
  Он был крупным мужчиной, длинноногим и широкоплечим, с грубоватыми, некрасивыми
  чертами лица под копной каштановых волос и широко расставленными серыми глазами, обрамленными
  гусиными лапками от постоянного прищуривания на солнце. На нем были только обычная
  блузка и брюки его работы, кое-где запачканные жиром или кислотой.
  Отсек был едва ли достаточно велик для них двоих, и
  набит инструментами - а также винтовкой и пистолетом, которые они взяли с собой
  , чтобы успокоить страхи Евы. Сондерс выругался, когда оружие встало у него на пути,
  и закрыл дверь. В этом лязге была странная нотка завершенности.
  "Поехали", - сказал Халл без всякой необходимости.
  Сондерс кивнул и запустил прогрев проектора. Его мощная
  грохот наполнил каюту и отдался вибрацией в его костях. Стрелки замелькали на
  гранях датчиков, приближаясь к стабильным значениям.
  Через единственный иллюминатор он увидел, как Ева машет рукой. Он помахал в ответ и
  затем сердитым движением опустил главный выключатель.
  Машина замерцала, расплылась и исчезла. Ева
  прерывисто вздохнула и повернулась обратно к Макферсону.
  Серость на мгновение закружилась перед ними, и гул проекторов
  наполнил машину оглушительной песней. Сондерс посмотрел на датчики
  и медленно сдвинул переключатель, который контролировал их скорость продвижения во времени
  . На сто лет вперед - за вычетом количества дней с тех пор, как
  они отправили первый автоматический, просто для того, чтобы ни один болван в будущем
  не нашел его и не ушел с ним.
  Он щелкнул выключателем, и шум и вибрация достигли
  звенящая остановка.
  Солнечный свет струился в иллюминатор. "Никакого дома?" - спросил Халл.
  "Столетие - это долгий срок", - сказал Сондерс.
  "Давай выйдем и посмотрим.
  Они проползли через дверь и встали прямо. Машина лежала в
  дно наполовину заполненной ямы, над которой колыхалась трава. Несколько разбитых
  осколков камня торчали из земли. Над головой было ярко-голубое небо
  , по которому плыли пушистые белые облака.
  "Никакой автоматики", - сказал Халл, оглядываясь по сторонам. "Это странно. Но, может быть,
  корректировки на уровне земли - давайте поднимемся наверх. Сондерс вскарабкался
  по наклонным стенам ямы.
  Очевидно, это был наполовину заполненный подвал старого дома, который, должно быть,
  каким-то образом был разрушен за восемьдесят лет, прошедших со времени его последнего посещения.
  Наземная машина в проекторе автоматически материализовала его на
  точной поверхности всякий раз, когда он появлялся. Не было бы никаких внезапных падений
  или внезапные захоронения под поднявшейся землей. Также не было бы катастрофических
  материализаций внутри чего-то твердого; чувствительные к массе схемы предотвращали
  остановку машины всякий раз, когда твердая материя занимала свое собственное пространство.
  Молекулы жидкости или газа могут достаточно быстро убраться с дороги.
  Сондерс стоял в высокой, колеблемой ветром траве и смотрел на безмятежный
  пейзаж верхней части штата Нью-Йорк. Ничего не изменилось, река и
  поросшие лесом холмы за ней были такими же, ярко светило солнце, и на небесах сияли облака
  .
  Нет-нет, перед Богом! Где находилась деревня?
  Дом исчез, город исчез - что случилось? Были люди просто
  отодвинулся, или...
  Он снова посмотрел вниз, на подвал. Всего несколько минут назад -
  сто лет назад - он стоял там среди разбитых
  аппаратов, Док и Ева, а теперь это была яма с дикой травой,
  покрывающей сырую землю. Странное опустошение охватило его.
  Был ли он все еще жив сегодня? Была-Ева? Геронтология 1973 года сделала это
  вполне возможно, но никто никогда не знал наверняка. И он не хотел это выяснять.
  "Должно быть, вернули страну индейцам", - проворчал Сэм Халл.
  Прозаическая острота восстановила чувство равновесия. В конце концов, любой
  разумный человек знал, что со временем все меняется. В будущем будет добро
  и зло, как это было в прошлом. "...И они жили
  долго и счастливо" было чистым мифом. Важной вещью были перемены,
  нескончаемый поток, из которого могло выйти все. И прямо сейчас нужно было сделать
  работу.
  Они пошарили в траве, но не нашли никаких следов маленьких
  автоматических прожекторов. Халл задумчиво нахмурился. "Ты знаешь, - сказал он, - я
  думаю, что они отправились обратно и по дороге сдулись".
  "Должно быть, вы правы", - кивнул Сондерс. "Мы не могли прибыть больше
  , чем через несколько минут после их точки возвращения". Он направился обратно к
  большой машине. "Давайте закончим наше наблюдение и уйдем".
  Они установили свое астрономическое оборудование и сняли показания с
  заходящего солнца. Дождавшись ночи, они приготовили еду на походной плите и
  сидели, пока вокруг них сгущались сумерки под стрекот сверчков.
  "Мне нравится это будущее", - сказал Халл. "Это мирно. Думаешь, я уйду на пенсию здесь - или
  теперь - в моей старости".
  Мысль о транстемпоральных курортах заставила Сондерса ухмыльнуться. Но -кто
  знал? Может быть!
  Звезды величественно кружились над головой. Сондерс записал цифры о
  прямом восхождении, склонении и времени прохождения. Исходя из этого, они могли
  позже почти с точностью до минуты вычислить, как далеко продвинулась машина
  они. Разумеется, они вообще не перемещались в пространстве относительно
  поверхности земли. "Абсолютное пространство" было устаревшей выдумкой, и для
  проектора Земля была неподвижным центром
  Вселенной.
  Они пробрались по мокрой от росы траве обратно к машине. "Мы
  попробуем десятилетние остановки в поисках автоматики, - сказал Сондерс. "Если мы не
  найдем их таким образом, то черт с ними. Я голоден."
  2063 - в яму лил дождь.
  2053 - солнечный свет и пустота.
  2043- яма теперь была посвежее, и несколько гниющих бревен лежали наполовину
  закопанный в землю.
  Сондерс хмуро посмотрел на счетчики. "Она черпает больше силы, чем она
  должен, " сказал он.
  2023- дом, очевидно, сгорел, в поле зрения были
  обугленные обрубки дерева. И проектор взревел с безумной
  мощью, от которой раскалывался череп; энергия вытекала из батарей, как вода из выжатой
  губки; резистор начал светиться.
  Они проверили цепи, дюйм за дюймом, провод за проводом. Ничего не было исключено
  порядка.
  "Пошли". Лицо Халла было белым.
  Это была битва за то, чтобы перепрыгнуть через следующие десять лет, на это ушло полчаса
  вопли, грохот, мучительный труд для проектора отбиваться назад.
  Излучаемая энергия делала кабину невыносимо горячей.
  2013 -почерневший от пожара подвал все еще стоял.
  На его полу лежали два маленьких цилиндра, потускневших за несколько лет
  выветривание.
  "Автоматика отошла немного дальше назад", - сказал Халл. "Потом они увольняются,
  и просто лежи здесь."
  Сондерс осмотрел их. Когда он поднял взгляд от своих инструментов, его
  лицо было мрачным от удушающего страха, который поднимался в нем
  "Истощен", - сказал он. "Батарейки полностью разрядились. Они израсходовали все свои
  запасы энергии".
  "Что, черт возьми, это такое?" Это было почти рычание Халла.
  "Я-не-знаю. Кажется, существует какое-то сопротивление, которое
  увеличивается, чем дальше назад мы пытаемся зайти -"
  "Давай!"
  "Но..."
  "Давай, черт возьми!"
  Сондерс безнадежно пожал плечами.
  Потребовалось два часа, чтобы отбиться за пять лет. Затем Сондерс остановил
  проектор. Его голос дрогнул.
  "Не ходи, Сэм. Мы израсходовали три четверти накопленной нами энергии - и
  чем дальше мы отходим назад, тем больше расходуем в год. Похоже, это какая-то
  экспоненциальная функция высокого порядка ".
  "Значит..."
  "Значит, у нас бы никогда не получилось. С такой скоростью наши батарейки разрядятся раньше, чем
  мы возвращаемся еще на десять лет назад". Сондерс выглядел больным. "Это какой-то эффект, которого не учитывала
  теория, некоторое ускоряющееся увеличение требований к мощности
  по мере того, как мы углубляемся в прошлое. При двадцатилетних прыжках
  или менее энергия увеличивается примерно пропорционально квадрату количества пройденных лет
  . Но на самом деле это должно быть что-то вроде экспоненциальной кривой,
  которая начинает нарастать быстро и яростно после определенной точки. У нас
  в батареях осталось недостаточно энергии!"
  "Если бы мы могли подзарядить их..."
  "У нас с собой нет такого оборудования. Но, может быть..."
  Они выбрались из разрушенного подвала и нетерпеливо посмотрели в
  река. Не было никаких признаков деревни. Должно быть, он был снесен
  или иным образом разрушен еще раньше, в тот момент, через который они прошли
  .
  "Здесь ничем не поможешь", - сказал Сондерс.
  "Мы можем поискать место. Где-то должны быть люди!"
  "Без сомнения". Сондерс изо всех сил старался сохранять спокойствие. "Но мы могли бы потратить много
  время на их поиски, ты же знаешь. И- " Его голос дрогнул. "Сэм, я
  не уверен, что даже периодическая подзарядка поможет.
  Мне очень кажется, что кривая потребления энергии приближается к вертикальной
  асимптоте".
  "Говори по-английски, ладно?" Усмешка Халла была вымученной.
  "Я имею в виду, что по истечении определенного количества лет бесконечное количество
  может потребоваться энергия. Подобно эйнштейновской концепции света как
  предельной скорости. По мере приближения к скорости света энергия, необходимая
  для ускорения, увеличивается все более быстрыми темпами. Вам понадобилась бы бесконечная энергия, чтобы
  превысить скорость света - это просто причудливый способ сказать, что вы
  не можете этого сделать. То же самое может быть применимо как ко времени, так и к пространству".
  "Ты имеешь в виду - мы никогда не сможем вернуться?"
  "Я не знаю". Сондерс в отчаянии оглядел улыбающихся
  пейзаж. "Я могу ошибаться. Но я ужасно боюсь, что я прав."
  Халл выругался. "Что мы собираемся с этим делать?"
  "У нас есть два варианта", - сказал Сондерс.
  "Во-первых, мы можем охотиться на людей, перезаряжать наши батареи и продолжать пытаться.
  Во-вторых, мы можем отправиться в будущее".
  "Будущее!"
  "Угу. Когда-нибудь в будущем они должны узнать больше о таких
  вещи, которые мы делаем. Возможно, они знают способ обойти этот эффект.
  Конечно, они могли бы предоставить нам достаточно мощный двигатель, чтобы, если энергия
  - это все, что нужно, мы могли вернуться. Маленький атомный генератор,
  например."
  Халл стоял, опустив голову, прокручивая эту мысль в уме. Там
  где-то пел луговой жаворонок, сводящий с ума сладостью.
  Сондерс выдавил из себя резкий смешок. "Но самый первый вопрос на повестке дня", - сказал он.
  он сказал: "это завтрак".
  Глава 2
  Белготай из Сиртиса
  Еда была безвкусной. Они ели в тяжелом молчании, давясь едой
  . Но в конце концов они посмотрели друг на друга с общей
  решимостью.
  Халл ухмыльнулся и протянул волосатую лапу. "Это чертовски окольный путь
  чтобы попасть домой, " сказал он, " но я за это."
  Сондерс молча пожал ему руку. Они вернулись в
  машина.
  "И куда теперь?" - спросил механик.
  "Сейчас две тысячи восьмой", - сказал Сондерс.
  "Как насчет ... ну ... двух тысяч пятисот нашей эры?"
  "Хорошо. Это хорошее круглое число. Якоря перевешивают!"
  Машина загудела и затряслась. Сондерс был рад заметить, что
  небольшое энергопотребление по мере того, как проходили годы и десятилетия. С такой скоростью
  у них было достаточно энергии, чтобы отправиться на край света.
  Ева, Ева, я вернусь. Я вернусь, если мне придется идти вперед, чтобы
  Судный День...
  2500 г. н.э. Машина материализовалась на вершине невысокого
  холма - яма была заполнена за прошедшие столетия. Бледный, торопливый
  солнечный свет пробивался сквозь гонимые ветром дождевые облака в жаркие внутренние помещения.
  "Пойдем", - сказал Халл. "У нас нет времени на весь день."
  Он поднял автоматическую винтовку.
  "Что это за идея?" - воскликнул Сондерс.
  "Ева была права в первый раз", - мрачно сказал Халл. "Пристегни этот пистолет,
  Март".
  Сондерс пристегнул тяжелое оружие к своему бедру. Металл был холодным
  под его пальцами.
  Они вышли и охватили горизонт.
  Голос Халла перешел в крик ликования. "Люди!"
  За рекой, недалеко от старого Гудзона, был маленький городок.
  За ним лежали поля созревающего зерна и купы деревьев. Не было никаких
  признаков шоссе. Возможно, наземный транспорт уже устарел.
  Город выглядел- странно. Должно быть, это было там очень давно, дома
  пострадали от непогоды. Это были высокие здания с пикообразными крышами, теснившиеся на узких
  улочках. Сверкающая металлическая башня вздымалась примерно на пятьсот футов в
  опускающееся небо, недалеко от центра города.
  Почему-то это выглядело не так, как Сондерс представлял сообщества
  будущего. У него был странно чахлый вид, несмотря на высокие
  здания и - зловещий? Он не мог сказать. Может быть, это была всего лишь его
  депрессия.
  Что-то поднялось из центра города, черный овоид, который
  взметнулся в небо и вытянулся поперек реки. Приемная комиссия,
  подумал Сондерс. Его рука легла на рукоятку пистолета.
  Это был реактивный самолет, он увидел, когда тот приблизился, яйцевидная машина с
  короткими крыльями и расширяющимся хвостом. Теперь он летел медленно, скользя
  по земле к ним.
  "Эй, там!" - заорал Халл. Он стоял прямо под порывами свирепого ветра
  взмахивая своими огненно-рыжими волосами. "Привет, люди!"
  Машина спикировала на них. Что-то вонзилось в его нос, линия
  дымовые шашки!
  Условный рефлекс швырнул Сондерса на землю. Пули просвистели
  над его головой, взрываясь со страшным треском позади него. Он увидел, как Корпус
  разлетелся на куски.
  Реактивный самолет пронесся над головой и сделал вираж для новой атаки. Сондерс встал
  и побежал, низко пригибаясь, раскачиваясь взад-вперед. Очередь пуль
  снова просвистела мимо него, взметая комья грязи там, где они попали. Он
  снова бросился на землю.
  Еще одна попытка ... Сондерс был сбит с ног разрывом
  снаряда. Он перекатился и прижался к земле, надеясь, что трава скроет
  его. Смутно он подумал, что реактивный самолет был слишком быстр для обстрела одного человека;
  он промахнулся мимо цели.
  Он услышал, как оно завыло над головой, не осмеливаясь поднять глаза. Он кружил
  похожий на стервятника, ищущий его. У него было время для нарастающей волны горькой ненависти.
  Сэм - они убили его, застрелили без повода - Сэм,
  рыжеволосый Сэм с его смехом и товариществом, Сэм был мертв и
  они убили его.
  Он рискнул перевернуться. Самолет садился на землю; они будут охотиться за ним
  с земли. Он встал и снова побежал.
  Мимо его уха просвистел выстрел. Он крутанул пистолет в руке и
  произвел ответный выстрел. Из
  самолета выходили люди в черной униформе. Это был дальнобойный пистолет, но его пушка была тяжелой военной моделью; она несла с собой.
  Он выстрелил снова и почувствовал дикую радость, увидев, как одна из одетых в черное
  фигур крутанулась на пятках и рухнула на землю.
  Машина времени лежала перед ним. Нет времени на героизм; он должен был получить
  прочь-быстро! Пули свистели вокруг него.
  Он ворвался в дверь и с грохотом захлопнул ее. Просвистела пуля
  сквозь металлическую стену. Слава Богу, трубки были еще теплыми!
  Он щелкнул главным выключателем. Когда зрение дрогнуло, он увидел преследователей
  почти на нем. Один из них целился чем-то вроде базуки.
  Они растворились в серости. Он откинулся на спину, содрогаясь. Постепенно он начал
  осознавать, что его одежда порвана и что металлический осколок поцарапал
  его руку.
  И Сэм был мертв. Сэм был мертв.
  Он смотрел, как стрелка циферблата ползет вверх. Пусть это будет 3000 год нашей эры , пятьсот
  лет было не так уж много, чтобы разделить его с людьми в черном.
  Он выбрал ночное время. Осторожный взгляд наружу показал, что он находился среди
  высоких зданий, в которых почти не было света. Хорошо!
  Он потратил несколько минут на то, чтобы перевязать рану и переодеться в
  дополнительную одежду, на которой настояла Ева - плотную шерстяную рубашку и
  бриджи, ботинки и плащ, которые должны были помочь сделать его относительно
  незаметным. Пистолет в кобуре прилагался, конечно, с большим количеством
  дополнительных патронов. Ему пришлось бы оставить машину на время разведки
  и рискнуть ее обнаружить. По крайней мере, он мог запереть дверь.
  Выйдя на улицу, он обнаружил, что стоит в маленьком мощеном дворике
  между высокими домами с закрытыми ставнями и затемненными окнами. Над головой
  была кромешная ночь, звезды, должно быть, были затянуты облаками, но он увидел смутное красное зарево
  на севере, пульсирующее и мерцающее. Через мгновение он расправил
  плечи и направился вниз по переулку, который был похож на темную пещеру.
  На короткое время невероятная ситуация возникла в его сознании. Меньше чем за час он
  перескочил на тысячу лет дальше своего возраста, увидел, как
  убили его друга, и теперь стоял в чужом городе более одинокий, чем когда-либо
  был человек. И Ева, я увижу тебя снова?
  Бесшумная тень, чернее ночи, проскользнула мимо него. Тусклый
  свет исходил зеленым из его глаз - бездомный кот. По крайней мере, у мужчины все еще были
  Домашние животные. Но он мог бы пожелать чего-нибудь более обнадеживающего.
  Впереди послышался шум, у дверей
  домов вспыхнул колеблющийся свет. Он просунул руку в прорезь пальто, чтобы схватиться за рукоятку пистолета
  .
  Черные на фоне сузившегося горизонта, четверо мужчин шли в ряд, заполняя
  улицу. Ритм их шагов был военным. Какой-то охранник.
  Он огляделся в поисках укрытия; он не хотел попасть в плен к
  неизвестным.
  Никаких боковых переулков - он бочком попятился назад.
  Луч фонарика метнулся вперед, пересек его тело и вернулся. A
  голос что-то прокричал, резкий и безапелляционный.
  Сондерс повернулся и побежал. Голос снова закричал у него за спиной. Он услышал
  топот сапог за собой. Кто-то протрубил в рог, вызвав эхо, которое
  загудело между высокими темными стенами.
  Черная фигура выросла из ночи. Пальцы, похожие на стальные провода, сомкнулись на
  его руке, дергая его в сторону. Он открыл рот, и чья-то рука
  скользнула по нему. Прежде чем он смог восстановить равновесие, его стащили с
  лестничного пролета на улицу.
  "В хиах". Шипящий шепот был напряжен в его ухе. "Быстро.
  Дверь чуть приоткрылась. Они прорвались, и другой мужчина
  закрыл ее за ними. Щелкнул автоматический замок, закрываясь.
  "Я не думаю, что они нас видели", - мрачно сказал мужчина. "Им лучше не ха"!
  Сондерс уставился на него. Другой мужчина был среднего роста, с
  гибкое, стройное телосложение, подчеркиваемое облегающей серой одеждой под его черным
  плащом. На одном бедре висел пистолет, на другом - сумка. Его лицо было
  землистым, с желтоватым оттенком, а волосы были выбриты. Это было худощавое,
  сильное лицо с высокими скулами и узкой челюстью, прямым носом с
  раздувающимися ноздрями, темными раскосыми глазами под мефистофелевскими бровями.
  Рот, широкий и самодовольный, был растянут в безрассудной ухмылке,
  обнажившей острые белые зубы. Какой-то бело-монголоидный полукровка,
  предположил Сондерс.
  "Кто ты такой?" - грубо спросил он.
  Незнакомец проницательно оглядел его. "Белготай из Сиртиса", - сказал он в
  Последние. "Но ты не принадлежишь хи".
  "Я скажу, что не знаю". В Сондерсе проснулся ироничный юмор. "Почему ты вырвал
  меня таким образом?"
  "Ты же не хотел попасть в руки де Уотча, не так ли?" - спросил Белготай.
  "Не спрашивай мих, почему я вызвал незнакомца. Я случайно вышел, увидел
  , как ты бежишь, подумал, что кто-нибудь бежит Посмотреть, как десухвед помогает, и"
  втянул тебя обратно. " Он пожал плечами. "Конечно, если ты не хочешь, чтобы тебе
  помогли, возвращайся наверх".
  "Я, конечно, останусь здесь", - сказал он. "И ... спасибо, что спас меня".
  "Де нада," сказал Белготай. "Пойдем, выпьем".
  Это была прокуренная комната с низким потолком, с несколькими поцарапанными деревянными столами
  столпились вокруг небольшого костра с углями и больших бочек в задней части - что-то вроде таверны
  , притона преступного мира. Сондерс подумал, что он мог
  поступить и хуже. Крукс не был бы так придирчив к своему прошлому, как
  могли бы быть чиновники. Он мог бы поспрашивать у окружающих, научиться.
  "Боюсь, у меня совсем нет денег", - сказал он. "Если только-" Он вытащил
  горсть монет из его кармана.
  Белготай пристально посмотрел на них и со свистом втянул воздух сквозь
  зубы. Затем его лицо разгладилось и стало пустым. "Я куплю", -
  добродушно сказал он. "Давай, Хеннали, приготовь нам виски".
  Белготай увлек Сондерса на темное кресло в углу, подальше от остальных в
  комнате. Хозяин принес бокалы с какой-то дрянью, отдаленно напоминающей
  виски, и Сондерс с чувством потребности выпил свой.
  "Под каким именем ты ходишь?" - спросил Белготай.
  "Сондерс. Мартин Сондерс".
  "Рад тебя видеть. Теперь-" Белготай наклонился ближе, и его голос
  понизился до шепота: "Итак, Сондерс, когда ты родом?"
  Сондерс вздрогнул. Белготай слабо улыбнулся. "Будь откровенен", - сказал он. "Ты
  хи мих френн. Они бы никогда не подумали о том, чтобы разрезать твою труту и выбросить
  тебя в переулок. Но я имею в виду как лучше."
  Почувствовав внезапную сильную усталость, Сондерс расслабился. Какого черта, у него было
  чтобы когда-нибудь выйти. "Тысяча девятьсот семьдесят третий", - сказал он.
  "А? Будущее?"
  "Нет - прошлое".
  "Ох. Другой хронометраж, ден. Как далеко назад?
  "Тысяча двадцать семь лет".
  Белготай присвистнул. "Долгий путь! Но я был уверен, что ты должен быть из де
  прошлое. Никто никогда не "приходил из будущего".
  Сикли: "Ты имеешь в виду - это невозможно?"
  "Я не знаю". усмешка Белготая была волчьей. "Кто бы посетил эту эпоху, чтобы
  будущее, если бы они могли? Но что это за твоя история?"
  Сондерс ощетинился. Виски теперь горячо струилось по его венам. "Я буду
  торговая информация, " холодно сказал он. "Я не отдам его".
  "Файа энауфф. Улетай, Махтин Саундас".
  Сондерс рассказал свою историю в нескольких словах. В конце концов Белготай кивнул
  серьезно. "Ты столкнулся с Фанатиками пятьсот лет назад", - сказал он.
  "Они были без ума от путешественников во времени. Или на большинстве людей, если уж на то пошло."
  "Но что случилось? В любом случае, что это за мир?
  За невнятным акцентом Белготая становилось все легче следить. Произношение
  немного изменился, гласные звучали по-другому, буква "р" сменилась на
  что-то подобное во французском или датском языках двадцатого века, другие
  согласные были изменены. Вкрались иностранные слова, особенно испанские
  . Но это все еще было понятно. Сондерс прислушался. Белготай не слишком
  хорошо разбирался в истории, но его проницательный ум улавливал более
  важные факты.
  Смутное время началось в двадцать третьем веке с
  восстания марсианских колонистов против все более коррумпированного и
  деспотичного Земного директората. Столетие спустя народ Земли был
  в движении, подгоняемый голодом, мором и гражданской войной, хаосом, из
  которого поднялся религиозный энтузиазм армагеддонистов -
  Фанатиков, как их стали называть позже. Пятьдесят лет спустя после резни на
  Луне Хантри был военным диктатором Земли, и правление
  армагеддонистов продолжалось почти триста лет. Это было
  номинальное правление, обширные территории всегда находились в состоянии бунта, и
  планетарные колонисты наращивали мощь, которая не позволяла фанатикам
  проникать в космос, но везде, где у них был контроль, они правили с предельной
  безжалостностью.
  Среди прочего, они запрещали путешествия во времени. Но это никогда ни у кого не было
  популярно со времен Войны Времени, когда побежденная
  армия Директората перескочила из двадцать третьего в двадцать четвертый век и
  учинила опустошение, прежде чем их попытка завоевания была разбита. В любом случае, путешественников во времени
  было немного, будущее было слишком ненадежным - они были склонны
  быть убитыми или порабощенными в один из наиболее неспокойных периодов.
  В конце двадцать седьмого века Планетарная лига и
  Африканские диссиденты наконец покончили с правлением Фанатиков. Из послевоенной
  неразберихи возник Африканский мир, и в течение двухсот лет человечество
  наслаждалось эпохой сравнительного мира и прогресса, на которую с тоской
  оглядывались как на золотой век; действительно, современная хронология датируется
  вознесением Джона Мтезы I. Распад произошел в результате внутреннего разложения
  и нашествий варваров с внешних планет, Солнечная система
  раскололась на множество маленьких государств и даже независимых городов. Это был
  тяжелый, скандальный период, не лишенный своего блеска, но сейчас он
  подходил к концу.
  "Это один из городов-государств", - сказал Белготай. "Люнг-Вэй, так он называется -
  основан китайскими захватчиками около трех столетий назад. Сейчас там де
  диктатура Краусманна, упрямого старого канюка, который больше не будет
  сдавайтесь, тесто, армии Атлантического Владыки сейчас у самых наших ворот
  . Ты видишь красное свечение? Проекторы дэир компании Dat работают на нашем энергетическом
  экране. Когда они сломают это, дэй возьмет город и накажет его за
  то, что он так долго держался. В этот день никто не выглядит счастливым ".
  Он добавил несколько замечаний о себе. Белготай был умирающей эпохой,
  прошедшей эпохой маленьких государств, которые нанимали наемников для ведения своих
  сражений. Родившийся на Марсе, Белготай нанимался по всей Солнечной
  системе. Но маленькие отряды наемников были беспомощны перед
  организованными наборами восставших наций, и после уничтожения его
  банды Белготай бежал на Землю, где влачил изнурительное существование
  в качестве вора и убийцы. Ему почти не на что было рассчитывать.
  "Теперь никому не нужен свободный товарищ", - печально сказал он. "Если де Посмотрит
  не лови меня первым, меня повесят, когда атлантисты захватят город".
  Сондерс кивнул с некоторым сочувствием.
  Белготай наклонился ближе с блеском в раскосых глазах. "Но ты можешь помочь
  я, Махтин Сандас, " прошипел он. "И помоги себе тоже".
  "А?" Сондерс устало моргнул, глядя на него.
  "Конечно, конечно. Забери меня с собой, из этого проклятого времени. Они не могут помочь
  слушай, они знают о путешествиях во времени не больше, чем ты знаешь - скорее всего
  , они бросят тебя в де калабосо и разобьют твою машину. Тебе нужно идти
  дальше. Возьми меня!"
  Сондерс осторожно заколебался. Что он знал на самом деле? Сколько правды
  было в истории Белготая? Насколько он мог доверять-
  "Отпусти меня в то время, когда свободный товарищ снова сможет сражаться.
  Тем временем я помогу. Я хороший человек с пистолетом или вибродвигателем. Ты
  не можешь в одиночку отправляться в будущее".
  Сондерс задумался. Но какого черта - было достаточно ясно, что этот
  период был для него бесполезен. И Белготай спас его, даже если
  Часы были не так плохи, как он утверждал. И -что ж - ему нужно было с кем-то
  поговорить, если не с чем иным. Кто-то, кто поможет ему забыть Сэма Халла и
  пропасть веков, отделяющую его от Евы.
  Решение пришло. "Хорошо"
  "Замечательно! Ты не пожалеешь, Махтин." Белготай встал. "Пойдем, ле'с
  срываюсь с места".
  "Сейчас?"
  "Де раньше, де лучше. Кто-нибудь может найти вашу машину. Ден, это слишком
  опаздывает."
  "Но ... ты захочешь подготовиться ... попрощаться..."
  Белготай похлопал по своей сумке. "Все, что у меня есть, - это хеах". Горечь, скрывающаяся за
  его безрассудный смех. "Мне не с кем попрощаться, кроме моих кредиторов.
  Приходи!"
  Наполовину ошеломленный, Сондерс последовал за ним к выходу из таверны. На этот раз-
  прыжки происходили слишком быстро для него, у него не было возможности приспособиться.
  Например, если бы он когда-нибудь вернулся в свое время, у него были бы потомки
  в этом веке. При той скорости, с которой распространялись линии происхождения, в каждой армии были бы
  мужчины, в которых текла бы его собственная кровь и кровь Евы, воюющие друг с
  другом, не задумываясь о нежности, которая повлияла на само их
  существо. Но тогда, устало вспомнил он, он никогда не задумывался о
  общих предках, которые, должно быть, были у него с людьми, которых он сбил с неба на
  войне, в которой когда-то участвовал.
  Люди жили в свое время, в краткой вспышке света, окруженной
  огромной тьмой, и не в их характере было мыслить дальше этого небольшого
  промежутка лет. Он начал понимать, почему путешествия во времени никогда не были
  обычным явлением.
  "Хист!" Белготай затащил его в туннель переулка. Они присели
  там, пока четверо Стражников в черных плащах проходили мимо. В тусклом
  красном свете Сондерс мельком разглядел высокие скулы, наполовину восточные
  черты лица, металлический блеск оружия, перекинутого через плечо.
  Они направились к машине, где она лежала между опускающимися
  домами, скорчившимися в ночи страха и ожидания. Белготай снова рассмеялся,
  мягкий, радостный звон в темноте. "Свобода!" - прошептал он.
  Они забрались в него, и Сондерс установил управление на сто лет
  вперед. Белготай нахмурился. "Скорее всего, мир будет очень ручным и тихим
  логовом", - сказал он.
  "Если я найду способ вернуться, - сказал Сондерс, - я буду нести тебя дальше, когда захочу".
  ты хочешь уйти".
  "Или ты мог бы перенести меня на сто лет назад", - сказал
  воин. "Взрывайся, ден!"
  3100
  Н. Э.
  Пустая трата почерневшего, оплавленного камня. Сондерс включил
  счетчик Гейгера, и он бешено застучал. Радиоактивный! Какая-то адская атомная
  бомба стерла Люн Вэя с лица земли. Он перепрыгнул еще на одно столетие,
  дрожа.
  3200
  Н. Э.
  Радиоактивность исчезла, но запустение осталось,
  огромный остекленевший кратер под горячим, неподвижным небом, мертвый и безжизненный. Перспектив идти по нему в поисках человека было
  мало, да и Сондерс
  не хотел отходить далеко от машины. Если он должен быть отрезан от этого...
  К 3500 году почва вернулась на разрушенную землю, и лес был
  растет. Они стояли под моросящим дождем и оглядывались вокруг.
  "Большие деревья", - сказал Сондерс. "Этот лес простоял очень долго
  без вмешательства человека."
  "Может быть, человек вернулся в пещеры?" - предположил Белготай.
  "Я сомневаюсь в этом. Цивилизация была просто слишком широко распространена, чтобы впасть в тотальный
  дикость. Но это может быть долгий путь к урегулированию."
  "Давай продолжим, ден!" Глаза Белготая заблестели интересом.
  Лес все еще стоял на протяжении последующих столетий. Сондерс нахмурился в
  волнуйся. Ему не нравилось уходить все дальше и дальше от своего
  времени, он уже был слишком далеко впереди, чтобы когда-либо вернуться без посторонней помощи. Конечно,
  во все века человеческой истории-
  4100
  Н. Э.
  Они материализовались на широком травянистом газоне,
  где низкие, округлые здания из чего-то, похожего на тонированный пластик
  , стояли между фонтанами, статуями и беседками. Над головой
  бесшумно прошелестел маленький самолет, на его внешности не было никаких признаков движущей силы.
  Вокруг были люди, молодые мужчины и женщины, которые носили длинные
  разноцветные накидки поверх легких туник. Они с криком устремились вперед.
  Сондерс и Белготай вышли, подняв руки в жесте
  дружбы. Но воин держал руки поближе к своему оружию.
  Язык был плавным, музыкальным, с едва уловимым намеком
  от фамильярности. Неужели времена так сильно изменились?
  Их отвели в одно из зданий. В его прохладном, просторном
  помещении серьезный бородатый мужчина в богато украшенных красных одеждах встал, чтобы поприветствовать их.
  Кто-то еще принес небольшой прибор, напоминающий осциллограф
  , с насадками для микрофона. Мужчина поставил его на стол и отрегулировал
  циферблаты.
  Он снова заговорил, его собственный незнакомый язык срывался с его губ. Но
  из машины вылетели слова - английские!
  "Добро пожаловать, путешественники, в этот филиал Американского колледжа. Пожалуйста, будь
  сидящий."
  Сондерс и Белготай разинули рты. Мужчина улыбнулся. "Я вижу, психофон
  для вас в новинку. Это приемник энцефалических излучений из речевых
  центров. Когда кто-то говорит, соответствующие мысли воспринимаются
  машиной, значительно усиливаются и передаются в мозг слушателя, который
  интерпретирует их в терминах своего собственного языка.
  "Позвольте мне представиться. Я Хамалон Авард, декан этого
  филиал Колледжа." Он поднял кустистые седые брови в вежливом вопросе.
  Они назвали свои имена, и Авард церемонно поклонился. Стройная девушка,
  чье скудное платье заставило глаза Белготая округлиться, принесла поднос с
  бутербродами и напитком, похожим на чай. Сондерс внезапно осознал
  каким голодным и уставшим он был. Он рухнул в кресло, которое приняло форму
  его контуров, и тупо посмотрел на Аварда.
  Их история была обнародована, и декан кивнул. "Я думал, вы
  путешественники во времени", - сказал он. "Но это вопрос, представляющий большой интерес. Отделы археологии
  захотят поговорить с вами, если вы будете так добры ...
  "Вы можете нам помочь?" - прямо спросил Сондерс. "Вы можете починить нашу машину
  значит, все пойдет вспять?"
  "Увы, нет. Боюсь, наша физика не дает вам никакой надежды. Я могу проконсультироваться
  с экспертами, но я уверен, что с момента переформулировки Пригана в пространственно-временной
  теории не произошло никаких изменений. Согласно ей, энергия, необходимая
  для путешествия в прошлое, значительно возрастает с течением охватываемого периода.
  Видите ли, деформация мировых линий. После периода примерно
  в семьдесят лет требуется бесконечная энергия".
  Сондерс уныло кивнул. "Я так и думал. Значит, надежды нет?"
  "Боюсь, не в этот раз. Но наука быстро развивается. Контакты
  поскольку инопланетная культура в Галактике оказалась огромным стимулятором ...
  "У вас есть межзвездные путешествия?" - взорвался Белготай. "Ты можешь отправиться в де
  звезды?"
  "Да, конечно. Двигатель со скоростью, превышающей скорость света, был разработан более пяти
  сотен лет назад на основе модифицированной теории относительности Пригана. Это
  включает в себя перемещение через высшие измерения - Но у вас есть более
  неотложные проблемы, чем научные теории."
  "Не я!" - яростно сказал Белготай. "Если я смогу попасть в число звезд-
  там, должно быть, войны, там-"
  "Увы, да, быстрое расширение границы повергло Галактику
  в хаос. Но я не думаю, что вы могли бы получить билет на космический корабль. На
  самом деле, Совет, вероятно, распорядится о вашей временной депортации как
  неинтегрированных личностей. В противном случае здравомыслие Сола будет в опасности".
  "Почему, йух-" Белготай зарычал и потянулся за своим пистолетом. Сондерс
  похлопал ладонью по руке воина.
  "Успокойся, ты, чертов дурак", - яростно сказал он. "Мы не можем бороться с
  целая планета. Почему мы должны это делать? Будут и другие эпохи".
  Белготай расслабился, но его глаза все еще были сердитыми.
  Они пробыли в Колледже два дня. Авард и его коллеги были
  вежливы, гостеприимны, им не терпелось услышать, что путешественники могут рассказать о своих
  периодах. Они обеспечивали еду, жилые помещения и столь необходимый отдых.
  Они даже передали дело Белготая Солнечному Совету через телекран.
  Но ответ был неумолим: в Галактике и так было слишком много
  варваров. Путешественникам придется уйти.
  Для них из машины извлекли аккумуляторы, а на их место установили небольшой
  атомный двигатель с почти безграничными запасами энергии.
  Авард дал им психофон для связи с тем, кого они
  встретят в будущем. Все были очень милы и внимательны. Но Сондерс
  обнаружил, что неохотно соглашается с Белготаем. Ему было наплевать
  на этих сверхцивилизованных джентльменов. Он не принадлежал к этому веку.
  Авард серьезно попрощался с ними. "Странно видеть, как ты уходишь", - сказал он.
  "Странно думать, что ты все еще будешь путешествовать долго после моей
  кремации, что ты увидишь то, о чем я и мечтать не могу". На мгновение
  что-то дрогнуло в его лице. "В каком-то смысле я тебе завидую." Он
  быстро отвернулся, как будто испугался этой мысли. "До свидания и удачи".
  4300
  Н. Э.
  Зданий кампуса больше не было, но их заменили маленькие, тщательно продуманные
  беседки. Юноши и девушки в скудных
  платьях радужных тонов столпились вокруг машины.
  "Вы путешественники во времени?" - спросил один из молодых людей, широко раскрыв глаза.
  Сондерс кивнул, чувствуя себя слишком усталым, чтобы говорить. "Путешественники во времени!" Девушка
  визжала от восторга. "Полагаю, в наши дни у вас нет никаких средств путешествовать
  в прошлое?" - безнадежно спросил Сондерс.
  "Насколько мне известно, нет. Но, пожалуйста, приезжайте, останьтесь ненадолго, расскажите нам о
  своих путешествиях. Это самый большой праздник, который у нас был с тех пор, как корабль прилетел
  с Сириуса ".
  Нельзя было отрицать его нетерпеливую настойчивость. Женщины, в частности,
  столпились вокруг, окружая их кольцом мягких рук, смеясь и
  крича и оттаскивая их от машины. Белготай ухмыльнулся.
  "Давай останемся на ночь", - предложил он.
  Сондерсу не хотелось спорить по этому поводу. Было достаточно времени, он
  подумал с горечью. Все время в мире.
  Это была веселая ночь. Сондерсу удалось раздобыть несколько фактов. В наши дни Сол был
  галактическим захолустьем, набитым коммерческими богатствами и
  охраняемым нечеловеческими наемниками от межзвездных рейдеров и
  завоевателей. Этот регион был одной из многих игровых площадок для детей
  знатных купеческих семей, из поколения в поколение живших за счет унаследованных богатств.
  Они были дружелюбными детьми, но в них чувствовалась умственная и физическая мягкость
  и глубокая внутренняя усталость от бессмысленного круга
  все более пресных удовольствий. Декаданс.
  Сондерс наконец-то сидел один под луной, которая сверкала
  алмазными остриями городов-куполов, рядом с мягко плещущимся искусственным озером,
  и наблюдал за вращением созвездий над головой - далеких солнц, которые человек
  покорил, не овладев собой. Он подумал о Еве, и ему захотелось
  заплакать, но пустота в его груди была сухой и холодной.
  Глава 3
  Пойманный в ловушку в Потоке Времени
  Утром у Белготая было тяжелое похмелье, которое снял напиток, предложенный
  одной из женщин. Некоторое время он спорил о том, чтобы остаться в
  этом веке. На этот раз никто не откажет ему в проезде; они жаждали
  сражающихся мужчин в Галактике. Но тот факт, что Сола теперь навещали редко
  , что ему, возможно, придется ждать годами, в конце концов подтолкнул его к продолжению.
  "Это долго не продлится", - сказал он. "Сол - слишком заманчивый приз,
  а"наемники" не всегда лояльны. Рано или поздно на
  Earth снова начнется война".
  Сондерс уныло кивнул. Ему было ненавистно думать о взрывной энергии,
  которая поглотит мирный и безобидный народ, о грабежах,
  убийствах и порабощении, но история была такой. Он был усеян
  могилами пацифистов.
  Яркая сцена сменилась серостью. Они поехали вперед.
  4400
  Н. Э.
  Горела вилла, дым и пламя поднимались к
  затянутому тучами небу. За ним возвышалась испещренная лучами громада космического корабля,
  а вокруг него кипел водоворот людей, огромных бородатых мужчин в шлемах и
  кирасах, смеющихся, когда они выносили золотую добычу и сопротивляющихся пленников.
  Пришли варвары!
  Двое путешественников запрыгнули обратно в машину. Это оружие могло
  сплавить его в светящуюся массу. Сондерс перевел переключатель главного привода далеко
  на себя.
  "Нам лучше совершить более длинный прыжок", - сказал Сондерс, когда стрелка поползла
  за столетнюю отметку. "Не могу ожидать большого научного прогресса в мрачный
  век. Я постараюсь выложить пять тысяч
  Н. Э.
  "
  В его голове пронеслась мысль: будет ли когда-нибудь прогресс такого рода, какой
  должен быть у нас? Ева, увижу ли я тебя когда-нибудь снова?Как будто его тоска могла
  преодолеть бездну тысячелетий: Не оплакивай меня слишком долго, моя дорогая.
  Во все кровавые века человеческой истории ваше счастье - это все, что
  в конечном счете имеет значение.
  Когда стрелка приблизилась к шести столетиям, Сондерс попытался ослабить
  переключатель. Пытался!
  "В чем дело?" - спросил я. Белготай склонился над его плечом.
  Почувствовав внезапный холодный пот на ребрах, Сондерс потянул сильнее. В
  переключатель был неподвижен - проектор не останавливался.
  "Вышел из строя?" - с тревогой спросил Белготай.
  "Нет- это автоматический масс-детектор. Мы были бы уничтожены, если бы
  появились в одном пространстве с твердой материей. Детектор предотвращает остановку
  проектора, если он обнаружит такую структуру." Сондерс свирепо ухмыльнулся
  . "Какой-то проклятый идиот, должно быть, построил дом прямо там, где мы
  находимся!"
  Стрелка прошла свой предел, а они все еще продолжали гудеть в
  невыразительной серости. Сондерс сбросил циферблат и отметил первую половину
  тысячелетия. Было приятно, хотя и не обязательно, знать, в каком году это было
  , когда они появились.
  Сначала он не волновался. Творения человека были так ужасно непостоянны;
  он с грустью подумал о городах и цивилизациях, которые, как он видел, возникали
  , тратили свой короткий час и снова погружались в ночь и хаос времени.
  Но спустя тысячу лет...
  Две тысячи...
  Три тысячи...
  В тусклом свете прибора лицо Белготая было белым и напряженным
  панель. "Как долго еще идти?" - прошептал он.
  "Я-не-знаю".
  Внутри машины прошли долгие минуты, пока проектор
  напевал свою песню власти, и двое мужчин с загипнотизированным
  восхищением смотрели на ползучую летопись веков.
  Эта невероятная штука простояла двадцать тысяч лет. В
  25 296 году н.э. переключатель внезапно отключился под уверенным
  натиском Сондерса. Машина вспыхнула в реальности, накренилась и заскользила вниз на несколько футов
  , прежде чем остановиться. В бешенстве они открыли дверь.
  Проектор лежал на каменном блоке размером с маленький дом, конечная
  соскользнув со своего места, он освободил их. Это было на полпути к вершине пирамиды.
  Монумент из серого камня, четырехгранник со стороной в милю и высотой в пол
  мили. Внешняя оболочка износилась или была снята, так что
  огромные блоки стояли обнаженными перед непогодой. На
  него поднялась почва, на его титанических склонах выросли трава и деревья. Их корни, ветер,
  дождь и мороз медленно разрушали искусственный холм, снова превращая его в землю, но
  он по-прежнему доминировал в пейзаже.
  Из зарослей кустарника выглядывала изуродованная резьба. Сондерс посмотрел
  на это и, содрогнувшись, отвел взгляд. Ни одно человеческое существо никогда не вырезало эту
  штуку.
  Местность вокруг изменилась; он не мог видеть старую реку, и
  вдалеке мерцало озеро, которого раньше здесь не было
  . Холмы казались ниже, и их покрывал лес. Это была дикая,
  первобытная сцена, но рядом с базой стоял космический корабль,
  чудовищная машина с задранным ввысь носом и гербом sunburst на
  корпусе. И поблизости работали мужчины.
  Крик Сондерса зазвенел в неподвижном воздухе. Он и Белготай спустились вниз
  крутые склоны земли, цепляющиеся за деревья и виноградные лозы. Мужчины!
  Нет - не все мужчины. Дюжина огромных сверкающих машин трудилась без
  присмотра у подножия пирамиды-роботы. А из группы, которая
  повернулась, чтобы посмотреть на путешественников, двое были приземистыми, покрытыми синей шерстью, с мордастыми
  лицами и шестипалыми руками.
  Сондерс с неожиданно жутким потрясением осознал , что он видит
  внеземной разум. Но это было для людей, с которыми он столкнулся.
  Все они были высокими, с аристократически утонченными чертами лица и спокойствием, которое
  казалось врожденным. Их одежду невозможно было описать, она была похожа на
  радужное мерцание вокруг них, никогда не повторявшееся в своей игре цвета и
  формы. Так, подумал Сондерс, так, должно быть, выглядели древние боги на высоком
  Олимпе, существа более великие и прекрасные, чем человек.
  Но это был человеческий голос, который звал их, глубокий, хорошо модулированный
  тон на совершенно иностранном языке. Сондерс раздраженно вспомнил
  , что забыл психофон. Но один из инопланетян с синим мехом
  уже приносил круглый шар с шишечками, из которого, казалось, исходил
  знакомый голос переводчика: "... путешественники во времени".
  "Очевидно, из очень далекого прошлого", - сказал другой мужчина. Будь он проклят,
  будь они все прокляты, они были взволнованы не больше, чем при виде птицы, которая
  испуганно поднялась из высокой травы. Можно подумать, что путешественникам во времени, по
  крайней мере, стоит пожать руку.
  "Послушайте, - рявкнул Сондерс, в глубине души понимая, что его
  раздражение было реакцией на великолепие компании,
  " у нас проблемы. Наша машина не перенесет нас назад, и мы должны найти
  период времени, который знает, как обратить вспять этот эффект. Ты можешь это сделать?"
  Один из инопланетян покачал своей звериной головой. "Нет", - сказал он. "Физике не
  известен способ проникнуть в прошлое глубже, чем примерно на семьдесят лет.
  Помимо этого, требуемая энергия приближается к бесконечности и...
  Сондерс застонал. "Мы знаем это", - резко сказал Белготай.
  "По крайней мере, ты должен отдохнуть", - сказал один из мужчин более доброжелательным тоном. "Это
  будет интересно услышать вашу историю".
  "Я рассказывал это слишком многим людям за последние несколько тысячелетий", - прохрипел
  Сондерс. "Давай для разнообразия послушаем твою".
  Двое незнакомцев обменялись тихими словами. Сондерс мог
  почти сам перевести их: "Варвары - детский эмоциональный паттерн
  - что ж, потешьте их некоторое время".
  "Это археологическая экспедиция, проводящая раскопки пирамиды", - терпеливо объяснил
  один из мужчин. "Мы из Галактического института,
  филиал Сарлансектора. Я лорд Арсфел из Астрасира, а это мои
  подчиненные. Нелюди, как вы, возможно, захотите знать, с
  планеты Куулхан, чье солнце не видно с Терры."
  Невольно благоговейный взгляд Сондерса обратился к огромной массе
  нависающий над ними. "Кто это построил?" - выдохнул он.
  "Икшулхи построили такие сооружения на завоеванных ими планетах, никто
  не знает зачем. Но тогда никто не знает, кем они были, или откуда они пришли
  , или куда они в конечном счете делись. Есть надежда, что некоторые ответы
  можно найти в их пирамидах".
  Атмосфера становилась все более непринужденной. Участники экспедиции ловко раздобыли
  рассказы Сондерса и Белготаи и ту информацию об их почти
  доисторических периодах, которая их интересовала. Взамен им было
  предложено что-то из истории.
  После разрушительных войн Икшулхи Галактика на удивление
  быстро вернулась к жизни. Новые методы математической психологии сделали
  возможным объединить народы миллиарда миров и эффективно управлять ими.
  Галактическая империя была эгалитарной - так и должно было быть, поскольку одной из ее
  опор была фантастически старая и развитая раса планеты, которую люди называли
  Вро-Хи.
  Она была мирной, процветающей, пестрой разнообразием рас и
  культур, развивалась в науке и искусстве. Это продолжалось уже десять
  тысяч лет, и в спокойном уме Арсфеля, казалось, не было сомнений, что это
  может продолжаться вечно. Варвары на галактической периферии и
  в Магеллановых облаках? Чепуха! Империя найдет время
  , чтобы цивилизовать их в свое время; пока же они были лишь помехой.
  Но Сол почти можно было назвать одним из варварских солнц, хотя оно и находилось
  в пределах имперских границ. Цивилизация была сосредоточена вблизи
  центра Галактики, а Солнце находилось в том, что на самом деле было отдаленной и
  слабо усеянной звездами областью космоса. Несколько примитивных землян все еще жили на ее
  планетах и нечасто общались с ближайшими звездами, но они
  вряд ли имели значение. Человеческая раса почти забыла свой древний дом.
  Почему-то эта картина опечалила американца. Он думал о
  старой Земле, вращающейся на своем одиноком пути сквозь пустоту космоса, он
  думал о великой высокомерной Империи и всех могущественных доминионах
  , которые за тысячелетия превратились в пыль. Но когда он отважился
  предположить, что эта цивилизация тоже не была бессмертной, его немедленно
  засыпало цифрами, фактами, логикой, любопытными параматематическими
  символизм современной массовой психологии. Можно было бы строго показать,
  что нынешняя система была изначально стабильной - и уже десять тысяч
  лет истории не дали никаких свидетельств, которые могли бы нарушить эту науку...
  "Я сдаюсь", - сказал Сондерс. "Я не могу с тобой спорить."
  Им показали огромное внутреннее пространство космического корабля,
  роскошные апартаменты экспедиции, надвигающийся сложный механизм
  , который творил свое собственное мышление. Арсфель пытался показать им свое искусство, свою
  записанную музыку, свои психо-книги, но это было бесполезно, у них не было
  понимания.
  Дикари! Мог ли австралийский абориген оценить Рембрандта,
  Бетховена, Канта или Эйнштейна? Мог бы он счастливо жить в
  утонченном нью-йоркском обществе?
  "Нам лучше уйти", - пробормотал Белготай. "Нам здесь не место, хиах".
  Сондерс кивнул. Цивилизация зашла для них слишком далеко, они могли
  никогда не будьте более чем напуганными пенсионерами в своей огромности. Лучше всего снова встать на
  их путь.
  "Я бы посоветовал вам забегать вперед на большие промежутки времени", - сказал Арсфель.
  "Галактическая цивилизация не распространится так далеко в течение многих тысяч
  лет, и, конечно, какая бы местная культура ни развивалась на Сол, она не
  сможет вам помочь". Он улыбнулся. "Не имеет значения, если вы опоздаете со временем
  , когда будет изобретен нужный вам процесс. Записи не будут потеряны, я
  уверяю вас. С этого момента вы наверняка встретите только мир и
  просветление ... Если, конечно, варвары Терры не станут враждебными, но
  тогда вы всегда сможете оставить их позади. Рано или поздно здесь появится
  настоящая цивилизация, которая поможет вам".
  "Скажи мне честно", - попросил Сондерс. "Как вы думаете, негативное время
  машина когда-нибудь будет изобретена?"
  Одно из существ из Куулхана покачало своей странной головой. "Я сомневаюсь в этом", - сказал он.
  - серьезно сказал он. "У нас были бы гости из будущего".
  "Возможно, им было бы наплевать на ваше время", - в отчаянии возразил Сондерс
  . "У них были бы полные записи об этом. Таким образом, они вернулись бы к
  исследованию более примитивных эпох, где их появление могло легко
  остаться незамеченным ".
  "Возможно, ты прав", - сказал Арсфель. Его тон был до замешательства похож на этот
  с которой взрослый утешает ребенка невинной ложью.
  "Пошли!" - прорычал Белготай.
  В 26 000 году леса все еще стояли, а пирамида превратилась в высокий холм
  , где деревья кивали и шелестели на ветру.
  В 27 000 маленькая деревня с деревянными и каменными домами стояла среди
  улыбающиеся хлебные поля.
  В 28 000 человек разрушали пирамиду, добывая из нее камень.
  Но его огромная масса исчезла не раньше 30 000 года нашей эры, и на ее основе
  был построен небольшой город.
  "Несколько минут назад, - мрачно подумал Сондерс, - они разговаривали с Лордом
  Арсфель из Астрасира, и теперь он был пять тысяч лет в своей могиле.
  Через 31 000 они материализовались на одной из широких лужаек, простиравшихся
  между башнями высокого и гордого города. Над головой кружили самолеты
  , а космический корабль, маленький по сравнению с кораблем Арсфеля, но тем не менее впечатляющий,
  стоял неподалеку.
  "Похоже, у Империи все в порядке", - сказал Белготай.
  "Я не знаю", - сказал Сондерс. "Но в любом случае это выглядит мирно. Пойдем
  выйди и поговори с людьми".
  Их встретили высокие, статные женщины в белых одеждах классических
  линий. Казалось, что на Соле теперь правит Матриархат, и не могли бы они
  , пожалуйста, вести себя так, как подобает низшему полу? Нет, Империя
  никогда сюда не проникала; Сол платил дань, и на Сириусе был имперский
  легат, но фактические границы галактической культуры не
  менялись на протяжении последних трех тысячелетий. Солнечная цивилизация была строго
  доморощенной и явно превосходила инопланетное влияние Вро-Хи.
  Нет, о теории времени ничего не было известно. Их визит был
  желанным и все такое, но теперь, не могли бы они, пожалуйста, продолжить? Они не вписывались
  в четко регламентированную культуру Терры.
  "Мне это не нравится", - сказал Сондерс, когда они шли обратно к
  машине. "Арсфел поклялся, что Империум продолжит расширять свою реальную, а
  также номинальную сферу влияния. Но теперь он стал статичным. Почему?"
  "Я думаю, " сказал Белготай, - что, несмотря на всю его причудливую математику, ты
  были правы. Ничто не длится вечно".
  "Но - Боже мой!"
  Глава 4
  Конец империи
  34,000
  Н. Э.
  Матриархат исчез. Город представлял собой разваленную кучу
  почерневшие от огня камни. В руинах лежали скелеты.
  "Варвары снова движутся", - мрачно сказал Сондерс. "Они
  были здесь не так давно; эти кости все еще свежие, и им предстоит
  долгий путь до мертвой точки. Такая империя, как эта, будет умирать много
  тысяч лет. Но это уже обречено".
  "Что мы будем делать?" - спросил Белготай.
  "Продолжайте", - бесцветно сказал Сондерс. "Что еще мы можем сделать?"
  35 000
  Н. Э.
  Крестьянская хижина стояла под огромными старыми деревьями. Тут и там из земли торчали
  сломанные колонны - остатки города. Бородатый мужчина
  в одежде из грубой ткани дико убежал со своей женщиной и выводком
  детей при появлении машины.
  36,000
  Н. Э.
  Снова была деревня, рядом с которой стоял потрепанный старый космический корабль
  . Там было полдюжины различных рас, включая людей,
  которые передвигались, работая над созданием какой-то загадочной машины.
  Они были одеты в простую, поношенную одежду, с оружием на боку и
  суровым взглядом воинов в их глазах. Но они не слишком плохо обращались с вновь
  прибывшими.
  Их предводителем был молодой человек в плаще и шлеме офицера
  Империи. Но его снаряжению было по меньшей мере сто лет, и он был просто главой
  небольшого отряда, который был нанят из числа варварских орд
  для защиты этой части Терры. Как ни странно, он настаивал на том, что был верным вассалом
  императора.
  Империя! Это все еще было отдаленное великолепие, там, среди звезд.
  Медленно он угасал, медленно вторгались варвары, в то время как коррупция и
  гражданская война разрывали его изнутри, но это все еще была жалкая, тщетная
  надежда разумных существ по всей Галактике. Когда-нибудь это было бы
  восстановлено. Когда-нибудь цивилизация вернется во тьму внешних
  миров, более величественная, чем когда-либо. Люди не смели верить
  в обратное.
  "Но у нас есть работа прямо здесь", - пожал плечами шеф. "Тауто с Сириуса
  скоро они будут у Сола на шее. Я сомневаюсь, что мы сможем долго противостоять ему."
  "И что ты будешь делать потом?" бросил вызов Белготаю.
  Молодо-старое лицо искривилось в горькой улыбке. "Умереть, конечно. Что еще
  есть ли чем заняться - в эти дни?"
  Они остались на ночь с солдатами. Белготай развлекался, обмениваясь
  ложью о воинских подвигах, но утром он решил продолжить разговор с
  Сондерсом. Эпоха была достаточно жестокой, но ее безнадежность обескуражила даже
  его черствую душу.
  Сондерс измученно посмотрел на панель управления. "Мы должны пройти
  впереди долгий путь, " сказал он. "Чертовски долгий путь".
  50,000
  Н. Э.
  Они выскочили из машины времени и открыли дверь.
  Сырой ветер налетел на них, гоня перед собой тонкие снежинки. Небо
  висело низкое и серое над ландшафтом высоких скалистых холмов, где сосны
  мрачно стояли между голыми утесами. На реке был лед, который
  мрачно журчал из леса.
  Геология работала не так быстро; даже четырнадцать тысяч лет были не
  очень большим сроком для медленно меняющихся планет. Должно быть, это была
  работа разумных существ, опустошавших мир бессмысленными
  войнами невероятной силы.
  Серая каменная масса доминировала над пейзажем. Он был огромен в нескольких
  милях от нас, его черные стены простирались на невероятные акры, массивные
  зубчатые башни резко уходили в небо. И он лежал наполовину в руинах,
  разорванный и осыпавшийся камень, искаженный энергиями, которые когда-то заставляли скалу течь
  плавленой, размытый бесчисленными тысячелетиями непогоды.
  "Мертв", - голос Сондерса был тонким из-за свиста ветра. "Все мертвы".
  "Нет!" Раскосые глаза Белготая прищурились от летящего снега. "Нет,
  Махтин, мне кажется, я вижу развевающийся баннер".
  Вокруг них яростно дул ветер, обжигая их своим холодом. "Должен
  мы идем дальше? " тупо спросил Сондерс.
  "Лучше всего нам пойти узнать, что случилось", - сказал Белготай. "Они не могут сделать ничего
  хуже того, Дэн убьет нас, и я начну думать, что это не так уж плохо ".
  Сондерс надел всю одежду, которую смог найти, и взял психофон
  одной замерзшей рукой. Белготай поплотнее закутался в свой плащ. Они
  направились к серому зданию.
  Ветер дул и дул. Снег шипел вокруг них, покрывая жесткую
  серо-зеленую растительность, которая прижималась к каменистой земле. Лето на Земле,
  50 000 лет нашей эры .
  По мере того как они приближались к строению, его чудовищные размеры увеличивались. "Некоторые из
  башен, которые все еще стояли, должно быть, высотой почти в полмили", - с головокружением подумал
  Сондерс. Но у него был мрачный, варварский вид; ни одна цивилизованная раса
  никогда не строила такой крепости.
  Две маленькие, стремительные фигурки взмыли в воздух с этой похожей на утес стены.
  "Самолет", - лаконично ответил Белготай. Ветер сорвал слово с его
  рта.
  Они были яйцевидной формы, без внешнего управления или окон, по-видимому,
  работающие на гравитационных силах, которые давным-давно были укрощены. Один из
  них завис над головой, прикрывая путешественников, в то время как другой опустился
  на землю. Когда он приземлился, Сондерс увидел, что он старый, изношенный и
  покрытый шрамами. Но на его боку виднелся поблекший солнечный луч. Какая-то память об
  Империи, должно быть, все еще жива.
  Двое вышли из маленького судна и приблизились к путешественникам с
  пистолетами в руках. Один был человеком, высокий, хорошо сложенный молодой человек с
  черными волосами до плеч, развевающимися под потускневшим шлемом, в залатанном
  пурпурном плаще, ниспадающем с его покрытых кирасой плеч, выцветшем кожаном килте
  и кокетках. Другой...
  Он был немного ниже мужчины, но необычайно широк в груди и
  конечностях. Четыре мускулистые руки росли из массивных плеч, а хохлатый
  хвост хлестал по его когтистым ногам. Его голова была большой, с широким черепом, с
  круглой мордой наполовину животного вида и кошачьими усами вокруг клыкастой пасти
  и желтыми глазами с раздвоенными зрачками. На нем не было никакой одежды, кроме кожаной
  сбруи, но мягкий серо-голубой мех покрывал все огромное тело.
  Психофон прогремел мужской оклик: "Кто идет?"
  "Друзья", - сказал Сондерс. "Мы желаем только укрытия и немного
  информация".
  "Откуда ты родом?" - спросил я. В
  голосе мужчины прозвучали резкие, повелительные нотки. Его лицо - прямое, тонкокостное, лицо высоко
  воспитанного аристократа - было изможденным от напряжения. "Чего ты хочешь? Что это за
  космический корабль, который у вас там внизу?"
  "Полегче, Варгор", - прогрохотал бас инопланетянина. "Это не космический корабль, ты можешь
  посмотри на это".
  "Нет", - сказал Сондерс. "Это проектор времени".
  "Путешественники во времени!" Ярко-голубые глаза Варгора расширились. "Я слышал о таком
  вещи, которые когда-то были, но - путешественники во времени!" Внезапно: "Когда ты родом?
  Вы можете нам помочь?"
  "Мы из очень давних времен", - с жалостью сказал Сондерс. "И я боюсь
  мы одиноки и беспомощны."
  Прямая осанка Варгора немного прогнулась. Он отвел взгляд. Но другое
  существо шагнуло вперед с присущим ему рвением. "Как далеко назад?" -
  спросил он. "Куда ты направляешься?" - спросил я.
  "Скорее всего, мы отправляемся в ад. Но ты можешь провести нас внутрь? Мы
  замерзаю."
  "Конечно. Пойдем с нами. Вы не обидитесь, если я пошлю отряд в
  осмотреть вашу машину? Ты же знаешь, мы должны быть осторожны.
  Все четверо втиснулись в самолет, и он поднялся со стоном древних
  двигателей. Варгор указал на крепость впереди, и его тон был немного
  диким. "Добро пожаловать в крепость Бронтотор! Добро пожаловать в Галактическую
  империю!"
  "Империя?"
  "Да, это Империя, или то, что от нее осталось. Крепость с привидениями на
  замерзший призрачный мир, последний осколок старого Империума, и все еще пытающийся
  притворяться, что Галактика не умирает - что она не умерла тысячелетия назад,
  что там еще что-то осталось, кроме диких зверей, воющих среди
  руин." Горло Варгора перехватило от сухого всхлипа. "Добро пожаловать!"
  Инопланетянин положил огромную руку на плечо мужчины. "Не впадай в истерику,
  Варгор, " мягко упрекнул он. "Пока храбрые существа надеются, Империя
  все еще жив - что бы они ни говорили."
  Он оглянулся через плечо на остальных.
  "Всегда пожалуйста", - сказал он. "Мы ведем тяжелую и унылую жизнь
  вот. Таури и Мечтательница обе с радостью примут тебя." Он сделал паузу.
  Затем неуверенно: "Но лучше тебе не говорить слишком много о древних временах,
  если ты действительно это видел. Ты же знаешь, мы не можем выносить слишком резких напоминаний.
  Машина скользнула вниз за стену, через гигантский, вымощенный
  плитами внутренний двор, к чудовищной громаде... донжона, как предположил Сондерс,
  можно было бы назвать это. Он поднимался в несколько ярусов, с жалкими садиками на
  террасах, к куполу из прозрачного пластика.
  Он увидел, что стены были невероятно толстыми, на
  них было установлено оружие, которое он мог ясно видеть сквозь падающий снег. За
  донжоном стояло несколько длинных зданий, похожих на казармы, и пара
  космических кораблей, которые, должно быть, были скреплены чистой верой, покоились рядом с
  тем, что выглядело как арсенал. Там дежурили охранники, мужчины в шлемах
  с энергетическими винтовками, их плащи были плотно закутаны от ветра, и
  другие люди сновали под чудовищными стенами, мужчины, женщины
  и дети.
  "Вот Таури", - сказал инопланетянин, указывая на небольшую группу, собравшуюся на
  одной из террас. "С таким же успехом мы можем приземлиться прямо там". Его широкий рот
  открылся в тревожной улыбке. "И прости меня за то, что я не представился
  раньше. Я Хунда из Хаамигура, генерал имперских армий, а это
  Варгор Альфрий, принц Империи."
  "Ты с ума сошел?" - выпалил Белготай. "Какая Империя?"
  Хунда пожал плечами. "Это безобидная игра, не так ли? При этом, вы знаете, мы
  являются Империей - юридически. Таури - прямой потомок Маурко
  Думера, последнего императора, который был помазан в соответствии с надлежащими формами.
  Конечно, это было пять тысяч лет назад, и тогда у Маурко оставалось всего три
  системы, но закон ясен. Эти сто или более
  претендентов на звание варваров, людей и не только, не имеют ни тени реальных претензий на
  титул."
  Судно приземлилось, и они вышли. Остальные ждали, когда они
  поднимутся наверх. Там было с полдюжины стариков, их длинные бороды
  дико развевались на ветру, было существо с лицом птицы с длинным клювом
  и еще одно, имевшее форму кентавроида.
  "Двор императрицы Таури", - сказал Бунда.
  "Добро пожаловать". Ответ был низким и любезным.
  Сондерс и Белготай тупо уставились на нее. Она была высокой, ростом с мужчину,
  но под ее туникой из серебряных звеньев и отороченным мехом плащом она была такой
  женщиной, о какой они мечтали, даже не подозревая при жизни. Ее
  в гордо поднятой голове было что-то от внешности Варгора, то же
  лицо с чистыми чертами и высокими скулами, но это было лицо женщины, от
  широкого светлого лба до широкого, удивительно точеного рта и
  сильного подбородка. От холода покраснели прелестные бледные линии ее щек.
  Ее тяжелые бронзово-рыжие волосы были заплетены в косу вокруг шлема, причем одна
  непокорная прядь мягко спадала на ровные темные брови. Ее глаза,
  огромные, раскосые и серые, как северные моря, смотрели на них безмятежно.
  Сондерс обрел дар речи. "Благодарю вас, ваше величество", - сказал он твердым
  голос.
  "Если вам угодно, я Мартин Сондерс из Америки, проживший около сорока восьми
  тысяч лет в прошлом, а мой спутник - Белготай, свободный
  спутник из Сиртиса примерно тысячу лет спустя. Мы к вашим
  услугам в том немногом, что мы можем сделать ".
  Она склонила свою величественную голову, и ее внезапная улыбка была теплой и
  человеческой. "Это редкое удовольствие", - сказала она. "Зайди внутрь, пожалуйста. И забудьте
  о формальностях. Сегодня вечером давайте просто будем живыми".
  Они сидели в том, что раньше было небольшим залом совета. Большой зал был
  слишком огромен и пуст, пещера тьмы и шуршащих реликвий величия,
  пустая от слишком большого количества воспоминаний. Но меньшую комнату сделали
  пригодной для жизни, увешав гобеленами и устелив коврами из шкур. Фторотрубки отбрасывали на него
  белый свет, а в очаге весело потрескивал огонь. Если бы не
  ветер, бьющий в окна, они могли бы забыть, где
  они находятся.
  "- и ты никогда не сможешь вернуться?" Голос Таури был трезвым. "Ты можешь
  никогда больше не попадешь домой?"
  "Я так не думаю", - сказал Сондерс. "Судя по нашей истории, это не выглядит так
  способом, не так ли?"
  "Нет", - сказал Хунда. "Тебе лучше через некоторое время остепениться и сделать
  лучшее из всего, что имеет значение".
  "Почему не с нами?" - нетерпеливо спросил Варгор.
  "Мы бы приветствовали вас от всего сердца, " сказала Таури, " но я не могу
  честно советую вам остаться. Это злые времена".
  Это был грубый язык, на котором они говорили, звенящий металлический язык, принесенный
  варварами. Но из ее горла, подумал Сондерс, исходила настоящая
  музыка.
  "Мы, по крайней мере, останемся на несколько дней", - импульсивно сказал он. "Это едва ли
  возможно, мы сможем что-то сделать ".
  "Я сомневаюсь в этом", - практично сказал Хунда. "Да, мы отступили назад. Для
  например, принцип проектора времени был давным-давно утерян. Но все же,
  осталось много технологий, которые были далеко за пределами вашего времени ".
  "Я знаю", - сказал Сондерс, защищаясь. "Но - ну, откровенно говоря - мы не
  подойдет и в любое другое время."
  "Наступит ли когда-нибудь снова достойный возраст?" - спросил один из старых придворных
  горько.
  Птица из Клаккахара перевел взгляд на Сондерса. "С твоей стороны не было бы
  трусостью оставить проигранное дело, которому ты никак не можешь помочь", -
  сказал он своим тонким голосом с акцентом. "Когда придут анварди, я думаю, мы
  все умрем".
  "Что это за история о Мечтателе?" - спросил Белготай. "Вы упомянули
  что-то в этом роде."
  Это было похоже на внезапную темноту в комнате. Стояла тишина, под
  свист ветра, и люди сидели, погруженные в свои собственные невеселые мысли.
  Наконец Таури заговорила.
  "Он последний из Вро-Хи, советников Империи. Тот, кто все еще
  жив - Мечтатель. Но на самом деле другой Империи никогда не может быть, по
  крайней мере, не по образцу старой. Ни одна другая раса не достаточно разумна
  , чтобы координировать это ".
  Хунда озадаченно покачал своей большой головой. " Мечтатель однажды сказал мне , что
  может быть, это и к лучшему, " сказал он. "Но он не стал объяснять".
  "Как случилось, что вы попали сюда - на Землю, из всех планет?"
  - Спросил Сондерс.
  Таури улыбнулась с определенным мрачным юмором. "Последние несколько поколений
  были одним из менее удачливых периодов Империума", - сказала она. "
  Короче говоря, самое большее, чем когда-либо командовал император, был небольшой флот. У моего
  отца был отнят даже этот шанс. Он сбежал на трех кораблях
  к Периферии. Ему пришло в голову, что Соль стоит использовать в качестве
  убежища."
  Солнечная система была жестоко изуродована в темные века. Великие
  инженерные сооружения, которые сделали другие планеты пригодными для жизни, были
  разрушены, а сама Земля опустошена. Там было применено оружие
  , которое потребляло атмосферный углекислый газ. Сондерс,
  вспомнив объяснение ледниковых периодов, предложенное геологами
  его собственного времени, кивнул с мрачным пониманием. Сейчас на планете жило всего несколько умирающих от голода
  дикарей, и действительно, весь Сектор Сириуса был
  настолько опустошен, что ни один завоеватель не счел нужным беспокоиться об этом.
  Императору было приятно сделать древний дом своей расы столицей
  Галактики. Он поселился в разрушенной крепости Бронтотор, построенной
  около семи тысяч лет назад нечеловеческими гриммани и выведенной
  из строя тысячелетием позже. Обновление его частей, установка
  оружие и оборонительные сооружения, сельскохозяйственный институт..."Как же, он
  внезапно приобрел целую планетную систему!" - сказала Таури с наполовину грустной
  улыбкой.
  На следующий день она повела их вниз, на подземные уровни, чтобы увидеть
  Мечтателя. Варгор тоже пошел с ней, идя рядом с ней, но Хунда
  остался наверху; он был занят наблюдением за строительством дополнительных
  генераторов энергетического экрана.
  Они прошли через огромные сводчатые пещеры, вырубленные в скале,
  сырые туннели тишины, где их шаги отдавались странным эхом, а тени
  мелькали за тусклым свечением флуоросфер. Время от времени они проезжали
  мимо нависающей чудовищной громады, проржавевшего остова какой-то старой машины.
  Ночь и одиночество тяжело давили на них, они сбились в кучу и
  не разговаривали, боясь вызвать насмешливое эхо.
  "Когда-то здесь были скользящие дорожки", - заметила Таури, когда они тронулись в путь,
  - "но у нас не нашлось времени установить новые. Еще слишком
  много нужно сделать".
  Слишком многое другое - цивилизация, которую нужно восстановить, с этими несколькими разрушенными
  остатками. Как они могут осмеливаться даже продолжать попытки перед лицом разгневанных
  богов? Что же это за мужество у них такое?
  Таури шла впереди длинным размашистым шагом воина, красной
  львицей женщины в колеблющихся тенях. Ее серые глаза поймали
  свет со сверхъестественным блеском. Варгор не отставал, но ему не хватало ее
  уравновешенности, его взгляд нервно метался из стороны в сторону, пока они двигались
  по призрачной, гулкой длине туннелей. Белготай ступал
  как кошка, в его собственных беспокойных глазах была просто обычная настороженность его тяжелой
  и отчаянной жизни. И снова Сондерс подумал: "какая странная компания
  они были, четверо людей с рассвета и заката человеческой
  цивилизации, брошенные вместе на краю света и идущие приветствовать
  последнего из богов. Его прошлая жизнь, Ева, Макферсон, мир его времени
  тускнели в его сознании, они были слишком далеки от его нынешней реальности.
  Казалось, что он никогда не был никем иным, как последователем Галактической
  Императрицы.
  Наконец они подошли к двери. Таури тихо постучала и распахнула ее-
  да, теперь они даже вернулись к ручным дверям.
  Сондерс был готов почти ко всему, но, тем не менее,
  появление Мечтателя стало шоком. Он представлял себе серьезного
  белобородого мужчину, или паукообразную тварь с огромным черепом, или обнаженный мозг, пульсирующий в
  обработанном машиной футляре. Но последний из Вро-Хи был - монстром.
  Нет- не совсем. Не тогда, когда вы отбрасываете человеческие стандарты, тогда у него
  даже была своя странная красота. Его массивная фигура переливалась
  всеми цветами радуги, а его многочисленные семипалые руки были гибкими и
  изящными, а глаза - глаза были огромными озерами из расплавленного золота,
  сияющими и мудрыми, взгляд слишком яркий, чтобы смотреть прямо.
  Он встал на свои коротенькие ножки, когда они вошли, ростом едва ли в четыре фута
  , хотя узел голова-тело был широким и массивным. Его крючковатый клюв
  не открылся, и психофон молчал, но когда длинные тонкие
  щупальца указали на него, Сондерсу показалось, что он слышит слова, глубокий
  органный голос, беззвучно прокатывающийся в неподвижном воздухе: "Приветствую, ваше
  величество. Приветствую, ваше высочество. Приветствую вас, люди вне времени, и
  добро пожаловать!"
  Телепатия - прямая телепатия - так вот как это ощущалось!
  "Спасибо вам ... сэр". Каким-то образом существо оценило название, оценило с благоговением
  уважение, соответствующее его собственной серьезной официальности. "Но я думал, что до сих пор ты был в
  трансе концентрации. Как вы узнали..." Голос Сондерса
  затих, и он покраснел от внезапного отвращения.
  "Нет, путешественник, я не читал твои мысли так, как ты думаешь. Vro-Hi всегда
  уважали частную жизнь и не читали никаких мыслей, кроме тех, которые содержались в
  речи, адресованной исключительно им. Но моя догадка была очевидна."
  "О чем ты думал в последнем трансе?" - спросил Варгор. Его
  голос был резким от напряжения. "Вы достигли какого-нибудь плана?"
  "Нет, ваше высочество", - завибрировал Сновидец. До тех пор, пока вовлеченные факторы
  остаются постоянными, мы не можем логически поступать иначе, чем мы
  поступаем. Когда появятся новые данные, я пересмотрю насущные потребности.
  Нет, я продолжал работать над философской основой, которой должна обладать Вторая
  империя".
  "Какая Вторая империя?" - горько усмехнулся Варгор.
  "Тот, который придет - когда-нибудь", - тихо ответила Таури.
  Мудрый взгляд Мечтателя остановился на Сондерсе и Белготае. "С твоим
  разрешение, - подумал он, - я хотел бы просканировать всю вашу память
  , сознательную, подсознательную и клеточную. Мы так мало знаем о вашем
  возрасте". Поскольку они колебались: "Уверяю вас, господа, что нечеловеческое существо возрастом в полмиллиона
  лет может хранить секреты и, конечно же, не выносит моральных
  суждений. И сканирование будет необходимо в любом случае, если я собираюсь учить
  вас нынешнему языку."
  Сондерс собрался с духом. "Продолжай", - сказал он с отвращением.
  На мгновение он почувствовал головокружение, его глаза затуманились, и было
  жуткий трепет пробежал по каждому его нерву. Таури положила руку ему на
  талию, поддерживая его.
  Это прошло. Сондерс озадаченно покачал головой. "И это все?"
  "Есть, сэр. Мозг Vro-Hi может сканировать неопределенное количество единиц
  одновременно." С легким намеком на смешок: "Но ты заметил, на каком
  языке ты только что говорил?"
  "Я-а-а-а?" Сондерс дико уставился на улыбающееся лицо Таури.
  Твердые слоги с открытыми гласными вырвались из его рта: "Я - клянусь богами - я
  теперь могу говорить по-стеллариански!"
  "Да", - подумал Мечтатель. "Языковые центры особенно
  восприимчивы, на них легко наложить шаблон. Метод
  обучения не сработает с привлечением других факультетов, но вы должны признать, что это
  удобный и эффективный способ изучения речи ".
  "Разрази меня гром, ден", - весело сказал Белготай. "Ih allays был
  думкофф на факультете языков."
  Когда Сновидец закончил, он подумал: "Вы не воспримете это неправильно,
  если я скажу всем, что то, что я увидел в ваших умах, было хорошим - смелым и
  честным, несмотря на небольшие неврозы, которые не могут не накапливать все существа на вашем уровне
  эволюции. Я буду рад убрать их
  для вас, если вы пожелаете ".
  "Нет, спасибо", - сказал Белготай. "Мне нравятся мои маленькие неврозы".
  "Я вижу, что ты раздумываешь над тем, чтобы остаться здесь", - продолжал Мечтатель. "Ты
  это будет ценно, но вы должны быть полностью предупреждены об отчаянном
  положении, в котором мы на самом деле находимся. Это не самый приятный век для жизни".
  "Из того, что я видел, - медленно ответил Сондерс, - золотые века
  только внешне лучше. На первый взгляд они могут быть проще, но в них есть
  смерть. Путешествовать с надеждой, поверьте мне, лучше, чем приехать ".
  "Это было правдой во все прошлые века, да. Это была большая ошибка
  Вро-Хи. Нам следовало бы знать лучше, имея за плечами десять миллионов лет
  цивилизации". В накатывающем
  мысленном импульсе была глубокая и трагическая нотка. "Но мы думали, что, поскольку мы достигли статичного
  физического состояния, в котором новые границы и вызовы лежат в наших
  собственных умах, все существа на всех уровнях эволюции могли и должны были
  развить в себе один и тот же идеал.
  "С нашей помощью и с использованием научной психодинамики и
  великих кибернетических двигателей стала
  возможной координация действий на миллиарде планет. В каком-то смысле это было совершенство, но совершенство - это смерть для несовершенных
  существ, и даже у Вро-Хи было много недостатков. Я не могу объяснить вам всю
  философию; она включает в себя концепции, которые вы не смогли полностью осознать, но
  вы видели действие великих законов во взлете и падении
  культур. Я строго доказал, что постоянство - это самопротиворечивая
  концепция. Не может быть никакой цели, которую нужно достичь, никогда".
  "Значит, у Второй Империи не будет лучшей надежды, чем снова упадок и
  хаос?" Сондерс невесело усмехнулся. "Какого дьявола тебе
  он нужен?"
  Резкий смех Варгора разрушил гнетущую тишину. "Действительно, какое
  это имеет значение?" он плакал. "Какой смысл планировать будущее Вселенной, когда
  мы вне закона на забытой планете? Анварди приближаются!" Он
  протрезвел, и у него была выпячена челюсть, которая понравилась Сондерсу. "Они
  приближаются, и мы мало что можем сделать, чтобы остановить это", - сказал Варгор. "Но мы
  дадим им бой. Мы дадим им такой бой, какого бедная старая Галактика
  никогда раньше не видела!"
  Глава 5
  Атака Анварди
  "О, нет-о, нет-о, нет".
  Шепот незаметно слетел с губ Варгора, прерывистый крик боли,
  когда он уставился на изображение, которое мерцало и колебалось на большом
  экране межзвездного коммуникатора. И был ужас в глазах Таури,
  мрачность в сжатых могучих челюстях Хунды, печаль многих безнадежных
  веков в золотистом взгляде Мечтателя.
  После нескольких недель подготовки и ожидания Сондерс понял, что дело было
  наконец-то доходит до кульминации.
  "Да, ваше величество", - сказал человек на экране. Он был изможден,
  измучен, Измученный напряжением, борьбой и поражением. "Да, нас пятьдесят четыре
  корабля с грузом, и анвардианский флот преследует нас".
  "Насколько далеко отстал?" отчеканил Хунда.
  "Примерно в половине светового года, сэр, и медленно приближается. Мы будем близки к
  Сол, прежде чем они смогут перестроить нас."
  "Ты можешь бороться с ними?" - отчеканил Хунда.
  "Нет, сэр, - ответил мужчина. "Мы переполнены беженцами, женщинами и
  дети и безоружные крестьяне, вряд ли на корабле есть оружие - разве вы не можете
  помочь?" Это был крик, разрываемый разрывающими помехами, которые заполнили межзвездную
  пустоту. "Вы не можете нам помочь, ваше величество? Они продадут нас в рабство!"
  "Как это произошло?" - устало спросила Таури.
  "Я не знаю, ваше величество. Мы слышали, что вы были в Сол через вашего
  агенты и тайно собранные корабли. Мы не хотим подчиняться
  Анварди, императрица; они отнимают у нас жизнь, набирают в армию наших мужчин и
  забирают наших женщин и детей...Мы общались только на ультраволнах; это
  невозможно отследить, и мы использовали только код, который дали нам ваши агенты. Но как
  мы прошли Канопус, они призвали нас сдаться именем своего
  короля- и за нами гонится целый военный флот!"
  "Как скоро они доберутся сюда?" - спросил Хунда.
  "При таком темпе, сэр, возможно, неделя", - ответил капитан корабля.
  Сквозь его слова прорычали помехи.
  "Что ж, продолжай идти в этом направлении", - устало сказала Таури. "Мы пошлем против них корабли
  . Ты можешь сбежать во время битвы.
  Конечно, не отправляйся на Сол, нам придется его эвакуировать. Наши люди попытаются связаться с вами
  позже."
  "Мы этого не стоим, ваше величество. Спасите все свои корабли.
  "Мы приближаемся", - решительно сказала Таури и разорвала связь.
  Она повернулась к остальным, и ее рыжая голова все еще была поднята. "Большинство наших
  люди могут уйти", - сказала она. "Они могут бежать в скопление Арлат;
  враг не сможет найти их в этой дикой местности". Она улыбнулась, немного усталой
  улыбкой, которая дернула уголок ее рта. "Мы все знаем, что
  делать, мы все спланировали на этот день. Мунидор, Фальц, Мико, начинайте готовиться
  к эвакуации. Хунда, нам с тобой придется спланировать наше нападение. Мы
  захотим сделать это как можно более эффективным, но использовать минимум кораблей ".
  "Зачем бесполезно жертвовать боевой силой?" - спросил Белготай.
  "Это не будет бесполезно. Мы задержим Анварди и дадим этим беженцам
  шанс сбежать."
  "Если бы у нас было оружие", - пророкотал Хунда. Его огромные кулаки сжались. "Судя по
  боги, если бы у нас было приличное оружие!"
  Сновидец напрягся. И прежде чем он смог произнести это, та же
  мысль возникла в мозгу Сондерса, и они уставились друг на друга,
  мужчина и Вро-Хиан, с внезапной дикой надеждой...
  Космос сверкал и вспыхивал миллионами звезд, теснящихся в
  огромной темноте, Млечный Путь пенился по небу в потоке холодного
  серебра, и это было потрясающе для человека в его абсолютной необъятности. Сондерс
  почувствовал это одиночество так, как никогда не чувствовал во время полета на Венеру -
  Солнце оставалось позади, они устремлялись в пустоту
  между звездами.
  Было время только для установки нового оружия на
  дредноут, времени и оборудования было так жестоко мало, что не было
  возможности даже испытать его на маневрах. Возможно, они могли бы снова и снова возвращаться
  назад во времени, выигрывая недели, но магазины Терры
  могли выпустить столько материала только за ту неделю, которая у них была.
  Так что пришлось рискнуть всем флотом и всеми боевыми действиями
  сила Сола в этой единственной отчаянной авантюре. Если бы старая Месть могла
  внеси она свою лепту, у превосходящих численностью имперцев был бы свой шанс. Но если
  они потерпели неудачу...
  Сондерс стоял на мостике, глядя на звездное воинство, пытаясь
  разглядеть флот Анвардианцев. Детекторы были слишком мощными, враг
  был близко, но вы не могли визуально обнаружить что-то, что превосходило бы его собственное
  изображение.
  Хунда был в центре управления, склонившись над потрескавшимися старыми циферблатами и
  вращая проржавевшие сигнальные колесики, пытаясь добиться еще одного сантиметра
  в секунду от корабля, более древнего, чем Пирамиды во времена
  Сондерса. Мечтатель тихо стоял в углу, восхищенно глядя
  на Галактику. Каждый из остальных при дворе командовал эскадрой,
  Сондерс разговаривал с ними по межкорабельному видеоэкрану - Варгор
  с побелевшими губами и напряженный, Белготай кощунственно веселый, остальные
  демонстрировали лишь холодную сдержанность.
  "Через несколько минут", - тихо сказала Таури. "Всего через несколько минут, Мартин".
  Она отошла от иллюминатора, гибкая и беспокойная, как тигрица. В
  холодный белый звездный свет блеснул в ее глазах. Красный плащ кружился вокруг
  сильных, глубоких изгибов ее тела, шлем Sunburst гордо сидел на ее
  бронзово-светлых волосах. Сондерс подумал, как она прекрасна - клянусь всеми
  богами, как прекрасна!
  Она улыбнулась ему. "Это твоих рук дело, Мартин", - сказала она. "Ты пришел
  из прошлого только для того, чтобы принести нам надежду. Этого достаточно, чтобы заставить человека поверить в
  судьбу". Она взяла его за руку. "Но, конечно, это не та надежда, которую ты хотел.
  Это не вернет тебя домой".
  "Это не имеет значения", - сказал он.
  "Это так, Мартин. Но - могу я это сказать? Я все еще рад этому. Не только для
  ради блага Империи, но...
  Голос прогремел по коммуникатору мостика: "Ультраволновый вызывает мостик.
  Враг посылает нам сообщение, ваше величество. Мне отправить это
  вам наверх?"
  "Конечно". Таури включила экран мостика.
  В нем появилось лицо, сильное, гордое и безжалостное, Солнечный Луч
  сияние в зеленых волосах. "Приветствую тебя, Таури сол", - сказал анвардианец. "Я
  Руултан, император Галактики".
  "Я знаю, кто ты", - сказала Таури тонким голосом, "но я не узнаю твоего
  предполагаемый титул."
  "Наши детекторы сообщают о вашем приближении с флотом, примерно
  в одну десятую превышающим наш. У вас, конечно, есть один Сверхновый корабль, но и у
  нас тоже. Если ты не захочешь прийти к соглашению, это будет означать уничтожение ".
  "Каковы ваши условия?" - спросил я.
  "Капитуляция, казнь преступников, которые руководили нападениями на
  планеты Анвардии, и ваша собственная клятва верности мне как Галактическому
  императору". Голос был резким, твердым, как сталь.
  Таури с отвращением отвернулась. Сондерс сказал Руултану в явном
  сформулируйте, что делать с его условиями, а затем отключите экран.
  Таури указала на недавно установленные элементы управления двигателем времени. "Возьми их,
  Мартин", - сказала она. "Они твои, на самом деле". Она вложила свои руки в его и
  посмотрела на него серьезными серыми глазами. "И если мы потерпим неудачу в этом -
  прощай, Мартин".
  "До свидания", - сказал он хрипло.
  Он перегнулся через панель и сел перед ее несколькими циферблатами.
  Здесь ничего не происходит!
  Он взмахнул рукой, и Хунда отключил гипердвигатель. На низкой собственной
  скорости "Месть" висела в космосе, в то время как невидимые корабли ее
  флота проносились мимо к приближающемуся "Анварди".
  Затем Сондерс медленно опустил переключатель тайм-драйва. И
  корабль взревел от мощи, атомная энергия потекла в могучие контуры,
  которые они построили, чтобы нести его огромную массу сквозь время - огни
  потускнели, гигантская машина задрожала, и за иллюминаторами закружилась невыразительная
  серость.
  Он забрал ее обратно на три дня. Они лежали в пустом пространстве, "Анварди"
  все еще были на фантастическом расстоянии. Его взгляд остановился на сверкающей
  желтой искре Солнца. Прямо там, в эту минуту, он потел изо всех сил
  , устанавливая проектор времени, который только что перенес его обратно...
  Но нет, это было бессмысленно, одновременность была произвольной. И там
  это была работа, которую нужно было сделать прямо сейчас.
  Голос главного астрогатора сопровождался потоком цифр. Они должны были
  определить точное положение, в котором будет находиться флагманский корабль Анвардии,
  ровно через семьдесят два часа. Хунда подал сигнал роботам в
  машинном отделении, и "Возмездие" медленно, тяжело заскользило через пять
  миллионов миль космоса.
  "Все готово", - сказал Хунда. "Поехали!"
  Сондерс улыбнулся, невесело оскалив зубы, и бросил свой главный
  переключитесь в обратном направлении. На три дня вперед по времени...
  Лечь рядом с анвардианским дредноутом! Хунда отчаянно включил
  гипердвигатель обратно, соответствуя сверхсветовым скоростям. Теперь они могли видеть
  корабль, он вырисовывался как металлическая гора на фоне звезд. И каждое
  оружие в "Мести" выпущено на волю!
  Вихревые пушки-бластеры -атомные снаряды и торпеды-гравитационные
  похитители- весь ад, который когда-либо творился за мучительные
  столетия истории, вырвало на экраны анвардианского
  флагмана.
  Под этим чудовищным шквалом, наполнявшим пространство неистовой энергией до такой степени, что
  казалось, сама его структура должна была вскипеть, экраны погасли, вспышка
  света вспыхнула, как еще одна сверхновая. И сквозь твердую материю ее корпуса
  это оружие сверлило, разрезая, взрывая, разлагая на части. Сталь превратилась в
  пар, в атомы, в чистую всепожирающую энергию, которая включила
  оставшийся твердый материал. Сквозь корпус бушевала эта ярость,
  расточительное пламя, не оставлявшее после себя даже пепла.
  И теперь остальная часть имперского флота двинулась против Анварди.
  Атакованный извне, с пожирающим монстром в самом центре,
  анвардианский флот проиграл наступление, отступил и распался на отчаянно
  сражающиеся единицы. Война ревела между безмолвными белыми звездами.
  Анварди все еще сражались, бросаясь на ряды
  имперцев, разрушая корабли и убивая людей, даже когда те падали.
  У них все еще была численность, если не организация, и у них было то же
  оружие и та же ожесточенная отвага их врагов.
  Мостик "Мести" дрожал и ревел от потрясения битвы.
  Свет потемнел, снова замигал, снова потускнел. Расколотый воздух был
  острым от озона, и высвобождаемая невыносимая энергия превратила ее внутренности в
  печь. По коммуникатору загремели отчеты: "-
  Экран номер три выключен - Отсек номер Пять не отвечает - Вихревая турель
  Пятьсот тридцать Семь выведена из строя-"
  Она все еще сражалась, все еще сражалась, швыряя металл и энергию в
  нескончаемый шторм, бушующий среди кораблей Анварди.
  Сондерс обнаружил, что сидит за штурвалом, стреляет по судам, которые он
  не мог видеть, прицеливается, бросая ослепленные потом взгляды на приборы
  - и часы тянулись в пламени, дыму и оглушительном
  громе ..."
  "Они убегают!"
  Восторженный крик разнесся по всем оставшимся отсекам
  огромный старый корабль. Победа, победа, победа - она не слышала таких радостных возгласов
  уже пять тысяч утомительных лет.
  Сондерс, пьяно пошатываясь, вернулся на мостик. Теперь, когда он был позади них, он мог видеть
  рассеянные подразделения Анварди, рвущиеся
  в Галактику в диких поисках убежища, преследуемые
  мстительным имперским флотом.
  И вот Сновидец встал, и внезапно он превратился не в
  маленькое чудовище с запинающимися ногами, а в живого бога, чья ужасная мысль пронеслась через
  пространство быстрее света, чтобы с ревом пронзить черепа
  варваров. Сондерс упал на пол под ударом этого мощного
  крика, он лежал, оцепенело уставившись на бесстрастные звезды, в то время как великая
  команда звенела в его содрогающемся мозгу:
  "Солдаты Анварди, ваш ложный император мертв, а Таури
  Красная, Императрица Галактики, одержала победу. Вы видели ее силу.
  Не сопротивляйтесь этому дольше, ибо это неудержимо.
  "Сложите свое оружие. Сдавайтесь на милость Империума. Мы
  обещаем вам амнистию и безопасное поведение. И донесите это слово до ваших
  планет:
  "Таури Красная призывает всех вождей Анвардийской Конфедерации
  присягни ей на верность и помоги ей в восстановлении Галактической империи!"
  Глава 6
  Полет Без Конца
  Они стояли на балконе Бронтотора и снова смотрели на старую Землю
  впервые почти за год и, возможно, в последний раз в своей жизни.
  Сондерсу было странно снова оказаться на планете, которая
  родила его после тех месяцев, проведенных во множестве чужих миров Галактики,
  более огромной, чем он мог себе представить. Несмотря на все светлые надежды на будущее, его
  сердце как-то странно сжалось. Он прощался с
  миром Евы.
  Но Евы не было, она была частью последних сорока восьми тысяч лет
  смерти, и он видел, как эти годы воскресали и умирали, его единственный год личного
  времени был заполнен и растянут видением истории, пока Ева не стала
  далекой, прекрасной мечтой. Храни ее Бог, где бы ни блуждала ее душа за
  эти тысячелетия - дай Бог, чтобы у нее была счастливая жизнь, - но что касается него, у него
  была своя собственная жизнь, и перед ним стояла задача более серьезная, чем он когда-либо
  представлял.
  Последние месяцы всплыли в его сознании, как путаница в памяти. После
  капитуляции анвардианского флота имперцы отправились под их
  эскортом прямо на Канопус, а оттуда через Анвардианскую империю.
  И вождь за вождем, теперь, когда Руултан был мертв, а Таури показала
  , что может добиться большего мастерства, чем он, клялись ей в верности.
  Хунда все еще был там с Белготаем, сражаясь с упрямым анвардианским
  ярлом. Сновидец находился в великой Полярной системе, трудясь над
  перестройкой. Конечно, было бы необходимо, чтобы имперская столица
  переехать из изолированного Солнца в центральную Полярную Звезду, и Таури не думала, что у нее
  когда-нибудь будет время или возможность снова посетить Землю.
  И вот она пересекла тысячу звездных световых лет к маленькому одинокому
  солнцу, которое было ее домом. Она привезла корабли, машины, войска. У Сола
  была бы военная база, достаточная для его защиты. Климатические инженеры
  вернули бы ледниковую зиму Земли обратно к ее полюсам и начали
  заселение других планет. Там были бы школы, фабрики,
  цивилизация. У Сола был бы повод вспомнить свою Императрицу.
  Сондерс пришел с нами, потому что не мог смириться с мыслью о том, что
  совсем покинет Землю, не попрощавшись. Варгор, ставший еще более молчаливым
  и угрюмым, присоединился к ним, но в остальном старая дружба
  Бронтотора растворялась во внезапной ярости работы, войны и
  сложности, которая поглотила их.
  И вот они снова стояли в старом разрушенном замке, Сондерс и Таури,
  смотрю в земную ночь.
  Было поздно, все остальные, казалось, спали. Под балконом черные
  стены головокружительно опускались в пропасть ночи, которая была главным внутренним двором.
  За ним, в разрушенном участке внешней стены, был виден снег, лежащий белым и
  таинственным под луной. Звезды были огромными и морозными, они вспыхивали и
  мерцали холодным хрустальным светом над нависающими соснами, величие,
  высокомерие и отдаленность необъятно кружились по безмолвному небу.
  Луна стояла высоко, ее покрытое шрамами старое лицо было единственной знакомой чертой с
  Возраст Сондерса, его серебряное сияние, льющееся на снег, чтобы разбиться
  на миллион осколков.
  Было тихо, звуки, казалось, замерзли насмерть в пронизывающем
  безветренном холоде, Сондерс стоял один, закутанный в меха, его дыхание
  призрачно вырывалось из ноздрей, глядя на безмолвный зимний мир
  и думая о своем, Он услышал мягкие шаги и, обернувшись,
  увидел приближающуюся Таури.
  "Я не могла уснуть", - сказала она.
  Она вышла на балкон и встала рядом с ним. Лунный свет был
  белизна на ее лице, слабое мерцание в глазах и волосах, она казалась
  тусклой богиней ночи.
  "О чем ты думал, Мартин?" - спросила она через некоторое время.
  "О- я не знаю", - сказал он. "Просто немного помечтал, я полагаю. Это
  странная мысль для меня - навсегда покинуть свое собственное время, а теперь
  покидать даже свой собственный мир".
  Она серьезно кивнула. "Я знаю, что чувствую то же самое". Ее низкий голос
  упал до шепота. "Ты же знаешь, мне не обязательно было возвращаться лично.
  Я больше нужен им в Polaris. Но я думал, что заслужил это последнее прощание
  в те дни, когда мы сражались собственными руками и путешествовали между
  звездами, когда мы были маленькой группой заклятых товарищей, чьи мечты
  превосходили нашу силу. Да, это было тяжело и горько, но я не думаю,
  что у нас больше не будет времени для смеха. Когда ты работаешь на миллион
  звезд, у тебя нет шанса увидеть, как морщинистое лицо одного крестьянина озаряется
  твоим добрым поступком, или услышать, как он говорит тебе, что ты сделал не так
  - весь мир будет для нас чужим ...
  Еще мгновение тишина под далекими холодными звездами, затем: "Мартин-я
  мне сейчас так одиноко".
  Он заключил ее в свои объятия. Ее губы были холодны на его губах, холодны от
  жестокого безмолвного холода ночи, но она ответила ему с яростным
  вожделением.
  "Я думаю, что люблю тебя, Мартин", - сказала она спустя очень долгое время. Внезапно
  она рассмеялась, чистая и прекрасная музыка эхом отразилась от морозных башен
  Бронтотора. "О, Мартин, мне не следовало бояться. Мы никогда не будем
  одиноки, никогда больше-"
  Луна уже опустилась далеко за темный горизонт, когда он отвел ее обратно
  в ее комнаты. Он поцеловал ее на ночь и пошел по гулкому
  коридору к своим покоям.
  У него немного кружилась голова - он был опьянен сладостью и чудом
  этого, ему хотелось громко петь и смеяться и обнять всю звездную
  вселенную. Таури, Таури, Таури!
  "Мартин."
  Он сделал паузу. Перед его дверью стояла фигура, высокая стройная
  фигура, закутанная в темный плащ. Тусклый свет флуороглобина отбрасывал
  на лицо скользящую тень и мучительные блики. Варгор.
  "Что это?" - спросил я. - спросил он.
  Рука принца поднялась, и Сондерс увидел тупое дуло пистолета.
  парализующий пистолет уставился на него. Варгор улыбнулся, криво и печально,
  "Мне жаль, Мартин", - сказал он.
  Сондерс стоял, парализованный неверием. Варгор - да ведь Варгор
  сражался бок о бок с ним; они спасали друг другу жизни, смеялись, работали
  и жили вместе - Варгор!
  Сверкнул пистолет. В голове Сондерса раздался треск, и он
  провалился в безграничную темноту.
  Он просыпался очень медленно, каждый нерв покалывало от боли возвращающихся
  ощущений. Что-то удерживало его. Когда его зрение прояснилось, он увидел
  , что лежит связанный с кляпом во рту на полу своего проектора времени.
  Машина времени - он почти забыл о ней, оставил ее стоять в сарае,
  когда отправлялся к звездам; ему и в голову не приходило еще раз взглянуть на
  нее. Машина времени!
  Варгор стоял в открытой двери, флуороглобин в одной руке освещал его
  изможденное лицо. Его волосы в беспорядке упали на усталые, красивые черты лица,
  а глаза были такими же дикими, как и тихие слова, которые срывались с его губ.
  "Мне жаль, Мартин, правда жаль. Ты мне нравишься, и ты оказал Империи
  такую услугу, которую она никогда не сможет забыть, и это самая низкая уловка, которую один человек
  может сыграть с другим. Но я должен. Меня всю жизнь будет преследовать мысль об
  этой ночи, но я должен ".
  Сондерс попытался пошевелиться, бессвязно рыча сквозь кляп. Варгор
  покачал головой. "О нет, Мартин, я не могу рисковать, позволяя тебе поднимать шум.
  Если мне суждено творить зло, я, по крайней мере, сделаю это компетентно.
  "Видишь ли, я люблю Таури. Я полюбил ее с тех пор, как впервые встретил, когда я
  прибыл со звезд с боевым флотом ко двору ее отца и увидел, как она
  стоит там, в ее волосах потрескивает иней, а эти серые
  глаза сияют, глядя на меня. Я люблю ее так, что это как заноза во мне. Я не могу быть вдали
  от нее, я бы разрушил космос ради нее. И я думал, что она
  постепенно начинает любить меня.
  "И сегодня вечером я увидел вас двоих на балконе и понял, что проиграл. Только я
  не могу сдаться! Наша порода боролась с Галактикой за мечту, Мартин -
  не в наших силах прекращать борьбу, пока в нас есть жизнь. Бороться любыми средствами,
  за все, что дорого - но бороться!"
  Варгор сделал жест осуждения. "Я не хочу власти, Мартин,
  поверь мне. Работа консорта будет тяжелой и неприглядной, раздражающей
  сильного духом мужчину, но если это единственный способ заполучить ее, то пусть будет так. И я
  искренне верю, правильно это или нет, что я лучше для нее и для
  Империи, чем ты. На самом деле тебе здесь не место, ты же знаешь. У вас нет
  традиций, чувства, подготовки - у вас даже нет
  биологического наследия пяти тысяч лет. Таури может заботиться о тебе сейчас,
  но подумай на двадцать лет вперед!"
  Варгор криво улыбнулся. "Я, конечно, рискую. Если ты найдешь
  средство для отрицательного путешествия во времени и вернешься сюда, это будет позором и
  изгнанием для меня. Было бы безопаснее убить тебя. Но я не такой уж
  негодяй. Я даю тебе твой шанс. В худшем случае вам следует сбежать
  во времена, когда Вторая империя находится в своем великолепном расцвете, в более счастливый
  век, чем этот. И если ты все-таки найдешь способ вернуться - что ж, вспомни
  , что я сказал о твоей непринадлежности, и постарайся рассуждать ясно и
  по-доброму. Прояви доброту к Таури, Мартин."
  Он поднял флуороглобин, осветив им тусклое нутро
  машины. "Так что прощай, Мартин, и я надеюсь, ты не будешь ненавидеть меня слишком
  сильно. Вам должно потребоваться несколько тысяч лет, чтобы освободиться и остановить
  машину. Я снабдил его оружием, припасами, всем, что, по моему мнению
  , вам может понадобиться на любой случай. Но я уверен, что вы попадете в
  более великую и мирную культуру и будете там счастливее ".
  Его голос внезапно стал странно нежным. "Прощай, Мартин, мой
  товарищ. И - удачи!"
  Он открыл выключатель главного привода и вышел, когда проектор
  начал разогреваться. Дверь с лязгом захлопнулась за ним.
  Сондерс корчился на полу, проклиная мозг, превратившийся в черный
  котел горечи. Нарастал мощный гул проектора, он был в
  пути - О нет- останови машину, Боже, освободи меня, пока не стало слишком поздно!
  Пластиковые шнуры перерезали ему запястья. Он был привязан к стойке, не в состоянии
  дотянуться до выключателя какой-либо частью своего тела. Его нащупывающие пальцы скользнули
  по поверхности сучка, ногти вцепились в него, пытаясь ухватиться. Машина
  взревела на полную мощность, мчась вперед сквозь необъятность времени.
  Варгор умело связал его. Ему потребовалось много времени, чтобы освободиться.
  К концу он шел медленно, не заботясь, понимая с тупым
  знанием, что он уже ушел на тысячи безвозвратных лет в
  будущее больше, чем могли бы зарегистрировать его циферблаты.
  Он поднялся на ноги, вытащил кляп изо рта и
  безучастно посмотрел на безликого серого. Вековая игла была твердой до
  упора. Он смутно прикинул, что уже находится примерно на десять тысяч лет в
  будущем.
  Десять тысяч лет!
  Он дернул вниз выключатель в неистовом порыве ярости.
  На улице было темно. Мгновение он тупо стоял , прежде чем увидел
  вода просачивается в кабину вокруг двери. Вода -он был под водой
  - короткое замыкание! В отчаянии он снова двинул переключатель вперед.
  Он попробовал воду на полу. Это была соль. Где-то за эти десять
  тысяч лет, по причинам естественным или искусственным, пришло море и
  покрыло место Бронтотора.
  Тысячу лет спустя он все еще был под ее поверхностью. Две тысячи,
  три тысячи, десять тысяч...
  Таури, Таури! Двадцать тысяч лет она была пылью на чужой
  планете. И Белготай ушел со своей кривой улыбкой, стойкостью Хунды,
  даже Мечтатель, должно быть, давным-давно погрузился во тьму. Море
  захлестнуло мертвого Бронтотора, и он остался один.
  Он опустил голову на руки и заплакал.
  В течение трех миллионов лет океан омывал землю Бронтотора. И
  Сондерс поехал дальше.
  Время от времени он останавливался, чтобы посмотреть, сошла ли вода. Каждый раз
  рама машины стонала от давления, и море вливалось внутрь
  через щель в двери. В остальное время он тупо сидел в пульсирующем
  одиночестве, оценивая время, пройденное его собственными часами, и известную скорость
  проектора, больше не заботясь о датах или местах.
  Несколько раз он подумывал о том, чтобы остановить машину, позволить морю ворваться
  внутрь и утопить его. В его глубинах царил бы покой, сон и
  забвение. Но нет, не в его характере было так легко сдаваться. Смерть была его
  другом, смерть всегда будет рядом, ожидая его звонка.
  Но Таури была мертва.
  Время подходило к своему концу. В четырехмиллионном году он остановил
  машину и обнаружил, что вокруг него сухой воздух.
  Он был в городе. Но это был не такой город, который он когда-либо видел или
  представлял, он не мог уследить за дикой геометрией титанических сооружений,
  которые вырисовывались вокруг него, и они никогда не были прежними. Место пульсировало
  с невероятной силой, оно колебалось и расплывалось в странном
  нереальном свете. Огромные разрушительные энергии вспыхивали и ревели вокруг него -
  молния обрушилась на Землю. Воздух шипел и жалил от их грохочущего
  пролета.
  Мысль была криком, заполнившим его череп, пронзившим нервы, слишком
  могущественной мыслью для его ошеломленного мозга, чтобы сделать больше, чем нащупать
  смысл:
  СУЩЕСТВО ИЗ ВНЕ ВРЕМЕНИ, ПОКИНЬ ЭТО МЕСТО В
  ОДНАЖДЫ, ИЛИ СИЛЫ, КОТОРЫЕ МЫ ИСПОЛЬЗУЕМ, УНИЧТОЖАТ ТЕБЯ!
  Это мысленное видение пронзало его насквозь, до самых
  молекул его мозга, его жизнь была открыта для Них в белом пламени
  накала.
  Вы можете мне помочь?он воззвал к богам. Ты можешь отправить меня обратно через
  время?
  ЧЕЛОВЕК, НЕТ НИКАКОГО СПОСОБА ВЕРНУТЬСЯ ДАЛЕКО НАЗАД Во
  ВРЕМЕНИ, ЭТО ИЗНАЧАЛЬНО НЕВОЗМОЖНО. ВЫ ДОЛЖНЫ ИДТИ ДАЛЬШЕ
  До САМОГО КОНЦА ВСЕЛЕННОЙ И ЗА
  ПРЕДЕЛЫ, ПОТОМУ ЧТО ЭТОТ ПУТЬ ЛЕЖИТ-
  Он кричал от боли, вызванной невыносимо великой мыслью и концепцией
  заполняя его человеческий мозг.
  ДАВАЙ, ПАРЕНЬ, ДАВАЙ! НО ВЫ НЕ МОЖЕТЕ ВЫЖИТЬ В
  ЭТОЙ МАШИНЕ В ЕЕ НЫНЕШНЕМ ВИДЕ. Я ИЗМЕНЮ ЭТО ДЛЯ ТЕБЯ ...
  ИДИ!
  Проектор времени снова запустился сам по себе. Сондерс упал вперед, в
  тьму, которая ревела и сверкала.
  Мрачно, отчаянно, как человек, ведомый демонами, Сондерс устремился в
  будущее.
  Нельзя было отказаться от ужасного слова, которое было произнесено над
  ним. Простая мысль о богах запечатлелась в самой ткани
  его мозга. Почему он должен идти до конца времен, он не мог
  себе представить, да его это и не волновало. Но идти дальше он должен!
  Машина была переделана. Теперь оно было герметичным, и эксперимент
  показал, что окно совершенно небьющееся. Что-то было сделано
  с проектором, так что он швырнул его вперед с невероятной скоростью,
  прошли миллионы лет, в то время как внутри
  гудящей оболочки отсчитывалась минута или две.
  Но кем были боги?
  Он никогда не узнает. Существа из-за пределов Галактики, за пределами
  сама вселенная - в конечном счете эволюционировавшие потомки человека - нечто
  , о природе чего он не мог даже догадываться - не было никакого способа сказать.
  Это было совершенно ясно: независимо от того, вымерло оно или превратилось во
  что-то другое, человеческая раса исчезла. Земля никогда больше не почувствует человеческой
  поступи.
  Интересно, что стало со Второй Империей? Я надеюсь, что это было долгое и
  хорошая жизнь. Или - могло ли это быть его невообразимым конечным продуктом?
  Пролетели годы, миллионы, миллиарды наслаивались друг на друга, в то время как
  Земля вращалась вокруг своей звезды, и Галактика старела. Сондерс бежал вперед.
  Время от времени он останавливался, не в силах удержаться, чтобы мельком не взглянуть на мир и
  его потрясающая история.
  Через сто миллионов лет в будущем он смотрел на огромные простыни
  летящего снега. Боги ушли. Умерли ли они тоже или покинули Землю
  - возможно, ради совершенно другого плана существования? Он никогда
  не узнает.
  Там было существо, пробивающееся сквозь бурю. Ветер швырял снег
  вокруг него кружащимися, шипящими облаками. На его сером меху был иней. Он
  двигался с гибкой, нечеловеческой грацией, неся изогнутый посох, на кончике которого
  сверкало крошечное солнце.
  Сондерс окликнул его по психофону, позволив своему усиленному
  голосу прокричать сквозь метель: "Кто ты? Что ты делаешь на
  Земле?"
  Существо несло каменный топор в одной руке и носило веревку из грубых
  бусы у него на шее. Но он смотрел смелыми желтыми глазами на машину
  и психофон донес его резкий крик: "Вы, должно быть, из
  далекого прошлого, одного из ранних циклов".
  "Они сказали мне идти дальше, вернувшись почти на сто миллионов лет назад. Они
  сказал мне идти до конца времен!"
  Психофон загудел металлическим смехом. "Если они тебе так сказали-
  тогда уходи!"
  Существо зашагало дальше, в бурю.
  Сондерс бросился вперед. Для него не было места на Земле
  теперь у него не было другого выбора, кроме как идти дальше.
  Через миллиард лет в будущем был город, стоящий на равнине, где
  росла трава, голубая и стекловидная, издававшая высокий кристаллический
  перезвон, когда ветер дул сквозь нее. Но город никогда не был построен
  людьми, и это предостерегало его голосом, которому он не мог ослушаться.
  Затем пришло море, и долгое время после этого он был заперт внутри
  гора; он должен был ехать вперед, пока она не разрушилась до основания.
  Солнце становилось все горячее и белее по мере того, как водородно-гелиевый цикл увеличивал
  свою интенсивность. Земля по спирали медленно приближалась к нему, трение газовых и пылевых
  облаков в космосе отнимало у нее бесконечно малую часть энергии на протяжении миллиардов
  лет.
  Сколько разумных рас появилось на Земле, прожило свой век и
  умерло с тех пор, как человек впервые вышел из джунглей? По крайней мере, устало подумал он
  , мы были первыми.
  Через сто миллиардов лет в будущем солнце израсходовало свои последние
  запасы ядерных реакций. Сондерс окинул взглядом голый горный
  пейзаж, мрачный, как Луна, - но Луна давным-давно откатилась к
  своему родительскому миру и взорвалась метеоритным дождем. Земля теперь стояла лицом к лицу со своим
  центром; ее день был таким же длинным, как и ее год. Сондерс увидел тускло светящуюся часть огромного кроваво-красного диска
  солнца.
  Так что прощай, Сол, подумал он. До свидания и спасибо вам за многое
  миллионы лет тепла и света. Спи спокойно, старый друг.
  Несколько миллиардов лет спустя не было ничего, кроме стихийной
  тьмы. Энтропия достигла максимума, источники энергии были израсходованы,
  вселенная была мертва.
  Вселенная была мертва!
  Он закричал от кладбищенского ужаса и отшвырнул аппарат
  вперед. Если бы не повеление богов, он мог бы оставить это
  висеть там, мог бы открыть дверь в безвоздушное пространство и абсолютный ноль
  , чтобы умереть. Но он должен был идти дальше. Он достиг конца всего сущего, но он
  должен был идти дальше. По ту сторону конца времен-
  Миллиарды и миллиарды лет бежали. Сондерс лежал в своей машине, погрузившись
  в апатичную кому. Однажды он заставил себя поесть, почувствовав
  сардонический юмор ситуации - последнее живое существо, последнюю свободную
  энергию во всем обугленном космосе, готовящее бутерброд.
  Через много миллиардов лет в будущем Сондерс снова сделал паузу. Он посмотрел
  в темноту. Но с внезапным потрясением он различил далекое слабое свечение,
  самое расплывчатое пятно света, которое только можно вообразить на небесах.
  Дрожа, он прыгнул вперед еще на миллиард лет. Свет был
  теперь сильнее, огромное раскидистое сияние, зарождающееся в небе.
  Вселенная переформировывалась.
  В этом был смысл, подумал Сондерс, борясь за самоконтроль. Пространство имело
  расширенный до какого-то предела, теперь он сжимался сам по себе, чтобы начать
  цикл заново - цикл, который повторялся неизвестно сколько
  раз в прошлом. Вселенная была смертной, но это был феникс, который
  на самом деле никогда не умрет.
  Но он был тревожно смертен, и внезапно он освободился от своего
  желания умереть. По крайней мере, он хотел посмотреть, на что будет похож в следующий раз
  . Но вселенная, согласно лучшим теориям космологии
  двадцатого века, коллапсировала бы до того, что было фактически
  точечным источником, невыразительным всполохом чистой энергии, из которого были бы преобразованы первичные атомы
  . Если он не хочет быть сожранным в этой бушующей печи,
  ему лучше забежать далеко вперед. Чертовски долгий путь!
  Он ухмыльнулся с внезапной безрассудной решимостью и повернул выключатель
  вперед.
  Беспокойство вернулось. Откуда он знал, что под ним будет сформирована планета
  ? Он мог бы выйти на открытое пространство или в самое сердце солнца...
  Что ж, ему придется рискнуть этим. Боги, должно быть, предвидели и допустили
  это.
  Он ненадолго вышел - и перенесся обратно в time-drive. Планета
  все еще была расплавленной!
  Несколько геологических эпох спустя он смотрел на пенящийся серый дождь,
  с бессмысленной силой льющийся со скрытого неба, покрывающий голые скалы
  бушующим водоворотом белой воды. Он не выходил на улицу; атмосфера
  была бы непригодна для дыхания до тех пор, пока растения не выделили бы достаточно кислорода.
  Дальше и дальше! Иногда он был под водой, иногда на суше. Он видел
  странные джунгли, похожие на разросшиеся папоротники и мхи, поднимающиеся и увядающие в
  холоде ледникового периода и поднимающиеся снова в измененной форме жизни.
  Одна мысль не давала ему покоя, теребя задворки его сознания, пока он ехал
  вперед. Значит, это не приходило ему в голову в течение нескольких миллионов лет: Луна! О,
  боже мой, луна!
  Его руки дрожали слишком сильно, чтобы он мог остановить машину. Наконец,
  с усилием он взял себя в руки настолько, чтобы нажать на выключатель. Он
  поскакал дальше, высматривая ночь полнолуния.
  Луна. То же старое лицо -Луна!
  Потрясение было слишком велико, чтобы его можно было заметить. Оцепенев, он продолжил свой путь.
  И мир стал казаться знакомым, появились низкие, поросшие лесом холмы и
  река, поблескивающая вдалеке...
  Он по-настоящему не верил в это, пока не увидел деревню. Это было то же самое-
  Хадсон, Нью-Йорк.
  Он посидел мгновение, позволяя своему физическому мозгу обдумать этот
  потрясающий факт. В терминах Ньютона это означало, что каждая частица, вновь
  образовавшаяся в Начале, имела точно такое же положение и скорость, как
  каждая соответствующая частица, образовавшаяся в предыдущем цикле. Выражаясь более
  приемлемым языком Эйнштейна, континуум был сферическим во всех четырех
  измерениях. В любом случае - если вы путешествовали достаточно долго, через пространство
  времени, вы вернулись к своей отправной точке.
  Он мог бы пойти домой!
  Он побежал вниз по залитому солнцем холму, не обращая внимания на свою чужеземную одежду, бежал до
  дыхание со всхлипом вырывалось из огрубевших легких, а сердце, казалось, вот-вот вырвется из
  ребер. Задыхаясь, он вошел в деревню, зашел в банк и посмотрел на
  отрывной календарь и настенные часы.
  17 Июня 1936 года, 1:30
  П.М.
  Исходя из этого, он мог определить время своего прибытия в
  1973 год с точностью до минуты.
  Он медленно вернулся назад, его ноги дрожали под ним, и начал
  снова машина времени. Снаружи была серость - в последний раз.
  1973.
  Мартин Сондерс вышел из машины. Его перемещение в пространстве, при
  Бронтотор принес его к дому Макферсона; он лежал на полпути вверх по
  холму, на вершине которого стояло ветхое здание.
  Последовала вспышка беззвучной энергии. Сондерс в тревоге отпрянул
  и увидел, как машина растворилась в расплавленном металле - в газе - в
  пустоте, которая на мгновение сверкнула и исчезла.
  Должно быть, боги вложили в него какое-то уничтожающее устройство. Они этого не сделали
  хотите, чтобы его устройства из будущего были выпущены на свободу в двадцатом веке.
  Но в этом не было никакой опасности, думал Сондерс, медленно поднимаясь
  на холм по мокрой от дождя траве. Он видел слишком много войны и
  ужасов, чтобы когда-либо давать людям знания, к которым они не были готовы. Ему, Еве
  и Макферсону пришлось бы скрыть историю о его возвращении примерно в
  то время, поскольку это дало бы возможность совершить путешествие в прошлое, убрать
  барьер, который удержал бы человека от чрезмерного использования машины для
  убийств и угнетения. Вторая империя и
  философия Мечтателя отложены на долгое время в будущее.
  Он пошел дальше. Холм казался странно нереальным, после всего, что он видел
  с него, всего огромного будущего космоса. Он никогда
  не смог бы полностью вписаться в череду дней, которые предстояли впереди.
  Таури - ее яркое прекрасное лицо проплыло перед ним, ему показалось, что он слышит
  ее голос, шепчущий на прохладном влажном ветру, который гладил его волосы, как ее
  сильные, нежные руки.
  "Прощай", - прошептал он в простирающуюся необъятность времени. "Хорошо-
  пока, моя дорогая."
  Он медленно поднялся по ступенькам и вошел в парадную дверь. Там был бы Сэм
  , которого можно было бы оплакивать. А потом нужно было бы написать тщательно проверенную цензурой диссертацию
  и провести жизнь в приятной работе с девушкой, которая была милой, доброй
  и красивой, даже если она не была Таури. Этого было достаточно для смертного человека.
  Он вошел в гостиную и улыбнулся Еве и Макферсону.
  "Привет", - сказал он. "Наверное, я, должно быть, немного рановато пришел".
  МОЛЛЮСКОВЫЙ БЫК
  Хеллик Олав был уже далеко за пределами Марса, ускорение закончилось, свободное падение в
  Пояс Астероидов по длинной эллиптической орбите, когда количество внутренней радиации
  начало расти. Это было несерьезно и не беспокоило никого из четырех мужчин
  , находившихся на борту. Они все это время были так обеспокоены, что небольшая дополнительная ионизация
  , казалось, не имела значения.
  Но шли дни, и Гейгеры становились все более шумными.
  А потом радио замолчало.
  Это было плохо! Записи полученных сигналов больше не велись-
  С Земли на один из искусственных спутников, с Фобоса на космический конус, в котором, по утверждению
  довольно самодовольного вида компьютера, находится Хеллик Олав - для последующего
  изучения инженерами-электронщиками. Что касается мужчин, то они внезапно лишились
  своих любимых программ. Адам Лангнес, капитан, больше не получал
  звуковых сигналов, искажения которых давали ему представление о внешних условиях и
  доплеровская частота которых позволяла ему проверить свою скорость. Торвальд
  Виндж, астроном, не получил ответов на свои запросы о данных, пропущенных из
  его справочника, и вычислениях, слишком сложных для корабельной цифровой системы. Пер
  Хелледал, физик, больше не слышал ни сентиментальных народных песен, ни
  записанного лепета своего младшего ребенка. А Эрик Булл, инженер,
  не смог передать ковбойскую музыку с американского спутника радиосвязи. Он
  не мог даже понять русский прогрессивный джаз.
  Более того, и это еще более зловеще, корабельный передатчик также
  перестал работать.
  Хелледал отвернулся от своих разобранных внутренностей. Несмотря на все, что он мог делать
  со стеллажами, сумками, магнитными досками, его окружал
  ореол невесомости из проводов, сопротивлений, транзисторов и других мелких предметов. Его лунообразное
  лицо смотрело сквозь него с непривычной мрачностью. "Я не могу найти ничего
  неправильного", - сказал он. "Проблема, должно быть, снаружи, в буме".
  Капитан Лангнес, высокий, худощавый, с чопорными манерами, поправил свой
  монокль. "Осмелюсь сказать, мы можем устранить неполадку", - сказал он. "Это не может быть слишком
  серьезно, не так ли?"
  "Это может понравиться дьяволу, если радар тоже выйдет из строя", - огрызнулся Хелледал.
  "О, небеса!" - воскликнула Виндж. Его мягкие черты лица среднего возраста
  зарегистрированное смятение. "Если я не могу вести подсчет метеоритов, то для чего я
  здесь?"
  "Если мы не сможем обнаружить большие метеориты вовремя, чтобы автопилот сбил нас
  с курса столкновения, вы не пробудете здесь очень долго", - сказал Булл. "Никто
  из нас этого не сделает, разве что в качестве металлолома и замороженного гамбургера".
  Хелледал поморщился. "Обязательно, Эрик?"
  "Ваше отношение нежелательно, герр Булл", - упрекнул капитан Лангнес.
  "Никогда не забывайте, джентльмены, что мы четверо, запертые на одном маленьком судне
  , возможно, на два года, в чрезвычайно опасных условиях, можем
  выжить, только поддерживая порядок, самоуважение, моральный дух".
  "Как я могу забыть?" - пробормотал Бык. "Ты повторяешь это каждые тридцать семь
  часов и четырнадцать минут по часам". Но бормотал он не очень
  громко.
  "Вам лучше всего выглянуть наружу, герр Булл", - продолжал капитан.
  "Я боялся, что до этого дойдет", - мрачно сказал инженер. "Держись,
  мальчики, ну вот, мы снова начинаем ".
  Надевание космической брони - в лучшем случае утомительная работа, требующая большой
  помощи. В тесной камере воздушного шлюза -за неимением другого места -
  и в условиях свободного падения это становится настолько невыносимым, что забываешь о каких-либо
  чрезвычайных обстоятельствах. К тому времени, как он прошел через внешний клапан, Булл
  изобрел три новых словесных ругательства, на произнесение лучшего из которых ушло четыре
  минуты.
  Это был крупный, коренастый, рыжеволосый и веснушчатый молодой человек, который
  не хотел участвовать в этой экспедиции. "Это была просто жалкая серия
  несчастных случаев", - подумал он. Мальчиком, стоя в неурочный час на утесе
  над Согнефьордом, чтобы понаблюдать за взлетом первого спутника, он решил стать
  инженером космического корабля. В юности он получил стипендию в
  Массачусетском технологическом институте, а затем в течение двух
  лет работал над американскими межпланетными проектами. Вернувшись домой, он обнаружил
  , что является одним из немногих норвежцев с подобным опытом. Но он
  также обнаружил, что основательно устал от этого. Тесные помещения, жесткая
  дисциплина, восстановленная еда, восстановленный воздух и восстановленные
  разговоры были достаточно плохими. Бесчисленные мелкие неприятности
  невесомости, особенно часы в день, проведенные за нелепыми
  упражнениями, чтобы не атрофировались сами его кости, были еще хуже. Исключительно мужская
  компания была еще хуже, особенно когда в поле зрения попала полностью женская российская
  спутниковая станция, обычно называемая "Женский монастырь".
  "Короче говоря, - сказал Эрик Булл своим друзьям, - если я хочу принять обеты бедности,
  целомудрия и послушания, мне лучше записаться монахом-бенедиктинцем.
  У меня бы, по крайней мере, было под рукой что-нибудь пригодное для питья."
  Не то чтобы он сожалел о потраченном времени, когда оно было благополучно позади.
  Благодаря умелому вышиванию у него был пожизненный запас
  воспоминаний об обеденном столе. Что еще более важно, он мог выбирать работу на Земле по своему усмотрению.
  Например, морская мелиоративная станция, которую его соотечественники строили на
  Шпицбергене, с регулярными рейсами аэробуса в Тронхейм и Осло. Там был
  пост!
  Вместо этого он теперь уносился за пределы Марса, в ад для
  кожи, в пространство, которое уже поглотило без следа десятки кораблей
  .
  Он вынырнул на корпус, убедился, что его спасательный круг прочен, и проплыл
  несколько минут, чтобы дать глазам привыкнуть. Крошечное солнце без тепла, слишком яркое, чтобы
  смотреть на него вблизи, разглядело лужицы нерассеянного света среди теней от мешков с углем
  . Звезд, немигающих, игольчато-ярких, было так много, что они
  своим количеством затмевали старые знакомые созвездия. Он
  идентифицировал несколько точек как астероиды, некоторые из которых мерцали, когда вращение обнажало
  их неровные поверхности, некоторые были настолько близко, что их относительное движение было
  видно. Его органы чувств не реагировали на излучение, которое
  магнитное поле корабля должно было отражать изнутри, но которое
  резко ограничивало его пребывание снаружи. Булл представил, как все эти частицы проносятся
  сквозь него, каждая из которых сверлит аккуратное субмикроскопическое отверстие, и пожалел, что
  сделал этого.
  Широко разрекламированная величественная тишина космоса также не была очевидной. Его
  воздушный насос производил слишком много шума. Кроме того, костюм вонял.
  Теперь он мог извлечь смысл из этого зрелища. Корабль представлял собой длинный
  цилиндр, бугристый там, где метеоритные отбойники защищали самые важные места.
  Норвежский флаг, нарисованный на носу судна, выцвел под воздействием солнечного ультрафиолета и
  был разрушен микрометеоритными ударами. Судно было старым, хотя в основном
  добротным. Русские передали его Норвегии в качестве музейного экспоната в качестве
  пропагандистского жеста. Но затем американцы поспешно передали Норвегии
  детали, необходимые для ремонта. Сам Булл провел шесть тоскливых месяцев
  , помогая выполнять эту работу. Хотя он не был слишком огорчен этим. Ему
  понравилась идея о том, что его страна присоединится к освоению космоса. Кроме того, он
  был достаточно американизирован, чтобы испытывать определенное злобное удовольствие, когда
  Иван Павлов был переименован в честь святого Олава.
  Однако он не ожидал, что будет служить на борту этой штуковины!
  "О'Кей, О'Кей, " усмехнулся он по-английски, - стой смирно, Святой старина, и мы
  взгляните на свою последнюю болезнь ".
  Он отступил вдоль линии и вразвалку двинулся вперед по корпусу
  в ботинках-липучках. Что - то в радиопередатчике загремело...какого
  дьявола? Он наклонился. Это движение стянуло с него ботинки. Он перевернул и
  отправился дрейфовать в сторону Андромеды. Выругавшись тусклым голосом, он
  вернулся, перебирая руками. Но когда он осмотрел шероховатую поверхность, он
  забыл даже о раздражении.
  Он безуспешно попытался ущипнуть себя.
  Час убедил его. Он снова проделал свой кропотливый путь вниз.
  Капитан Лангнес, который служил на флоте, настаивал на том, что вы спускались "вниз", когда
  входили на корабль, даже в свободном падении. Когда его скафандр был снят, и
  только один морозный ожог пострадал от прикосновения к металлу, он повернулся лицом к остальным
  через загроможденную главную каюту.
  "Ну?" - рявкнул Хелледал. "Что это?"
  "Как сказала дама, когда увидела, как слон ест капусту с чем
  она думала, что это его хвост, - медленно ответил Булл. - Если бы я сказал тебе, ты
  мне не поверил бы.
  "Конечно, я бы так и сделал!" - сказал Лангнес. "Выкладывай!"
  "Ну что, шкипер...у нас есть ракушки".
  Определенное количество химического и биологического оборудования было
  привезли с собой для изучения возможных последствий того, что
  казалось, запрещало космическим аппаратам пересекать Пояс астероидов. Оборудование
  было совершенно неадекватным, и все четверо мужчин имели лишь
  элементарные знания о его использовании. Но тогда все оборудование было неадекватным
  в условиях невесомости, и все знания здесь были элементарными.
  Работа продвигалась с невыносимой медлительностью. А тем временем Хеллик
  Олав падал все дальше и дальше по орбите, которая не отклонялась назад
  до тех пор, пока не окажется на расстоянии трех астрономических единиц от солнца. И с кораблем
  не было связи. А радар, все еще функционирующий, но все время теряющий
  эффективность, регистрировал все большую концентрацию
  метеоритов. И количество радиации между палубами росло, медленно, но
  настойчиво.
  "Я голосую за то, чтобы мы возвращались домой", - сказал Хелледал. На его лбу блестел пот,
  где он сидел в своей крошечной двухъярусной каморке, не прикасаясь к матрасу.
  "Поддерживаю ходатайство", - сразу же сказал Булл. "Есть еще какие-нибудь обсуждения? Я
  перенесите голосование. Все за, скажем, Джа.Все против, заткнитесь".
  "Сейчас не время для шуток, герр Булл", - сказал капитан Лангнес.
  "Я вполне согласен, сэр. И эта поездка - больше, чем шутка, это фарс. Давайте
  поворачивай назад!"
  "Из-за налета на корпусе?"
  Удивительно, но вежливый Торвальд Винге поддержал шкипера почти
  такой же резкий тон. "Пока ничего серьезного не произошло", - сказал он. "Мы
  теперь экранировали приводные трубки, чтобы рост моллюсков не мог добраться до
  них. Что касается нашего коммуникационного оборудования, то у нас есть запасные части в
  достаточный запас, и мы сможем легко отремонтировать его, как только выйдем из этой фантастической
  зоны. Ракушки можно соскрести с кронштейнов радара, а также с деталей обзора
  . За каких трусов примут нас наши люди, если мы сдадимся при
  первой же небольшой трудности?"
  "Живые", - сказал Хелледал.
  "Видишь ли, - добавил Булл, " сейчас мы не в такой уж плохой форме, но что будет
  что произойдет, если так будет продолжаться? Просто экстраполируйте излучение. Я так и сделал. На обратной орбите мы станем
  мертвецами."
  "Вы предполагаете, что количество поднимется до опасного уровня", - сказал Виндж. "Я
  сомневаюсь в этом. Достаточно времени, чтобы повернуть назад, если кажется, что у нас нет другой надежды.
  Но чего ты не ценишь, Эрик, так это очень реальной, необъяснимой
  опасности такого курса."
  "Кроме того, мы, кажется, находимся на пути к разгадке тайны -
  всей цели этой экспедиции", - сказал Лангнес. "Учитывая немного больше
  данных, мы должны выяснить, что случилось со всеми предыдущими кораблями".
  "Включая китайцев?" - спросил Булл.
  Воцарилась тишина. Они сидели в воздухе, анализируя ситуацию, которая
  фамильярность ничего не приукрашивала.
  Наблюдения с марсианских лун показали, что Пояс астероидов
  гораздо полнее, чем предполагали астрономы. Конечно, это все еще был
  довольно жесткий вакуум ... но такой, через который песок, гравий и валуны
  разлетались с неприличной скоростью и частотой. Беспилотные летательные аппараты были
  отправлены несколькими странами. Их телеметрические приборы подтвердили
  большую плотность космического мусора, которая увеличивалась по мере того, как они продвигались все дальше
  к центральной зоне. Но потом они перестали посылать. О них больше никто никогда
  не слышал. Пилотируемые корабли находились вблизи расчетных орбит
  кораблей-роботов, где те выходили из опасной зоны, обнаруживали
  объекты с помощью радара, задыхались, чтобы соответствовать скоростям, и не видели ничего, кроме
  обычных или садовых метеоритов.
  Наконец, Китайская Народная Республика направила к Поясу три корабля с
  экипажами добровольцев. Один корабль сбился с курса и приземлился в
  Тихом океане недалеко от Сан-Франциско. После того, как его сотрудники объяснили
  уникальные методы, с помощью которых их убедили стать добровольцами, им
  разрешили остаться. Ученые получили хорошую техническую работу, капитан
  открыл ресторан, а политический комиссар стал читать лекции
  по кругу.
  Но два других корабля продолжали движение в соответствии с инструкциями.
  Их передача прекратилась примерно на том же расстоянии, что и у робота
  радиоприемники были, и их тоже больше никто не видел.
  После этого крупные нации решили, что нет необходимости в спешке в таких
  дорогостоящих начинаниях. Но Норвегия только что снарядила свой собственный
  космический корабль, а все истинные норвежцы сумасшедшие. Хеллик Олав вышел.
  Виндж пошевелилась. "Я думаю, что могу рассказать вам, что случилось с китайцами", - сказал он.
  - сказал он.
  "Конечно", - сказал Булл. "Они оставались на орбите, пока не стало слишком поздно. Затем в
  их добила радиация."
  "Нет. Они увидели себя в нашей собственной ситуации, запаниковали и начали
  назад".
  "И что?"
  "Их достали метеориты".
  "Извините меня", - сказал Лангнес, очевидно, имея в виду другое
  вокруг. "Вы знаете лучше, чем это, профессор Виндж. Опасность не
  так уж велика. Даже при максимально возможной плотности материала
  вероятность столкновения с чем-либо значительной массы настолько мала...
  "Я говорю не об этом, капитан", - сказал астроном. "Позвольте мне
  повторить факты ab initio, чтобы все было систематично, даже если вы
  уже знаете большинство из них.
  "Современное мнение гласит, что астероиды и, вероятно, большинство метеоритов
  по всей Солнечной системе действительно являются остатками распавшегося
  мира. Я склонен подозревать, что внезапное изменение фазы в его ядре
  вызвало первоначальный взрыв - это может произойти при определенной массе планеты
  , а затем притяжение Юпитера постепенно разбило более крупные куски. До
  исследования с близкого расстояния никогда не верилось, что астероидная планета могла
  быть достаточно большой, чтобы это произошло. Но сегодня мы знаем, что она, должно быть,
  была примерно такой же большой, как Земля. Общая масса не была обнаружена на
  расстоянии до космического полета, потому что большая ее часть состоит из мелких
  темных частиц. Они, я полагаю, образовались, когда более крупные куски
  распались на более мелкие, которые истирали и разрушали друг друга при
  столкновениях, прежде чем гравитационные силы развели их слишком далеко друг от друга ".
  "Какое это имеет отношение к тому бардаку, в который мы попали?" - спросил Булл.
  Виндж выглядела пораженной. "Почему... это-" Он покраснел. "Ничего, я
  предположим." Чтобы скрыть свое смущение, он начал говорить быстро,
  повторяя очевидное еще более пространно:
  "Мы ускорились с Земли и далеко за ее пределами, таким образом, выбросив
  себя на эксцентричную траекторию с большой полуосью в две
  астрономических единицы. Но это все еще эллипс, и по мере того, как мы входили в
  опасную зону, наша скорость все больше и больше увеличивалась до составляющей, параллельной
  планетарным орбитам. В нашем афелии, который будет находиться в самом сердце
  Пояса Астероидов, мы будем двигаться существенно быстрее среднего
  метеорит. Относительная скорость будет очень мала, или равна нулю. Следовательно, столкновения
  будут редкими и незначительными, когда они все-таки произойдут. Тогда нас потянет обратно
  к солнцу. К тому времени, когда мы начнем ускоряться под действием мощности по направлению к Земле, мы
  снова будем двигаться под большим углом к естественным орбитам. Но к этому
  времени мы также вернемся из опасной зоны.
  "Предположим, однако, что мы решили повернуть назад в этот момент. Нам
  сначала пришлось бы сбросить скорость, расходуя топливо, чтобы снизить внешнюю скорость, которую
  в противном случае нам бы убило солнце. Тогда мы должны ускориться
  внутрь. Мы едва можем позволить себе топливо. Для
  маневров мало что останется. И ... мы будем срезать почти перпендикулярно
  астероидным орбитам. Их полная плотность и скорость будут направлены почти
  бортом к нам.
  "О, нам все еще не нужно беспокоиться о том, что нас ударит большой предмет.
  Вероятность этого довольно мала. Но то, что мы получим, - это пескоструйная обработка бесчисленных мелких частиц со скоростью пятнадцать
  километров в секунду. До сих пор я
  подсчитывал результаты своих исследований и пришел к
  цифре плотности этого космического песка, которая, ну, просто
  ужасна. Гораздо больше, чем предполагалось до сих пор. Я не верю, что наш корпус
  выдержит такую длительную очистку, с метеоритными отбойниками или без них.
  "Вы уверены?" - сглотнул Хелледал.
  "Конечно, нет", - раздраженно сказал Виндж. "В чем здесь можно быть уверенным? Я
  хотя, весьма вероятно, что я в это поверю. И тот факт, что китайцы так и не
  вернулись, по-видимому, подтверждает мою гипотезу ".
  Ракушки поразительно продвинулись вперед с тех пор, как Булл в последний раз смотрел на них.
  Скоро весь корабль будет покрыт, за исключением нескольких важных мест, которые
  старательно содержались в чистоте.
  Он приготовил свое бронированное "я" к ответному удару своего режущего
  факела. Это был, пожалуй, единственный способ освободить взрослого моллюска.
  Предметы сами собой слились с корпусом. Пламя поглотило сардонические
  звезды в его глазах, но осветило наросты.
  Они были очень похожи на земных морских обитателей. Каждый горбатый
  заключен в твердую коноидальную оболочку из черновато-коричневого материала. Под ними
  был слой выделившегося металла, в основном железа, нанесенного на алюминиевый
  корпус.
  "Я бы не хотел пытаться приземлиться в атмосфере", - подумал Булл. Конечно,
  в этом не было бы необходимости. Мы бы вышли на орбиту вокруг Земли и позвонили
  , чтобы кто-нибудь пристроился рядом и снял нас...Но возвращаясь
  к солнцу, мы проведем одно приятное время, контролируя внутреннюю температуру...
  Нет, я могу просто нанести немного блестящей краски. Это должно сработать. Я бы
  красить все равно придется, чтобы поддерживать постоянные характеристики излучения, когда
  микрометеориты вечно царапают наш металл. Еще одна рутинная работа. Космический
  полет - это не что иное, как один долгий цикл рутинных дел. Следующий поэт, который прочтет
  в моем присутствии оду покорению Вселенной человеком, может взять эту
  вселенную - каждую галактику и каждую сверхновую на протяжении каждого последнего, долгого
  светового года - и поместить...
  Если мы доберемся домой живыми.
  Он бросил ракушку в металлическую канистру для последующего изучения. Это было все еще
  раскаленный докрасна, и, несомненно, удивительно сложный организм внутри оболочки
  получил повреждения. Но детали метаболизма литофагов можно
  оставить для выяснения профессиональным биологам. Все, что они хотели получить на борту
  Holy Ole, - это достаточно знаний, чтобы принять решение.
  Прежде чем взять новые образцы, Булл обошел корпус. На нем
  было много кочек, ракушки росли на ракушках.
  Предвидение превратилось в гору снарядов, под которыми была погребена стрела радиоприемника
  . Другой мог бы быть построен, когда потребуется для
  сближения с Землей. Проблема заключалась в том, что внутренняя радиация все еще
  росла - в то время как поспешное отступление казалось невозможным - Булл начал
  сомневаться, что когда-нибудь снова увидит Землю.
  Он очистил радар, затем сделал паузу, чтобы осмотреть место, где он
  изначально отрезал несколько десятков образцов. На ферроплитах, оставленных их предшественниками, уже
  прорастали новые - маленькие собратья
  с тонкими стеклообразными оболочками, которые вскоре вырастут и утолщатся,
  став невероятно прочными. Каким бы ни был этот силикатный материал, изучение
  его должно окупить земную промышленность. Еще одно золотое дно из
  Пояса астероидов, современной Материнской жилы.
  "Ха!" - сказал Булл.
  Это звучало очень убедительно. Правильным способом использования пространства было
  не для того, чтобы разрабатывать планеты, где вы должны копаться глубоко в земной коре, чтобы найти
  несколько залежей скудной руды, а затем тратить баснословное количество энергии, доставляя
  свою добычу домой. Нет, на астероидах были все полезные ископаемые, которые когда-либо
  понадобятся человеку для развития его внеземных колоний и на самой Земле.
  Минералы, находящиеся в свободном доступе, особенно на металлических астероидах из
  ядра древней планеты. Просто приземляйся и угощайся. Никакого сложного
  устройства, необходимого для защиты вас от окружающей среды. Просто
  космический корабль и космическая броня, которые у тебя все равно должны были быть. Никакого гравитационного
  колодца, в который можно было бы спуститься и вылезти обратно. Всего лишь простой толчок
  минимальной мощности.
  Получив свободный доступ к астероидам, даже такая маленькая нация, как Норвегия
  , могла бы работать в космосе со всеми вытекающими отсюда выгодами для своей экономики,
  политика и престиж. А еще был "Хеллик Олав", недавно оснащенный,
  с большим количеством добровольцев - настоящих добровольцев - для исследовательской миссии
  и к черту опасности.
  "Ха!" - повторил Булл.
  Он был полностью за экспедицию, при условии, что кто-то другой
  ушел. Но ему предложили койку, и он совершил ошибку, рассказав об этом своей девушке.
  "О-о-о, Эрик!" - воскликнула она с огромными глазами.
  Проведя шесть месяцев в космосе, помогая снаряжать и испытывать корабль, Булл мог
  влюбиться в Морскую Ведьму. Однако в этом не было
  необходимости. Когда он вернулся на Землю, дав могучую клятву никогда
  больше не подниматься за пределы стратосферы, он встретил Марту. Она была маленькой,
  белокурой и восхитительной формы. Она обожала его в ответ. Единственным недостатком,
  который он смог найти в ней, был набор романтических представлений о звездной
  вселенной и благородной норвежской судьбе в ней.
  "О, о", - сказал он, узнав симптомы. В спешке: "Не бери
  идей сейчас. Я же говорил тебе, что с этого момента
  навсегда я специалист по морской мелиорации".
  "Но это, дорогая! Этот шанс! Быть одним из завоевателей! Чтобы сделать
  твое имя бессмертно!"
  "Проблема в том, что я сам все еще смертный".
  "Услуга, которую вы можете оказать - нашей стране!"
  "Э-э, помимо всего остального, ты понимаешь, что, э-э, даже позволяя
  чтобы разогнаться на малой мощности на части дистанции, я бы отсутствовал
  больше двух лет?"
  "Я буду ждать тебя".
  "Но..."
  "Ты боишься, Эрик?"
  "Ну, нет. Но..."
  "Подумайте о викингах! Подумайте о Фритьофе Нансене! Подумай о Роальде
  Амундсен!"
  Булл послушно подумал обо всех этих джентльменах. "А что насчет них?" - спросил он
  спросили.
  Но это была светлая летняя ночь, и Марта не могла представить, чтобы какой-нибудь истинный
  норвежец отказался от такого шанса на бессмертную славу, и одно как бы
  привело к другому. Прежде чем он пришел в себя, Булл согласился на эту работу.
  Последовала большая работа на орбите, подготовка корабля и
  ознакомительный круиз, длившийся несколько недель. Когда он, наконец, получил
  предпраздничный отпуск, Булл нарушил все известные правила дорожного движения и еще несколько, которые предстоит
  изобрести, по дороге к дому Марты. Она со слезами на глазах сообщила ему , что
  ей было так жаль, и она надеялась, что они всегда будут хорошими друзьями, но
  она так мало видела его и встретила кое-кого другого, но она
  всегда будет следить за его будущей карьерой с величайшим интересом.
  Кем-то еще оказался писатель в очках, который только что
  закончил трехтомный роман о короле Харальде Каторжном
  (10151066). Булл не очень отчетливо помнил остаток своего отпуска.
  Шок пронзил его насквозь. Он отскочил от корпуса, резко остановился на
  конце своей линии жизни и подождал, пока пройдет головокружение. Звезды
  ухмыльнулись.
  "Hallo! Привет, Эрик! С тобой все в порядке?"
  Булл потряс головой, чтобы прояснить ее. Голос Хелледаля, прозвеневший через всю жизнь
  линия, была жестяной в его наушниках. "Я думаю, что да. Что случилось?"
  "Я полагаю, в нас попал небольшой метеорит. Должно быть, у него была ненормальная
  орбита, чтобы нанести такой сильный удар. Однако изнутри мы не видим никаких повреждений.
  Ты проверишь внешний корпус?"
  Булл кивнул, хотя в этом не было никакого смысла. После того, как он подтянул
  себя назад, ему потребовалось некоторое время, чтобы найти место удара. Камешек
  столкнулся около поясницы корабля, испарив силикатный материал оболочки,
  образовав аккуратный маленький кратер в зарослях ракушек. Она не совсем
  проникла до ферроплиты. Остался фрагмент, зажатый между
  грубыми глыбами.
  Бык вздрогнул. Без этого разрастания корпус был бы
  пробит. Не то чтобы это само по себе имело большое значение. На борту было достаточно
  ямочного ремонта, чтобы заделать несколько сотен таких пробоин. Но жестокость
  удара была наглядным уроком. Торвальд Винге был почти наверняка прав.
  Попытка срезать путь напрямик через Пояс Астероидов была бы самым большим шансом, которым когда-либо рисковали люди
  . Непрекращающаяся бомбардировка частицами, в основном
  гораздо меньшими, чем это, но все обладающие одинаковой скоростью, износили бы
  весь корпус. Когда он был достаточно тонким, чтобы разорваться под напряжением, никакие
  метеоритные бамперы или заплатки не помогали.
  Его глаза искали сине-зеленый отблеск Земли, но не могли найти его
  среди стольких звезд. "Знаешь, - сказал он себе, - я даже не возражаю против
  перспективы умереть здесь так сильно, как против уныния всего этого". Если бы мы
  развернулись сейчас и каким-то образом выжили, я был бы дома к Рождеству.
  Я бы потратил впустую только один дополнительный год в космосе вместо более чем трех
  , считая подготовку к этому трудному путешествию. Я бы нашел себе девушку,
  нет, дюжину девушек. И сотня бутылок. Я бы со
  вкусом наверстал упущенное за этот год, прежде чем заняться работой, которая мне действительно нравится.
  Но мы вряд ли выживем, если сейчас развернемся.
  Но насколько вероятно наше выживание, если мы продолжим идти вперед - с радиацией
  щит подводит нас? И лишние два года на Святом Оле? Я бы сошел с ума!
  Священник Иуды! Был ли когда-нибудь мужчина в такой ужасной ситуации?
  Лангнес уставился на пачку бумаг в своей руке. "Я составил проект
  отчет о наших находках в отношении, э-э, космических ракушек, " сказал он. "Я
  хотел бы, чтобы вы, джентльмены, раскритиковали это, когда я буду читать вслух. Теперь мы
  объяснили исчезновение предыдущих кораблей ...
  Хелледал вытер лоб. Крошечные капельки пота оторвались от тела и
  заблестели в воздухе. "Это не принесет большой пользы, если мы тоже исчезнем", - отметил он
  .
  "Вполне", - Лангнес выглядел раздраженным. "Поверьте мне, я более чем готов
  немедленно вернуться домой. Но это неосуществимо, как
  показал профессор Винге и подтвердил неудачный пример Китая".
  "Я говорю, что следовать первоначальной орбите так же неосуществимо", - заявил
  Бык.
  "Я понимаю, тебе здесь не нравится, - сказал Виндж, - но на самом деле, искать
  почти верной смерти, чтобы избежать еще двух лет скуки,
  кажется немного экстремальным".
  "Скука будет еще хуже, теперь, когда у нас ничего нет
  к чему стремиться, " сказал Булл.
  Монокль капитана уставился на него. "Гм!" - сказал Лангнес. "Если ты
  джентльмены закончили, могу я взять слово?"
  "Конечно", - сказал Булл. "Или в стену, или в потолок, если ты предпочитаешь. Не делает никаких
  разница здесь."
  "Я пропущу преамбулу доклада и начну с наших выводов.
  "Виндж считает, что ракушки возникли как возможная мутантная форма жизни
  на древней планете до того, как она была уничтожена. Более медленный распад
  образующихся в результате этого суперастероидных масс дал этой жизни время для адаптации к пространственным
  условиям. Сам организм на самом деле не является протоплазматическим. Вместо
  воды, которая могла бы либо вскипеть, либо замерзнуть в вакууме на таком расстоянии от
  солнца, необходимой жидкостью является какое-то тяжелое вещество, которое мы не смогли
  идентифицировать, кроме как как ароматическое соединение "."
  "Ароматный - это слишком вежливо", - сказал Булл, сморщив нос.
  Очистители воздуха все еще не избавились от всей химической вони.
  Лангнес продолжал неумолимо: ""Базовая химия действительно остается
  это из углерода, из белков, хотя и с широким использованием сложных
  соединений кремния. Мы теоретизируем жизненный цикл следующим образом. Взрослая форма
  выбрасывает споры, которые свободно дрейфуют в пространстве. Несомненно, большинство из них потеряно,
  но такая расточительность характерна и для природы на Земле. Когда
  спора случайно попадает на метеорит или астероид, который она может использовать, она развивается
  быстро. Для этого требуются кремний и углерод, а также следы других элементов;
  следовательно, обычно он должен процветать только на каменистых метеоритах, которые,
  однако, являются наиболее распространенным видом. Поскольку мощные
  псевдоферментативные пищеварительные процессы моллюска, черпающие свою максимальную энергию из
  солнечного света, также извлекают металлы там, где они есть, они должны их удалять,
  что они и делают, откладывая покрытие, молекула за молекулой, под своей
  оболочкой. Исследование деталей этого процесса должно заинтересовать как
  биологов, так и металлургов.
  "Оболочка выполняет двойную функцию. В некоторой степени он защищает от
  ионизирующего излучения солнечного или космического происхождения. Кроме того, будучи непроводником,
  он может удерживать биологически генерируемый статический заряд, который заставит
  близлежащую пыль оседать на него. Хотя это медленный метод
  получения дополнительного питания, моллюски чрезвычайно долгоживущи и
  могут регулировать свои собственные показатели метаболизма и размножения в соответствии с требованиями
  ситуации. Поскольку заряд не очень велик, а сам он
  заключен в металл, космонавт не замечает прямых последствий.
  "Вполне можно спросить, почему эта форма жизни никогда раньше не наблюдалась.
  Во-первых, он, несомненно, ограничен Поясом Астероидов, поскольку плотность вещества
  в других местах слишком низкая. Мы установили, что она отравлена
  водой и свободным кислородом, поэтому никакие споры не смогли бы выжить ни на одной планете, которую еще не посетил человек,
  даже если бы они занесло туда. Во-вторых, если метеорит, покрытый
  такими ракушками, действительно упадет в атмосферу, испарение с поверхности
  при его падении уничтожит все свидетельства. В-третьих, даже если покрыто коркой из ракушек
  метеориты были замечены с космических кораблей, они внешне выглядят как
  любые другие каменные объекты. Никто не захватил их для более тщательного
  изучения"."
  Он сделал паузу, чтобы отпить воды из бутылочки для отжима. "Слышу, слышу",
  - пробормотал Булл, делая вид, что капитан стоит за кафедрой.
  "Вот почему беспилотные корабли-зонды так и не были найдены", - сказал
  Хелледал. "Вполне возможно, что их видели, более или менее на их
  предсказанных орбитах, но они не были распознаны".
  Лангнес кивнул. "Конечно. Об этом говорится далее в отчете. Затем я продолжаю
  говорить: "Причина, по которой радиопередача прекратилась в первую очередь,
  столь же очевидна. Кремниевые компоненты встроены в стрелу как часть
  транзисторной системы. Их съели ракушки.
  "Наблюдаемое увеличение внутреннего облучения связано с осаждением
  тяжелых металлов, отложенных ракушками. Во-первых, статические заряды и
  ферромагнитные атомы создают помехи мощным внешним магнитным полям
  , которые генерируются для отвода ионов от корабля. Второй, первичный космический
  лучи, проходящие через то же самое покрытие, создают ливни вторичных
  частиц.
  "Может возникнуть некоторый вопрос относительно взрывной скорости роста
  ракушек на нашем корпусе, даже после того, как был израсходован весь кремний, доступный в нашем внешнем
  устройстве. Ответ включает в себя рассмотрение
  векторов. Обычный элемент Пояса Астероидов, будь то большой или маленький,
  движется по орбите, примерно параллельной орбитам всех остальных элементов.
  Наблюдаются близкие сближения и случайные столкновения, но в целом,
  частицы по земным стандартам рассеяны незначительно, изолированы
  друг от друга. Наш корабль, однако, движется по тем же орбитам косо,
  подвергая себя таким образом настоящему дождю тел, размеры которых варьируются от
  микроскопических до гранулированных. Даже одна-единственная спора, соприкасаясь
  с нашим корпусом, может размножаться бесконечно".
  "Это означает, что мы все время набираем массу", - простонал Булл.
  "Что означает, что мы будем разгоняться медленнее и вернемся домой даже позже, чем я
  опасался".
  "Как ты думаешь, мы вообще доберемся домой?" - встревожился Хелледал. "Мы можем
  ожидать, что помехи нашему радиационному экрану и накопление
  тяжелых атомов будут постоянно усиливаться. Никто никогда не сможет пересечь
  Пояс!"
  "О да, они будут", - сказал капитан Лангнес. "Корабли должны быть просто
  перепроектированы. Магнитные экраны должны быть по-разному гетеродинированы, чтобы
  компенсировать это. Радиобумы должны быть заключены в защитный материал.
  Или, возможно-"
  "Я знаю", - сказал Булл с большой усталостью. "Возможно, можно
  разработать противообрастающую краску. Или космические корабли могут крениться, да поможет нам Бог. О, да. Все, что меня
  волнует, - это то, как мы лично доберемся домой. Я не могу модифицировать наши собственные
  магнитные генераторы. У меня нет ни запчастей, ни инструментов, даже если бы я
  точно знал, как это сделать. Мы будем вращаться все дальше и дальше, излучение усиливается с каждым часом, пока
  ...
  "Замолчи!" - рявкнул Лангнес.
  "Китайцы обернулись, и посмотрите, что с ними случилось".
  подчеркнуто Винге. "Мы должны попробовать что-то другое, каким бы безнадежным
  это тоже ни выглядело".
  Булл расправил свои тяжелые плечи. "Послушай, Торвальд", - прорычал он,
  "почему вы так уверены, что китайцы действительно вернулись к власти?"
  "Потому что их больше никогда не видели. Если бы они находились на предсказанной
  орбите или даже на завершенном эллипсе свободного падения, один из кораблей, наблюдающих
  за ними в окрестностях Земли, должен был бы - О.
  "Да", - сказал Булл сквозь зубы. "Увидел бы их? Откуда
  вы знаете, что их не видели? Я думаю, что так оно и было. Я думаю, что они включились
  вслепую, как им было приказано, и излучение внезапно начало
  увеличиваться по крутой кривой - как и следовало ожидать, когда была пройдена критическая точка
  загрязнения. Я думаю, что они умерли и вернулись обратно, как кометы,
  запечатанные в космические корабли, настолько покрытые коркой, что выглядели как обычные метеориты!"
  Тишина оглушила.
  "Значит, мы можем с таким же успехом повернуть назад", - наконец сказал Бык. "Если мы не успеем,
  наша смерть будет более быстрой и чистой, чем у тех бедняг.
  Снова тишина. Пока капитан Лангнес не покачал головой. "Нет. Я
  извините, джентльмены. Но мы идем дальше".
  "Что?" - завопил Хелледал.
  Капитан парил в воздухе, нелепая пародия на подобие офицера
  прямохождение. Но все равно в нем было какое-то странное достоинство.
  "Мне очень жаль", - повторил он. "У меня тоже есть семья, ты же знаешь. Я бы развернулся
  , если бы это можно было сделать с разумной безопасностью. Но профессор Винге
  показал, что это невозможно. Мы все равно погибли бы - и наш корабль
  превратился бы в руины, несколько кусков изношенного и покореженного металла, все наши результаты
  пропали. Если мы продолжим, мы сможем подготовить образцы и вести записи, которые
  будут полезны нашим преемникам. Нас они найдут, потому что мы можем сымпровизировать
  какую-нибудь заметную деталь на корпусе, которую ракушки не уничтожат ".
  Он переводил взгляд с одного на другого.
  "Должны ли мы сделать меньше для чести нашей страны, чем китайцы сделали для
  их?" он закончил.
  Ну, если ты так ставишь вопрос, подумал Булл, то да.
  Но он не мог заставить себя сказать это вслух. Может быть , они все думали
  то же самое, включая самого Лангнеса, но ни у кого не хватило смелости
  признать это. Проблема с нами, моральными трусами, подумал Булл, в том, что мы
  строим из себя героев.
  Я полагаю, Марта прольет несколько милых ностальгических слез, когда получит
  эту новость. Эх! Достаточно плохо хрипеть здесь; но если этот синий чулок
  увековечит мою память газетным стихотворением о моем духе викинга-
  Может быть, это то, что мы должны установить на корпусе, чтобы они не игнорировали
  этот бедный, покрытый ракушками корабль, как просто еще один летающий валун, превращающий "Святое
  Оле" в настоящий старомодный корабль типа "Гокстад". Фигура дракона на носу,
  весла, парус... Вдоль борта висели щиты... Эй, да! Представьте себе какого-нибудь самодовольного
  русского на спутнике Земли, хвастающегося тем, что его народ
  первым полетел в космос - и тут появляется этот корабль викингов-
  Я думаю, я даже раскрашу щиты. Лицо на каждом из них, с его языком
  наружу и большим пальцем к его носу-
  Святой прыгающий Оле!
  "Щиты!" - взревел Бык.
  "Что?" - спросил Лангнес сквозь эхо.
  "Мы защищены! Мы можем повернуть назад! Прямо сейчас!"
  Когда шум утих и было
  произведено несколько вычислений на логарифмической линейке, Булл обратился к остальным:
  "Это действительно довольно просто", - сказал он. "Все элементы ответа были
  там все время. Я только удивлен, что китайцы никогда не осознавали этого;
  но тогда, я полагаю, они использовали все свои свободные минуты для социалистической
  самокритики.
  "Во всяком случае, мы знаем, что наш корабль - рай для космических ракушек. Даже у наших
  ракушек есть ракушки. Почему? Потому что он поднимает так много песка и
  гравия. Теперь, когда мы направлялись прямо домой, нас беспокоил не
  случайный метеорит, достаточно большой, чтобы пробить обшивку
  корабля - об этом мы позаботились после ремонта, - нет, мы боялись, что
  пескоструйная обработка истончит весь корпус толщиной с бумагу. Но мы защищены
  именно от этой опасности! Чем больше таких маленьких частиц попадет в нас, тем больше
  ракушек у нас будет. Их нельзя стереть, потому что они живые.
  Они обновляются за счет того самого материала, который их поражает. Как
  камень в реке, уносимый течением, в то время как мягкий мох всегда
  там.
  "Мы выберемся из Пояса до того, как уровень радиации достигнет
  чего-нибудь серьезного. Затем, если мы захотим, мы можем снять инкрустацию долотом.
  Но зачем беспокоиться, на самом деле? Мы скоро будем дома".
  "С этим не поспоришь", - улыбнулся Лангнес.
  "Я пойду проверю двигатели перед запуском", - сказал Булл. "Будете ли вы и
  Торвальд рассчитал нам курс к Земле?"
  Он направился к двери, остановился и медленно добавил: "Э-э, мне
  неприятно это говорить, но эти ракушки - это то, что действительно сделает
  Пояс астероидов доступным для людей".
  "Что?" - спросил Хелледал.
  "Конечно", - сказал Булл. "Все просто. Естественно, нам придется придумать защиту
  для радио и переделать устройство защиты от излучения, как заметил шкипер
  . Но при надлежащем контроле ракушки создают самовосстанавливающийся
  щит против пескоструйной обработки. Не должно быть необходимости проходить через Пояс
  по этим утомительным эллиптическим орбитам. Космические шахтеры могут использовать гиперболические
  траектории так быстро, как они захотят, в любом направлении, как им заблагорассудится.
  "Меня, - закончил он с ударением, - среди них не будет".
  "Где будешь ты?" - спросила Виндж.
  Но Эрик Булл уже направлялся на корму к своей работе. Обрывок песни,
  вырвавшийся из мощных легких, донесся до остальных. Все они знали
  английский, но им потребовалось некоторое время, чтобы вникнуть в суть.
  ""...Кто это стучится в мою дверь?
  " спросила прекрасная молодая девушка.
  - О, это всего лишь я, из-за моря, -
  сказал моряк Барнакл Билл.
  "Я плавал по морям от берега к берегу,
  я больше никогда не буду плавать по морям.
  Теперь открой эту пустую-пречистую дверь!"
  - сказал моряк Барнакл Билл."
  Посвящается Джеку Уильямсону
  Судите сами: собрание снов, которое росло
  На протяжении полувека,
  Вызванное из пространства и времени тем, кто знал -
  хорошо знал и знает, - какими должны быть чудеса,
  где звезды
  сиянием сдерживают внешнюю ночь, порождая миры и души.
  Его видение вознеслось за пределы нашего поля зрения на
  световые годы, чтобы найти приключения, надежды и цели.
  Воображение также осмеливается проникнуть в глубины
  и опасности нашего будущего и нашего прошлого,
  судьбы человека; и если человек смеется, или кричит, или плачет,
  все равно в этих сказках мы наконец видим самих себя.
  На Земле, с которой отправляются корабли-разведчики,
  Ни у одного барда среди нас нет более возвышенного сердца.
  ВРЕМЯ ЛЕЧИТ
  Харт последовал за доктором по длинному коридору, где они были единственными
  двоими в поле зрения, и их шаги отдавались гулким эхом. Лампы дневного света
  были почти безжалостно яркими, и в зале царила тишина. Безмолвный и пустой, как
  -смерть? Нет, как Склеп в его конце, как безвременье.
  Губы Харта пересохли, горло сжалось, а сердце билось с такой быстрой
  силой, что в ушах слабо отдавался звон. Он был напуган. Почему бы
  не признать это? Это чувство было совершенно нелогичным, но он был глупо напуган.
  - Спросил он бессмысленно, как будто он и весь остальной мир не знали,
  "Там вообще не будет никакой сенсации?"
  "Никаких", - ответил доктор с терпением, предполагающим, что он многих водил
  по этому коридору. "Ты встанешь на тарелку между катушками возбуждения, я
  включу главный выключатель, и - что касается тебя - ты окажешься в
  будущем. Время просто не существует, во всяком случае, как "поток", в
  поле уровневой энтропии".
  Харт облизнул губы. "Это все равно что умереть", - сказал он.
  Доктор кивнул. "В некотором смысле, это смерть", - ответил он. "Ты будешь
  оставляя все позади себя - семью, друзей, весь мир, в
  котором вы жили. Ты не можешь вернуться. Когда ты выйдешь из
  поля - может быть, через десять, пятьдесят, сто, тысячу лет - ты
  безвозвратно окажешься в будущем. Он пожал плечами. "Но, конечно, ты будешь жить,
  тогда как твой единственный выбор в эту эпоху - смерть".
  "Не поймите меня неправильно", - сказал Харт. "Я, конечно, нервничаю, но мне не страшно.
  Я полностью уверен в вашей машине. Просто я никогда
  не понимал принципов этого, и, конечно, человек от природы пуглив перед
  лицом неизвестности ".
  "Это очень просто", - сказал доктор. "Газеты, как обычно,
  устроили ужасную неразбериху, пытаясь объяснить это общественности, и все юридические
  и моральные аргументы, которые это вызвало, еще больше запутали проблему. Но
  научная основа действительно очень проста ". Он принял лекторский тон:
  "Время, конечно, является четвертым измерением в более или менее жестком континууме
  - это, конечно, очень грубо сказано, но это показывает, что простая
  теория относительности не дает никаких оснований, почему время должно течь, или если оно течет, почему оно
  должно двигаться только в одном направлении. Эта трудность была разрешена,
  предположив, что увеличение времени было общим увеличением энтропии
  по всей Вселенной относительно "жесткого" временного измерения.
  Опять же, это неуклюжий способ выразить это, но вы поняли мою общую идею. Я
  не притворяюсь, что сам разбираюсь в деталях.
  "Как бы то ни было, всего пару лет назад, по-моему, в 1950 году, Ситон обнаружил
  эффект, поле, в котором энтропия поддерживалась на одном уровне. Объект в таком поле
  не мог бы испытывать никакого течения времени - для него время не существовало бы.
  Генерирование такого поля оказалось довольно простым, как только были открыты основные
  принципы, так что вскоре у нас был Склеп ".
  Харт кивнул, хотя даже сейчас не понимал этого. Наука
  наскучила ему; он считал себя прирожденным эстетом и наблюдателем
  за человеком, занятие которым делал
  возможным независимый доход среднего размера. Он немного писал, немного рисовал, немного играл на пианино, ходил
  на все выставки и концерты, выбирал себе друзей и случайных
  любовниц главным образом на основе разговорчивости, и в целом
  неплохо проводил время.
  Фундаментальная идея Склепа вряд ли была для него новой. Он читал
  старые легенды - "Семь спящих", рассказы о Герле, Фредерике
  Барбароссе и Хольгере Данске - о людях, для которых время остановилось
  до отдаленного будущего, когда они проснутся. Только прошлой ночью, своей последней
  ночью в этом мире, он полностью разыграл Тангейзера в оргии
  сентиментальности.
  Всегда был какой-то подвох. Но ему было очень мало что терять. Рак,
  давший метастазы в лимфатические железы, означал короткую и
  неприятную жизнь, возможно, продленную операциями, безнадежно отсекающими
  все больше и больше его плоти - лучше принять немного яда и уйти
  как джентльмен.
  Или, еще лучше, отправьтесь в будущее, когда они разработали бы
  какое-нибудь верное и легкое лекарство от его болезни. И, возможно, подумал он, лекарство
  от политических раковых заболеваний, которые разъедали его собственное общество, лекарство от войны,
  нищеты и невзгод. Утопия не была изначально недостижимой, во всяком случае, в близком
  приближении...На мгновение он почти предвкушал
  приключение, но напряжение и учащенный пульс не покидали
  его. Ему нравилось его нынешнее существование, и будущее должно было быть
  довольно хорошим, чтобы компенсировать его настоящее.
  Хотя мне повезло, подумал он. У меня нет по-настоящему близких людей, никого, кто
  действительно скучал бы по мне или без кого я не могу жить. И у меня высокий уровень интеллекта и
  способность к адаптации, я могу поладить практически с кем угодно. Я не буду страдать.
  Он спросил: "Есть ли в настоящее время еще какие-нибудь люди, кроме тех, у кого есть болезни
  неизлечимый отправляется в Склеп?"
  "Нет, - ответил доктор, - за исключением, конечно, мужей и жен,
  которые желают сопровождать своих больных супругов, и нескольких других особых случаев,
  подобных этому. У нас просто больше ни для кого нет места.
  "Естественно, - продолжал он, - мы завалены заявками от
  людей, которые хотят избежать невзгод настоящего ради
  предположительно более счастливого будущего. Но их мы игнорируем. Были разговоры о
  разработке единиц измерения уровня энтропии, которые можно было бы использовать в повседневных целях,
  таких как консервирование продуктов питания или других скоропортящихся продуктов, или даже в домашнем хозяйстве.
  Представьте, что вы готовите курицу на ужин, готовите ее в полевых условиях и достаете
  обжигающе горячей, когда понадобится, может быть, лет через двадцать! Но
  производители очень осторожно выпускают генераторы стазиса,
  именно потому, что слишком много людей попытались бы отправиться в
  завтрашний день в один конец. Что стало бы с настоящим - и захотело бы будущее
  наших невротичных эскапистов?
  "Законодательные органы нескольких штатов уже пытались регулировать использование
  эффекта Ситона, и Конгресс спорит о федеральном законе. Между тем,
  персонал Склепа использует это просто для спасения жизней, которые в любом случае потеряны для настоящего
  ".
  "Если вы можете быть уверены, что они спасены -" пробормотал Харт. "Конечно, мы
  не можем дать стопроцентной гарантии, - сказал доктор с нарочитым
  терпением, - но я думаю, что это очень безопасная ставка. Склеп находится в подземном
  хранилище, на значительном удалении от любого района, который может быть предположительно подвергнут бомбардировке атомной бомбой
  . Не то чтобы даже атомная бомба могла пробить стазисное поле. Как только
  поля настроены, они самоподдерживаются до тех пор, пока не будут нейтрализованы
  извне. К
  настоящему
  времени информация о Склепе распространилась по всему миру, даже если что-то случится с постоянным персоналом, что, в принципе, маловероятно. Всякий раз, когда будет найдено лекарство от конкретной болезни, мы будем сверяться с
  нашими записями и освобождать тех, кто страдает от нее ".
  "Да, да, я все это знаю", - сказал Харт. "Но какого рода будущее?-"
  "Кто знает?" Доктор пожал плечами. "Но я не думаю, что это будет слишком
  трудно приспособиться. Я скорее представляю, что умный римлянин или, скажем, англичанин елизаветинской
  эпохи мог бы очень хорошо устроиться в настоящем. Кроме того,
  при тех темпах, с которыми развивается медицинская наука, я не думаю, что кто-нибудь пробудет
  здесь дольше пятидесяти или ста лет."
  "И зарабатывать на жизнь..."
  "Вы вложили все свои деньги настолько безопасно, насколько это было возможно, прежде чем приехать сюда,
  не так ли? Значит, они все еще будут у вас, когда вы проснетесь, или их эквивалент
  , если они изменят фискальную систему. Персонал Склепа позаботится об этом, если об этом
  не позаботятся автоматически. У вас также будет довольно много
  накопленных процентов".
  Харт кивнул своей прилизанной темноволосой головой. "Это кажется настолько разумным предложением, насколько
  это может сделать человеческая изобретательность", - сказал он. Он криво усмехнулся: "В любом случае,
  нет смысла придираться, не тогда, когда старик с косой так
  близко".
  "Совершенно верно", - сказал доктор.
  Они дошли до конца коридора, где была большая дверь хранилища, запечатанная
  от самого Склепа. Доктор щелкнул замком с множественной комбинацией,
  лениво заметив: "Даже если все это место будет уничтожено,
  спящие будут в безопасности. Буквально ничто извне, кроме
  нейтрализующего поля, не может проникнуть в стазис. Ты мог бы быть погребен под десятью
  тоннами земли, и это ничего не изменило бы - пока тебя не выкопали
  и не распахали твое поле".
  "Есть вещи похуже смерти", - пробормотал Харт, а затем добавил
  быстро: "но вряд ли это хуже, чем смерть от рака".
  "Вполне". Доктор завел маленький моторчик, который открыл огромную
  дверь. "В каком-то смысле, " сказал он, " я тебе завидую. Ты проснешься богатым, в обществе,
  которое лучше нашего - так и должно быть, оно не могло быть намного хуже, - и
  тебя ждут все новые замечательные приключения, о которых мы только начинаем догадываться, -
  планеты, звезды ..." Он пожал плечами. "Конечно, я могу увидеть тебя снова.
  Прямо сейчас они усердно работают над проблемой рака. Но тогда я буду
  довольно старым человеком".
  Харт кивнул. "Бенджамин Франклин однажды сказал, что хотел бы, чтобы после его
  смерти кто-нибудь будил его каждые сто лет и рассказывал ему,
  что произошло. Я понимаю его точку зрения."
  Они вошли в Склеп. Комната была огромной, холодной из стали и
  бетона, с белым флуоресцентным освещением. Мало что могло
  намекнуть на то ощущение, которое это вызывало во внешнем мире. Это было очень
  похоже на усыпальницу - зловещая мысль, от которой Харт сделал
  все возможное, чтобы избавиться, - с ее длинными рядами стальных гробов, врезающихся в
  стены. Харт заметил, что на
  торце каждой коробки выгравирована полная история болезни.
  Доктор проследил за его взглядом. "Они дополняют другие наши записи на
  случай, если они потеряются", - сказал он. "Будущие врачи смогут напрямую прочитать, что
  происходит с каждым пациентом. И на всякий случай, если что-то
  случится с самим Склепом, каждый берет с собой в стазис другую историю болезни
  , подобную той, что вы носите сейчас. Так что, если это станет
  необходимым, если больше ничего не выживет, вас всегда можно будет "разбудить" с
  единственной целью повторного обследования. Но все эти меры предосторожности скорее для
  пользы тех, кто беспокоится, чем потому, что мы думаем, что они когда-нибудь понадобятся ".
  "Пациенты действительно находятся в этих - гробах?"
  "Да. Генератор Ситона создает вокруг
  объекта поле почти кубической формы. Вы видели его фотографии или фильмы - полностью отражающая область,
  шесть или семь футов со стороны. Это поле, как я уже сказал, по своей сути
  самодостаточно. Однажды я слышал лекцию самого Ситона, и он сказал что-то
  вроде того, что поле требует конечного времени для разрушения - только в нем
  нет времени. В любом случае, мы считаем наиболее удобным хранить эти, э-э,
  блоки замороженного времени в хранилищах, которые вы видите."
  Харт снова облизнул губы. У него всегда была некрофобия,
  и сейчас его руки были влажными и холодными. Быть замороженным во времени, как рыба
  в куске льда, и запертым в стальном ящике неизвестно на сколько
  времени...У него было болезненное желание увидеть свой собственный гроб, но он не потакал
  этому. Это не соответствовало бы его представлению о себе, которое было
  где-то между эпикуреем и стоиком.
  Они вошли в комнату поменьше в конце Склепа. Он был переполнен
  аппаратурой, которая для Харта ничего не значила. Пара техников
  стояли рядом, курили, разговаривали и самым адски небрежным образом говорили обо всем этом.
  "Что ж, " сказал доктор немного неловко, " я думаю, это все. Это ты
  уверен, что не хочешь оставить никаких прощальных сообщений или-?"
  "Нет", - сказал Харт. "Я ненавижу прощания. Я сказал свое, и не хочу этого
  железная дорога-платформа, ожидающая в конце. Давайте покончим с этим".
  "Ладно. Установите вон ту пластину, пожалуйста, между этими четырьмя большими
  катушками. И - удачи." Доктор протянул руку, и Харт пожал ее,
  подумав про себя, что это был совершенно ненужный жест. Может быть,
  в будущем у них будет лучший вкус.
  Он взобрался на серебристый диск и встал, выглядывая между
  витками, которые были выше его самого. Его колени были немного слабыми - почти,
  он испытывал искушение крикнуть, чтобы остановить, - но это было бы глупо, конечно.
  Техники возились с генератором с той небрежной
  компетентностью, которую он всегда находил раздражающей в их породе. Он услышал, как был вызван
  список показаний приборов, кто-то еще сказал: "Проверьте", и
  он подумал коротко и дико, может быть, это тоже мат.Щелкнул выключатель
  , и над катушками загорелось голубое свечение. Он услышал низкий, нарастающий
  гул.
  Оно исчезло. "Алри, нет", - сказал доктор. "Ты можешь понизить "нет".
  У Харта был момент, когда его разум помутился, когда он в отчаянии подумал
  , что это все-таки не сработало. Великое Небо, он все еще был в этом мире,
  все еще дома-
  Что случилось с доктором? Где были техники? Эти
  это были уже не те люди, которыми они были мгновение назад!
  Мгновение -нет, целую вечность. В стазисном поле не было течения времени - он
  был в будущем.
  Он считал себя морально подготовленным. Но это было слишком неожиданно.
  Шок был слишком размыто велик - сокрушительный шок от
  внезапно появившихся чужих людей, чужой речи, чужого мира. Он немного пошатнулся, и
  доктор поднялся на платформу, чтобы поддержать его.
  Харт оперся на руку мужчины - большого, крепкого парня, что
  как-то успокаивало - и позволил мягким, напевным словам скользнуть по
  поверхности его сознания. Они были почти знакомы. Какое-то мгновение он
  вообще не мог следить за речью, затем уловил слова и распознал
  изменения в акценте. За исключением иностранных терминов и сленга, он
  мог понимать язык. Конечно, он мог уловить, к чему это клонит.
  Только - сколько времени потребуется, чтобы так сильно изменить язык?
  Он почти прохрипел этот вопрос. Доктор медленно произнес: "Это яар
  2837, сказал бы ду. Но номера, определяющие время залива, - это yaar 2841."
  "Что, ради всего святого-?" Явная неуместность этого вырвала Харта из
  оцепенения. Он мог бы принять совершенно другую хронологию, но - разница в четыре
  года! "Как, черт возьми, это вообще произошло?"
  "Ад?" На мгновение доктор был озадачен, затем его лицо прояснилось.
  "О, да, средневековая вера". Он улыбнулся. "Скоуд дю раали, попроси хью де
  Небеса. Смотрите du, в так называемой Америке Вторых Темных веков, под
  правлением Кирка Второго пришествия. Религиозные фанатики,
  которые
  проводили хрономизацию, должны были начать четыре года назад, с тех пор как они заявили, что ралли "Христос ваар" родился в 4 году до н.э., после хрономизации. Время залива
  иго де Кирка ваара свергнуто, все привыкли к новому стилю ".
  Харт кивнул, немного ошеломленный. "Я... понимаю..."
  Впрочем, это не имело значения. Это не имело значения. ... Церковь в
  Второе Пришествие теперь было в прошлом, в пыльном погребенном прошлом, которое
  все еще было в будущем - десять минут назад!
  Почти девятьсот лет. Девятьсот лет!
  "Вот". Доктор дал ему маленькую фляжку. "Выпей это".
  Он залпом выпил жидкость. Это было безвкусно, но, казалось, в нем лежало великое спокойствие
  рука на нем; его разум успокоился, и дрожь в коленях прошла.
  Он огляделся вокруг.
  Камера была другой. Склеп был далеко не так полон, и на нем
  виднелись следы обширных ремонтных работ. Многие, должно быть, были освобождены,
  многие...Но рак лимфатической системы был действительно тяжелым заболеванием,
  потребовалось бы время, чтобы разработать лекарство, и если бы вмешались века варварства
  -
  Его взгляд метнулся к мужчинам. Там, как и прежде, были два техника и
  врач. (И трое людей его времени были прахом на протяжении многих веков.)
  Они были крупными, хорошо сложенными парнями, с темными волосами и кожей, глазами с
  легким раскосом, высокими скулами - но, очевидно, европеоидная линия
  все еще преобладала, какой бы большой примесью она ни была. Они
  выглядели удивительно похожими, как будто были братьями, и были одеты почти
  одинаково - сандалии, килт и туника из какого-то слабо переливающегося материала,
  с любопытным замысловатым рисунком, напоминающим шотландские тартаны, на левой
  груди. Должно быть, в темные
  века имели место огромные народные скитания, смутно подумал Харт, фантастическое скрещивание и возникновение
  сложных типов человека.
  Он медленно произнес вслух: "У вас есть лекарство для моего случая?"
  "Конечно, Тов Харт. Записи De uwld не сохранились, но de Crypt
  и традиции помогли этому случиться. Су алсув делала истории болезни, выгравированные на
  металле. Мы готовы к ду нет. За последние пятьдесят лет медицинская техника
  значительно усовершенствовалась, и, конечно, мы хотели убедиться, что
  работаем, непосредственно перед тем, как разбудить кого-либо из "спящих".
  "Я, кажется, один из последних".
  "Действительно, Тов Харт, ты такой. Случай дуэров оказался более сложным, чем у Дэна
  пчела-осипленная. Но у нас есть быстрое и деликатное решение "нет".
  "Ну что ж..." Возможно, это был всего лишь стимулятор, или, может быть, слова,
  но Харт почувствовал себя невероятно бодрым. Он собирался жить! И в
  сверхнаучном мире дружелюбных людей он должен уметь прокладывать свой
  путь. Его деньги вряд ли пережили бы все изменения истории,
  но - Ну, должно же быть что-то предусмотрено для "спящих".
  Мир был не таким уж плохим местом. Даже в далеком будущем это не было
  плохой.
  "Боюсь, вы взяли надо мной верх", - сказал он доктору. В его
  с озадаченным видом он добавил: "Я имею в виду, что касается имен".
  "О, простите, Тов. Мы все здесь ростомы. Я Вальдор Ростомъ
  Чанг, это Халлан Ростомдугал и Олвар Ростом Сервич."
  Трое мужчин церемонно поклонились. Харт попытался повторить жест, но
  не смог полностью воспроизвести легкий изгиб колена и положение рук и
  головы. "Филип Бронсон Харт", - сказал он. "Но второе имя - это не
  фамилия, это фамилия".
  "Как и мы", - сказал доктор Вальдор Чанг. "Номера фамилий идут
  последними, название группы в середине, имя пользователя впереди. Но у них не было де
  группировок во временных интервалах, не так ли?" Он улыбнулся. "Пойдем, ду нет, товариш,
  над землей. Наши клиники совсем рядом, и у нас все будет
  хорошо".
  Пейзаж не сильно изменился, все те же холмы и
  деревья, далекая блестящая ниточка реки и прохладный и свежий ветер, овевающий
  их лица. Белые облака плыли над головой по солнечно-голубому небу,
  а в небольшой рощице пел дрозд.
  Но там было мало признаков присутствия человека. Маленькая деревушка, которая когда-то
  виднелась внизу, у реки, давным-давно превратилась в
  прах, а здания Криптоцентра исчезли, их заменила
  однокомнатная каркасная хижина над самим склепом. Над деревьями Харт мог
  разглядеть строение из камня и сверкающего на солнце стекла, которое, должно быть, было клиникой,
  но в остальном здесь не было никаких следов цивилизации.
  "Этот регион , должно быть , со временем довольно сильно обезлюдел
  с тех пор, как я пошел "спать", " заметил он.
  "Почему, нуу. Это более разумно урегулировано, " ответил Чанг. "Дере должен
  будь, о, всем миллионом людей в радиусе тысячи километров".
  "Но ... это меньше, чем ... Сколько людей в стране?"
  "Около трех миллионов в Северной Америке. Или по всему Миру, абу хааф а
  миллиард. Конечно, должно быть - добрый десяток миллионов на двух других планетах
  Солнечной системы и, возможно, более миллиарда человек на Сентарари и
  в других местах, - но мало кто знает об этом."
  "Но ... в мое время на Земле было более двух миллиардов человек!"
  Чанг бросил на Харта насмешливый взгляд. "Все, что я слышал", - медленно произнес он.
  "Но времена изменились, Тов. Возможно, потребуется некоторое время, чтобы переосмыслить
  то, как много они потратили ".
  Они вошли в клинику. Молодая блондинка, которая, по-видимому, была
  медсестрой, стояла и ждала их. На ней была накрахмаленная белая юбка, и ничего
  больше, и она была великолепна.
  Она и Чанг провели своему пациенту обследование, которое по
  тщательности превзошло все, что было в его время. Он не притворялся, что
  понимает машины, которые жужжали, щелкали и светились вокруг
  него, серологические тесты и любопытные символические обозначения. Но он
  не ожидал этого - естественно, медицина была бы далеко продвинута, и он
  не утруждал себя изучением деталей даже прошлых методик.
  "Очень хорошо", - сказал наконец доктор. "Удовлетворительные реакции на
  бета-версию вируса, хороший дельта-коэффициент - да, у нас все хорошо, Тов
  Харт".
  "Что это за лекарство?" - лениво спросил он. "В мое время они начинали
  думаю, что специфического лечения рака никогда бы не существовало ".
  "Это не так, но есть особенности для разных видов. У пчелы развились искусственные
  заболевания, которые атакуют явно дезорганизованные
  раковые клетки. Например, при раке печени мы вводим заболевание de
  печень, но такая, которой здоровые ткани могут противостоять. Больные клетки съедаются
  достаточно медленно, так что нормальная ткань отрастает обратно, чтобы заменить их, когда
  они исчезают. Конечно, это сложнее, чем dat, но это дает вам
  общую идею". Он улыбнулся. "Месяца или су в больнице скуд достаточно для ду,
  и мы провели дополнительные тесты в ближайшее время".
  "Тот... другой-?" Это звучало слегка зловеще.
  "Классифицирование и так далее. Волнуйтесь, вы этого не сделаете, нет".
  "Проходите", - сказала медсестра. "Я буду благодарен руму дуурсу".
  Харт последовал за ней к лифту. Он поднялся с приятно низким
  ускорение, но его пульс все равно немного участился. Она была
  захватывающей!
  "Как вас зовут, пожалуйста?" - спросил он. Он нацепил улыбку , которая имела
  обычно это срабатывало в прошлом. "Я надеюсь, мы будем часто видеться друг с другом".
  Девушка нахмурилась, затем, казалось, сделала скидку на него. "Mara
  Соренс Хаалвор."
  "Это доставляет удовольствие... Вы не женаты?" Харт придвинулся ближе.
  "Майрид? О, настоящий стиль. Нуу, но- " Она попятилась. Ее лицо
  на лице было выражение отвращения, едва прикрытого вежливостью. "Пожалуйста, ду,
  Тов Харт-" "Ох. Извини." Харт отодвинулся от нее, немного сбитый с толку. О,
  ну что ж.
  У него была отдельная палата - позже он узнал, что так было у всех пациентов больницы
  , - что приводило его в восторг. Она была большой и солнечной, больше похожей на гостиную
  , чем на что-либо другое. Мебель была необычной, довольно жесткой и с
  низкими ножками - азиатское влияние Средневековья? - но он мог к этому привыкнуть
  . На стене был набор кнопок, которые он научился
  использовать, когда хотел почитать. В центральных "библиотеках" были все книги и
  музыка, какие только существовали, никто больше не владел томами или пластинками в частном порядке.
  Чтобы прочитать что-либо из существующего, нужно было просто позвонить в ближайшую "библиотеку" и
  попросить об этом; автоматически книги -фактически, кассеты с записью -
  выводились на экран, скорость которого регулировалась читателем. Аналогично,
  любая музыка звучала непосредственно в комнате гражданина. Было
  достаточно копий всех кассет с записью, чтобы удовлетворить любое разумное количество одновременных запросов
  , и если в местной "библиотеке" случайно не оказалось
  определенного элемента, он был бы передан из того, у кого был.
  Любопытно, что не было ни записей фильмов, ни обычных радио- или
  телевизионных программ. Поначалу Харт был слишком занят изучением истории и
  языка, чтобы задаваться вопросом, почему.
  Его синтетическая болезнь и физиологический штамм выращивания новых
  ткань оставила его немного слабым. Он оставался недалеко от своей комнаты и ходил только
  вышел в больничный сад по приказу персонала. У него также не было никаких
  посетителей, кроме медицинских работников. Через некоторое время ему стало одиноко.
  Его подвергли серии психологических тестов, более исчерпывающих
  , чем физические осмотры. Здесь он также был сбит с толку сложностью
  науки, значительно превзошедшей более древнюю, которая сама по себе
  ставила его втупик. Кое-что из этого было узнаваемо - словесные ассоциации, сложные
  анкеты, большая часть которых казалась совершенно неуместной, долгие
  неформальные беседы с психиатром. И огромные машины, которые изучали
  его, казались отдаленными потомками известных ему электроэнцефалографов.
  Но он прошел через совершенно сбивающие с толку процессы -
  гипноз, употребление наркотиков, физические упражнения.
  "Что это за идея?" - спросил я. - потребовал он немного возмущенно. "Ты, кажется,
  хотите узнать меня лучше, чем я знаю себя. Почему?"
  "Психоклассификация", - сказал тестировщик. "Все граждане проходят это, с
  периодические перепроверки."
  Это звучало зловеще. В какое тоталитарное государство я попал
  внутри?"Что вы делаете с результатами?"
  "Консультируйте, наставляйте, улаживайте конфликты uwt. И, конечно, интересные
  представления." Психиатр выглядел обеспокоенным. Он продолжал смотреть на
  сложные таблицы данных в своей руке, как будто не мог до конца поверить в то, что
  увидел. "Успешная интеграция индивида зависит от того, к какому психотипу он
  относится, Тов Харт. Нет, если ты меня освободишь, я должен изучить твои результаты-"
  Харт вернулся к своему чтению. Ему было трудно понять, в
  каком мире он жил. Историй было много, но в них
  мало говорилось о деталях повседневной жизни, и по мере приближения к настоящему времени они становились на удивление безобидными
  . Было также множество социологических
  текстов, но они были написаны техническим языком, от которого у него
  закружилась голова - большая часть материала, действительно, была математической. Он
  признал, что символика произошла от символической логики и
  исчисления высказываний его собственного времени, но поскольку его знакомство с
  ними было совершенно поверхностным, это не сильно помогло.
  Но манеры, обычаи, семейные отношения, все миллионы мелких деталей,
  из которых состоит жизнь, - а не абстракции жизни, такие как история
  и социология, - нигде не были описаны явно. В конце концов, почему
  народ должен заботиться о своих собственных нравах? Такие вещи усваиваются в
  детстве, усваиваются бессознательно по мере того, как индивид растет на протяжении
  жизни. Описывал ли когда-нибудь антрополог двадцатого века привычки,
  обычаи и верования Нью-Йорка так тщательно и объективно, как он
  описывал обычаи и верования верхнего Конго? Харт оказался в любопытном положении
  за то, что узнал больше о социальной организации уроженцев
  Проциона IV, чем жителей Сол III.
  Он вернулся к истории. Что он мог учиться объективно и с таким
  опытом ориентироваться на современной Земле, пока не освоился
  с социальными связями.
  Но это не было частью матрицы, которая его породила. Церковь
  Второго Пришествия, азиатское вторжение в Америку,
  механиопоклонство австралийских реформаторов, вторжение на Луну
  странно изменившихся потомков старых марсианских колонистов Земли,
  Научное государство, Свержение, отставка инакомыслящих,
  эволюция семейных групп...Ну, и что же это было? История, сон,
  который прошел мимо, пока он спал, мысли, поступки и борьба
  людей, о которых не думали в его эпоху.
  Наполеон был для Харта почти живой реальностью. Он читал Эмиля
  Людвига, он слушал Die Beiden Grenadiere, он слышал все
  старые анекдоты о сумасшедших, держащих руки в карманах пальто, он был
  подвержен тоскливым воспоминаниям стариков, выросших в
  том навсегда потерянном мире, который наступил между Венским конгрессом и
  убийством в Сараево - он, не проявляя особого интереса к
  корсиканцу, жил в мире, где маленький человечек оказывал доминирующее
  влияние даже спустя столетие после своей смерти. Наполеон был такой же частью
  его прошлого, частью комплекса событий, которые, среди прочего,
  породили Филипа Харта, как солнце, луна или грохочущие каньоны
  Нью-Йорка.
  Но мог ли римский император, перенесенный в двадцатый век, чувствовать
  , что побежденный диктатор столетней давности существовал? Был бы
  Наполеон чем-то большим, чем пыльная выдумка? Посчитал бы римлянин
  логичным, что французы должны быть ниже среднего европейского роста,
  что французские законы должны быть полностью пересмотрены, что
  территория Луизиана должна быть американской, а Гаити независимой, что в Лондоне должна возвышаться
  колонна Нельсона, что весь существующий мир должен быть таким
  ,и все из-за одного маленького кондотьера, что? Римлянин мог бы осознать этот факт,
  всем своим умом, но это не выглядело бы для него разумным.
  Потому что он не был бы одним из этих неизбежных результатов.
  Харт отказался от попыток найти нечто большее, чем поверхностный смысл во всем, что
  произошло с двадцатого века, и просто усвоил основные
  факты. Он получил приблизительное представление о нынешнем политическом и экономическом статусе
  человека.
  Земля - и лунные пещерные города -находились под одним правлением. Колонисты
  на Венере, Марсе и внешних спутниках планеты развили свои собственные
  общества, часто радикально отличающиеся от материнского мира; самому человеку
  пришлось измениться, прежде чем он смог освоить просторы
  космоса, эволюция, которая была проведена евгеникой
  Научного государства с безжалостной полнотой. По-прежнему существовали регулярные
  межпланетные контакты, но они были нечастыми. К настоящему времени у разных ветвей
  человека было слишком мало общего. Время от времени там было бы
  быть кораблем из одной из колоний на более близких звездах, но расстояния были
  слишком велики; даже Альфа Центавра находилась в пятидесяти годах отсюда, и социальная эволюция
  там расходилась.
  Но можно ли сказать, что Землей управляли? Не в каком-либо традиционном
  смысле. Социальная организация была однородной, и единый совет выполнял
  ту небольшую административную работу, которая требовалась планете. Но не было ничего
  похожего на настоящее правительство. История - войны, социальные изменения, миграции,
  важные новые открытия и концепции, события любого большого значения
  - замедлялась в течение последних трех столетий, с тех пор как
  общество семейной группы получило господство. За последние сто лет или
  около того с человечеством в целом на самом деле ничего не произошло. Ничего!
  Это можно было бы назвать философской анархией. На первый взгляд, там была
  совершенная свобода. В общем законе почти не было правил, регулирующих индивидуальное
  поведение. Там было, по-видимому, универсальное содержание.
  Декадентский? Нет, не в обычном смысле этого слова. Эти люди были слишком
  великолепно здоровы, слишком полны жизни и смеха. Но они
  определенно не были прогрессивными.
  Харт пытался подружиться с медсестрами, но потерпел полную неудачу. Они
  все были холодно вежливы. Сотрудники-мужчины были достаточно сердечны, но
  существовала внутренняя сдержанность, которая возрастала с каждым днем. Харт
  недоумевал, в чем дело. Его несчастье усиливалось вместе с
  возвращающимися силами.
  Наконец вошел Чанг. "Я думаю, ты можешь покинуть "клинику Љ", - весело сказал он.
  "Вам лучше проходить периодические осмотры в течение года или двух, но все
  медики уверены, что вы стремитесь к полному выздоровлению". Он вручил
  пациенту комплект одежды, похожий на его собственный, но без знака группы.
  Харт сбросил больничный халат и влез в одежду. "И
  что теперь?" - спросил он. "Я пытался втолковать всем, что я
  должен делать, но все они настолько уклончивы, что я на самом деле ничему
  не научился".
  Чанг выглядел смущенным. "У нас есть место для ду", - сказал он. "На анализ психометрических результатов дуурса ушло
  так необычно много времени. Они
  очень сильно отличаются от обычных".
  "Ну что ж..." Харт нетерпеливо ждал. Они долго его оттягивали
  достаточно.
  Чанг объяснил так хорошо, как только мог. Психометрия и профилактическая
  психиатрия действительно были основой общества. Фундаментальная личность
  индивида была определена в раннем возрасте, и он "развивался"
  на протяжении всей жизни в соответствии с этим - приучался к обществу, но не
  таким жестким образом, чтобы мешать действительно основным побуждениям. Профессии,
  развлечения, общественная жизнь - все это планировалось в соответствии с психометрическими
  данными.
  "Спланировано?" - воскликнул Харт. "Как, черт возьми, ты можешь все планировать?"
  Ну, тоже не совсем спланировано. Ведомый. У индивидуума были такие и
  такой уровень интеллекта, его основные интересы были такими-то, его личностные факторы
  были следующими - все это вошло в большой электронный "файл", в мощную
  психосимвологию того времени. И любой гражданин имел доступ к этому файлу,
  а технические специалисты помогали ему в его использовании. Таким образом, вы могли бы найти себе подобных,
  своих единомышленников, где бы они ни жили, а не оставлять это
  случайным встречам. С научной точки зрения было предсказуемо, действительно ли
  дружба, брак, деловое сотрудничество принесут взаимную
  выгоду. Естественно, каждый воспользовался сервисом и соответствующим образом скорректировал свою жизнь
  .
  "Но - о боги! Вы имеете в виду, что любой может узнать все о вас в любое
  время? Что это за уединение такое?"
  Уединение? Теперь Чанг был озадачен. Это слово все еще оставалось в
  языке, но оно стало означать просто одиночество. Почему тебя должно волновать
  , знал ли кто-нибудь еще, кто ты такой? Это не сделало тебя
  ни лучше, ни хуже, не так ли? Вы могли бы найти себе подобных в мире - тех
  , чье общество было вам наиболее приятно. Вы могли бы познать себя и
  соответствующим образом установить свои цели; вы могли бы изменить большинство действительно нежелательных
  характеристик с помощью психиатрии или даже эндокринологии и
  хирургии.
  "Группы", первоначально просто кланы, созданные для взаимной защиты,
  все больше превращались в эндогамные объединения похожих людей.
  Именно группа была реальной ячейкой общества. Бизнес, социальная
  жизнь - все это было интегрировано с потребностями группы и мира в
  целом.
  Например, было желательно, чтобы численность населения была ограничена.
  Перенаселение было, вероятно, самой основной причиной страданий в прошлой
  истории. Таким образом, совет группы определял, сколько детей
  должно быть в данной семье. Он решал, как долго должен длиться брак - теперь это термин "семейная
  ассоциация"; у человека могли быть дети
  тремя или четырьмя разными людьми, если это казалось во благо
  человеческой эволюции.
  "Но предположим, что ваш индивидуум не хочет подчиняться? Я ничего не заметил
  в законе, принуждающем его к этому."
  "Послушание - это привычка, и психокондиционирование в детстве
  намеренно прививает рефлексы соответствия обычаю. Ни один здравомыслящий человек
  хочет поступить иначе".
  "Но- но - Поговорим о тирании!"
  "Ну что ты, нуу". Чанг был ошеломлен бурной реакцией Харта. "Все
  общества в прошлом воспитывали молодых. Ваар ду не велели подчиняться закону и
  поклоняться флагу - у них все еще было поклонение флагу в временные периоды, не так ли?-
  а как это неправильно убивать и воровать? Но такое обусловливание было
  поверхностным, оно не всегда влияло на основные импульсы, поэтому возникли
  трагические конфликты между индивидуальными потребностями и желаниями, законами и
  обычаями. Разочарование, преступление, безумие? Неудивительно, что наступили темные века.
  Сегодня мы просто так тщательно обуславливаем - и привитые желания
  не вступают в конфликт с базовыми инстинктами, - что никто не хочет нарушать правила, которые
  ему так идеально подходят ".
  "Все?"
  "Ну, сегодня есть исключения, юэн. Если они не могут быть скорректированы, или
  не будут - поскольку отметка юридически обязательна - они не должны быть отправлены
  в космические колонии или бороться за несчастливую жизнь на Земле, без
  друзей или брака, без какой-либо группы. Но с каждым
  разом их становится все меньше".
  "Хм-м-м...Ну..."
  "У каждого есть свое место в обществе. Все, кто счастлив с остроумием, живут,
  ни у кого нет конфликтов с феллуу мэном-это имена голов. И мы
  близки к этому".
  "Звучит заманчиво", - пробормотал Харт. Он пожал плечами. "В любом случае, я мало что могу с этим сделать
  ". Его взгляд снова метнулся к доктору. "Теперь что
  насчет меня?"
  "Ну что ж..." Чанг явно собирался с духом. Он улыбнулся с фальшивой
  добродушностью. "Ну, у нас есть другие возможности. Есть станция вейдеров
  в Гренландии, или маленькая ферма в Бразилии, или...
  "Держись!" Харт протянул руку и схватил доктора за тунику. Его горло
  сдавило от внезапной ярости и, под этим, нарастающего ужасного смятения.
  "Как ты думаешь, что ты делаешь? Неужели я застряну где-нибудь
  вне поля зрения людей и буду забыт?"
  "Я-"
  "Давай", - прорычал Харт. Кулак, который он поднял, дрожал. "Выплюнь то, что
  правду, или ты выплюнешь свои зубы".
  Чанг высвободился и обнял мужчину поменьше с непринужденной
  силой. Его лицо было перекошено. "Я... мне жаль, Тов Харт", - сказал он очень
  тихо. "Это действительно жестокая любезность - будить тебя. Но я боюсь, что дат-
  ду правы".
  Харт поник, гнев покидал его, оставляя только огромную
  пустоту. Смутно он услышал голос Чанга: "У тебя есть другое место в
  мире. Вы принадлежите к новой семье или группе. У вас нет черт, которые можно
  сохранить - действительно, мы бы не хотели, чтобы у детей была склонность к раку
  . Психотесты показывают ду как нестабильного, эгоцентричного человека, неспособного приспособиться к
  миру без городов, к тесным семейным отношениям, к-чему угодно. Никто
  не захотел бы ассоциировать остроумие с совершенно неинтегрированным, безнадежно невротичным
  иностранцем.
  "Лучше всего ду найти тихое место, где ты сможешь подавать - вне поля зрения".
  Харт взбунтовался. С горечью, отчаянно он попытался сбежать.
  Должно же быть что-то. Он был признанным лидером своей маленькой
  клика. Обширные знания, сардонический юмор, умение обращаться с женщинами, готовые
  деньги - все это вместе производило впечатление и восхищало. Конечно, мир
  изменился не так сильно!
  К нему не было применено никакого принуждения. Он ездил, куда и когда хотел; он
  провел добрых три месяца, бродя по этой новой Земле, ездя на бесплатном общественном
  транспорте и используя безлимитную государственную кредитную карту для покупки
  предметов первой необходимости. И он обнаружил, что мир действительно изменился.
  Высокие, здоровые, безмятежные люди были вежливы с ним, и не более того. Но они
  не имели с ним ничего общего. Он не принадлежал ни к какой группе и по
  евгеническим и другим причинам не мог быть принят в нее, и все социальные
  функции выполнялись в рамках таких союзов. Он не понимал их шуток, его
  манеры были неуклюжими по сравнению с принятой ныне формальностью; его
  образование и происхождение относились к периоду слишком отдаленному, чтобы интересовать кого-либо
  , кроме ученых. Не было ни подземного мира, ни полусвета. Мораль была
  несколько изменена, но она никогда не нарушалась.
  Со своей стороны, Харту стало скучно. Это было не совсем субъективное
  отношение, возникшее из обиды на неполноценность. Эти люди были
  медлительны, формальны, спокойны; им не хватало напряженности и едкого веселья
  двадцатого века. Они ни в коем случае не были слабаками, но они были
  - невинны.
  Не было никаких развлечений, за исключением того, что группы предоставляли для
  самих себя - пение, танцы, самодеятельное представление, много
  хобби. Причиной отсутствия профессиональных развлечений было
  в основном то же самое, что и из-за отсутствия крупной промышленности. Групповое
  общество намеренно бросало индивида и семью на их
  собственные ресурсы. Теперь, когда не было внешних вызовов в виде войны,
  нищеты, голода, болезней, теперь, когда история замедлилась почти до
  остановки, человек должен вернуться к степени примитивной самодостаточности и
  независимости, если он не хочет стать прославленным термитом, населяющим
  бесцельный машинный город.
  Харт понимал ход рассуждений, но они казались ему пуританскими. И он не мог
  сочувствовать людям, которые сознательно подчинились этому. Человек,
  который вспахивал свои собственные поля, когда наука продвинулась до такой степени,
  что каждый мог есть из консервных банок, был дураком. Конечно, мужчину
  приучили к этому, и, конечно, еда была лучше, чем стерилизованная
  паприка на консервных заводах двадцатого века, но даже так...
  Харт попытался вообще покинуть Землю. Но ему не хватало телосложения и
  технических навыков, которые оправдали бы использование космического корабля для его перевозки. И из
  того, что он читал о пространственных колониях, он, вероятно, обнаружил там еще более
  чуждое общество.
  В конце концов, отчаявшись, он согласился на работу на метеостанции.
  Какое-то время так было лучше. Он был один, вдали от более тонкого и
  более жестокая изоляция в компании незнакомцев, и он был не совсем бесполезен.
  Бескрайние, продуваемые всеми ветрами снежные поля, далекое таинственное мерцание северного
  сияния, колеблющееся над огромными горами, уютная хижина, в которой был
  доступ ко всем историческим книгам и музыке, - все это каким-то
  образом успокаивало. Он почти не разговаривал с пилотом случайной ракеты снабжения
  и отказался от смены.
  Он не мог вернуться в мир, которому он был ни к чему. Он мог
  остаться здесь и мечтать о том, что было, здесь, на завывающем
  ветру, в одиночестве, наедине с призраками его собственного времени, нашептывающими
  ему...
  Они бормотали в темных углах, они колебались в полярных сияниях и
  бледном холодном солнечном свете, призраки прошлого, взывающие к нему через пропасть времени.
  Время стало бессмысленным, как и пространство. В этом нереальном пейзаже изо льда,
  снега и темноты, ветра, дующего между морозными звездами, было
  трудно сказать, где кончался твердый мир и начинались мечты.
  Харт смутно осознавал, что ускользает. Но это не имело значения.
  Конечно, он не мог вернуться к вежливости мира, более холодного и
  отстраненного, чем летящая изможденная луна, он не мог оставить здесь своих старых друзей
  ...Да ведь его облегчение выметет пыль из каюты, пыль, которая
  когда-то была человеком, пыль, которая когда-то лежала в его объятиях или над которой смеялись
  его юмор...Теперь ветер смеялся, улюлюкая вокруг дома и
  сотрясая ставни в знак признательности за шутки Харта.
  Вальдор Ростомчанг с ужасом посмотрел на
  то, что бормотало на полу аэрореактивного самолета. Харт теперь был почти
  в полном оцепенении.
  "Если бы мы знали!" - сказал доктор. "Если бы мы только знали!"
  "Как мы улетели?" - спросил пилот, техник метеорологической службы. "De
  джоб ваар просто "сделал" работу, чтобы бедному феллу было чем заняться.
  Сообщает, что его ваар отправлен в корзину для мусора. И у него была би-ан-су,
  неподотчетная информация о том, что пилоты отдела снабжения просто оставили вещи, которые его не видел Юэн
  . Именно тогда, когда он перестал вести репортажи на несколько дней, мы
  встревожились ".
  "Я никогда не боялся, что он сойдет с ума, Юэн, когда он провел два года
  без облегчения", - сказал Чанг. "В конце концов, современный человек мог бы
  это легко вынести. И разум двадцатого века был слишком странным для ума
  нос, каким бы неинтегрированным он ни казался, чтобы психотехники заметили в нем
  нестабильность".
  "И ну, что мы будем с ним делать?"
  "Мы не можем помочь бедному йорпу. Психиатрические nos являются профилактическими, психическими
  при заболевании су давно забыли, что у нас нет настоящей лечебной техники -
  теорий, записей о старых методах лечения, да, но у нас нет опытных психиатров
  ". Чанг пожал плечами. "Все, что мы можем сделать, это поместить Харта обратно в Склеп
  до того дня, когда психиатрия разработает лекарство для такого экстремального случая, как у него.
  И сегодня в психотерапии так мало необходимости, что, боюсь, пройдет
  много, очень много времени, прежде чем Харта снова можно будет обойти ".
  Пилот невесело усмехнулся. "Клянусь днем, - сказал он, - общество может быть настолько
  чуждым, что Харт, однажды вылечившись, снова впадет в безумие, слишком глубокое, чтобы они могли с ним
  справиться, поэтому им придется поместить его обратно в склеп ..." Он заметил свою
  цель и направил воздушную струю наклонно вниз.
  Маккэннон
  Маккэннон был человеком с Огненным шаром. Этот бестолковый ракетчик
  мог бы взлететь на орбиту на одном бочонке пива.
  Виски, которое он очень любил, было приготовлено не для кротких,
  Если вы не шотландец, это заставит вас замолчать на неделю.
  Маккэннон был мачо, драчливым кельтом.
  Для ЕВЫ ему нужен был только шлем и его шкура
  Его подружки выражали свою любовь в стонах, аханье и вздохах
  И делали замечания между собой по поводу слонов.
  Ее облака серной кислоты, высоко над уровнем CO2 (на ½ ниже),
  такие горячие и густые внизу, что сам свинец мог бы развариться,
  атмосфера Венеры столь же ядовито насыщена,
  каким стал воздух вокруг нас, когда Маккэннон раскурил свою трубку.
  Его корабль однажды поспорил, проходя через пустоту,
  В Одиночку, о праве проезда, с одним большим астероидом.
  Плывя по течению, он использовал это время, чтобы сделать большое открытие,
  овладев искусством играть в кости, чтобы выигрывать в невесомости.
  Дьявол постучал в замок и сказал: "Ты обречен на смерть.
  Спускайся со мной." Маккэннон плеснул немного виски ему в глаза.
  Шипение и реакция отправили дьявола с воплем
  По гиперболической орбите, которая вернет его обратно в ад.
  Затем Маккэннон решил, что его неисправная лодка должна форсироваться.
  Он съел солидную порцию бобов и устроился насестом
  На трубе массоотвода далеко за кормой своего корабля,
  И корабль рванулся вперед от грохота за кормой.
  ДРАГОЦЕННОСТИ МАРСИАНСКОЙ КОРОНЫ
  Сигнал был принят, когда корабль находился еще на расстоянии четверти миллиона миль
  , и записанные голоса вызвали техников. Не было никакой
  спешки, поскольку ZX28749, иначе называемый Джейн Брэкни, летел точно по
  графику; но посадка беспилотного космического корабля всегда является деликатной
  операцией. Люди и машины приготовились принять ее, когда она спускалась,
  но у диспетчерской бригады были дела в первую очередь.
  Ямагата, Штайнманн и Рамановиц находились в башне GCA, а
  Холлидей был готов на случай чрезвычайной ситуации. Если схемы должны выйти из строя - их
  никогда не было, но тысяча тонн груза и атомное судно,
  врезающееся в порт, могут лишить Фобос человеческих жизней. Так что Холлидей
  присматривал за набором запасных узлов, готовых подключить все, что могло
  потребоваться.
  Тонкие пальцы Ямагаты заплясали по циферблатам радара. Его глаза
  были сосредоточены на экране. "Поймал ее", - сказал он. Штейнманн измерил расстояние
  , а Рамановиц измерил скорость с помощью доплероскопа. Краткий
  сеанс работы с компьютером показал, что цифры оказались почти такими, как прогнозировалось.
  "Можно было бы и расслабиться", - сказал Ямагата, доставая сигарету. "Она
  еще некоторое время не будет в зоне контроля."
  Его взгляд блуждал по переполненной комнате и выходил в окно. С
  башни открывался вид на космопорт: невпечатляющий, большинство его магазинов,
  сараев и жилых помещений находились под землей. Гладкое бетонное
  поле было изрезано кривизной крошечного спутника. Она всегда
  была обращена к Марсу, а станция находилась на дальней стороне, но он помнил,
  какая огромная планета нависала над противоположным полушарием: мягкий красноватый
  диск, размытый разреженным воздухом, туманные зеленовато-коричневые пятна вереска и
  сельскохозяйственных угодий. Хотя Фобос был одет в вакуум, вы не могли видеть
  твердые звезды космоса: солнце и прожекторы были слишком яркими.
  Раздался стук в дверь. Холидей подошел, почти дрейфуя в
  призрачной гравитации, и открыл ее. "Никому не позволено входить сюда во время
  посадки", - сказал он. Холлидей был коренастым блондином с приятным,
  открытым лицом, и его тон был менее безапелляционным, чем его слова.
  "Полиция". Новоприбывший, мускулистый, круглолицый и серьезный, был в
  штатском, тунике и пижамных штанах, что и ожидалось; все в
  крошечное поселение знало инспектора Грегга. Но он был вооружен пистолетом,
  что было необычно, и выглядел встревоженным.
  Ямагата снова выглянул наружу и увидел четырех констеблей порта внизу, на
  поле, в официальных скафандрах, наблюдающих за наземной командой. У них было
  оружие. "В чем дело?" - спросил я. - спросил он.
  "Ничего...Я надеюсь." Вошел Грег и попытался улыбнуться. "Но Джейн
  в этом рейсе у него очень необычный груз."
  "Хм?" Глаза Рамановича загорелись на его широком пухлом лице. "Почему
  разве нам не сказали?"
  "Это было сделано намеренно. Секретность. Драгоценности марсианской короны находятся на борту."
  Грег нащупал сигарету в кармане своей туники.
  Холлидей и Штейнманн кивнули друг другу. Ямагата присвистнул. "На
  корабль-робот? " спросил он.
  "Угу. Корабль-робот - это единственный вид транспорта, с которого
  их нельзя было украсть. Было предпринято три попытки, когда они
  отправились на Землю на обычном лайнере, и мне неприятно думать, сколько их было, пока они
  находились в Британском музее. Один охранник лишился жизни. Теперь мои парни
  собираются убрать их до того, как кто-нибудь еще дотронется до этого корабля, и увезти
  их прямо на Сабеус.
  "Сколько они стоят?" - поинтересовался Раманович.
  "О ... Их можно было бы огородить на Земле, может быть, за полмиллиарда долларов.
  долларов, " сказал Грегг. "Но вору было бы лучше заставить марсиан
  заплатить , чтобы заполучить их back...no , Я полагаю, Земле пришлось бы, поскольку это наша
  ответственность". Он выдувал нервные облака. "Драгоценности были тайно надеты
  на Джейн, последнее, что она сделала перед тем, как отправиться в свой обычный рейс. Мне даже
  не сказали, пока специальный посыльный на лайнере этой недели не сообщил мне об этом. Ни у одного вора не будет
  шанса узнать, что они здесь, пока они в безопасности не вернутся на
  Марс. И это будет безопасно!"
  Раманович вздрогнул. Все планеты знали , кто охраняет хранилища
  в Сабее.
  "Некоторые люди знали все это время", - задумчиво сказал Ямагата. "Я
  имею в виду погрузочную команду на Земле."
  "Ага, вот оно что". Грегг улыбнулся. "С
  тех пор некоторые из них уволились, - сказал посланник, - но, конечно, среди космических джеков всегда большая текучесть кадров
  - они беспокойная компания". Его взгляд скользнул по
  Стейтманну и Холлидею, оба из которых в последний раз работали на Земной станции
  и прилетели на Марс несколько кораблей назад. Лайнеры отправились по гиперболической траектории
  и прибыли через пару недель; корабли-роботы следовали более
  неторопливой и экономичной орбите Хомана А, и им потребовалось 258 дней. Человек
  , который знал, на каком корабле перевозятся драгоценности, мог покинуть Землю, добраться до
  Марс намного опережал груз, и хватайся за работу здесь - на Фобосе
  всегда не хватало людей.
  "Не смотри на меня!" - сказал Штейнманн, смеясь. "Мы с Чаком, конечно, знали
  об этом, но на нас были наложены ограничения безопасности. Не
  сказал ни одной живой душе."
  "Да. Я бы знал это, если бы ты это сделал, " кивнул Грегг. "Сплетни здесь распространяются
  быстро. Не обижайтесь на это, пожалуйста, но я здесь, чтобы проследить, чтобы никто из вас,
  мальчики, не покинул эту башню, пока драгоценности не окажутся на борту нашей собственной лодки."
  "О, ну что ж. Это будет означать оплату сверхурочных".
  "Если я хочу быстро разбогатеть, я буду заниматься разведкой", - добавил Холлидей.
  "Когда ты собираешься перестать бегать с этим Гейгером в руках?"
  свободное время? " спросил Ямагата. "Фобос - это не что иное, как железо и гранит".
  "У меня есть свои соображения на этот счет", - решительно заявил Холлидей.
  "Черт возьми, каждому нужно увлечение этим забытым богом комом", - заявил
  Рамановиц. "Я мог бы сам попробовать эти бенгальские огни, просто для
  возбуждения-" Он резко остановился, заметив взгляд Грега.
  "Хорошо", - отрезал Ямагата. "Поехали. Инспектор, пожалуйста, встаньте
  отойди с дороги и ради своей жизни не перебивай нас.
  "Джейн" дрейфовала, ее скорость на тщательно рассчитанной
  орбите была почти идентична скорости Фобоса. Почти, но не совсем -
  были неизбежные небольшие возмущающие факторы, которые должны были компенсировать реактивные самолеты с
  дистанционным управлением, а затем предстояло
  посадить ее. Команда получила дозу и была отчаянно занята.
  В свободном падении "Джейн" приблизилась на расстояние тысячи миль к Фобосу -
  сфероиду радиусом 500 футов, большому и массивному, но теряющемуся на фоне
  невероятной массы спутника. И все же Фобос - незначительная безвоздушная
  таблетка, ничтожная даже рядом с его планетой седьмого сорта. Астрономические
  величины просто и буквально непостижимы.
  Когда корабль был достаточно близко, радио направило ее гироскопы вращать
  его, очень, очень осторожно, пока ее приемная антенна не была направлена прямо на
  поле. Затем ее реактивные двигатели были врублены - всего лишь легкий толчок. Она была
  почти над космопортом, ее путь проходил по касательной к кривизне Луны.
  Через мгновение Ямагата сильно ударил по клавишам, и ракеты яростно взорвались
  , оставив в небе заметную красную полосу. Он снова обрезал их, проверил
  свои данные и дал более мягкий импульс.
  "Хорошо", - проворчал он. "Давайте приведем ее".
  Ее скорость относительно орбиты и вращения Фобоса теперь была равна нулю, и
  она падала. Ямагата развернул ее так, чтобы струи были направлены
  вертикально вниз. Затем он откинулся на спинку стула и вытер лицо, в то время как
  Раманович взял управление на себя; работа была слишком напряженной для одного человека, чтобы
  выполняйте все в полном объеме. Раманович отогнал неуклюжую массу на расстояние
  нескольких ярдов от люльки. Штейнманн выполнил задание, уложив ее на
  койку, как яйцо в чашку. Он выключил форсунки, и наступила тишина.
  "Фью! Чак, как насчет чего-нибудь выпить?" Ямагата неуверенно протянул
  пальцами и рассматривал их безличным взглядом.
  Холлидей улыбнулся и принес бутылку. Это счастливо обошло всех. Грегг
  отказался. Его взгляд был прикован к полю, где техник
  проверял наличие радиоактивности. Вердикт был чист, и он увидел, как его
  констебли взлетели над бетоном, чтобы окружить огромный корабль
  с оружием. Один из них поднялся наверх, открыл люк и проскользнул
  внутрь.
  Казалось, прошло очень много времени, прежде чем он появился. Потом он прибежал.
  Грег выругался и нажал большим пальцем на панель радиосвязи башни. "Эй, там! Ибарра!
  В чем дело?"
  Гарнитура в шлеме выдала ответ: "Сеньор... сеньор инспектор...
  Драгоценности короны исчезли".
  Сабей - это, конечно, чисто человеческое название старого города, расположенного в
  марсианских тропиках, на стыке "каналов", Фисона и Евфрата.
  Земные уста просто не могут произносить слоги Высокого чланнаха,
  хотя грубые приближения возможны. Люди также никогда не строили
  город исключительно из башен, более широких наверху, чем у основания, и не населяли
  одну из них в течение двадцати тысяч лет. Однако, если бы они это сделали, они бы сделали
  способствовал притоку туристов; но марсиане предпочитают более достойные
  способы зарабатывания доллара, даже если их скупая слава давно
  вытеснила славу шотландцев. В результате, несмотря на оживленную межпланетную торговлю
  и то, что Фобос является договорным портом, человек по-прежнему является редким явлением на Сабее.
  Спеша по аллеям между каменными грибами, Грег чувствовал, что
  бросается в глаза. Он был рад, что воздушный костюм приглушал его. Не то чтобы серьезные
  марсиане пялились; они ворчали, что еще хуже.
  Улица Тех, Кто Готовит Пищу в печах, тихая,
  отданная ремесленникам, философам и жилым домам.
  Вы не увидите на
  нем ни танца ухаживания, ни парада Младших алебардщиков: ничего более захватывающего, чем непрерывный четырехдневный спор о
  релятивистской природе нулевого класса или случайная перестрелка. Последними
  мы обязаны самому известному частному детективу планеты, который обосновался здесь.
  Греггу всегда казалось жутковатым находиться на Марсе, под холодным темно-синим
  небом и уменьшившимся солнцем, среди звуков, приглушенных разреженным
  кислородосодержащим воздухом. Но к Сиалоху он испытывал большую привязанность, и когда
  он поднялся по лестнице и потряс погремушкой возле
  квартиры на втором этаже, и его впустили, это было похоже на побег из кошмара.
  "Ах, Креч!" Следователь отложил струнный инструмент, на
  котором он играл, и мрачно возвышался над своим посетителем. "
  Невероятная возможность увидеть тебя. Заходи, моя слезинка чаб, заходи".
  Он гордился своим английским, но простые орфографические ошибки не передадут
  свистящего, щелкающего марсианского акцента. У Грега давным-давно вошло в
  привычку переводить это в человеческое произношение по мере того, как он слушал.
  Инспектор на ощупь осторожно пробрался в высокую, узкую комнату.
  Светящиеся змеи, освещавшие его после наступления темноты, спали, свернувшись кольцами, на
  каменном полу, среди бумаг, образцов и оружия; ржавый песок
  покрывал подоконники готических окон. Сиалох не был аккуратен, разве что в
  своей собственной персоне. В одном углу находилась небольшая химическая лаборатория. Остальные
  стены были заняты полками с криминологической литературой
  трех планет - марсианскими книгами, земными микроскопами, венерианскими говорящими
  камнями. В одном месте из патриотических побуждений символы, изображающие царствующую
  Мать Гнезда, были выбиты пулями. Землянин не мог
  сидеть на трапециевидной местной мебели, но Сиалох любезно
  предоставил стулья и ванны; его клиентура также была трипланетянкой.
  Грег нашел покрытого шрамами Дункана Файфа и опустился,
  тяжело дыша в кислородные трубки.
  "Я так понимаю, вы здесь по официальному, но конфиденциальному делу". Сиалоч
  достал трубку с большим кубком. Марсиане с радостью приняли табак,
  хотя в их атмосфере он должен содержать перманганат калия.
  Грег был рад, что ему не пришлось вдыхать голубой туман.
  Он вздрогнул. "Откуда, черт возьми, ты это знаешь?"
  "Элементарно, мой дорогой друг. Вы очень взволнованны, и я знаю
  ничто, кроме кризиса в вашей профессии, не могло бы вызвать этого у хорошего флегматичного
  холостяка. И все же вы приходите ко мне, а не к Гомеостатическому Corps...so это
  , должно быть, деликатное дело."
  Грег криво усмехнулся. Сам он не мог прочесть ни
  выражения лица марсианина - что соответствует улыбке или оскалу на совершенно
  нечеловеческом лице? Но этот аист - переросток-
  Нет. Сравнивать виды с разных планет - значит просто выдавать
  ограниченность языка. Сиалох был семифутовым двуногим существом, отдаленно
  похожим на аиста. Но худая, увенчанная хохолком голова с красным клювом на конце
  извилистой шеи была слишком большой, желтые глаза - слишком глубокими; белые
  перья больше походили на пингвиньи, чем на летающие птицы, за исключением
  хвоста с синим оперением; вместо крыльев были тощие красные руки, заканчивающиеся
  четырехпалыми кистями. И общая поза была слишком прямой для птицы.
  Грег рывком пришел в себя. Боже на небесах! Город был серым и
  тихим; солнце клонилось к западу над сельскохозяйственными угодьями Синус-
  Сабей и пустыней Аэрии; он мог только различить грохот
  колесной тележки, проезжающей под окнами, - и он сидел здесь с
  историей, которая могла бы разнести Солнечную систему на части!
  Его руки, надетые на холод в перчатках, сплелись вместе. "Да, это
  конфиденциально, все в порядке. Если вы сможете раскрыть это дело, вы можете просто назвать
  свой собственный гонорар ". Блеск в глазах Сиалоха заставил его пожалеть об этом, но он
  запнулся: "Хотя, одна вещь. Просто как ты относишься к нам,
  землянам?"
  "У меня нет предубеждений. Важен именно мозг, а не то, является ли он
  покрыт перьями, волосами или костяными пластинками."
  "Нет, я понимаю это. Но некоторые марсиане ненавидят нас. Мы действительно разрушаем старую
  образ жизни - мы ничего не можем с этим поделать, если мы хотим торговать с вами -"
  "К'те.Сделка в целом выгодна. Ваше топливо и оборудование
  - и табак, да, - для наших канца и снулла. Кроме того, мы становились
  слишком ... черствыми. И, конечно, космические путешествия привнесли совершенно новое измерение
  в криминологию. Да, я предпочитаю Землю."
  "Значит, ты поможешь нам? И молчать о чем- то, что могло бы
  спровоцировать вашу планетарную федерацию на то, чтобы она вышвырнула нас с Фобоса?"
  Третье веко опустилось, превратив лицо с длинным клювом в маску. "Я заставляю
  пока ничего не обещаю, Грегг.
  "Ну ... Черт возьми, ладно, мне придется рискнуть". Полицейский
  с трудом сглотнул. "Ты, конечно, знаешь о своих королевских драгоценностях".
  "Они были одолжены Земле для экспонатов и научного изучения".
  "После многих лет переговоров. На всем Марсе нет более бесценной реликвии
  - и вы были древней цивилизацией, когда мы охотились на мамонтов.
  Все в порядке. Они были украдены."
  Сиалох открыл глаза, но единственным другим его движением было кивнуть.
  "Их посадили на корабль-робот на Земной станции. Они ушли , когда
  этот корабль достиг Фобоса. Мы, черт возьми, чуть не разнесли лодку на части, пытаясь
  найти их - мы разобрали другой груз на куски, по крупицам - и их
  там нет!"
  Сиалоч снова разжег свою трубку - сложный процесс изготовления из кремня и стали в
  мире, где спички не горят. Только когда все стало хорошо прорисовываться, он
  предположил: "Возможно ли, что корабль был взят на абордаж в пути?"
  "Нет. Это невозможно. Каждый космический корабль в Системе зарегистрирован, и
  его местонахождение известно в любое время. Кроме того, представьте, что вы пытаетесь
  найти крупинку в сотнях миллионов кубических миль и сопоставить скорости
  с it...no судно, когда-либо построенное, могло перевозить столько топлива. И имейте в виду , вы,
  никогда не объявлялось, что драгоценности будут возвращены таким образом. Только
  полиция ООН и экипаж Земной станции могли знать, пока корабль
  на самом деле не улетел - к тому времени было бы слишком поздно ее ловить".
  "Очень интересно". Сиалох тяжело вздохнул.
  "Если об этом узнают, - с несчастным видом сказал Грегг, - ты можешь догадаться, что
  Результаты. Я полагаю, у нас все еще осталось бы несколько друзей в вашем парламенте ...
  "В Доме Активистов, да ... несколько. Не в Доме
  Философы, которые, конечно же, являются верхней палатой."
  "Это может означать двадцатилетний перерыв в движении между Землей и Марсом - возможно,
  постоянный разрыв отношений. Черт возьми, Сиалох, ты должен найти
  эти камни!"
  "Хм-м-м. Я прошу у вас прощения. Это требует обдумывания". Марсианин
  взял свой кривой инструмент и взял несколько пробных аккордов.
  Грег вздохнул и попытался расслабиться. Он знал темперамент кланнахов
  ; ему пришлось бы целый час слушать кошачьи вопли в минорной тональности.
  Бесцветный закат миновал, ночь опустилась с пугающей
  марсианской быстротой, и светящиеся змеи испускали голубое сияние, когда
  Сиалох отложил полужидкость.
  "Боюсь, мне придется лично посетить Фобос", - сказал он. "Существует слишком
  много неизвестных для анализа, и никогда не стоит строить теории до того, как будут собраны все
  данные". Костлявая рука похлопала Грегга по плечу.
  "Давай, давай, старина. Я действительно очень благодарен вам. Жизнь
  становилась адски скучной. Теперь, как сказал бы мой знаменитый земной предшественник
  , игра начинается ... и действительно, очень большая игра!"
  Марсианин в атмосфере, подобной Земной, не испытывает особых затруднений, ему требуется
  всего час пребывания в компрессионной камере и фильтр на клюве, чтобы
  удалить избыток кислорода и влаги. Сиалоч свободно разгуливал по
  порту, одетый в фильтр, трубку и колпачок тирстокра, ворча про себя на жару
  и влажность. Он заметил, что все люди, кроме Грегга, были сдержанны,
  почти напуганы, наблюдая за ним - они разгадывали секрет, который
  мог развязать красное убийство.
  Он надел скафандр и вышел осмотреть "Джейн Брэкни".
  Судно было сдвинуто в сторону, чтобы освободить место для более поздних прибывающих, и стояло
  у необработанного утеса на краю поля, поблескивая в жестком пространственном
  солнечном свете. С ним были Грегг и Ямагата.
  "Я говорю, вы были скрупулезны", - заметил детектив. "Внешний
  кожа совсем содрана."
  Сфероид напоминал яйцо, попавшее в вафельницу;
  пересекающаяся сетка балок и скоб над тонкой алюминиевой оболочкой.
  Форсунки, люки и радиомачта были единственными разрывами в
  шахматном порядке, глубина которого составляла около фута, а квадраты
  на "экваторе" имели ярд в поперечнике.
  Ямагата натянуто рассмеялся. "Нет, копы осмотрели флюороскопом
  каждый дюйм ее тела, но так всегда выглядят эти грузовые суда. Вы знаете, они
  никогда не приземляются на Землю или в любое другое место, где есть воздух, так что
  оптимизация была бы излишней. И поскольку на борту никто не находится в
  пути, нам не нужно беспокоиться об изоляции или герметичности.
  Скоропортящиеся продукты хранятся в герметичных отсеках."
  "Я понимаю. Итак, где хранились драгоценности короны?"
  "Предполагалось, что они должны были быть в шкафу рядом с гироскопами", - сказал Грегг.
  "Они были в запертой коробке, примерно шести дюймов в высоту, шести дюймов в ширину и
  фута в длину". Он покачал головой, с трудом веря, что в такой маленькой
  коробке может содержаться столько потенциальных смертей.
  "А... Но были ли они размещены там?"
  "Я связался по радио с Землей и получил полный отчет", - сказал Грегг. "Корабль был
  загрузили, как обычно, на спутниковой станции, затем отогнали на четверть мили
  , пока ей не пришло время уходить - чтобы убрать ее с дороги, вы
  понимаете. Она все еще находилась на той же орбите свободного падения, прикрепленная легким
  тросом - совершенно стандартная практика. В последнюю минуту, никого не
  предупредив заранее, драгоценности короны были доставлены с Земли и
  спрятаны на борту ".
  "Специальным полицейским, я полагаю?"
  "Нет. Только лицензированным техническим специалистам разрешается подниматься на борт корабля на орбите,
  если только не возникнет чрезвычайная ситуация, связанная с жизнью и смертью. Одному из постоянной команды станции
  - парню по имени Картер - сказали, куда их поместить. Копы
  наблюдали за ним, когда он подтягивался по тросу и пролезал через
  люк." Грег указал на маленькую дверь рядом с радиомачтой. "Он
  вышел, закрыл ее и вернулся по кабелю. Полиция немедленно
  обыскала его и его скафандр, на всякий случай, и у него определенно не
  было драгоценностей. Не было никаких оснований подозревать его в чем-либо - хороший
  постоянный работник, - хотя я признаю, что с тех пор он исчез. Джейн
  взлетела с опозданием на несколько минут, и за ее реактивными двигателями наблюдали до тех пор, пока они не отключились и
  она не перешла в свободное падение. И это последний раз, когда ее видели, пока она не добралась
  сюда - без драгоценностей.
  "И прямо на орбите", - добавил Ямагата. "Если бы какой-то урод
  взял ее на абордаж, это сбило бы ее с толку настолько, чтобы мы заметили, когда она
  вошла. Передача импульса между ней и другим кораблем."
  "Я понимаю". За его лицевым щитком клюв Сиалоха прочертил резкую черную кривую
  по небу. "Итак, Грегг, были ли драгоценности на самом деле в шкатулке
  когда это было доставлено?"
  "Ты имеешь в виду, на Земной станции? О, да. В деле замешаны четыре главных
  инспектора ООН, и штаб-квартира заявляет, что они абсолютно вне подозрений.
  Когда я отправил ответное сообщение о краже, они настояли на том, чтобы обыскали их собственные
  помещения и так далее, и добровольно пошли под ООП ".
  "А ваши собственные констебли на Фобосе?"
  "То же самое", - мрачно сказал полицейский. "Я наложил эмбарго
  -никто, кроме меня, не покидал это поселение с тех пор, как была обнаружена пропажа.
  Я обыскал каждую комнату, туннель и склад." Он попытался
  почесать затылок - неприятная попытка, когда находишься в скафандре. "Я не могу
  дольше поддерживать эти ограничения. Корабли прибывают, и
  получатели хотят получить свой груз ".
  "Hnachla.Тогда это накладывает на нас ограничение по времени." Сиалох кивнул
  самому себе. "Знаете ли вы, это увлекательная вариация старой проблемы с запертой
  комнатой. Корабль-робот в пути - это запертая комната в самом
  классическом смысле этого слова ". Он погрузился в задумчивость.
  Грегг мрачно уставился на дикий горизонт, на голые скалы, уходящие
  из-под его ног, а затем обратно на поле. Странно, насколько сложным стало ваше
  зрение в условиях безвоздушного пространства, даже при ярком освещении. Тот
  парень, пересекавший поле там, под ярким светом солнца и
  прожекторов, был всего лишь пятном тени и света...какого
  дьявола он вообще делал, завязывая шнурок? Нет, он шел вполне
  нормально-
  "Я бы хотел поместить всех на Фобосе под оскопление", - сказал Грегг с
  яростными нотками, - "но закон не позволит этого, если подозреваемый не вызвался добровольно -
  а вызвались только мои люди".
  "Совершенно верно, мой дорогой друг", - сказал Сиалох. "Человек должен, по крайней мере,
  иметь привилегию уединения в своем собственном черепе. И это сделало бы
  расследование невыносимо грубым".
  "Мне наплевать, насколько это грубо, " огрызнулся Грегг. "Я просто
  хочу, чтобы шкатулка с драгоценностями короны была в целости и сохранности внутри."
  "Ту-ту! Нетерпение погубило многих многообещающих молодых
  офицеров полиции, как, кажется, припоминаю, мой духовный предок с Земли указывал
  на человека из Скотленд-Ярда, который -хм - возможно, даже был твоим физическим
  предком, Грегг. Похоже, мы должны попробовать другой подход.
  Есть ли на Фобосе какие-нибудь люди, которые могли знать, что драгоценности были
  на борту этого корабля?"
  "Да. Только двое мужчин. Я довольно хорошо установил, что они никогда не ломались
  службе безопасности и рассказал кому-либо еще, пока секрет не стал достоянием гласности."
  "И кто они такие?" - спросил я.
  "Техники, Холлидей и Штейнманн. Они работали на Земной
  станции, когда грузили "Джейн". Вскоре после этого они уволились - не в одно и то же
  время - и прибыли сюда лайнером и устроились на работу. Вы можете поспорить, что их
  каюты были обысканы!"
  "Возможно, - пробормотал Сиалох, - было бы целесообразно побеседовать
  с джентльменами, о которых идет речь".
  Штейнманн, худощавый рыжеволосый мужчина, носил свирепость, как мантию; Холлидей
  просто выглядел обеспокоенным. Это не было доказательством вины - в последнее время всех
  достали до нитки. Они сидели в полицейском участке, Грег за
  столом, а Сиалоч, прислонившись к стене, курил и смотрел на них
  непроницаемыми желтыми глазами.
  "Черт возьми, я повторял это снова и снова, пока мне это не надоело!" Штейнманн
  сжал кулаки и одарил марсианина налитым кровью взглядом. "Я никогда не прикасался
  к этим вещам и не знаю, кто это сделал. Разве ни один мужчина не имеет права сменить
  работу?"
  "Пожалуйста", - мягко сказал детектив. "Чем лучше вы поможете, тем скорее мы
  сможем закончить эту работу. Я так понимаю, вы были знакомы с человеком,
  который на самом деле поднял коробку на борт корабля?
  "Конечно. Все знали Джона Картера. На спутниковой станции все знают друг друга
  ." Землянин выпятил челюсть. "Вот почему никто
  из нас не возьмет scop. Мы не будем выбалтывать все наши мысли парням, которых видим по пятьдесят
  раз в день. Мы бы сошли с ума!"
  "Я никогда не обращался с такой просьбой", - сказал Сиалох.
  "Картер был моим довольно хорошим другом", - вызвался Холлидей.
  "Угу", - проворчал Грегг. "И он тоже уволился, примерно в то же время, когда ты
  феллоуз так и сделал, отправился на Землю, и с тех пор его никто не видел. В штабе мне сказали,
  что вы с ним были близки. О чем вы говорили?"
  "Как обычно". Холлидей пожал плечами. "Вино, женщины и песни. Я этого не делал
  слышал о нем с тех пор, как покинул Землю."
  "Кто сказал, что Картер украл шкатулку?" - потребовал ответа Штейнманн. "Он просто
  устал жить в космосе и уволился с работы. Он не мог украсть
  драгоценности - его обыскивали, помнишь?"
  "Мог ли он спрятать его где-нибудь, чтобы друг мог достать с этой стороны?"
  - осведомился Сиалох.
  "Спрятал это? Где? На этих кораблях нет секретных отсеков.
  Стейтманн устало заговорил. "И он пробыл на борту "Джейн" всего несколько
  минут, ровно столько, чтобы поставить коробку туда, куда ему полагалось." Его
  глаза тлели на Грегге. "Давайте посмотрим правде в глаза: единственные люди на всем
  пути, у которых когда-либо был шанс снять это, были наши дорогие копы".
  Инспектор покраснел и привстал. "Послушайте, вы..."
  "У нас есть ваше слово, что вы невиновны", - прорычал Штайнманн.
  "Почему она должна быть лучше моей?"
  Сиалох махнул обоим мужчинам, чтобы они возвращались. "Если вам угодно. Драки
  нефилософичны". Его клюв открылся и застучал - марсианский эквивалент
  улыбки. "Может быть, у кого-нибудь из вас есть какая-нибудь теория? Я открыт для любых идей".
  Наступила тишина. Затем Холлидей пробормотал: "Да. У меня есть один.
  Сиалох прикрыл глаза и тихо затянулся, ожидая.
  Усмешка Холлидея была неуверенной. "Только если я прав, ты никогда их не увидишь
  снова драгоценности."
  - Пробормотал Грег.
  "Я много путешествовал по Солнечной системе", - сказал Холлидей. "Это становится
  одиноко в космосе. Ты никогда не узнаешь, насколько это большое и одинокое место, пока
  не побываешь там совсем один. И я сделал именно это - я
  старатель-ураноискатель-любитель, которому пока не везет. Я не могу поверить, что мы
  знаем все о Вселенной или что между
  планетами только вакуум".
  "Ты говоришь о булочках?" - фыркнул Грегг.
  "Продолжайте и называйте это суеверием. Но если вы долго пробудете в космосе
  достаточно...ну, так или иначе, ты знаешь.Там есть существа - газовые
  существа, радиационные существа, все, что вы хотите представить, есть
  нечто, живущее в космосе."
  "А какая польза от шкатулки с драгоценностями коббли?"
  Холлидей развел руками. "Как я могу сказать? Может быть, мы им мешаем,
  носятся по своему собственному темному королевству с нашими маленькими ракетами. Кража
  драгоценностей короны была бы хорошим способом помешать торговле с Марсом,
  не так ли?"
  Только трубка Сиалоха нарушала давящую на душу тишину. Но его бульканье
  выглядел довольно непочтительно.
  "Ну-" Грег беспомощно возился с метеоритным пресс-папье.
  "Ну что, мистер Сайалох, вы хотите задать еще какие-нибудь вопросы?"
  "Только один". Третьи веки откатились, и холод взглянул на
  Steinmann. "Будь добр, мой дорогой, скажи, пожалуйста, какое у тебя хобби?"
  "А? Шахматы. Я играю в шахматы. Тебе-то какое дело?" Штейнманн опустил свой
  голову и угрюмо уставился на нее.
  "Больше ничего?"
  "Что там еще?"
  Сиалох взглянул на Инспектора, который подтверждающе кивнул, а затем
  мягко ответил: "Я понимаю. Спасибо. Возможно, мы могли бы устроить игру
  когда-нибудь. У меня есть кое-какие собственные небольшие навыки. На данный момент это все,
  джентльмены."
  Они ушли, двигаясь, как во сне, в условиях низкой гравитации.
  "Ну?" - спросиля. Глаза Грегга умоляли Сиалоха. "Что дальше?"
  "Очень немного. Я думаю ... Да, пока я здесь, я хотел бы понаблюдать за
  техники за работой. В моей профессии нужны обширные знания о
  всех профессиях".
  Грег вздохнул.
  Рамановиц показал гостю окрестности. Ким Брэкни была внутри и
  разгружалась. Они прошли через улей людей в скафандрах.
  "Полиции скоро придется отменить это эмбарго", - сказал
  Рамановиц. "Либо так, либо признайтесь, почему они это закрепили. Наши
  склады ломятся".
  "Было бы политично сделать это", - кивнул Сиалох. "Ах, скажи me...is это
  стандартное оборудование для всех станций?"
  "О, ты имеешь в виду, во что одеты мальчики и что они повсюду носят с собой? Конечно.
  Везде одна и та же проблема".
  "Могу я осмотреть его более внимательно?"
  "Хм?" Господи, избавь меня от посещения пожарных!подумал Раманович.
  Он подозвал к себе механика. "Мистер Сиалох хотел бы, чтобы вы
  объяснили свой наряд, " сказал он с тяжелым сарказмом.
  "Конечно. Здесь обычный скафандр, усиленный по швам."
  Руки в перчатках задвигались, указывая. "Нагревательные катушки, питающиеся от этой
  емкостной батареи. Десятичасовой запас воздуха в баллонах. Этими пряжками вы
  защелкиваете свои инструменты, чтобы они не дрейфовали в свободном падении. В этом
  маленьком баллончике у меня на поясе находится краска, которую я распыляю через эту насадку ".
  "Почему космические корабли обязательно должны быть раскрашены?" - спросил Сиалох. "Там ничего нет
  чтобы вызвать коррозию металла."
  "Ну, сэр, мы называем это просто краской. Это действительно ерунда - заделывать любые утечки в
  корпусе до тех пор, пока мы не сможем установить новую пластину, или отмечать любые другие повреждения.
  Пробоины от метеоритов и так далее ". Механик нажал на спусковой крючок, и тонкая,
  почти невидимая струя вырвалась наружу, затвердевая при ударе о землю.
  "Но это не так-то просто увидеть, не так ли?" - возразил марсианин. "Я, в
  по крайней мере, мне трудно ясно видеть в безвоздушном пространстве".
  "Это верно, свет не рассеивается, так что ... Ну, в любом случае, вещество
  радиоактивно - не настолько, чтобы быть опасным, просто достаточно, чтобы ремонтная
  бригада могла определить место с помощью счетчика Гейгера".
  "Я понимаю. Каков период полураспада?"
  "О, я не уверена. Может быть, шесть месяцев? Это должно было остаться
  обнаруживаемый в течение года."
  "Спасибо". Сиалох зашагал прочь. Рамановичу пришлось подпрыгнуть , чтобы не отставать
  с такими длинными ногами.
  "Как вы думаете, Картер мог спрятать коробку в своей банке из-под краски?"
  предположил человек.
  "Нет, вряд ли. Банка слишком маленькая, и я предполагаю, что его
  тщательно обыскали." Сиалох остановился и поклонился. "Вы были очень добры и
  терпеливы, мистер Рамановиц. Теперь я закончил и могу сам найти инспектора
  .
  "Зачем?"
  "Чтобы сказать ему, что он может снять эмбарго, конечно". Сиалох сделал резкий
  шипение. "А потом я должен отправиться на следующем корабле на Марс. Если я потороплюсь, то смогу
  посетить концерт в Сабее сегодня вечером". Его голос стал мечтательным. "Они
  впервые исполнят Вариации Ханеча на тему Мендельсона,
  переведенные в королевскую гамму Кланнаха. Это должно быть в высшей степени необычно".
  Письмо пришло через три дня после этого. Сиалоч извинился
  и заставил знаменитого клиента сидеть на корточках, пока тот читал это. Затем он кивнул
  другому марсианину. "Вам будет интересно узнать, сэр, что
  Достопочтенные Диадемы прибыли на Фобос и в этот
  момент возвращаются".
  Клиент, член Кабинета министров из Палаты представителей, моргнул.
  "Прости, Вольнонаемный Сиалох, но какое ты имеешь к этому отношение?"
  "О ... Я друг шефа полиции Без Перьев. Он думал , что я мог бы
  хотел бы знать."
  "Храа.Вы не были недавно на Фобосе?"
  "Незначительный случай". Детектив аккуратно сложил письмо, присыпал его
  посыпав солью, и съел это. Марсиане любят бумагу, особенно официальные земные
  канцелярские принадлежности с высоким содержанием тряпья. "Итак, сэр, вы говорили-?"
  Парламентарий ответил рассеянно. Ему бы и в голову не пришло
  нарушать неприкосновенность частной жизни - нет, никогда, - но если бы у него было рентгеновское зрение, он бы
  прочитал:
  Дорогой Сиалох,
  Вы были абсолютно правы. Ваша проблема с запертой комнатой решена. Мы получили драгоценности
  обратно, все в прекрасном состоянии, и тот же корабль, который доставит вам это письмо,
  доставит их в хранилища. Очень жаль, что общественность никогда не сможет узнать факты - две планеты
  должны быть вам благодарны, - но я сам выражу вам эту огромную благодарность и настаиваю, чтобы
  любой счет, который вы соблаговолите прислать, был оплачен полностью. Даже если Ассамблее пришлось бы выделить специальные
  ассигнования, что, боюсь, так и будет.
  "Я признаю, что ваша идея немедленно снять эмбарго показалась мне довольно дикой, но это
  сработало. Я, конечно, отправил наших парней прочесывать Фобос с помощью Гейгеров, но Холлидей нашел
  коробку раньше нас. Что, конечно, избавило нас от многих неприятностей. Я арестовал его, когда он
  возвращался в поселение, и коробка была у него среди образцов руды. Он
  признался, и вы были правы с самого начала.
  "Что это было за высказывание, которое ты мне процитировал, высказывание того землянина, которым ты так
  восхищаешься? "Когда вы исключаете невозможное, все, что остается, каким бы
  невероятным оно ни было, должно быть правдой". Что-то в этом роде. Это, безусловно, относится и к данному случаю.
  "Как вы и решили, шкатулку, должно быть, доставили на корабль на Земной станции и оставили
  там - другой возможности не существовало. Картер понял это за полминуты, когда ему
  приказали вытащить эту штуку и поместить на борт Джейн.Он вошел внутрь, все в порядке, но все еще
  держал коробку, когда вышел. В этом неясном свете никто не видел, как он "опустил" его
  между четырьмя балками прямо рядом с люком. Или, как вы заметили, если драгоценности не находятся на
  корабле и в то же время не убраны с корабля, они должны быть на корабле. Гравитация удержала бы
  их на месте. Когда Джейн рванула с места, давление ускорения сдвинуло коробку назад, но,
  конечно, рисунок в виде вафельницы не позволил ей потеряться; она уперлась в заднее ребро
  и осталась там. Всю дорогу до Марса! Но гравитация корабля удерживала его достаточно надежно даже
  в свободном падении, поскольку оба находились на одной орбите.
  "Холлидей говорит, что Картер рассказал ему все об этом. Картер не мог сам отправиться на Марс
  , не навлекая на себя подозрений, и следил каждую минуту, как только было обнаружено, что драгоценности пропали
  . Ему нужен был сообщник. Холлидей отправился на Фобос и занялся разведкой в качестве
  прикрытия для поисков, которые он позже будет вести в поисках драгоценностей.
  "Как вы показали мне, когда корабль находился в пределах тысячи миль от этого дока, гравитация Фобоса
  была бы сильнее его собственной. Каждый космонавт знает, что корабли-роботы не
  начинают замедляться, пока не окажутся совсем близко; что тогда они находятся почти прямо над
  поверхностью; и что сторона с радиомачтой и люком - та сторона, на которую Картер
  поставил коробку, - поворачивается лицом к станции. Центробежная сила вращения
  отбросила ящик от корабля, и он был направлен скорее к Фобосу, чем прочь
  от него. Картер знал, что это вращение происходит медленно и легко, поэтому силы было недостаточно, чтобы
  разогнать коробку, чтобы она превысила скорость и потеряла ее в пространстве. Он должен был бы упасть
  по направлению к спутнику. Станция Фобос находилась на стороне, противоположной Марсу, и не было никакой опасности
  , что добыча будет продолжать поступать, пока не упадет на планету.
  "Итак, драгоценности короны упали на Фобос, как вы и предполагали. Конечно, Картер
  быстро сбрызнул коробку радиоактивным спреем, когда ставил ее на место, и Холлидей воспользовался этим, чтобы
  разыскать ее среди всех этих камней и расщелин. На самом деле его траектория четко изгибалась
  вокруг этой луны, так что он приземлился примерно в пяти милях от станции.
  "Штейнманн добивался от меня, чтобы я узнал, почему вы расспрашивали его о его хобби. Ты
  забыл мне об этом сказать, но я сам все понял и рассказал ему. Он или Холлидей должны были
  быть замешаны, поскольку никто другой не знал о грузе, и у виновного должен был быть
  какой-нибудь предлог, чтобы выйти и поискать коробку. Игра в шахматы не дает такого
  алиби. Я прав? По крайней мере, мой вывод доказывает, что я изучал тот же канон, которым руководствуетесь вы
  . Кстати, Штайнманн спрашивает, не согласитесь ли вы взять его с собой в следующий раз, когда у него будет
  отпуск на планету.
  "Холлидей знает, где скрывается Картер, и мы передали информацию по радио на
  Землю. Проблема в том, что мы не можем привлечь к ответственности ни одного из них, не признав факты. Ну что ж,
  существуют такие вещи, как черные списки.
  "Придется закрыть это сейчас, чтобы сделать лодку. Я скоро увижу тебя - не
  профессионально, я надеюсь!"
  Восхищенные пожелания,
  Инспектор Грегг
  Но так уж случилось, что у министра кабинета министров не было рентгеновского зрения. Он
  отверг невыгодные спекуляции и изложил свою проблему. Кто - то,
  где-то в Сабее происходил фарнингинг кратов, и среди хьюку было
  тревожное закснаутрство. Сиалоху это показалось
  интересным случаем.
  Тогда Придет Смерть
  Чтобы рассказать вам о конце этого дня.
  И вы с удивлением увидите ее высокий рост,
  И, заглядывая в кроткие, затененные глаза,
  возразите: еще не так поздно, тебе нужно
  не спать еще минуту, всего одну, чтобы поиграть
  вон с тем мячом. Но, тем не менее, ты встаешь
  , чтобы они не услышали, как она говорит: "Ребенок плачет
  , Но ты большой. Убери все свои игрушки."
  Она пускает к тебе в постель потертого медведя,
  Хотя и сильно сомневается, что вы двое сможете пройти
  Через общие гостиные мечты или бескрылый полет.
  Она подтыкает одеяло тебе под голову,
  И приглаживает твои волосы, и целует тебя, и так
  Выходит, выключает свет. "Спокойной ночи. Спи крепко."
  ПРОРОЧЕСТВО
  Послов редко, если вообще когда-либо, встречает глава государства, в которое
  они прибывают. Они идут к нему. Но этот случай был исключением из всех
  установленных прецедентов, и президент Соединенных Штатов Филип
  Брэкни, подходя к космическому кораблю, не чувствовал потери достоинства.
  Это была, подумал он, действительно прекрасная машина, со всей красотой
  совершенного функционализма - и нечто большее, чем это, оттенок
  навязчивого, не поддающегося определению великолепия клипера или греческого храма.
  Пятисотфутовый пилон возвышался над зеленой равниной Айовы, ослепляя
  металлическим блеском в солнечном свете, острием копья, устремленным в бесконечность. Его
  сверкающая высота затмевала здания на ферме, на которую он
  опустился.
  Когда президентский автомобиль и его сопровождающие подметали грунтовую дорогу - она была
  в крайне плохом состоянии после того, как тысячи туристов
  воспользовались ею за последний месяц, - начальник охраны секретной службы Брэкни
  нервно спросил: "В последний раз спрашиваю, сэр, вы уверены, что это разумно?"
  "Конечно", - ответил он, немного раздраженный волнением. "Любой другой
  процедура была бы безумием!"
  "Но ... если у них плохие намерения ..."
  "Послушайте, мистер Диксон, если бы они хотели сделать что-то враждебное, они бы это сделали.
  Этот один корабль обладает большей мощью, чем все вооруженные
  силы этой планеты вместе взятые." Благоговейный трепет охватил Брэкни, он выдохнул почти
  благоговейно: "Космический корабль со звезд - и люди на борту -"
  Министр обороны медленно заговорил: "Вы знаете, каждую ночь в течение
  последнего месяца я опускался на колени - и мне не стыдно в этом признаться
  - чтобы поблагодарить Бога за то, что корабль приземлился здесь. Не в
  лагере какого-нибудь потенциального врага, а здесь - с нами."
  "Это не имело бы никакого значения", - сказал Президент. "
  Посетители побывали по всей Земле в своих спасательных шлюпках, увидели все своими глазами,
  забрав почти всю печатную продукцию, которую смогли получить обратно. Вероятно, у них
  более полное представление о Земле, чем у нас ".
  Он сказал, когда машина свернула на подъездную дорожку: "По правде говоря, это вообще не
  касается нас. С этим должна справиться только Организация Объединенных Наций, и они
  должны вскоре взять это на себя. Но - он никогда не был создан для того, чтобы иметь дело с послами.
  Я должен сделать первый официальный подход, за неимением кого-либо другого ".
  Фермер стоял в нервном ожидании. С той дождливой ночи, месяц
  назад, когда корабль приземлился на его пастбище, он жил в таком блеске
  публичности, что стал немного пресыщен этим. Но ведь - Президент-
  "Я думаю, они ждут, сэр", - пробормотал он.
  "Очень хорошо. Пойдемте, джентльмены." Брэкни шел впереди.
  Из входного шлюза, в сотне футов выше, был спущен трап
  земля. Участник наступил на нее, и она плавно поднялась вверх, с
  сверхъестественной, почти живой гибкостью.
  На мгновение у Брэкни пересохло в горле. Космический корабль со звезд-
  Не будь дураком!он резко упрекнул себя. Тайтанцы
  сотни раз подчеркивали свое дружелюбие. Они не
  конкистадоры, они представители культуры, на тысячу лет
  опередившей нашу - культуры, которая, должно быть, переросла войну, иначе раса
  уничтожила бы себя тем оружием, которое у нее есть.
  Команда корабля стояла в ожидании у шлюза.
  Их было немного, около десятка, и почти все они были учеными. Корабль, по их
  словам, практически управлялся сам по себе. И при этом они вовсе не были впечатляющими. Они
  выглядели как самые обычные человеческие существа любопытно смешанной расы - темная
  кожа, монголоидные глаза светлого оттенка, тонкие европеоидные носы, курчавые волосы.
  Они носили одежды из мерцающего синего материала и не имели никаких внешних
  знаков различия ранга.
  "Приветствую вас, джентльмены, - сказал один из них с акцентом, но на плавном
  английском, - позвольте мне представиться - Гор Хамл, тот из нас, кто
  выучил ваш язык. Остальные, конечно, выучили другие языки
  вашей планеты."
  "Я Филип Брэкни", - пошли представления, и тайтанцы признали меня
  серьезными поклонами. После этого Гор Хамл повел нас по
  голому металлическому коридору в маленькую... ну, гостиную, подумал
  Брэкни, который не был моряком. Она была обставлена
  удобными массивными стульями и столами, а на стенах висело несколько сверхъестественно
  объемных картин. Когда группа уселась, они почувствовали, как
  стулья сами подстраиваются под контуры тела.
  "Я так понимаю , что визит таких высоких сановников может быть рассмотрен
  официально?" - спросил Гор Хамл.
  "Конечно", - ответил Брэкни. "Но ... могу я спросить, носит ли ваш собственный визит
  характер официального посольства? Ваш отказ впускать кого-либо на свой
  корабль или вести с теми, кого вы
  встретили, иные беседы, чем самые академические, до вашего вчерашнего приглашения ко мне - это предполагает, что вы сами находитесь на
  официальной миссии."
  "И да, и нет", - ответил тайтан. "Мы путешественники, исследующие эту
  часть Галактики, но мы также представители народа Тайтан
  , уполномоченные определять политику в отношении любого мира, который мы посещаем".
  "Но почему вы держались так отчужденно?" Государственный секретарь
  выглядел обеспокоенным. "Вся Земля была готова приветствовать вас. Почти во всех
  церквях проводились благодарственные службы за то, что вы пришли. Каждое
  правительство осаждало вас официальными поздравлениями и
  приглашениями".
  Гор Хамл казался немного несчастным. "Мы встречали большую вежливость
  повсюду, - сказал он, - но это правило исследовательской службы - не
  предпринимать никаких политических действий, пока новая планета не будет - засекречена".
  "Я вряд ли думаю, что месяца хватило бы для этого", - отважился
  Брэкни.
  Гор Хамл потер рукой свои усталые глаза. "Это изнурительная работа", -
  признал он, - "но это можно сделать, благодаря сочетанию высокоразвитой
  психотехнологии Тайтана и определенных явлений эволюции и
  истории. У нас есть очень точная техника для работы с человеческими расами."
  "Человеческие расы!"
  "Да! Это кажется странным, но факт таков, что за триста лет
  Исследование галактики тайтанцы никогда не находили планет, похожих на Землю,
  которые не были бы населены человеческой расой. О, различия,
  конечно, есть, и даже расы, которые выглядят и мыслят совершенно одинаково, вряд ли
  могут быть настолько похожи, чтобы сделать возможным скрещивание, - но по большому счету,
  сходство превосходит различия ".
  "Я бы подумал, что элемент случайности..."
  "Его нет, если вы согласны с тем, что сходные причины порождают сходные следствия.
  Все планеты образуются в результате одного и того же базового процесса, и поэтому каждая звезда
  Солнечного типа должна иметь систему, подобную этой. И каждая планета земного типа
  должны порождать одни и те же общие формы жизни - потому что два процесса,
  начинающиеся с одних и тех же начальных условий, должны протекать одним и тем же курсом ".
  "Но как начальные условия могут быть настолько похожи?"
  "Так и есть, по крайней мере, в половине случаев. Имеются отклонения в большую или
  в меньшей степени, но было
  обнаружено, что более половины звезд типа GO, исследованных до сих пор, имеют планеты, подобные Таите, населенные разумной расой,
  похожей на нашу собственную, и Земля является такой расой ". Взгляд Гора Хамла
  задумчиво остановился на президенте: "Мы сами были поражены этим,
  когда впервые начали исследовать, но факт был налицо. Теперь мы знаем
  причины и видим, что такое сходство неизбежно в этой вселенной, но я
  не могу объяснить вам философию. Через тысячу лет с этого момента,
  Земляне должны быть способны понять это - но не на вашей нынешней стадии
  развития."
  "Я начинаю понимать, как вы смогли так быстро узнать о нас", - сказал
  Брэкни. "Ты примерно знал, чего ожидать и на что обращать внимание".
  "Это часть всего, чтобы быть уверенным. Кроме того, у нас есть преимущества
  психологической науки, развившейся до такой степени, что это может показаться вам чудом
  . Она включает в себя все человеческие знания, которые, в конце концов, являются всего лишь функцией
  человеческого организма, и объединяет их в соответствии с принципами, которые ваши
  ученые и философы еще не вообразили. У вас есть зародыш
  этого в вашей экспериментальной и аналитической психологии, в семантике и
  символической логике, в физических и биологических науках, да, и в некоторых
  ваших философских спекуляциях. Но вы еще не начали использовать
  возможности вашей собственной нервной системы. У тайтанцев не больше
  врожденного интеллекта, чем у землян, но они знают, как им пользоваться; точно так же, как
  пещерный человек изначально был способен использовать, скажем, тензорный анализ, но
  знаний для него не существовало. Таким образом, мы можем совершить такие очевидные
  подвиги в области магии, как понимание и классификация планеты, за
  месяц напряженной работы ".
  "Я понимаю", - кивнул Брэкни. "Я даже могу догадаться о вашей основной линии
  подхода - просто читать тонны письменных материалов любого рода с какой-то
  фантастической скоростью и анализировать информацию, как прямую, так и косвенную, которую она
  содержит".
  "По крайней мере, это одна важная черта", - улыбнулся тайтан. "Я мог бы добавить
  что книги по истории являются ведущим источником знаний, за которыми мы охотимся ".
  На мгновение воцарилась тишина. Земляне сидели, глядя на
  незнакомцев, ища какой-нибудь признак чужеродности, или богоподобной силы, или
  чего угодно, а не десятка усталых на вид обычных людей перед
  ними. Брэкни, со свойственной политикам чувствительностью к настроениям, не мог
  отделаться от навязчивого убеждения, что тайтанцы находятся в депрессии. Они
  смотрят на нас так, как будто им нас жалко!
  Он сказал, скорее для того, чтобы нарушить эту неловкую тишину, чем по какой-либо другой причине:
  "Я полагаю, это довольно бессмысленный вопрос, но насколько ваша цивилизация опережает нашу
  ? Я имею в виду... Ну, конечно, мы современники, но
  какой временной эквивалент разделяет нас?- Он остановился, остро осознавая
  собственное неумение пользоваться терминологией.
  "Вопрос не бессмысленный", - ответил Гор Хамл. "Мы примерно
  на полторы тысячи лет опережаем вас - в реальном времени. Наша письменная и
  археологическая история длиннее вашей на столько-то лет. Действительно,
  это единственное существенное различие между нашими расами".
  "Это весьма обнадеживает", - улыбнулся госсекретарь. "Я
  начал бояться, что вы из тех суперменов, которых любят фантасты
  - совершенно чуждых нам. Но если вы поможете нам начать, мы
  сможем догнать вас через одно-два поколения ".
  "Это ... да, именно поэтому я был так благодарен", - воскликнул Брэкни.
  "Здесь, на Земле, мы умираем от болезней и войн, мы обнищали и
  живем в страхе и невежестве, мы привязаны к этой единственной маленькой планете - что еще хуже,
  к нашим собственным архаичным суевериям и ненависти. Тайтанская наука означает
  такие вещи, как космические корабли, безграничные источники энергии и людей, свободных от болезней,
  да, и это то, по поводу чего весь мир так ликовал. Но для меня это
  просветление и свобода от нашего старого наследия пещер и
  зверь, который является великим даром..." Он остановился, немного смущенный
  собственной болтливостью. Он слышал, как его собственная кровь бьется в артериях, и его
  лицо горело.
  Гор Хамл улыбнулся. Это была очень усталая улыбка, в ней не было ни капли юмора, и
  его морщинистое изможденное лицо от этого не прояснилось. Он тихо сказал:
  "Истории Земли и Таиты идут так же параллельно, как истории
  почти всех известных нам человеческих рас. Единственное важное различие заключается в том, что
  наш примерно на полторы тысячи лет старше - но эта разница
  огромна. До сих пор в Галактике мы находили человеческие расы на всех
  стадиях - от чистой дикости до нашего собственного уровня, но почти в каждом случае - и
  среди них ваша собственная - единственное различие, похоже, заключается в том, когда они
  появились. Начавшись, они следуют одним и тем же схемам".
  "Но - подождите!" - взорвался Брэкни. "Вы же не хотите сказать, что на
  каждой планете были древние Египет и Рим или Соединенные Штаты
  ?"
  "О, нет." Улыбка Гора Хамла дрогнула с малейшим намеком на
  веселье. "Действительно, поверхностные различия - язык, одежда,
  религия, законы и обычаи, почти все, что заметил бы неподготовленный
  наблюдатель, - обычно радикальны. Однако я говорю в
  более глубоком смысле. Существует параллелизм в ментальной и, ну, духовной
  эволюции, которая выходит за рамки внешних проявлений ".
  Видя их явное замешательство, он продолжил: "Я полагаю, что некоторые из вас, по
  крайней мере, знакомы с такими философами истории, как Шпенглер и
  Тойнби. У них есть зачатки истины в их анализе
  истории различных культур. И следует отметить, что эти культуры следуют
  циклу генезиса варварского народа - странствия, рост и выражение
  врожденных тенденций в людях, распад, смутное время, застывание
  в этатизм "универсального государства" и окончательное вымирание. Цикл имеет
  временная шкала, которая отличается не более чем на десять или двадцать лет от
  нормы для каждого отдельного этапа.
  "Нет никаких причин ссылаться на таинственную "Судьбу", чтобы объяснить этот
  факт. Случайного закона достаточно. В сходных условиях человеческие
  существа реагируют сходным образом. Например, мифы о природе примитивных
  народов, которые никогда не слышали друг о друге, настолько похожи, что ваши собственные
  антропологи смогли классифицировать их по типу и
  сформулировать невысказанные верования, лежащие в основе магических ритуалов повсюду. В
  подобным образом, что более естественно, чем то, что дикие варвары должны
  вторгнуться в пришедшую в упадок империю и, попав под ее влияние, создать
  новую цивилизацию - или что страдания смутного времени должны быть
  насильственно прекращены путем установления универсального государства? Я, конечно,
  сильно упрощаю, но я верю, что вы можете в общих чертах понять, почему на
  планетах земного типа должны развиваться человеческие расы и почему у этих рас должны
  быть схожие циклы истории ".
  "Но история не вся циклична", - возразил Брэкни.
  "Нет, нет, конечно, нет. Это, действительно, необратимый процесс, лишь один из
  компоненты которого, так сказать, цикличны. Например, прогресс в
  технологиях - это почти прямая линия. Точно так же, когда планета продвинулась
  достаточно далеко, она способна вырваться из цикла войн и другого социального
  зла - как это сделала Таита. Но время этого достижения регулируется
  случайными законами, а не принятием желаемого за действительное или тщетными попытками
  вмешательства ".
  "Подожди минутку..." Внезапный страх, смутный и зачаточный, тем более
  ужасный от этого, холодом пополз по позвоночнику Брэкни. "Подожди! Разве
  вы не предполагаете, что условия останутся прежними? Например, ваше прибытие
  на Землю является фактором, который, я полагаю, не имеет аналогов на Таите...
  "Это правда". Внезапно глаза Гар Хамла заблестели - от слез?
  "Но когда мы уедем, наш краткий визит не будет иметь никакого долгосрочного
  значения. Люди склонны выбрасывать неприятные факты из головы, и
  существование планет, находящихся далеко за пределами Земли, окажется неприятным
  для большинства людей ".
  "Не...О, нет!" Брэкни вскочил со своего стула. "Но ты...ты
  собираешься остаться! Ты будешь направлять нас, поможешь нам стать по-настоящему цивилизованными
  ...
  "Нет, мистер Брэкни. Мы классифицировали Землю, и она находится значительно ниже той
  стадии развития, на которой длительный контакт с высшей культурой
  был бы безопасен для любой стороны. Мы отправляемся немедленно."
  Он встал и положил руку на плечо президента. Его лицо было
  мрачный, суровый и печальный. "Ваше предположение, что мы, чьи
  намерения, по общему признанию, благожелательные, дадут вам руководство, основаны на
  моем собственном утверждении, что земляне интеллектуально способны изучить
  все, что знают тайтанцы. Но человек не является полностью или даже в первую очередь
  интеллектуальным животным. Он должен чувствовать свое знание, если не хочет
  ужасно злоупотреблять им. Мудрый человек не обязательно хороший человек, и
  интеллект с такой же готовностью направляется как на разрушительные, так и на полезные цели. Не забывай
  пример Японии, которую ваш собственный народ вынудил перейти от феодализма к
  индустриализму, не изменив присущую обществу структуру, - таким образом,
  избавившись от фанатичной угрозы миру ".
  "Но... вы бы изменили наше общество - не так ли?"
  "Никогда. Это оставило бы землян пенсионерами, без чувства культурной
  преемственность - хуже, чем у примитивных аборигенов, загнанных на современные
  фабрики".
  Серьезный, неумолимый голос, казалось, доносился с огромных расстояний,
  из бездн пространства, времени и эволюции. "Человек должен сам добиться своего спасения.
  Он должен усвоить, не только своим умом, но и горьким, ужасным и
  незабываемым опытом, заклейменным настолько глубоко, что это становится почти инстинктом,
  что он является частью целого, и что злоупотребление мудростью приводит к тысячекратным
  последствиям.
  "Я боюсь, что мы ничего не сможем для вас сделать, пока вы не закончите
  свои атомные войны. Мы вернемся через тысячу лет. До свидания,
  джентльмены."
  Морское Погребение
  Мудро будете вы странствовать, заодно с миром,
  Всегда все вы будете нетерпеливо странствовать:
  Дух в солнечном свете, и в сугробах, и в морской волне,
  Плоть в быстротечности рыбы и птицы,
  Вернитесь к Носителю вашей кости и соли вашей крови.
  Возлюбленный:
  Да заберет тебя небо.
  Море заберет тебя.
  И мы будем помнить тебя на ветру.
  Страдание Эйнштейна
  ΔpΔx,
  Вернер К. Гейзенберг
  утверждал, что в наших знаниях об
  атомах есть пробелы.
  Эйнштейн, огорченный таким
  Разрывом,
  сказал, что Всемогущий
  не играет в кости.
  КОРОЛИ , КОТОРЫЕ УМИРАЮТ
  К счастью, Диас был обращен лицом в другую сторону, когда взорвалась ракета. Это
  было слишком далеко, чтобы он ослеп навсегда, но ожогам сетчатки
  потребовалась бы неделя или больше, чтобы зажить. Он увидел яркий свет, отраженный в его смотровых
  линзах. Будучи наземным солдатом, он бы врезался в скалу и попытался выцарапать
  себе дыру. Но здесь не было земли, ни верха, ни низа, ни
  укрытия на фрагменте космического корабля, вращающегося по орбите в
  темноте за пределами Марса. Диас расслабился в своих доспехах. Обратный отсчет: лоб,
  челюсть, шея, плечи, спина, грудь, живот...Не последовало взрыва, который отбросил бы его
  к концу спасательного круга и сломал все кости, чьи мышцы
  не были расслаблены. Значит, это был не кумулятивный снаряд, выпустивший в космос конус сотрясения
  атомной энергии. Или, если это было так, он не был
  пойман в опасной зоне. Что касается радиации, ему не нужно сильно беспокоиться об
  этом. Какие бы частицы и гамма-фотоны он ни получил на этом расстоянии,
  доза не должна быть слишком большой, чтобы анти-Икс в его организме справился с
  последствиями.
  Он сделал вдох, который был намного более дрожащим, чем одобрил бы саторист Академии
  . ("Если ваши нервы дергаются, кадет-сан, тогда
  вы знаете, что вы живы, и им не нужно дергаться. Правильно?" К черту
  это, кроме как техника.) Медленно он подтягивался, пока его ботинки
  не вошли в магнитный контакт, и он, так сказать, встал на свой плот. Затем он
  обернулся, чтобы посмотреть.
  "Nombre de Dios", - пробормотал он, и в шлеме раздался глухой звук.
  Забытая привычка вернулась вместе с мгновенным воспоминанием о
  лице его матери. Он перекрестился.
  На фоне черноты и миллиона зимних звезд расширялось газовое облако. Он
  светился множеством мягких оттенков, центр все еще оставался ярким, края исчезали в
  вакууме. Фигурные взрывы ведут себя иначе, подумала
  вычислительная часть Диаса; это был стандартный тип огненного шара. Но
  облако было несферическим. Следовательно, был сбит корабль, большой корабль, но
  чей?
  Большая часть его застыла в изумлении. Несколько лет назад он провел отпуск в
  Antarctic Lodge. Он и какая-то девушка взяли снегокат, чтобы понаблюдать за
  полярным сиянием, думая, что это создаст романтический фон. Но когда они
  увидев небо, они надолго забыли друг о друге. Было только
  полярное сияние.
  Здесь царила такая же устрашающая тишина, как и то накаливания, которое имело
  был кораблем, и его команда увеличилась и растворилась в космосе.
  Калькулятор в его голове продолжал свою работу. Из тех
  американских кораблей возле Аргонны, когда был установлен первый контакт с
  врагом, только Вашингтон был достаточно массивен, чтобы взорваться
  такого размера и формы. Если бы это было так, капитан Мартин Диас из
  Астронавтического корпуса Соединенных Штатов был бы покойником. Другие корабли
  линии были слишком далеко, двигаясь по векторам, слишком непохожим на его собственные, чтобы
  их разведывательные катера могли приблизиться к ним. С другой стороны, это
  вполне мог быть уназийский боевой фургон. Диас располагал скудной информацией о
  расположении вражеского флота. У него были заняты мозги, просто управляя
  пусковыми установками торпед под его непосредственным командованием. Если бы это действительно
  был вражеский дредноут, который был подбит, наверняка никто, кроме
  Вашингтон мог нанести удар, и его лодки были бы рядом-
  Вот!
  На полсекунды Диас был слишком ошеломлен этим зрелищем, чтобы отреагировать. Лодка
  мчался черным по убывающим облакам, ускоряясь на полосе собственного огня.
  Крылья и острые очертания, необходимые в атмосфере, заставили его
  вспомнить о марлине, которого он однажды поймал на крючок во Флориде, о голубой молнии под
  солнцем...Затем в его руке оказалась сигнальная ракета, он нажал на запалитель, и
  расцвело сияние.
  Просто средство привлечения внимания, подумал он и неровно рассмеялся, как это делали
  он и Берни Стернтал, разыгрывая стандартную непочтительность
  старшеклассников к курсу психологии. Но Берни оставил свои
  кости на Ганимеде три года назад, и в этот час у Диаса
  сдавило горло, а ноздри наполнились его собственным зловонием. Он поднял в небо
  сигнальную ракету и присел на корточки в ее резком освещении своим радиопередатчиком.
  Неуклюжие в своих перчатках, его пальцы отрегулировали управление, установили вращающиеся
  лучи на SOS. Если бы его заметили, и если бы было физически возможно
  изменить требуемую скорость, за ним пришла бы лодка.
  Корпус заботился о своих.
  Вскоре сигнальная ракета погасла. Погребальное облако исчезло, превратившись в ничто.
  Палуба плота находилась между Диасом и уменьшившимся солнцем. Но звезды, которые
  толпились со всех сторон, давали достаточно мягкого света. Он позволил своему пищеводу,
  который на ощупь был как наждачная бумага, отхлебнуть из единственной фляжки с водой. В остальном у него
  было несколько баллонов с воздухом, устройство для регенерации кислорода и смехотворно большая
  коробка Q-пайков. Его плот представлял собой секцию внутренней обшивки, оторванную, когда
  "Аргонн" столкнулся с шаровым штормом. Она была всего лишь крейсером преследования,
  невооруженный против такого оружия. При относительной скорости тридцать миль в секунду
  маленькие стальные шарики, брошенные на ее пути какой-то унасианской пушкой, не оставили
  ничего, кроме мусора и трупов. Диас не нашел других выживших. Он
  погрузил на этот плот все, что смог спасти, включая кумулятивный торпедный
  заряд, который унес его прочь от руин. Так далеко в космосе ему не
  нужны были защитные поля от излучения солнечных частиц. Так что у него была небольшая
  надежда на спасение. Может быть, сейчас больше, чем маленький.
  Если только вражеский корабль не заметил его первым. От этой
  мысли у него по коже головы поползли мурашки. Его правая рука, где лежала вещь, которую он мог бы использовать в случае
  поимки, начала чесаться. Но нет, сказал он себе, не будь глупее
  , чем того требуют правила. Этот разведывательный катер был определенно американским.
  Вероятность того, что вражеский корабль окажется в зоне обнаружения его ракеты и
  радиосвязи - или сможет достаточно быстро менять векторы - или ему в любом случае будет наплевать на
  него, - приблизилась настолько близко к нулю, что не имела никакого значения.
  "Жаль, что я не нашел нашу бутылку среди обломков", - сказал он вслух. Он
  разговаривал с Карлом Бейли, который помог ему контрабандой пронести скотч на борт на
  Шепард Филд, когда флот был поднят по тревоге к вылету. Стальные шарики
  разорвали Карла на куски, некоторые из которых Диас видел. "Меня огорчает
  , что я не могу опорожнить эту бутылку. От имени нас обоих, я имею в виду. Может быть, - его голос
  продолжал блуждать, - через миллион лет она переместится в другую планетарную
  систему, и существа с совиными глазами подхватят ее бескостными пальцами, а, Карл,
  и поместят в музей." Он понял, что делает, и захлопнул свой
  рот. Но его разум продолжал работать. Беда в том, что эти твари не
  узнают о Карле Бейли, который коллекционировал старинные джазовые кассеты, и играл в
  грубую игру в покер, и получил орден почета и хромую ногу за спасение
  трех мальчиков, чей патрульный разбился на Венере, и однажды вечером не
  давно отправился в город сМартином Диасом, когда - что же все-таки произошло в тот
  вечер?
  В мексиканском районе Сан-Диего было заведение, которое, по воспоминаниям Диаса
  , было веселым. Так что они сели на джиро возле отеля "Кеннеди",
  где остановились космонавты - они могли позволить себе шикарный вид и чувствовали
  , что обязаны сделать это перед Корпусом, - и где они угостили своих девочек ужином.
  Диас нажал на название кантины. Автопилот поискал в справочнике
  и направил кабину на скоростную железную дорогу Эмбаркадеро-Бальбоа.
  Шарон вздохнула и уютно устроилась на изгибе его руки. "Как красиво",
  сказала она. "Как мило с твоей стороны показать мне это". Он чувствовал, что она имела в виду немного
  больше, чем вежливую банальность. Вид через пузырь действительно был великолепным
  сегодня вечером. Город мерцал и сверкал, божий клад драгоценностей, от
  горизонта до горизонта. Только в одном направлении было что - то , кроме света:
  на запад, где раскинулся сверкающий океан. Высоко в
  небе стояла почти полная луна. Он указал на крошечный блеск на его темном краю.
  "База Владимир".
  "Фу", - сказала Шарон. "Уназианцы". Она слегка напряглась.
  "О, они порядочные ребята", - сказал Бейли с заднего сиденья.
  "Откуда ты знаешь?" - спросила его собственная спутница, Наоми, серьезная на вид
  девушка и быстро соображает.
  "Я навещал их раз или два", - пожал он плечами.
  "Что?"-спросил я. - Воскликнула Шарон. "Когда мы на войне?"
  "Почему бы и нет?" - Сказал Диас. "Посол Объединенной Азии устроил вечеринку
  для нашего президента только вчера. Я смотрел на новом экране. Большое общественное
  событие".
  "Но это другое дело", - запротестовала Шарон. "Война продолжается в космосе, а не
  на Земле, и-"
  "Мы также не взрываем Лунные базы друг друга", - сказал Бейли. "Слишком
  близко к дому. Так что время от времени у нас появляется возможность... э-э... переговоры - это
  официальное слово. Вообще-то, в последний раз, когда я заходил туда - уже пару лет назад
  , - это было для того, чтобы вернуть позаимствованного нами кратерного жука и принести немного необходимого им антибиотика от водорослевой гнили
  . Они налили мне полную порцию превосходной водки."
  "Я удивлена, что ты признаешь это так открыто", - сказала Наоми.
  "Никакого секрета, моя дорогая", - промурлыкал Диас в своей лучшей манере вельможи, кружась
  воображаемые усы. "На экранах новостей просто не упоминается об этом.
  Полагаю, это не было бы популярно."
  "О, людям было бы все равно, если бы это был Корпус", - сказала Шарон.
  "Это верно", - улыбнулась Наоми. "Корпус не может поступить неправильно".
  "Что ж, сердечно благодарю". Диас ухмыльнулся Шарон, толкнул ее под
  подбородок и поцеловал ее. Она сдержалась на мгновение, встретив его только сегодня
  днем. Но, конечно, она знала, что обычно
  означает свидание с Санитаром, и он знал, что она знает, и она знала, что он знает, что она знает, так что
  вскоре она расслабилась и наслаждалась этим.
  Джиро прекратил эти действия, спустившись на улицу и
  проехав три квартала до кантины. Они вошли в низкое, шумное помещение, увешанное
  плакатами с изображением боя быков и пропитанное густым дымом. Диас бросил взгляд вокруг
  и сморщил нос. "Санамабиче!" - пробормотал он. "Туристы
  обнаружили это".
  "Угу", - ответила Бейли таким же разочарованным вполголоса."Кричащие
  туники, жирные лица, 3V и стена с музыкальным автоматом. Но давайте, по
  крайней мере, выпьем пару стаканчиков, раз уж мы здесь.
  "В этом и заключается проблема пребывания в космосе два или три года подряд".
  - Сказал Диас. "Ты теряешь нить. Что ж..." Они нашли кабинку.
  Официант узнал его, даже после столь долгого перерыва, и позвал
  владельца. Старик поклонился почти до пола и попросил, чтобы они
  приняли текилу из его личных запасов. "No, no, Señor Capitán, conserva
  el dinero, por favor." Девушки были в восторге - казалось, с каждым разом, когда Диас совершала Earthfall, добиться живописности становилось
  все труднее, - и вечер, несмотря ни на что,
  начался хорошо.
  Но потом кто-то заплатил за музыкальный автомат. Стена проснулась с тощей
  четырнадцатилетней блондинкой, последней модой среди королев секса, в
  травяной юбке в три раза больше натуральной.
  Бингл-джингл-джунгли-бах-БАХ!
  Звон-звон-звон-бах-ТЬФУ!
  Я, Э-э, горячая девчонка из Конго, и Э-э, ищу приятеля,
  чтобы поиграть в бингл-бингл-бэнджл-джангл-ух-ЙОУ!
  "Что ты сказал?" - Позвала Шарон через саксофоны.
  "Не бери в голову", - проворчал Диас. "Они бы не включили это в ваш
  в любом случае, школьный испанский."
  "Эти вещи заставляют меня почти желать, чтобы началась Четвертая мировая война".
  - С горечью сказала Наоми.
  Губы Бейли сжались. "Не говори так", - сказал он. "Разве
  Третий номер не был достаточно близок к победе в гонке? Даже не
  достигнув своих целей, ни для одной из сторон. Я видел - любая война слишком велика".
  Чтобы они не стали серьезными, Диас задумчиво произнес, перекрывая шум ракетки:
  "Знаешь, должно быть возможно что-то сделать с этими стенами из Калликака
  . Как, может быть, генератор. В наши дни у них есть осцилляторы
  , которые могут вывести из строя даже твердотельный аппарат с близкого расстояния ".
  "FCC этого бы не допустила", - сказал Бейли. "Тем более, что это было бы
  создает помехи для местного приема 3V."
  "Это плохо? Кроме того, вы могли бы миниатюризировать генератор, чтобы его было
  трудно найти. Сделайте его достаточно маленьким, чтобы носить в кармане. Или в вашем
  теле, если бы вы могли найти врача, который, э-э, выполнил бы незаконную
  операцию. Я видел поднимающие блоки размером не больше...
  "Ты мог бы разбросать их по всему городу", - сказал Бейли, заинтересовавшись.
  "Спрячь их в темных углах и-"
  Угга-вугга-вугга, обними-обними меня, сделай!
  "Я хочу, чтобы это прекратилось", - сказала Наоми. "Я пришел сюда, чтобы узнать тебя получше,
  Карл, только не эта штука."
  Бейли сел прямо. Одна рука, лежащая на столе, сжалась в кулак. "Почему
  нет?" - сказал он.
  "А?" - Спросил Диас.
  Бейли поднялся. "Извините, я на минутку". Он поклонился девушкам и
  пробрался сквозь танцующих к настенному пульту управления. Там он выключил
  пластинку.
  Тишина обрушилась подобно метеору. На мгновение голоса тоже смолкли. Затем
  крупный турист вскочил со своего барного стула и заорал: "Эй,
  ты что думаешь, ты-"
  "Я верну вам деньги, сэр", - мягко сказал Бейли. "Но шум беспокоит
  леди, с которой я сейчас."
  "А? Эй, кем ты себя возомнил, ты..."
  Владелец вышел из-за бара. "Если леди откажется от этого",
  он заявил: "Выключено, это остается".
  "Что это за дискриминация?" - взревел турист. Несколько других
  люди рычали вместе с ним.
  Диас приготовился пойти помочь, на случай, если дела пойдут плохо. Но его спутник
  закатал рукав своей туники муфтия. В
  поле зрения появился идентификационный браслет. "Первый лейтенант Карл Х. Бейли, Астровоенизированный
  корпус Соединенных Штатов, к вашим услугам", - сказал он; и круговая волна тишины
  распространилась вокруг него. "Пожалуйста, простите мой поступок. Я с радостью поддержу
  палату представителей, если...
  Но в этом не было необходимости. Турист рассыпался в извинениях
  и умолял купить напитки. Кто-то другой купил их следующим, и
  кто-то после него. Никто не осмеливался приблизиться к кабинке, где
  космонавты явно хотели уединения. Но время от времени, когда Диас
  выглядывал наружу, он получал множество улыбок и несколько застенчивых взмахов. Это было почти
  неловко.
  "Я на минуту испугался, что мы поссоримся", - сказал он.
  "Н-нет", - ответил Бейли. "Я наблюдал, как растет наш престиж
  экспоненциально, находясь в Штатах, пока моя нога заживала. Я сомневаюсь, что в наши дни на свете есть
  американец, который хоть пальцем пошевелил бы против Санитара. Но я
  признаю, что боялся сцены. Это не пошло бы на пользу названию
  Корпуса. Однако, поскольку все сложилось так, как сложилось...
  "Мы чертовски хорошо отделались", - закончил Диас. "Теперь в этом месте даже
  нет никакой псевдожизни. Давайте перевезем массу. Мы можем успеть на трансполярный
  шаттл до Парижа, если поторопимся.
  Но в этот момент начали прибывать друзья и родственники владельца, которые также
  помнили его. Должно быть, им позвонили с замечательной
  новостью. Там были Пабло, Мануэль, Кармен с ее кастаньетами, Хуан со своей
  гитарой, Тио Рико, размахивающий бутылкой в каждом огромном кулаке; и они
  приветствовали возвращение Диаса объятиями, и вскоре начались песни и
  танцы, и фиеста закончилась на заднем дворе, наблюдая за заходом луны
  еще до рассвета, и все было как в старые добрые времена, ради сеньора капитана
  Диаса. Это был чертовски хороший отпуск.
  Еще одна струя разбрызгала огонь по Млечному Пути. На этот раз ближе, и
  очевидно, снижается относительная скорость. Диас прохрипел приветствие. Он
  провел томительные часы в ожидании. Огромность и одиночество проели его защиту дальше
  , чем он хотел осознавать. Он начал понимать,
  почему некоторые люди были встревожены, увидев звезды ясной горной
  ночью. (Где ветер шелестел в соснах Джеффри, чья кора
  пахла ванилью, если наклонить голову поближе, и река с холодным
  шумом текла по камням - о, Боже, как прекрасна была Земля!) Он отбросил
  подобные вопросы в сторону и повторно активировал свой передатчик.
  Полоса погасла, и звезды снова заполонили его глаза. Но
  все было в порядке, это означало, что лодка сбросила скорость настолько, насколько это было необходимо,
  и скоро по его лучу будет наведен скутер, и вода, и еда
  , и сон, и новый корабль, и, в конечном счете, нужно будет написать определенные письма. Это
  было бы худшей частью - но не раньше, чем через месяцы или годы, не раньше, чем та или иная
  сторона признает нынешнюю фазу войны. Диас поймал
  себя на том, что больше всего ему хочется сигарету.
  На этот раз он, конечно, не видел корпуса лодки; никакого розового облачка, чтобы очертить его черноту,
  не было. Он также не видел скутер, пока тот не оказался
  почти рядом с ним. Этот реактивный самолет был очень тонким, поскольку ему требовалось всего несколько
  сотен фунтов массы, на которой сидели два человека в скафандрах. Они были
  немногим больше, чем блик и тень. Биение пульса Диаса заполнило тишину.
  "Привет!" - крикнул он в микрофон своего шлема. "Привет, вон там!"
  Они не ответили. Скутер сравнялся со скоростью в нескольких ярдах от нас. Один
  мужчина бросил леску со светящейся лампочкой на конце. Диас поймал его и
  сделал быстро. Линия была натянута туго. Скутер и плот столкнулись
  и начали мягко вращаться.
  Диас узнал эти шлемы.
  Он потянулся за пистолетом, которого у него не было. Уназианец подскочил к одному
  сбоку разматывается спасательный круг. Его спутник остался верхом, держа в руках чакерное ружье
  . Солнце ослепительно поднялось над краем плота.
  С этим ничего нельзя было поделать. И все же. Диас поборол физическую тошноту
  от поражения, "поднял" руки и позволил им свободно повиснуть. Другой мужчина подошел
  к нему сзади и ловко связал его запястья вместе. Оба уназийца потратили
  несколько минут на осмотр плота. Человек с пистолетом настроился на
  американскую группу. "Вы очень ловко спасаете вещи, сэр", - сказал он.
  "Спасибо тебе", - прошептал Диас.
  "Пойдем, пожалуйста". Он был привязан к стойке для переноски. Вес , притянутый к
  его, когда скутер набирал скорость.
  Им потребовался час или больше, чтобы встретиться. У Диаса было время справиться со своими
  эмоциями. Первый ужас перешел в оцепенение; затем он почувствовал
  тайное облегчение от того, что получит достаточно комфортный отпуск
  от войны до следующего обмена пленными; и тогда он вспомнил о
  новой доктрине, которая применялась ко всем офицерам, на которых
  было время оперировать.
  Возможно, у меня никогда не будет такого шанса, лихорадочно думал он. Они сказали мне не
  тратить себя на что-то меньшее, чем крейсер; мои хромосомы и
  несколько миллионов долларов, потраченных на мое обучение, делают меня, по крайней мере, настолько ценным для
  страны. Я могу отправиться прямо на Палладу, или куда там у них самая удобная
  тюремная база, на паршивом разведывательном катере или грузовом судне.
  Но у меня может появиться шанс нанести удар, который причинит боль. Хватит ли у меня
  мужества? Я надеюсь на это. Нет, я даже не знаю, надеюсь ли я на это. Это холодное место для
  смерти.
  Это чувство прошло. Эмоциональный контроль, которому его обучили в Академии
  и который практиковался на каждом курсе повышения квалификации, взял верх. По сути, это было
  психосоматически, вопрос использования условных рефлексов для приведения мышц,
  нервов и желез в нормальное состояние. Если симптомы страха,
  напряжение, тахикардия, потоотделение, снижение слюноотделения и прочее, были
  облегчены, то и сам страх прошел. Глубоко под поверхностью
  четырехлетний малыш по имени Мартин проснулся от кошмара и закричал, зовя свою мать,
  которая не пришла; но Диас научился не обращать на него внимания.
  Лодка стала видна, черная на фоне звездных облаков. Нет, не лодка.
  Маленький корабль... Аномально большие реактивные двигатели и легкие пушки, модифицированный
  Панюшкин...чем занимался враг на своих астероидных верфях?
  Возможно, какое-то курьерское судно. Сигналы распознавания должны
  мигать взад и вперед. Скутер плавно проехал через шлюз, который
  снова закрылся за ним. Внутрь закачали воздух, и Диас ослеп, когда иней
  сконденсировался на его шлеме. Несколько человек помогли ему выбраться из доспехов.
  Они еще не совсем закончили, когда зазвенел сигнал тревоги, загудели двигатели, и
  вес вернулся. Корабль стартовал примерно с половиной g.
  Невысокие тела в зеленой униформе окружили Диаса. Их безукоризненный
  вид напомнил ему о его собственной небритости и грязи, о том, как сильно он
  болел и каким песчаным казался его мозг. "Ну, - пробормотал он, - где ваш
  следователь?"
  "Вы поднимаетесь выше, капитан", - ответил человек со знаками различия полковника.
  "Простите нас, что мы не сразу обращаем внимание на ваши нужды, но он говорит очень
  важное".
  Диас поклонился в знак вежливости, вспомнив, что было вложено ему в
  руку, и чувствуя себя настоящим ублюдком. Хотя, похоже, у него не будет
  случая воспользоваться этой штукой. Ошеломленный облегчением и усталостью, он позволил, чтобы его
  провели по коридорам и трубам, пока он не остановился перед дверью,
  помеченной большими черными предупреждениями кириллицей и охраняемой двумя солдатами.
  Что было почти неслыханно на борту космического корабля, с содроганием подумал он.
  Над дверью был телеобъектив. Диас едва взглянул на него. Кто бы
  ни сидел в каюте, должно быть, смотрел сквозь нее на него. Он попытался
  расправить плечи. - Мартин Диас, - прохрипел он, - капитан, USAC,
  серийный номер...
  Кто-то крикнул из громкоговорителя рядом с пикапом. Диас наполовину
  понял. Он резко обернулся. Его воля собралась с силами и хлынула наружу. Он
  начал обдумывать импульсы, которые могли бы уничтожить корабль. Охранник схватил
  его. Приклад винтовки опустился ему на голову. И на этом все было кончено.
  Они сказали ему, что прошло сорок восемь часов, пока он находился в лазарете. "Я
  не мог бы знать", - тупо сказал он. "И меня это не волнует". Но он снова был в хорошей
  физической форме. Только повязка, покрывавшая его нижнюю часть правой руки под
  выданной ему униформой без знаков различия, свидетельствовала о том, что хирурги были на
  работе. Его разум остро осознавал окружающую обстановку - игру мышц
  под его кожей, пастельные переборки и холодную флуоресценцию, слабый
  аппаратдрожь под ногами, порывы ветра из вентиляционных решеток, запахи иностранной кухни,
  и всегда мужчины с чужими лицами и тщательно невыразительными голосами,
  которые поймали его.
  По крайней мере, он не пострадал от жестокого обращения. Они могли бы быть оправданы в
  негодовании по поводу его попытки убить их. Кто-то назвал бы это предательством. Но
  они оказали ему лечение, подобающее офицеру, и, за исключением удовлетворения его
  потребностей, оставили его одного в его крошечной двухъярусной каморке. Что было хуже, в некоторых
  отношениях, чем наказание. Диас был действительно рад, когда его наконец
  вызвали на собеседование.
  Они подвели его к охраняемой двери и жестом пропустили внутрь. IT
  закрыто за ним.
  На мгновение Диас обратил внимание только на сам номер. Даже командующий флотом
  не получал такого простора и комфорта. Корабль давно перестал
  разгоняться, но вращение обеспечивало разумный вес. Люкс был
  сконструирован внутри вращающегося корпуса, так что та же палуба была "опущена", что и
  во время работы реактивных двигателей. Диас стоял на персидском ковре, глядя
  мимо мебели на низких ножках на пару арочных дверных проемов. На одной была изображена
  спальня, выложенная микропузырьками - о боги, их, должно быть, десять тысяч
  объемы! На другой была изображена часть офиса, письменный стол и большая
  загадочная панель управления и-
  Мужчина, сидевший под репродукцией Моне, встал и
  слегка поклонился. Он был высок для уназийца, с худощавым подвижным лицом,
  глаза которого были поразительно голубыми на фоне белой, как у шведской девушки, кожи. Его
  униформа для раздевания была опрятной, но небрежно поношенной. Никаких знаков различия не было
  видно, потому что серый капюшон, почти прическа, закрывал его голову и ниспадал на
  плечи.
  "Добрый день, капитан Диас", - сказал он по-английски с небольшим акцентом.
  "Позвольте представиться: генерал Лев Ильич Росток,
  Служба космонавтики народов Объединенной Азии".
  Диас автоматически прошел через все ритуалы. Большая часть его была
  занята тем, насколько тихим было это место, насколько необычайно тихим...Но
  планировка была безмятежной. Росток, должно быть, фантастически важен, если его комфорт
  оценил такую массу. Взгляд Диаса метнулся к талии другого мужчины.
  У Ростока было оружие на поясе. Более того, однако, один громкий крик
  , несомненно, был бы подхвачен микрофоном teleye и привлек бы охрану
  снаружи.
  Диас попытался расслабиться. Если они до сих пор не выбили мне зубы, то
  и не планируют этого делать. Я собираюсь жить.Но он не мог в это поверить. Не здесь, в
  присутствии этого человека в капюшоне. Тем более в этой гостиной. Его
  существование за пределами Марса было слишком жутким. "Нет, сэр, у меня нет жалоб", -
  услышал он свой голос. "Ты управляешь хорошим кораблем. Мои комплименты."
  "Спасибо". У Ростока была очаровательная, почти мальчишеская улыбка. "Хотя
  на самом деле это не мой корабль. Полковник Суморо командует Хоши
  Мином.Я передам ему вашу признательность".
  "Возможно, вас и нельзя называть капитаном, " прямо сказал Диас, " но судно
  очевидно, это ваш инструмент ".
  Росток пожал плечами. "Ты не хочешь присесть?" - пригласил он и занял
  свое собственное место на диване. Диас села на стул через стол от него,
  чувствуя себя неуклюжей. Росток подтолкнул коробку вперед.
  "Сигарету?"
  "Спасибо". Диас нанес удар и жадно вдохнул.
  "Надеюсь, твоя рука тебя не беспокоит".
  Мышцы живота Диаса напряглись. "Нет. Все в порядке".
  "Хирурги оставили металлическую локтевую кость на месте, а также нервную
  и мышечные связи. Полная замена потребовала бы
  большего количества больничного оборудования, чем может легко вместить космический корабль. Мы не
  хотели искалечить вас, удалив кость. В конце концов, нас
  интересовал только патрон."
  Диас набрался храбрости и рявкнул: "Чем больше я вижу вас, генерал,
  тем больше мне жаль, что это не сработало. Ты - крупная дичь".
  Росток усмехнулся. "Возможно. Однако мне интересно, сожалеете ли вы так же, как
  вы хотели бы чувствовать, что вы есть. Ты бы тоже умер, ты понимаешь."
  "Угу".
  "Вы знаете, что это было за оружие, вмонтированное в вас?"
  "Да. Мы говорим нашим людям такие вещи. Заряд изотопного взрывчатого вещества,
  с помощью триггера, активируемого определенной серией двигательных нервных импульсов.
  Эквивалентно примерно десяти тоннам тротила." Диас схватился за подлокотники кресла,
  наклонился вперед и резко сказал: "Я не выбалтываю ничего такого, чего вы не
  теперь знаете. Осмелюсь предположить, вы считаете это нарушением обычаев войны.
  Только не я! Я не давал никакого условно-досрочного освобождения ..."
  "Конечно, конечно". Росток осуждающе махнул рукой. "Мы держимся...
  какая у вас идиома?...никаких обид. Устройство было изобретательным. Мы
  уже отправили предупреждение в наш Центр, откуда информация может
  распространиться по всему флоту, так что ваши усилия, весь проект, пропали
  даром. Но это была довольно галантная попытка."
  Он откинулся назад, закинул одну длинную ногу на другую и откровенно посмотрел на
  американца. "Конечно, как вы намекнули, мы бы
  действовали несколько иначе", - сказал он. "Наши люди не
  знали бы, что они несли, и взрыв был бы спровоцирован
  постгипнотически, каким-то определенным классом ситуаций, а не
  сознательно. Таким образом, было бы меньше шансов на предательство".
  "В любом случае, как ты узнал?" Диас вздохнул.
  Росток одарил его озорной ухмылкой. "Как злодей этого конкретного маленького
  драма, я только скажу, что у меня есть свои методы." Внезапно он стал серьезным.
  "Одной из причин, по которой мы приложили столько усилий, чтобы забрать вас до прибытия вашей собственной
  спасательной группы, был сбор данных о том, что вы делали,
  вы, люди. Вы знаете, как сравнительно редко удается попасть в плен в
  космической войне; и как трудно внедрить шпионов в организацию с высоким
  моральным духом, которая содержит свои собственные лаборатории и фабрики за пределами Земли.
  Разнонаправленные события могут зайти далеко в наши дни, прежде чем другая сторона
  узнает о них. Миниатюризация, связанная с вашим собственным оружием,
  например, поразила наших инженеров ".
  "Я больше ничего не могу вам сказать", - сказал Диас.
  "О, ты мог бы", - мягко ответил Росток. "Ты знаешь так же хорошо, как и я
  что можно сделать с порцией сока babble. Не говоря уже о других
  методах - ничего мелодраматичного, ничего болезненного или выводящего из строя, просто
  прикладная неврология, - в которых, я считаю, Унасия опережает западные
  Страны. Но не волнуйтесь, капитан. Я не допущу подобного нарушения
  воинских обычаев.
  "Однако я действительно хочу, чтобы ты понял, на сколько хлопот мы пошли
  , чтобы заполучить тебя. Когда начался бой, я рассудил, что корабли, вспомогательные к
  дредноуту, с наибольшей вероятностью пострадают от разрушений такого типа, при которых
  остается несколько выживших. Исходя из схемы действий в первый день, я
  вывел приблизительные орбиты и положения нескольких американских крупных
  кораблей. Тактика Унасии на протяжении второго дня разрабатывалась с двумя
  целями: конечно, нанести ущерб, но также расположить Ho таким образом
  , чтобы мы могли с большой вероятностью обнаружить любые сигналы бедствия. Это стоило нам
  Чингис- просчитанный риск, который не окупился - я не всеведущ.
  Но мы действительно услышали ваш зов.
  "Вы совершенно правы насчет важности этого корабля здесь. Мое
  начальство будет в ужасе от моего поступка. Но по необходимости они дали
  мне карт-бланш. А поскольку сам Хо не принимает прямого участия ни в каком
  сражении, если мы можем этого избежать, вероятность того, что нас обнаружат и
  атакуют, была невелика."
  Глаза Ростока встретились с глазами Диаса. Он постучал по столу, мягко и неоднократно,
  одним ногтем. "Вы понимаете, что все это значит, капитан?"
  спросил он. "Вы видите, как сильно вас разыскивали?"
  Диас смог только облизать губы и кивнуть.
  "Отчасти, - сказал Росток, снова улыбаясь, - было желание, которое у меня есть
  упомянуто, чтобы ... э-э ... проверить действия Америки в течение последнего
  периода прекращения огня. Но отчасти также было желание ввести вас в курс того,
  чем мы занимались ".
  "А?" Диас наполовину вскочил со стула, откинулся назад и разинул рот.
  "Выбор за вами, капитан", - сказал Росток. "Вы можете быть переведены
  на грузовой корабль, когда мы сможем это организовать, и так далее в лагерь на астероиде, и
  в общем, получите нормальное обращение военнопленного. Или вы можете
  захотеть услышать то, что я хотел бы с вами обсудить. В последнем случае я
  ничего не могу гарантировать. Очевидно, что я не могу отпустить вас домой в ходе обычного
  обмена пленными с нашей главной военной тайной. Вам придется
  подождать, пока это перестанет быть секретом - пока американская разведка
  не узнает правду и мы не узнаем, что они узнали. На это могут уйти годы. Это
  может занять вечность, потому что у меня есть некоторая надежда, что это знание
  изменит некоторые ваши собственные установки.
  "Нет, нет, не отвечай сейчас. Подумай об этом хорошенько. Я увижу тебя снова
  завтра. То есть через двадцать четыре часа."
  Взгляд Ростока переместился мимо Диаса, как будто хотел заглянуть сквозь переборки.
  Его тон понизился до шепота. "Ты когда-нибудь задумывался, как и я, почему
  мы переносим период вращения Земли в космос с собой? Привычка; практичность; но
  разве здесь нет также элемента магического мышления? Надежда на то, что каким-то
  образом мы сможем создавать наши собственные рассветы? Небо там очень черное. Нам
  нужна вся магия, которую мы можем изобрести. Не так ли?"
  Несколько часов спустя прозвучал сигнал тревоги, по интеркомам донеслись голоса,
  вращение было остановлено, но вес быстро вернулся, когда корабль ускорился.
  Диас знал китайский достаточно, чтобы понять из того, что он подслушал
  , что был установлен радиолокационный контакт с американскими подразделениями и бой
  скоро возобновится. Охранник, который принес ему ужин в его каморку
  , подтвердил это многочисленными поклонами и заискивающей улыбкой. Диас приобрел
  огромное лицо благодаря своей аудиенции у мужчины из свиты.
  Он не мог уснуть, хотя шум вскоре перешел в целенаправленное
  бормотание с редкими громкими перерывами. Беспокойно ерзая на своей койке, он
  попытался восстановить общую картину из имевшихся у него подсказок. Основной
  американской целью была астероидная база противника. Но
  астровоенная тактика была слишком сложна для понимания одним мозгом. Битва
  могла продолжаться месяцами, разгораясь всякий раз, когда вражеские подразделения на своих огромных орбитах приближались
  достаточно близко, чтобы обменяться огнем. В конце концов, Диас
  знал, что если все пойдет хорошо - то есть не пойдет наперекосяк -
  американцы высадятся на уназийских планетах. Это было бы
  самой трудной частью. Он слишком хорошо помнил наземные операции на Марсе и Ганимеде
  .
  Однако, что касается непосредственной ситуации, он мог только сделать
  обоснованное предположение. Неторопливый темп, с которым
  развивалось сражение, указывал на то, что в нем участвовали корабли массой с дредноут.
  Следовательно, там была не просто эскадра, а важная часть
  американского флота, возможно, оперативная группа, возглавляемая "Аляской".Но если
  это было правдой, то Хо Ши Мин должен был командовать флотилией
  сопоставимого размера.
  Что было невозможно! Флотилиями и субфлотами командовали с
  дредноутов. Боевой компьютер и его человеческий персонал были слишком большими и
  деликатными, чтобы их можно было разместить в чем-то меньшем. И Хо был даже не таким большим,
  каким был Аргонн.
  И все же, что, черт возьми, это было, как не командный корабль? Росток
  много раз намекал на это. Активность на борту была характерной: повторяющийся звук прибывающих и отбывающих
  курьерских катеров, звонки по внутренней связи, техники, спешащие
  по коридорам, но стрельбы не было.
  Тем не менее...
  За дверью камеры бормотали голоса. Их нота была торжествующей.
  Вероятно, они рассказали о нападении на американское судно. Диас вспомнил, как
  отбрасывал в сторону куски замороженного в космосе мяса, которые были его братьями по Корпусу
  . Сэмми Йошида был на пляже Юты, который был с
  Аляска - Сэмми, который прикрывал его в Академии, когда он
  приполз мертвецки пьяным через несколько часов после кранов, а несколько лет спустя вытащил
  его из пробитого снарядом окопа на Марсе и делился кислородом, пока не подоспел спасательный
  отряд. Был ли нанесен удар по пляжу Юты? Было ли это тем, над чем они
  там хихикали?
  "Обмен пленными через год, два или три вернет меня к
  следующему раунду войны", - мрачно подумал Диас. Но я всего лишь один человек.
  И я как-то облажался, выдал схему, которая могла стоить
  Объединениям нескольких кораблей, прежде чем они потерпели крах. Едва ли возможно, чтобы я мог
  тайком вынести любую информацию, которую Росток захочет мне предоставить. Но была бы
  какая-то крошечная вероятность, что я мог бы, так или иначе, когда-нибудь. Разве
  этого не было бы?
  Я не хочу этого. Боже мой, как я не хочу! Позвольте мне немного отдохнуть, а
  затем смениться и вернуться в долгий отпуск на Землю, где
  все, о чем я попрошу, будет моим, и в основном я прошу солнечного света, океана и
  цветущих деревьев. Но Карлу эти вещи тоже нравились, не так ли?
  В битве наступило затишье. Флоты прошли друг мимо друга, замедляясь
  при стрельбе. Им потребовалось бы много часов, чтобы развернуться и вернуться
  в зону боевого действия. Великая тишина снизошла на Хо. Идя
  по коридорам, которые гудели от взрывов ракет, Диас увидел,
  как техники опустились на свои посты. Требования к ним были
  такими же жесткими, как к пилоту, наводчику или начальнику ракетной службы. Эволюция создала
  мужчин для борьбы руками, а не с помощью вычислений и кнопок.
  Возможно, наземный бой при этом был не самым худшим видом.
  Часовые пропустили Диаса через дверь "предупреждения". Росток
  снова сел за стол. Его причесанные черты лица выглядели такими же истощенными, а
  улыбка была автоматической. Перед ним стоял самовар и две чайные чашки.
  "Садитесь, капитан", - сказал он бесцветным голосом. "Простите меня, если я не встану.
  Это было утомительное время ".
  Диас взял стул и чашку. Росток шумно выпил, закрыв глаза и наморщив
  лоб. Возможно, в его чай был добавлен дополнительный стимулятор,
  потому что вскоре он стал выглядеть более человечным. Он снова наполнил чашки, раздал
  сигареты и со вздохом откинулся на спинку дивана.
  "Возможно, вам будет приятно узнать, " сказал он, " что третий проход будет
  последний. Мы откажемся от дальнейших боевых действий и вместо этого приступим к присоединению
  силы с другой флотилией близ Паллады."
  "Потому что это больше соответствует вашим целям", - сказал Диас.
  "Ну, естественно. Я вычисляю более высокую вероятность конечного успеха, если
  мы следовали определенной стратегии of...no имеет значение сейчас".
  Диас наклонился вперед. Его сердце заколотилось. "Значит, это командный корабль",
  он воскликнул: "Я так и думал".
  Голубые глаза внимательно осмотрели его. "Если я предоставлю какую-либо дополнительную
  информацию", - сказал Росток - мягко, но мышцы на его
  челюсти напряглись, - "вы должны принять условия, которые я изложил".
  "Я знаю", - вырвалось у Диаса.
  "Я понимаю, что вы делаете это в надежде передать секрет своему
  соотечественники, " сказал Росток. "Ты можешь с таким же успехом забыть об этом. У тебя
  не будет такого шанса".
  "Тогда почему ты хочешь рассказать мне? Вы не сделаете из меня Союзника,
  генерал." Диас решил, что эти слова прозвучали слишком напыщенно. "То есть я
  уважаю ваших людей и так далее, but...uh...my лояльность лежит в другом месте"
  "Согласен. Я не надеюсь и не планирую их менять. По крайней мере, не в
  восточном направлении. Росток глубоко затянулся сигаретой, выпустил из ноздрей струйку дыма
  и прищурился сквозь нее. "Микрофон выключен
  ", - заметил он. "Нас не смогут подслушать, если мы не будем кричать. Я должен
  предупредить вас, если вы предпримете какую-либо попытку раскрыть то, что я собираюсь сказать
  вам, кому-либо из моих людей, я не просто буду отрицать это, но прикажу, чтобы вас
  выслали из воздушного шлюза. Это настолько важно".
  Диас вытер руки о брюки. Ладони были влажными. "Хорошо", - сказал он
  сказал.
  "Не то чтобы я хотел запугать вас, капитан", - поспешно сказал Росток.
  "То, что я предлагаю, - это дружба. В конце концов, может быть, покой". Он посидел еще некоторое время
  , глядя в стену, прежде чем его взгляд снова переместился на Диаса.
  Предположим, вы начинаете обсуждение. Спрашивай меня, что тебе нравится."
  "Э-э..." Диас шатался, как будто он опирался на дверь, которая
  был распахнут настежь. "Э-э... Ну, я был прав? Это командный корабль?"
  "Да. Он выполняет все функции флагманского дредноута, за исключением того, что
  редко участвует в прямом бою. Тактические преимущества очевидны.
  Меньший по размеру и более легкий сосуд может передвигаться гораздо легче, следовательно, является
  соответственно более эффективным directrix. Более того, при
  соблюдении должной осторожности нас вряд ли обнаружат и обстреляют. Массивное
  вооружение дредноута предназначено главным образом для отражения ракет, которые могут
  уничтожить командный пункт внутри. Корабли этого класса избегают всей этой
  проблемы, в первую очередь избегая атаки ".
  "Но твой компьютер! Вы, вы, должно быть, разработали боевой
  компьютер, такой же ... маленький и надежный, как автопилот...Я думал,
  миниатюризация - наша специальность."
  Росток рассмеялся.
  "И вам все равно понадобился бы большой штат людей", - запротестовал Диас. "Больше
  чем весь экипаж этого корабля!
  "А ты бы не стала?" - слабо закончил он.
  Росток покачал головой. "Нет". Его улыбка исчезла. "Не под этим новым
  система. Я и есть компьютер".
  "Что?"
  "Смотри". Росток снял капюшон.
  Голова под ним была безволосой, не выбритой, а депилированной. Дюжина
  в него были вделаны серебристые пластины, заподлицо с кожей головы; в них были штепсельные
  розетки. Росток указал в сторону офиса. "Остальная часть меня там",
  сказал он. "Мне нужно только установить гнезда в соответствующие точки себя,
  и я become...no , не являющийся частью компьютера. Это становится частью меня".
  Он снова замолчал, уставившись теперь в пол. Диас едва осмеливался пошевелиться,
  пока сигарета не обожгла ему пальцы и ему не пришлось затушить ее. Корабль
  пульсировал вокруг них. Картина Моне, изображающая солнечный свет, отражающийся в молодых листьях
  , была похожа на то, что можно увидеть в дальнем конце туннеля.
  "Рассмотрим проблему", - наконец тихо сказал Росток. "Несмотря на много
  пустых разговоров о гигантских мозгах, компьютеры не мыслят, разве что на
  уровне идиотов. Они просто выполняют логические операции, перетасовку символов,
  в соответствии с данными им инструкциями. Давным-давно было показано, что
  существуют бесконечные классы задач, которые не может решить ни один компьютер: классы,
  рассмотренные в теореме Геделя, которые могут быть решены только с помощью нелогичного
  процесса создания метаязыка. Творчество нелогично, и
  компьютеры не творят.
  "Кроме того, как вы знаете, чем больше становится компьютер, тем больше
  персонала ему требуется для выполнения таких операций, как кодирование данных,
  программирование, перевод решений в практические термины и
  подгонка искусственного ответа к реальным проблемам. И все же ваш собственный
  мозг постоянно занимается подобными вещами ... потому что он творческий. Более того,
  современные компьютеры - это тяжелые, громоздкие, хрупкие вещи. Они используют
  криогенику и все другие хитрости, но для этого требуется сложное вспомогательное
  оборудование. Ваш мозг весит килограмм или около того, вполне адекватно
  защищен черепом и нуждается менее чем в ста килограммах внешнего
  оборудования- вашего тела.
  "Я не пытаюсь быть мистиком. Нет никаких причин, по которым творчество не может
  когда-нибудь будет продублирован в искусственной структуре. Но я думаю, что структура
  будет очень похож на живой организм; действительно, будет им. У жизни
  был миллиард лет, чтобы разработать эти методы.
  "Итак, если у мозга так много преимуществ, зачем вообще использовать компьютер?
  Очевидно, выполнять нетворческую работу, для которой мозг не
  специально предназначен. Мозг визуализирует проблему, скажем, орбит,
  масс и тактики, и формулирует ее в виде набора матричных уравнений; затем
  компьютер быстро выполняет миллионы идиотских подсчетов
  , необходимых для получения численного решения. То, что мы
  разработали здесь, уназианцы, - это не что иное, как прямой подход. Мы
  устраняем посредника, как сказали бы вы, американцы.
  "Вон в том офисе есть узкоспециализированный компьютер. Он построен из
  твердотельных блоков, аналогичных нейронам, но, несмотря на то, что способен решать
  астровоенные проблемы, это сравнительно небольшое, простое и прочное
  устройство. Почему? Потому что он используется в связи с моим мозгом, который
  направляет его. В обычный компьютер должны быть встроены свои рабочие схемы
  . Мой развивает синаптические пути по мере необходимости, точно так же, как нижний
  мозг человека может развивать навыки под руководством коры головного мозга. И
  эти пути могут быть изменены опытом; система постоянно
  перестраивает себя. Обычный компьютер должен иметь сложные системы обнаружения сбоев
  и механизмы для изменения маршрута. Я, находящийся здесь на связи,
  непосредственно ощущаю любую проблему, и меня не больше беспокоит временная
  нетрудоспособность какой-либо области, чем вас беспокоит тот факт, что большинство
  клеток вашего мозга в любой момент времени находятся в состоянии покоя.
  "Человеческий персонал становится здесь излишним. Мои технические специалисты приносят мне
  данные, которые не нужно приводить к стандартизированному формату. Я связываю себя
  с машиной и... думаю об этом... Слов нет. Ответ
  вырабатывается не за большее время, чем потребовалось бы любому другому компьютеру. Но
  это приходит в мое сознание не как набор цифр, а в практических
  терминах, решениях о том, что делать. Более того, решение модифицируется
  моей человеческой осведомленностью об этих факторах, слишком сложных, чтобы вдаваться в них
  математическая форма - например, физическое состояние людей и оборудования,
  моральный дух, долгосрочные вопросы логистики и стратегии, а также конечные цели.
  Вы могли бы сказать, что это компьютерная система со здравым смыслом. Вы
  понимаете, капитан?"
  Диас долго сидел неподвижно, прежде чем сказал: "Да. Я думаю, что понимаю.
  Голос Ростока стал немного хриплым. Он налил себе чашку свежего чая
  и выпил половину, зажег еще одну сигарету и серьезно сказал: "Военная
  ценность очевидна. Если бы это было все, я бы никогда не раскрыл тебе этого.
  Но по мере того, как я практиковался и совершенствовал свое владение
  системой, появилось кое-что еще. Что-то совершенно непредвиденное. Интересно, сделаешь ли ты это
  постигни". Он допил свою чашку. "Повторный опыт ...
  изменил меня. Я больше не человек. Не совсем."
  Корабль шептал, двигаясь сквозь темноту.
  "Я полагаю, подобная связь повлияла бы на эмоции", - сказал Диас.
  рискнул. "Как ты это чувствуешь?"
  "Здесь нет слов, - повторил Росток, - кроме тех, которые я придумал для
  себя". Он встал и беспокойно прошелся по приглушенным радугам на
  ковре, заложив руки за спину, устремив взгляд ни на что, что Диас мог
  видеть. "На самом деле, эмоциональный эффект может быть простым
  усилением. Хотя... Существуют мифы о смертных, которые стали
  богами. Как они это чувствовали? Я думаю, они едва ли замечали дворцы,
  музыку и пиршества на Олимпе. Что имело значение, так это то, как, шаг за шагом,
  по мере того, как он осваивал свои новые способности, новый бог завоевывал
  понимание бога. Его восприятие, вовлеченность, отстраненность, тотальность...
  Унет слов".
  Он расхаживал взад и вперед, ступая бесшумно, но металл и энергия
  гудели под его низким и каким-то обеспокоенным голосом. "Мой мозг
  управляет компьютером, " сказал он, " и связь становится взаимной.
  Правда, компьютерная часть не обладает собственным творческим потенциалом; но она наделяет мою
  скоростью и уверенностью, которые вы не можете себе представить. В конце концов, большая часть
  оригинальной мысли состоит всего лишь в предложении пробных решений -
  ученый выдвигает гипотезу, художник проводит линию углем, поэт набрасывает
  фразу - и тестировании их, чтобы увидеть, работают ли они. К настоящему времени, на мой взгляд, этот
  механический аспект воображения вернулся на подсознательный
  уровень, где ему и место. То, что ощущает мое сознание, - это окончательный ответ,
  возникающий к жизни почти одновременно с вопросом, и все же с
  ощущаемой реальностью, которая приходит только после обдумывания и тестирования
  вопроса тысячи раз.
  "Кроме того, количество сенсорных данных, с которыми я могу справиться, просто фантастическое. О, я слеп
  , глух и оцепенел вдали от своей машинной половины! Таким образом, вы поймете, что
  на протяжении нескольких месяцев я все больше и больше времени проводил в связанном
  состоянии. Когда не требовалось решать срочную командную проблему, я
  сидел и наслаждался полной осознанностью. Или я бы подумал."
  Практичным тоном: "Именно так я и понял, что вы собирались
  устроить нам саботаж, капитан. Одна твоя поза выдавала тебя. Я сразу догадался о
  способе и приказал охранникам вырубить тебя до потери сознания. Я думаю,
  также, что я обнаружил в тебе тот потенциал, который мне нужен. Но это требует более тщательного
  изучения. Что легко дается. Когда я связан, вы не можете лгать
  мне. Малейшая неискренность написана на всем вашем организме".
  Он сделал паузу, постоял немного ссутулившись, глядя на переборку. На
  мгновение ноги Диаса напряглись. Три прыжка, и я смогу быть там и забрать его
  пистолет!Но нет, Росток не был каким-то там безмозглым карликом. Тело в этой
  зеленой униформе было молодым и тренированным. Диас взял еще одну сигарету.
  "Хорошо", - сказал он. "Что ты предлагаешь?" - спросил я.
  "Во-первых," сказал Росток, оборачиваясь, и его глаза загорелись, "я хочу
  , чтобы ты понял, кто мы с тобой. Кем являются космонавты обеих
  фракций."
  "Профессиональные солдаты", - беспокойно проворчал Диас. Росток ждал. Диас
  тяжело пыхтел и продолжал, поскольку от него этого явно ожидали: "Последние
  солдаты ушли. Вы не можете сосчитать ни эти декоративные полки на Земле, ни
  парней, сидящих у больших ракет. Эти ракеты никогда не будут выпущены.
  Третья мировая война была достаточно большой дозой нуклоники. Цивилизации
  повезло выжить. Земной жизни повезет, если она выживет в следующий раз
  . Итак, война переместилась в космос. Э-э... профессионализм... Старые
  традиции взаимного уважения и так далее естественным образом возродились. Он
  заставил себя поднять глаза. "Какие еще клише мне нужно повторить?"
  "Предположим, ваша сторона полностью уничтожила наши корабли", - сказал Росток.
  "Что бы произошло?"
  "Почему ... Это уже обсуждалось theoretically...by черт возьми, почти каждый
  политолог, не так ли? Полное господство в космосе не означало бы
  полного господства над Землей. Мы могли бы уничтожить все Восточное
  полушарие, не будучи тронутыми. Но мы бы этого не сделали, потому что Унасия
  , умирая, применила бы свое кобальтовое оружие, и у нас тоже не было бы Западного
  полушария, в которое мы могли бы вернуться домой. Не то чтобы такая ситуация когда-нибудь
  возникнет. Космос слишком велик; вокруг разбросано слишком много кораблей и крепостей
  ; сражение - слишком медленный процесс. Ни один флот не может уничтожить
  другой."
  "Поскольку мы находимся в этом вечном тупике, тогда, " продолжал Росток, " почему
  неужели у нас будет вечная война?"
  "Эм...Ну, не совсем. Прекращение огня"
  "Дыхательные заклинания! Ну же, капитан, вы слишком умны, чтобы
  верьте в эту чушь. Если победа не может быть достигнута, зачем бороться?"
  "Ну, э-э, частичные победы возможны. Например, наш захват Марса или
  ваше уничтожение трех дредноутов за один месяц, в разных
  случаях. Баланс сил меняется. Вместо того, чтобы позволить своей силе
  продолжать сокращаться, проигрывающая сторона просит о переговорах.Следуют
  переговоры, которые заканчиваются относительным преимуществом более сильной
  стороны. Тем временем гонка вооружений продолжается. Довольно скоро возникает новый спор
  , прекращение огня заканчивается, и, возможно, на этот раз другой стороне повезло".
  "Ожидается ли, что эта ситуация будет вечной?"
  "Нет!" Диас остановился, подумал с минуту и ухмыльнулся одним уголком
  его рот. "То есть они продолжают говорить об эффективной международной
  организации. Проблема в том, что эти две культуры сейчас слишком далеки друг от друга. Они
  не могут жить вместе".
  "Раньше я сам в это верил", - сказал Росток. "В последнее время я не был
  уверен. Можно было бы разработать мировой федерализм, который позволил бы обеим
  цивилизациям сохранить свою самобытность. Как вы знаете, на самом деле было
  сделано много таких предложений. Ни один из них не продвинулся дальше стадии разговоров. Никто никогда
  этого не сделает. Потому что, видите ли, война продолжается не из-за разницы
  между нашими двумя культурами, а из-за их сходства".
  "Ого, вот так!" Диас ощетинился. "Я возмущен этим".
  "Пожалуйста", - сказал Росток. "Я не выношу никаких моральных суждений. Ради того , чтобы
  аргумент, по крайней мере, я могу признать за вами моральное превосходство, отметив
  только в скобках, что на Земле живут миллиарды людей, которые не только не в состоянии
  понять, что вы подразумеваете под свободой, но и не хотели бы, чтобы вы
  дали им это. Сходство, о котором я говорю, носит технологический характер. Обе
  цивилизации основаны на машине, со всей высокой организованностью и
  динамизмом, которые это подразумевает ".
  "И что?"
  "Значит, война - это необходимость - подождите! Я не говорю о "торговцах
  смерть", или "диктаторам нужен внешний враг", или каковы бы ни были нынешние
  линии пропаганды. Я имею в виду, что конфликт встроен в культуру. Там
  должно быть выходом для разрушительных эмоций, порождаемых в массе
  людей тем типом жизни, который они ведут. Тип жизни, для которого эволюция
  никогда их не создавала.
  "Вы когда-нибудь слышали о Л. Ф. Ричардсоне? Нет? Он был
  англичанином в прошлом веке, квакером, который ненавидел войну, но, будучи
  ученым, понимал, что это явление должно быть понято клинически, прежде чем
  его можно будет устранить. Он провел несколько блестящих теоретических и
  статистических анализов, которые показали, например, что количество смертельных
  ссор было почти постоянным на протяжении десятилетий. Могло быть много
  мелких столкновений или несколько крупных, но результат был один и тот же. Почему
  Соединенные Штаты и Китайская империя были такими мирными в
  девятнадцатом веке? Ответ заключается в том, что это было не так; у них была своя Гражданская
  война и восстание тайпинов, которые опустошили их настолько, насколько требовалось.
  Мне не нужно множить примеры. Мы можем обсудить это позже в деталях. Я
  продвинул работу Ричардсона намного дальше и более тщательно. Я говорю
  вам сейчас только то, что в цивилизованных обществах должен быть определенный уровень
  жертвоприношений".
  Диас с минуту слушал тишину, прежде чем сказал: "Ну, я
  иногда думал о том же. Полагаю, ты хочешь сказать, что мы, космонавты, в наши дни
  козлы отпущения?
  "Вот именно. Война, ведущаяся здесь, не угрожает планете. Нашими
  смерти, которыми мы поддерживаем жизнь на Земле".
  Росток вздохнул. Его рот отвис. "Ты знаешь, что магия действует, -
  сказал он, - на эмоции людей, которые ее практикуют. Если первобытный знахарь
  говорил буре уйти, буря не слышала, но племя слушало
  и набиралось мужества. Древняя аналогия для нас, однако, - жертвенный царь
  в ранних сельскохозяйственных обществах; бог в смертной форме, которого
  регулярно убивали, чтобы поля приносили плоды. Это было не просто
  суеверие. Вы должны это понимать. Это сработало - на людях. Этот ритуал
  был необходим для функционирования их культуры, для их здравомыслия и, следовательно, для
  их выживания.
  "Сегодня в эпоху машин появились свои собственные жертвенные короли. Мы
  избранные расы, лучшее, что она может предложить. Никто не возражает нам. Мы можем
  иметь то, что выберем: удовольствия, роскошь, женщин, преклонение - только не
  простые радости жены, ребенка и надежды, ибо мы должны умереть, чтобы
  люди могли жить ".
  Снова молчание, пока: "Вы серьезно имеете в виду, что именно поэтому идет война
  включено? " выдохнул Диас.
  Росток кивнул.
  "Но никто...Я имею в виду, люди бы не..."
  "Они, конечно, не рассуждают об этих вещах. Традиции развиваются
  вслепую. Древний крестьянин не приводил логических причин, по которым
  король должен умереть. Он просто знал, что это так, и предоставил разъяснять силлогизм
  современным антропологам. Я не видел, как этот процесс продолжался
  сегодня, пока у меня не появилась такая возможность to...to стань более проницательным, чем был я
  , " смиренно сказал Росток.
  Диас больше не мог выносить сидения. Он вскочил на ноги.
  "Предположим, ты права, " отрезал он, " а ты можешь быть, что из этого? Что
  можно сделать?"
  "Многое", - сказал Росток. Спокойствие опустилось на его лицо, как маска. "Я
  тоже не склонен к мистике по этому поводу. Жертвенный царь вновь появился
  как конечный продукт длинной цепочки причин и следствий. Нет никакой причины,
  присущей естественному праву, почему это должно быть. Ричардсон был прав в своей
  основной надежде, что, когда война станет понятна как явление, ее можно
  устранить. Это, естественно, потребовало бы перестройки всей
  земной культуры - постепенно, неуловимо. Помни..." Его рука метнулась вперед,
  схватила Диаса за плечо и сжала болезненно сильно. "Есть новый
  элемент современной истории. США. Короли. Мы не похожи на тех, кто проводит
  свою жизнь под земным небом. В чем-то нас больше, в чем-то
  меньше, но мы всегда разные. Мы с вами больше похожи друг на друга
  , чем на наших соотечественников, живущих на планете. Разве это не так?
  "За время, отпущенное мне одиночеством, я использовал все свои новые силы
  , чтобы подумать об этом. Не только думать; это гораздо больше, чем холодный
  разум. Я пытался чувствовать. Любить то, что есть, как говорят буддисты. Я
  верю, что ядро космонавтов, подобных нам, медленно и тайно собиралось,
  желая добра всем на Земле и никому не причиняя вреда, одаренных
  силами и проницательностью, которые они не могут себе представить дома, - я верю, что мы
  сможем чего-то добиться. Если не мы, то наши сыновья. Люди не должны
  убивать друг друга, когда звезды ждут".
  Он отпустил ее, отвернулся и посмотрел на палубу. "Конечно, -
  пробормотал он, - я, в моей особой ситуации, должен сначала уничтожить нескольких
  твоих братьев".
  Они подарили Диасу целую пачку сигарет, огромное сокровище
  здесь, прежде чем заперли его в его кабинке на время
  второй помолвки. Он лежал в ремнях безопасности, слыша лязг, крики и
  рев двигателя сквозь вибрирующие переборки, смотрел в темноту и
  курил до тех пор, пока у него не запершило во рту. Иногда Хо ускорялся, в основном
  он бежал свободно, и он парил. Однажды дрожь прошла по всему корпусу,
  едва не попав кумулятивным зарядом. Несомненно, гамма-лучи, игнорируя
  магнитные силовые экраны, пронизывали мужчин насквозь и сбивали ожидаемую продолжительность их жизни еще
  на несколько месяцев. Не то чтобы это имело значение;
  космонавты редко жили достаточно долго, чтобы беспокоиться о дегенеративных заболеваниях.
  Диас едва ли заметил.
  Росток не лжет. Зачем ему это? Что он мог бы получить? Конечно, он может быть
  чокнутым. Но и ведет себя он не как чокнутый. Он хочет, чтобы я изучил
  его статистику и уравнения, убедился, что он прав. И он должен быть
  чертовски уверен, что я буду убежден, чтобы рассказать мне, что у него есть.
  Сколько там таких, как он? Я уверен, что их немного.
  Симбиоз человека и машины, очевидно, является чем-то новым, иначе у нас самих были бы какие-то подозрения. Это
  первое полевое испытание системы. Интересно, пришли ли другие к
  тем же выводам, что и Росток. Нет, он сказал, что сомневается в этом; их умы
  произвели на него впечатление более глубоко направленных, чем его. Он - счастливая
  случайность.
  Повезло? Теперь, как я могу сказать? Я всего лишь мужчина. Я никогда не испытывал
  "Я". В. из тысячи, или какой бы ни была эта цифра. Цели бога
  не обязательно такие, какие избрал бы человек.
  Окончательный конец войне? Что ж, другим институтам был положен конец, по
  крайней мере в западных странах: судебные пытки, рабство движимого имущества, человеческие
  жертвоприношения - нет, подождите, согласно Ростоку, человеческие жертвоприношения были
  возрождены.
  "Но достаточно ли высок наш уровень потерь, чтобы соответствовать вашим уравнениям?" Диас
  спорил. "Космические силы не так велики, как армии старых времен. Ни одна страна не могла
  себе этого позволить".
  "Другие элементы, кроме смерти, должны быть приняты во внимание", - ответил Росток
  . "Огромные расходы - это один из факторов. Взимание налогов - это форма
  символического членовредительства. Это также имеет тенденцию направлять возмущение гражданского населения и
  агрессию против их собственных правительств, тем самым снимая некоторое давление
  с международных отношений.
  "Главным образом, однако, существует вопрос эмоциональной напряженности. Космонавт
  не просто умирает, он обычно умирает ужасной смертью; и этот момент является
  кульминацией длительного периода в ужасных условиях. Его
  братья-земляки, административный и обслуживающий персонал, страдают опосредованно: "попотейте
  ", поскольку ваша идиома так хорошо выражает это чувство. Его родственники, друзья,
  женщины также страдают. Когда умирает Адонис - или Осирис, Таммуз,
  Бальдр, Христос, Тлалок, какое бы из ста его имен вы ни выбрали, -
  люди должны в какой-то степени разделить его агонию. Это часть
  жертвы".
  Диас никогда не думал об этом в таком ключе. Как и большинство санитаров,
  он относился к среднестатистическому гражданскому с плохо скрываемым презрением. Но...
  Время от времени, вспомнил он, он радовался, что его мать умерла до того, как он
  завербовался. И почему его сестра так сильно приложилась к бутылке? Потом
  была Лоис, у нее были волосы огненного цвета и фиалковые глаза, которая плакала так, как будто
  никогда не перестанет плакать, когда он уйдет на службу. Он обещал
  связаться с ней по возвращении, но, конечно, он знал лучше.
  Что не стерло воспоминания о людях, чье дыхание и кровь
  вырывались из лопнувших шлемов; кто содрогался, его рвало и испражнялся
  на последних стадиях лучевой болезни; кто смотрел без немедленного
  опасения на красную струйку, которая секунду назад была рукой или ногой;
  кто сошел с ума и должен быть отравлен газом, потому что психоневроз разгорается
  на шестимесячной орбите за Сатурном; кому -да, Карлу повезло.
  Вы могли бы сколько угодно говорить о братстве Корпуса, чести,
  традициях и доблести. Это оставалось сентиментальным guff...No , это было
  несправедливо. Корпус спас людей, их жизни и свободы.
  Не могло быть более высокого достижения - для Корпуса. Но рыцарство
  когда-то тоже было благородным делом; затем, пережив свое время, оно стало
  ярмо и, в конечном счете, фарс. Добродетели воина не были самоцелью
  сами по себе. Если бы воина можно было сделать устаревшим...
  Мог ли он? Как много может сделать один человек, даже приведенный в действие машиной,
  надеетесь сделать? Как много он вообще мог надеяться понять?
  Этот момент настал для Диаса. Он лежал , словно ослепленный разрывом снаряда
  сияние.
  Когда сознание вернулось, он первым, неуместно, понял, что это значит для
  получите религию.
  "Клянусь Богом, " сказал он вселенной, " мы собираемся попробовать!"
  Битва должна была вскоре возобновиться. Фактически, в любой момент какой-нибудь разведывательный корабль
  , возглавляющий американские силы, может выпустить ракету. Но когда Диас сказал своему
  охраннику, что хочет поговорить с генералом Ростоком, его доставили туда через
  минуты.
  Дверь за ним закрылась. Гостиная была пуста, в ней царила полная тишина,
  если не считать пульсации машины, которая была негромкой, поскольку Шлюшка
  работала бесплатно. Поскольку ускорение могло потребоваться в кратчайшие сроки,
  вращения не было. Диас висел невесомый, как туман. И Моне бросил
  в его глаза весь солнечный свет Земли и летние леса.
  "Росток?" - неуверенно позвал он.
  "Пойдем", - произнес голос, слишком тихий, чтобы его можно было расслышать. Диас толкнул его с
  его ногу и полетел в сторону офиса.
  Он остановил себя, ухватившись за дверной косяк.
  Перед ним лежало полукруглое помещение, вся сторона которого была занята приборами управления и счетчиками. Огоньки
  мигнули, стрелки задрожали на циферблатах, кнопки, переключатели и ручки
  тянулись по черной обшивке. Но все это не было важно. Значение имел только
  человек за столом, который свободно сидел с проводами, идущими от его головы
  к стене.
  Росток, казалось, похудел. Или это была иллюзия? Кожа
  туго натянулась на его высоких скулах и приобрела мертвенно-блестящий
  белый цвет. Его ноздри раздувались, а бесцветные губы были напряжены. Диас
  посмотрела ему в глаза, один раз, и снова отвела взгляд. Он не мог встретиться с ними. Он
  не мог даже думать о них. Он прерывисто вздохнул и стал ждать.
  "Ты быстро принял решение", - прошептал Росток. "У меня не было
  ждал тебя до окончания помолвки."
  "Я... я не думал, что ты увидишь меня до тех пор".
  "Это более важно". Диас чувствовал себя так , словно его прощупывали с
  ножи. Он не мог до конца поверить, что это было его воображение. Он в
  отчаянии уставился на приборные панели. Их нечеловечность была подобна
  успокаивающей руке. Они должны быть в интересах специалистов по техническому обслуживанию, он
  думал в отдаленной части самого себя. Мозг в них не нуждается. "Вы
  убеждены", - сказал Росток с откровенным удивлением.
  "Да", - ответил Диас.
  "Я этого не ожидал. Я надеялся лишь на то, что ты неохотно
  согласие изучить мою работу." Росток рассматривал его еще столетие.
  "Ты созрел для новой веры", - решил он. "Я не принял вас за
  типаж. Но тогда разум может использовать только те данные, которые ему даны, а у меня
  до сих пор было мало возможностей встретиться с американцами. Никогда с тех пор, как я стал
  тем, кто я есть. У тебя другая психика, не похожая на нашу."
  "Мне нужно понять ваши выводы, сэр", - сказал Диас. "Прямо сейчас я могу
  только верь. Этого недостаточно, не так ли?"
  Медленно рот Ростока растянулся в улыбке вполне человеческой теплоты.
  "Правильно. Но, учитывая веру, интеллектуальное понимание должно быть
  быстрым ".
  "Я... я не должен отнимать у вас время ... сейчас, сэр", - запинаясь, пробормотал Диас. "Как
  должен ли я начинать? Должен ли я взять с собой несколько книг обратно?"
  "Нет". Согласие было достигнуто; Росток заговорил звучно,
  хозяин со своим доверенным слугой. "Мне нужна твоя помощь здесь. Пристегнись вон к той
  сбруе. Наша первая необходимость - выжить в предстоящей нам битве. Вы понимаете
  , что это означает пожертвовать многими вашими товарищами. Я знаю, как это
  причинит тебе боль. После этого мы потратим наши жизни на то, чтобы воздать должное нашему народу ... Обоим
  нашим народам. Но сегодня я задам вам вопросы о вашем флоте. Любая
  информация ценна, особенно детали конструкции и вооружения,
  которые наша разведка не смогла узнать".
  Doña mía.Диас отпустил дверь, закрыл лицо руками и освободился,
  бесконечно. Помоги мне.
  "Это не предательство", - сказал супермен. "Это высшая степень лояльности , которую вы
  могу предложить."
  Диас заставил себя снова взглянуть на хижину. Он оттолкнулся от
  переборку и остановился у ремня безопасности рядом со столом.
  "Ты не можешь лгать мне", - сказал Росток. "Не отрицай боль, которую я
  причиняю тебе". Диас мельком увидел, как сжались его кулаки. "Каждый раз, когда я
  смотрю на тебя, я разделяю то, что ты чувствуешь".
  Диас вцепился в свою сбрую. Через него прошел взрыв.
  НЕТ, КЛЯНУСЬ БОГОМ!
  Росток закричал.
  "Не надо", - всхлипнул Диас. "Я не хочу-" Но волна за волной срывались
  наружу. Росток забился в своей сбруе и завизжал. Сцена
  вернулась, вонзаясь в цель, как штык.
  "Нам нравится натягивать дополнительную тетиву на наш лук", - сказал офицер-психолог. Лунный
  солнечный свет, едва смягченный куполом, сверкал на его бронзовых орлах,
  крыльях и клювах. "Вы знаете, что ваша правая локтевая кость будет заменена
  металлической секцией, которая содержит ядерный картридж нервного действия. Но это
  может быть еще не все, джентльмены.
  Он переплел пальцы. Молодые люди, сидевшие по другую сторону его
  стола, беспокойно зашевелились. "В этой стране, - сказал офицер-психолог, - мы не
  верим, что людей следует превращать в марионеток. Поэтому у вас будет
  добровольный контроль над вашими бомбами; никакого постгипноза, рефлекса Павлова или любого
  подобного оскорбления. Однако те из вас, кто пожелает, получат довольно
  особое дополнительное лечение, и этот факт будет стерт из
  сознания каждого из вас.
  "Мы рассуждаем так: если и когда уназианцы узнают об
  оружии заключенных, они извлекут патрон хирургическим путем, но оставят
  костный протез на месте. И они, мы надеемся, не будут рассматривать это в
  микроскопических деталях. Поэтому они не будут знать, что в нем находится генератор,
  интегрированный в кристаллическую структуру. И вы тоже; потому что то, чего вы
  не знаете, вы не можете выболтать под наркозом.
  "Может представиться возможность, если вы попадете в плен и потеряете свою бомбу,
  нанести ущерб этим резервным средством. Вы можете оказаться рядом с
  важным электронным устройством, например автопилотом космического корабля. На коротком
  расстоянии генератор отлично справится с его регулировкой. Это,
  по крайней мере, приведет врага в замешательство и, возможно, даст вам шанс сбежать.
  "Постгипнотическая команда будет такой, что вы вспомните об
  этом генераторе, когда условия покажутся подходящими для его использования. Не раньше.
  Конечно, человеческий разум - чертовски странная штука; он изворачивается и
  кусает себя за хвост. Чтобы воспользоваться возможностью нанести этот удар,
  ваше подсознание может повести вас по странным путям - может даже заставить
  вас всерьез задуматься об измене, если измена кажется единственным способом
  получить доступ к тому, что вы можете разрушить. Пусть это вас потом не беспокоит
  , джентльмены. Ваше начальство будет знать, что произошло.
  "Тем не менее, этот опыт может быть болезненным. А постгипноз в
  лучшем случае унизителен для свободного человека. Так что этот аспект программы является строго
  добровольческим. Кто-нибудь хочет пойти ва-банк?"
  Дверь распахнулась. Ворвались охранники. Диас уже сидел за
  столом, рядом с Ростоком. Он выхватил у генерала пистолет и выстрелил в
  солдат. Отдача от свободного падения отбросила его назад, к компьютерной панели.
  Он собрался с духом, выстрелил снова и левым локтем размозжил лицо
  ближайшему метровому существу.
  Росток вцепился в провода у себя в голове. На мгновение Диас догадался,
  на что это должно быть похоже, когда в твоем мозгу происходят случайные колебания, усиленные
  электронным двигателем, который был частью тебя. Он приставил пистолет к
  виску кричащего мужчины и выстрелил еще раз.
  Теперь нужно убираться! Он сильно оттолкнулся, пролетев мимо часовых, которые
  покатились по воздуху в алой галактике кровавых шариков. Замешательство кипело
  в коридоре за дверью. Кто-то набросился на него. Он оттолкнул парня
  в сторону и нырнул в туннель. Где-то здесь должен быть
  шкафчик для скутеров - там, и никого вокруг!
  У него не было времени надеть скафандр, даже если унасианский
  подошел бы, но он накинул на скутер воздушный купол. Это, вместе с
  нагревателем и регенерацией кислорода, сослужило бы хорошую службу. Он не хотел
  никуда выходить по пути; не раньше, чем он проведет машину через
  американский люк.
  Если повезет, он бы это сделал. Их командный компьютер исчез, враг
  должен был быть размазан. Американские корабли приближались по мере того, как
  продолжалась бойня. В конце концов, кто-то должен оказаться в пределах досягаемости маленького радиоприемника
  скутера.
  Он включил управление мини-замком, сел в седло, закрыл воздушный купол
  и стал ждать катапультирования. Это произошло не слишком скоро. Трое солдат только что
  появились в коридоре. Диас включил полную тягу и рванул прочь
  от самолета.Его чернота вскоре затерялась среди звездных облаков.
  Битва началась. Первый уничтоженный уназианский корабль, должно быть,
  находился менее чем в пятидесяти милях от нас. К счастью, Диас был обращен в другую сторону
  , когда взорвалась ракета.
  Ochlan
  О, если бы звезды могли оплакивать этого нашего товарища,
  Плачь слезами света по расколотому небу.,
  Или что дождь , который падает на его родину
  Мы прощались с ним в последний раз,
  Или, по крайней мере, капельку цветка, чтобы поцеловать его
  С дерева, где дует весенний ветерок.;
  Потому что тогда мы не были бы совсем одни в скорби.
  Мир тоже будет скорбеть, мир, который он так любил.
  Но среди солнц и планет царит безмолвие.
  Листья немы, погода глуха и слепа.
  У нас есть только мы, чтобы стремиться к этому, наш товарищ
  И знай, что он был умным, сильным и добрым.
  Очоне, очоне! Он исчез, как любой восход солнца.
  Очоне, очоне! Он смеялся, пока был здесь.
  Очоне, очоне! Его больше нет навсегда.
  То, что осталось нам, лежит неподвижно, но все еще очень дорого.
  ЗВЕЗДНЫЙ ТУМАН
  "Из другой вселенной. Где космос - это сияющее облако, двести
  световых лет в поперечнике, взбаламученное красными звездами, число которых исчисляется многими
  тысячами, и где более яркие солнца неспокойны и извергают огромное
  пламя. Ваши пространства темны и одиноки".
  Дэвен Лор остановил запись и попросил дать официальный
  перевод. Часть компьютера Джаккаври отсканировала молекулы
  подключенного цилиндра памяти, идентифицировала отрывок и вывела
  серийный текст на экран считывателя. Другая часть продолжила
  многочисленные задачи планетарного подхода. Все еще другие части ждали, когда
  человек предложит цену, чего бы он ни захотел дальше. Рейнджер из
  Простого народа путешествовал на совершенно особом корабле.
  И тем не менее, каждый год определенное число людей не возвращалось домой из
  их миссии.
  Лор кивнул самому себе. Да, он правильно понял женский голос
  . Или, по крайней мере, он интерпретировал ее предложения примерно
  так же, как и специалист по семантике, который брал интервью у нее и ее
  коллег. И это конкретное заявление было таким же трудным, таким же двусмысленным,
  как и все, что они делали. Следовательно: (а) Вероятно, лингвистический
  компьютер на Serieve проделал хорошую работу по расшифровке их базового
  языка. (b) он точно закодировал свои выводы-словарный запас,
  грамматика, предварительная реконструкция лежащего в основе мировоззрения - в
  цилиндрах, которые курьер доставил в штаб Сектора. (c) Перекодирование
  в его собственные нейроны, которому Лор подвергся по пути сюда,
  прошло хорошо. У него было практическое знание языка, который - среди
  скольких других?- было произнесено на Киркасанте.
  "Где бы это ни было", - пробормотал он.
  Корабль взвешивал его слова наносекунду или две, решив, что нет
  требовался ответ, но ответа не последовало.
  Встревоженный, Лор поднялся на ноги и побрел из учебной каюты по
  коридору на мостик. Это было названо так в основном из вежливости. Джаккаври
  управляла кораблем, пилотировала, приземлялась, поднимала, обслуживала и, при необходимости, ремонтировала
  и сражалась сама. Но проекторы здесь обеспечивали полный обзор снаружи. В
  этот момент переборки казались тесными и бесплодными. Лор приказала
  активировать симулякр.
  Мост исчез из его глаз. Если бы не G-поле
  под ногами, он мог бы вообразить себя парящим в космосе. Хрустальная
  ночь окутала его, немигающие звезды рассыпались, как драгоценные камни, морозный
  блеск Млечного Пути. Большое и близкое, его сияние остановилось, чтобы
  сохранить сетчатку его глаза, обожгло желтое солнце Сериве. Сама планета
  представляла собой растущий полумесяц, голубой с белой каймой, окаймленный фиолетовым небом.
  Напротив стояла луна, потертая золотая монета.
  Но взгляд Лоры устремился дальше, в глубины, а затем, словно в
  поисках утешения, в другую сторону, к Старой Земле. Однако в этом не было никакого
  утешения. Они по-прежнему называли ее Домом, но она находилась в спиральном
  рукаве позади этого, и Лора никогда ее не видела. Он никогда не встречал
  никого, кто бы это сделал. Ни у кого из его предков не было этого дольше, чем гласят их семейные
  хроники. Дом был полузабытым мифом; реальность была здесь,
  эти звезды на окраине этой цивилизации.
  Сериве лежал на краю известного. Киркасант лежал где-то
  дальше.
  "Конечно, не за пределами пространства-времени", - сказала Лора.
  "Если вы начали думать вслух, вы хотели бы обсудить это", - Джаккаври
  сказал.
  Он следовал обычаю, приказывая кораблю использовать женский голос и,
  когда это целесообразно, идиоматический язык. Компьютер вскоре узнал
  , какой именно шаблон подходит ему лучше всего. Это не было идентично тому,
  что ему нравилось больше всего; такое могло бы вызвать беспокойство в длительном круизе. Он обнаружил, что
  внутренне больше увлечен хриплым контральто, которое
  звучало в сильных ритмах из магнитофона, чем
  меццо-сопрано, которое теперь достигло его ушей.
  "Ну... может быть, и так", - сказал он. "Но ты уже знаешь все в
  материал, который у нас есть на борту."
  "Тебе нужно привести свои мысли в порядок. Вы потратили большую часть нашего
  транзитное время для овладения языком".
  "Хорошо, тогда давай пробежимся босиком по очевидному". Лор прошлась
  кругом по невидимой палубе. Он почувствовал ее твердость, вибрацию
  через свои сандалии, он ощутил почти подсознательное биение движущей
  энергии, он уловил сосновое дуновение воздуха, когда вентиляторы переключились на
  другую часть своего цикла запах-температура-ионизация; но звезды по-прежнему
  сияли вокруг него, и их тишина, казалось, проникала в его кости. Резко,
  резко он сказал: "Выключи это шоу".
  Корабль повиновался. "Хотели бы вы планетарную сцену?" - спросила она. "Ты
  еще не просмотрел те записи из эльфийских замков на Джайре, которые вы
  купил-"
  "Не сейчас." Лор бросился в кресло-паутину и оглядел
  прозаичный металл, инструменты, ручное управление, которые окружали
  его. "Этого хватит".
  "Ты хорошо себя чувствуешь? Почему бы не зайти в диагностер и не позволить мне проверить
  ты вышел? У нас есть время до того, как мы прибудем."
  Тон был встревоженным. Лора не верила, что эти эмоции были наигранными.
  Он воздержался от очеловечивания своего компьютера, точно так же, как он делал это с теми
  нечеловеческими софонтами, с которыми сталкивался. В то же время он не
  соглашался со школой мысли, которая утверждала, что термины человеческой чувствительности
  абсолютно бессмысленны в таких связях. Инопланетный мозг,
  или кибернетический, подобный мозгу Джаккаври, мог думать; он был осведомлен; у него была
  конация. Следовательно, у него были аналогии с его собственным.
  Довольно много рейнджеров были отшельниками, достаточно вменяемыми, но в основном
  шизоидными. Это был их способ выдержать удар. Для них было нормально
  думать о своих кораблях как о сложных инструментах. Дэвен Лор, который был молод
  и общителен, естественно, думал о нем как о друге.
  "Нет, со мной все в порядке", - сказал он. "Немного нервничаю, ничего больше. Это может
  оказаться самым важным делом, за которое я ... ты и я уже взялись. Может быть, один
  из самых больших, которые есть у кого-либо, по крайней мере, на этом фронтире. Я был бы рад
  иметь с собой мужчину или двух постарше. Он пожал плечами. "В наличии нет. Наша
  служба должна увеличить свой персонал, даже если это означает повышение сборов.
  Мы слишком слабо распределены по- скольким звездам?"
  "В последнем отчете в моих файлах оценивалось десять миллионов планет с
  значительным числом членов Сообщества на них. Что касается того, сколько
  еще может быть таких, с которыми они имеют достаточно регулярный контакт ...
  "О, ради всего святого, прекрати это!" Лор действительно рассмеялась и
  задалась вопросом, не спланировал ли корабль все таким образом. Но, несмотря на это, он
  мог начать говорить об этом скорее как о проблеме, чем как о загадке.
  "Позвольте мне резюмировать, - сказал он, - а вы скажите мне, если я неправильно истолковываю
  суть дела. Корабль прибывает в Сериве, якобы издалека. Это не похоже
  ни на что, что кто-либо когда-либо видел, разве что в исторических трудах. (У них нет
  ссылок на Serieve, чтобы проверить это, поэтому мы приносим кое-что
  из штаб-квартиры.) Гипердвигатель, управление гравитацией, электроника - да, но все
  грубое, архаичное, на голых костях. Расщепление вместо термоядерной энергии,
  например ... И пилотирование человеком!
  "То есть экипаж, похоже, состоит из людей. У нас нет сведений об их
  антропометрическом типе, но они выглядят не так странно, как люди после
  нескольких поколений на некоторых планетах, которые я мог бы назвать. И лингвистический
  компьютер, как только они поймут, что он существует для расшифровки их языка
  и начать сотрудничать с ним, говорит, что их речь, по-видимому, имеет отдаленное
  сходство с некоторыми известными нам языками, такими как древнеанглийский. Предварительный
  семантический анализ предполагает, что их абстракции и конструкции не совсем
  похожи на наши, но вполне укладываются в рамки человеческой психологии. В общем, тогда
  можно предположить, что они исследователи из далеких краев.
  "За исключением примитивного корабля", - вмешался Джаккаври. "Никто не
  ожидал бы такой технологической отсталости от любой группы, которая
  поддерживала какой-либо контакт, каким бы слабым он ни был, с общей массой
  различных человеческих цивилизаций. Да и такое медленное, недостаточно оснащенное
  судно не прошло бы через них без остановки, чтобы сесть в этом пограничном
  регионе".
  "Верно. Так что ... если это не подделка ... Их снаряжение подтверждает часть их истории.
  Киркасант - чрезвычайно старая колония... вон там. Лор указала на
  невидимые звезды. "Далеко в секторе Головы Дракона, где мы только
  начинаем исследования. Каким-то образом кто-то забрался так далеко, причем в
  самые первые дни межзвездных путешествий. Они поселились на планете и разучились
  создавать космические корабли. Только недавно они вновь обрели его."
  "И возвращаются в поисках общества себе подобных".
  У Лоры возникло краткое, иррациональное видение, как Джаккаври кивает. Ее тон был таким
  заботливым. Она была бы крупной, спокойной, темноволосой женщиной, красивой
  среднего возраста, хотя и несколько полнеющей..." То, что
  сказали сами члены экипажа, когда установилась связь, кажется, подтверждает
  эту идею. Под множеством запутанных мифологических мотивов у меня также
  складывается впечатление эпического путешествия побежденного народа, который бежал так далеко,
  как только мог ".
  "Но Киркасант!" - Запротестовала Лора. "Вся ситуация, которую они описывают.
  Это невозможно".
  "Не мог ли этот Ванданж ошибиться? Я имею в виду, мы так мало знаем.
  Киркасантеры продолжают говорить о странной домашней обстановке. Наши действия
  , похоже, ошеломили и сбили их с толку. Они просто нащупывали
  пространство, пока случайно не нашли Сериве. Таким образом, их собственная
  теория о том, что они каким-то образом попали сюда из совершенно другого
  континуума, не может ли она быть верной?"
  "Хм-м-м. Я полагаю, вы не видели сопроводительное письмо Ванданжа. Нет,
  ты этого не делал, это не было бы подключено к твоей памяти. Во всяком случае, он
  утверждает, что его помощники обследовали этот корабль вплоть до головок болтов. И они
  ничего не нашли, никакого механизма, никакой особенности, функция и
  поведение которой не были очевидны. Он действительно приходит в негодование. Говорит, что понятие
  переноса между пространством и временем математически абсурдно. Я сам не вполне разделяю
  его веру в математику, но должен признать, что у него есть одна общая-
  смысловая точка. Если бы корабль мог каким-то образом переместиться из одного целого космоса в
  другой...почему за пять тысяч лет межзвездных путешествий мы
  не получили никаких записей об этом?"
  "Возможно, корабли, с которыми это происходит, никогда не возвращаются".
  "Возможно. Или, возможно, весь этот спор вызван недопониманием.
  Мы плохо разбираемся в языке киркасантеров. Или, может быть,
  это обман. Таково мнение Ванданжа. Он утверждает, что нет такого региона
  , из которого, по их словам, они родом. Нигде. Ни астрономы, ни
  исследователи никогда не находили ничего подобного ... Пространство, похожее на сияющий туман,
  переполненный звездами ...
  "Но почему эти путники должны говорить неправду?" Прозвучал голос Джаккаври
  честно говоря, озадачен.
  "Я не знаю. Никто не знает. Вот почему серианское правительство
  решил, что лучше попросить Рейнджера."
  Лор вскочила и снова начала расхаживать по комнате. Это был высокий молодой человек,
  с характерным отсутствием бороды, светлыми волосами и цветом лица, слегка
  раскосыми голубыми глазами, характерными для горцев Файрленда с Нью-Виксена. Но поскольку
  он тренировался в Старборо, который находится на Аладире недалеко от Айронтауэр-Сити
  , он надел простую серую тунику и синие чулки.
  Серебряная комета его призвания украшала его левую грудь.
  "Я не знаю", - повторил он. В нем поднялось сознание той
  необъятности, которая скрывалась за этим корпусом. "Может быть, они говорят
  трезвую правду. Мы не смеем не знать."
  Когда несколько десятков миллионов человек имеют в
  распоряжении целый пригодный для жизни мир, они не часто строят многоэтажки. Это приходит позже, вместе с
  формальным сохранением дикой природы, неодобрением плодовитости и
  побуждениями к эмиграции. Города-первопроходцы, как правило, низкие и беспорядочные.
  (По крайней мере, так обстоит дело в той цивилизации, где действует Община. Мы
  знаем, что у других ветвей человечества есть свои отличительные пути, и
  до нас доходят слухи о еще более странных. Но галактика так огромна - эти два или
  три спиральных рукава, часть которых наша раса на сегодняшний день почти не занята, -
  так огромна, что мы не можем даже отследить нашу собственную культуру, не говоря уже о
  чьей-либо еще.)
  Пелогард, однако, был основан на острове у
  материка Бранзан, за полярным кругом Сериве, который опускается почти до
  56 №. Более того, это был промышленный центр. Поэтому большинство его зданий
  были высокими и многолюдными. Лор, стоя у внешней стены офиса Озера
  Ванданжа и глядя на маленький город, спросила, почему было выбрано это
  место.
  "Вы не знаете?" - ответил физик. Его интонация была легкой
  слишком нарочито недоверчивый.
  "Боюсь, что нет", - призналась Лора. "Подумайте, сколько систем должен охватывать мой
  сервис и сколько отдельных мест в каждой
  системе. Если бы мы попытались запомнить каждого, мы бы никогда не оказались нигде, кроме как под
  нейроиндукторами ".
  Ванданж, маленький, лысый и чопорный, сидевший за большим письменным столом, поджал
  губы. "Да, да", - сказал он. "Тем не менее, я не должен думать, что
  опытный рейнджер умчался бы на планету, временно
  не усвоив нескольких основных фактов о ней."
  Лора покраснела. Опытный рейнджер поставил бы этого тщеславного
  старого бездельника на место. Но он сам слишком хорошо осознавал молодость и
  неуклюжесть. Ему удалось тихо сказать: "Сэр, мой корабль располагает полной
  информацией. Ей нужно было только отсканировать его и сказать мне, что здесь не
  требовалось никаких мер предосторожности. У вас прекрасный глобус, и я могу понять, почему
  вы им гордитесь. Но, пожалуйста, поймите, что для меня это должна быть промежуточная
  станция. Моя работа связана с этими людьми из Киркасанта, и мне не терпится
  встретиться с ними ".
  "Вы должны, вы должны", - сказал Ванданж, несколько смягченный. "Я просто
  подумал, что сначала было бы целесообразно провести совещание с вами. Что касается вашего
  вопроса, нам нужен город здесь прежде всего потому, что восходящие океанские течения
  обогащают арктические воды минералами. Экстракционные установки приносят больше пользы, чем
  они бы приносили дальше на юг ".
  Вопреки его желанию, Лор был заинтересован. "Ты получаешь свои минералы
  уже с моря? На столь ранней стадии урегулирования?"
  "Это солнце и его планеты бедны тяжелыми металлами. Большинство локальных систем
  таковы. Неудивительно. Мы здесь недалеко от северной границы
  спирального рукава. За ним находится гало - разреженный газ, немного пыли, древние шаровые
  скопления, очень широко разбросанные. Межзвездная среда, из которой формируются звезды
  , не была сильно обогащена предыдущими поколениями ".
  Лор подавил свое негодование из-за того, что с ним обращались как с ребенком. Может быть, это
  была просто привычка Ванданжа. Он бросил еще один взгляд сквозь стену.
  Офис находился высоко в одном из зданий. Он посмотрел на возвышающиеся блоки
  из металла, бетона, стекла и пластика, соединенные транспортными путями и
  грузовыми тросами, спускающиеся к набережной. Там громоздились экстракторные установки,
  склады и парашютные доки. Грузовое судно тяжело входило и выходило.
  Между ними курсировало не так уж много пассажирских судов. Пелогард должен быть в значительной степени
  автоматизирован.
  Сезон стоял на исходе весны. Солнце ярко освещало серый
  океан, который трепал ветер. Огромные стаи морских птиц опускались и
  колесный. Или это были птицы? Во всяком случае, у них были крылья, стально-голубые
  на фоне тусклого неба. Возможно, они плакали или пели под шум ветра и
  набегающих волн; но Лора не могла слышать этого в этом замкнутом пространстве.
  "Это одна из причин, по которой я не могу принять их рассказ", - заявил Ванданж.
  "А?" Вздрогнув, Лор вышел из задумчивости.
  Ванданж нажал кнопку, чтобы затемнить стену. " Садись. Давайте перейдем к
  бизнес".
  Лор опустился в шезлонг напротив письменного стола. "Почему я
  совещаюсь с тобой?" - перешел он в контратаку. "Тот, кто в основном
  работал с киркасантерцами, должен был быть специалистом по семантике. Короче говоря, Паэри
  Феранд. Он консультировался со специалистами на факультете вашего университета по
  антропологии, истории и так далее. Но я должен думать, что ваша собственная роль как
  физика была незначительной. И все же это ты отнимаешь у меня время. Почему?"
  "О, ты можешь видеться с Ферандом и остальными столько, сколько захочешь", -
  сказал Ванданж. "Вы не добьетесь от них большего, чем повторения того,
  что уже рассказали Киркасантеры. Как ты мог? Что еще у них
  есть для продолжения? По крайней мере, такой малонаселенный мир, как наш, не может
  содержать штат экспертов, чтобы доискиваться значения каждой исходной информации, каждого
  несоответствия, каждой откровенной лжи. Я надеялся, что, когда наше правительство
  уведомит штаб вашего сектора, Рейнджеры пришлют настоящую
  команду, вместо- " Он одернул себя. "Конечно, у них есть много
  других претензий на их внимание. Они не сразу поняли бы, насколько
  это важно".
  "Ну", - раздраженно сказал Лор, "если ты подозрителен, если ты думаешь
  , что незнакомцы нуждаются в дальнейшем расследовании, зачем беспокоиться о моем офисе? Это
  просто перегруженный работой маленький аванпост. Отправьте их в сердечный мир, такой
  как Самак, где действительно можно найти оборудование и людей ".
  "На этом настаивали", - сказал Ванданж. "Я и еще несколько человек, которые чувствовали то же, что и я,
  яростно сопротивлялись этому предложению. В конце концов, в качестве компромисса правительство
  решило свалить всю проблему на плечи "Рейнджерс". Которые, по сути, оказываются
  вами. Теперь я должен убедить вас быть должным образом
  осторожными. Разве вы не видите, если эти... существа...если бы у них были какие-то враждебные намерения,
  самым худшим шагом было бы послать их дальше - позволить им шпионить за нашей
  цивилизацией - позволить им, возможно, совершить ядерный саботаж в жизненно важном
  центре, а затем исчезнуть обратно в космос ". Его голос стал пронзительным. "Вот
  почему мы держали их здесь так долго, под одним предлогом за другим, здесь, на
  нашей родной планете. Мы чувствуем ответственность перед остальным человечеством!"
  "Но что-" Лор покачал головой. Он испытывал чувство нереальности происходящего. "Сэр,
  Лига, проблемы, Империя, ее падение, Долгая Ночь... Каждый
  такое дело - позади нас. Как в пространстве, так и во времени.
  Простые люди не ввязываются в войны".
  "Вы совершенно уверены?"
  "Почему вы так уверены в какой-либо угрозе на одном устаревшем корабле.
  Экипаж состоял из двух десятков мужчин и женщин. Которые пришли сюда открыто и
  мирно. Которые, судя по каждому отчету, изо всех сил пытались преодолеть
  языковые и культурные барьеры и подробно пообщаться с вами - что
  , во имя космоса, заставляет вас беспокоиться о них?"
  "Тот факт, что они лжецы".
  Ванданж некоторое время сидел, грызя большой палец, прежде чем открыл коробку, достал
  достал сигару и затянулся ею, чтобы прикурить. Он ничего не предложил Лоре. Это
  могло быть из-за боязни отравить своего посетителя какой-нибудь местной травкой, которую он
  курил. Рассеянные в течение многих поколений на сильно отличающихся друг от друга
  планетах, популяции действительно развивали некоторые странные проявления аллергии и
  иммунитета. Но Лора заподозрила откровенную грубость.
  "Я думал, в моем письме все ясно сказано", - сказал Ванданж. "Они настаивают, что они
  из другого континуума. Один с невозможными свойствами, включая
  видимость с нашей. Удобно расположиться на дальней стороне Головы Дракона,
  чтобы мы не видели этого здесь. О, да, - быстро добавил он, - я слышал
  аргументы. Что все это - недоразумение из-за того, что мы не
  достаточно владеем их языком. Что они действительно
  пытаются сказать, что пришли из ... Ну, самое распространенное объяснение - это
  плотное звездное скопление. Но это не сработает, ты же знаешь. Это вообще не сработает".
  "Почему бы и нет?" - Спросила Лора.
  "Пойдем, сейчас же. Пойдем, сейчас же. Вы, должно быть, немного изучали астрономию , поскольку
  часть вашего обучения. Вы должны знать, что некоторые вещи просто не
  происходят в галактике."
  "Э-э..."
  "Они показали нам то, что, как они утверждали, были фотографиями с объектива и пленки
  взято, э-э, из их родной вселенной." Ванданж
  сильно напустился на сарказм. "Вы видели копии, не так ли? Ну, а теперь, где
  в реальной Вселенной вы найдете такого рода туманность - настолько плотную и
  обширную, что корабль действительно может потерять ориентиры, заблудиться,
  израсходовав свою пленку среди прочих припасов, пока у него не появится шанс выйти в чистое
  пространство? Если уж на то пошло, предполагая существование такого региона, как мог
  кто-либо, способный построить гипердвигатель, быть настолько глупым, чтобы выйти за пределы
  видимости своих звезд-маяков?"
  "Э-э ... я подумал о группе, сильно затуманенной, чем-то похожей на молодую
  скопления типа Плеяд."
  "Как и многие сериеванцы", - фыркнул Ванданж. "Пожалуйста, подумай своей головой.
  Даже скопления плеяд не содержат такого количества газа и пыли. Кроме того,
  словесное описание Киркасантеров звучит как шаровое скопление,
  насколько это вообще на что-либо похоже. Но не сильно. Древние красные солнца
  там, сгрудились вместе, это правда. Но они говорят о слишком многих более молодых
  .
  "И слишком много хэви-метала дома. Что демонстрирует их корабль
  . Они невероятно экономно используют легирующие элементы, такие как алюминий и
  бериллий. С другой стороны, электрические
  проводники сделаны из золота и серебра, электростанция экранирована не свинцом
  , а осмием с инертным покрытием, и она сжигает плутоний, который, как утверждают
  киркасантеры, был добыт!
  "Они были поражены тем, что Сериве - планета из такого легкого металла. Или
  утверждали, что они были поражены. Я не знаю об этом. Я точно знаю, что
  во всем этом регионе преобладают легкие элементы. Что его межзвездные
  пространства относительно свободны от пыли и газа,
  единственным исключением является Голова Дракона, и она просто пролетает по нашему небу. То, что все это
  еще более верно для шаровых скоплений, которые сформировались в сверхтонкой
  среде, в основном до того, как галактика сконденсировалась до своей нынешней формы,
  что, на самом деле, практически не встречается в главном теле галактики, но
  находятся в окружающем ореоле!"
  Ванданж остановился, чтобы перевести дух и торжествовать.
  "Ну что ж". Лор неловко поерзал на своем сиденье и пожелал, чтобы Джаккаври не был
  в десяти тысячах километров отсюда, в единственном космопорте. "В твоих словах есть смысл.
  Здесь есть противоречия, не так ли? Я буду иметь в виду то, что вы сказали
  , когда я, э-э, буду брать интервью у самих незнакомцев ".
  "И вы, я надеюсь, будете остерегаться их", - сказал Ванданж.
  "О, да. Кажется, действительно происходит что-то странное."
  Внешне киркасантеры не были поразительными. Они не
  походили ни на одну из человеческих пород, которые развились на местном уровне, но они
  меньше отличались от нормы, чем некоторые. Пятнадцать мужчин и пять женщин
  были высокими, крепкими, с широкой грудью и плечами, тонкой талией. Их кожа
  была темно-медно-рыжеватой, волосы иссиня-черными и волнистыми; у мужчин было
  немного бороды и усов, которые они аккуратно подстригали. Черепа были
  долихоцефальными, лица дисгармонично широкими, носы прямыми и тонкими, губы
  полными. Общий эффект был красивым. Их самой привлекательной
  чертой были глаза - большие, с длинными ресницами, светящиеся оттенками серого, зеленого или
  желтого.
  Поскольку они отказались - с непреклонной вежливостью, которую они хорошо знали,
  как предполагать, - позволить взять образцы клеток для хромосомного анализа,
  Ванданж пробормотал Лоре о нелюдях в хирургическом обличье.
  Но Рейнджер классифицировал это как фантазию провинциала, который
  несомненно, никогда не встречал живого ксеноса. Вы не могли бы подделать так много деталей, не
  и сохранить жизнеспособный организм. Если, конечно, случайность
  не продублировала большинство этих деталей для вас в ходе эволюции...
  Нелепо, подумала Лора. Совпадение не настолько энергично.
  Он шел из Пелогарда вместе с Демрингом Лодденом, капитаном Makt,
  и дочь Демринга, навигатор Грейдал. Город вскоре остался позади
  них. Они нашли тропу, которая вилась в круто поднимающиеся холмы, среди
  низких, корявых деревьев, которые начали выпускать листья с распущенными листьями
  цвета старого серебра. Солнце садилось, воздух был шумным и полным
  соленых запахов. Ни Киркасантер, казалось, не возражал против холода.
  "Ты хорошо знаешь дорогу сюда", - неуклюже сказала Лора.
  "Мы должны, " ответил Демринг, " потому что нас держали на этой единственной
  остров, где нечего делать, кроме как бродить по нему, когда нас заберет рейяд.
  "Рейяд?" - Спросила Лора.
  "Необходимость... поиска", - сказал Грейдал. "Выслеживать зверей или находить то, что
  новое, или побыть одному в диких местах. Наш народ был охотниками не так давно
  назад. В нас течет их кровь".
  Демринга нельзя было отвлечь от его обиды. "Почему мы так
  ограничены?" он зарычал. "Каждый раз, когда мы искали ответ, мы получали
  уклонение. Страх перед болезнью, необходимость узнать, чего ожидать - ха, к
  этому
  моменту я уже наполовину готов выхватить пистолет, силой пробиться к нашему кораблю и,,отбыть в эйе!"
  Он был прямым, седовласым, с глубоко осунувшимся лицом и мрачным
  взглядом. Как и его люди, он носил мягкие сапоги, мантию до колен из какой-то
  тонкой кожи, плащ с капюшоном, кинжал и энергетический пистолет на поясе.
  На его лбу сверкал бриллиант, олицетворявший власть.
  "Хорошо, но, учитель", - сказал Грейдал, "здесь сегодня мы имеем дело не с деревенскими
  охотниками за ведьмами. Дэвен Лор - человек короля, обладающий властью действовать,
  знаниями и мужеством поступать правильно. Разве он не ушел с нами один
  , потому что ты сказала, что чувствовала себя подавленной и за тобой следили в городе? Давайте поговорим с ним как
  свободные люди".
  Ее улыбка, ее слова, произнесенные хрипловатым голосом, который Лор помнила по
  его записям, были нежными. Однако он был почти уверен, что в ней было столько же
  стали, сколько в ее отце, и, возможно, она была острее. Она почти
  соответствовала его росту, ее походка была тигриной, она сама была вооружена и
  украшена диадемой. В отличие от короткой стрижки Лоры или Демринга, ее волосы
  прошел через платиновое кольцо и вырвался на свободу на всю длину. Ее одежда
  состояла немногим больше, чем из обуви, шорт с бахромой и тонкой блузки. Каким бы
  привлекательным ни было это зрелище, Рейнджеру оно не казалось соблазнительной женственностью -
  когда она не чувствовала холода, пробиравшегося сквозь его одежду.
  Кроме того, он уже узнал, что на борту "
  Макт ни по какой другой причине, кроме того, что женщины справлялись с определенными заданиями лучше, чем
  мужчины. Каждую женщину сопровождал пожилой родственник мужского пола.
  Киркасантеры в целом не были беззаботным народом, но некоторые из их
  идеалов выглядели суровыми.
  Тем не менее, у Грейдал были прекрасные решительные черты лица, а ее глаза, под
  ровные брови, отливающие янтарем.
  "Возможно, местные власти перестраховались, - сказала Лора, - но
  не забывайте, что это пограничное поселение. Не так много световых лет отсюда, в
  той части неба, с которой вы пришли, начинается неизвестное. Это правда, что
  звезды в этих краях сравнительно тонкие - среднее расстояние между
  ними около четырех парсеков, - но все же их количество слишком велико, чтобы мы могли делать
  что-то большее, чем медленно продвигаться вперед на ощупь. Особенно когда, по природе
  дела, планеты, подобные Сериве, должны посвящать большую часть своих усилий
  саморазвитию. Поэтому, когда человек невежествен, ему лучше всего быть
  осторожным".
  Он льстил себе, что это была хорошо составленная примирительная речь. Это
  было не так ораторски, как у одного из них, но у них хватило легких для
  более разреженной атмосферы, чем эта. Он был разочарован, когда Демринг
  презрительно сказал: "Наши предки не были такими робкими".
  "Или же их преследователей не было", - рассмеялся Грейдал.
  Капитан выглядел оскорбленным. Лор поспешно спросила: "У вас нет
  знание того, что произошло?"
  "Нет", - ответила девушка, став задумчивой. "По правде говоря, нет. Легенды, которые во
  множестве встречаются по всему Киркасанту, повествуют о битве и корабле, полном людей,
  которые бежали далеко, пока, наконец, не нашли пристанище. Несколько фрагментарных записей -
  но они расплывчаты, за исключением Кодекса Баорна; и это немногим больше, чем
  сборник технической информации, который сохранили мудрецы Скрибента
  . Даже в этом случае, - она снова улыбнулась, - смысл большинства
  отрывков, как правило, был неясен до тех пор, пока наши современные ученые не
  изобрели описываемую вещь для себя.
  "Вы знаете, какие записи остались на Родине?" Спросил Демринг
  надеюсь.
  Лор вздохнул и покачал головой. "Нет. Возможно, к настоящему времени уже ни одного.
  Несомненно, со временем экспедиция отправится от нас на Землю. Но после пяти
  тысяча наполненных проблемами лет - И ваши предки, возможно, начали не
  оттуда. Возможно, они принадлежали к одной из первых колоний.
  Смутно он мог реконструировать эту историю. Там была драка.
  Причины-личные, семейные, национальные, идеологические, экономические, какими бы
  они ни были - канули на дно тысячелетий между "тогда"
  и "сейчас". (Комментарий о важности любых таких причин.) Но
  кто-то так сильно желал уничтожения кого-то другого, что один
  корабль или один флот преследовал другой почти на четверти пути вокруг
  галактики.
  А может, и нет, в буквальном смысле. Это было бы трудно сделать. Какими бы сырыми
  они ни были, эти первые суда могли бы совершить этот рейс, если бы были разрешены частые
  остановки для ремонта, пополнения запасов и заправки ядерных
  конвертеров. Но по сей день корабль с гипердвигателем можно было
  обнаружить только в радиусе примерно светового года по мгновенному
  "следу" космических импульсов. Если она какое-то время лежала неподвижно, ее обычно
  было невозможно найти в абсолютной грандиозности любого несколько большего объема.
  То, что охотник в течение многих месяцев так и не
  догнал свою добычу или вообще потерял след, казалось возможным,
  но неправдоподобным.
  Возможно, погони не было на протяжении всей дистанции. Возможно, беженцы
  действительно сбежали через некоторое время, но - в слепой панике, или в ярости против
  врага, или из желания беспрепятственно практиковать разновидность утопизма, или какими бы
  ни были мотивы - они продвинулись так далеко, как только могли, и
  спрятались так тщательно, как позволяла природа.
  В любом случае, они закончились в странной части творения: настолько странной, что
  многие люди на Сериве не признавали ее существования. К тому времени их корабль,
  должно быть, остро нуждался в полном капитальном ремонте, что
  фактически сводилось к перестройке. Они обосновались, чтобы построить необходимую
  промышленную базу. (Подумайте, например, сколько у вас должно быть установок
  , прежде чем вы сделаете свой первый транзистор.) У них не было
  накопленного опыта последующих поколений, чтобы доказать, насколько это было невозможно
  .
  Конечно, они потерпели неудачу. Несколько десятков - несколько сотен в абсолютном
  максимуме, если бы корабль был оборудован шкафчиками для приостановленной анимации
  - не смогли бы сохранить полноценную цивилизацию, справляясь с
  планетой, для которой человек никогда не был предназначен. И им пришлось довольствоваться
  этой планетой. Оказавшись во Вселенной Облаков, даже если их
  корабль мог еще какое-то время хрипеть, они больше не могли
  свободно передвигаться, выбирая.
  Киркасант, вероятно, был лучшим из плохой компании. И Лора подумала, что это
  скорее чудо, что человек выжил там. Такой маленький генетический фонд, такая
  враждебная окружающая среда ... Но последнее вполне могло бы спасти его от
  последствий первого. Естественный отбор, должно быть, был суровым. И,
  по-видимому, радиационный фон был высоким, что привело к
  соответствующей частоте мутаций. Женщины рожали от полового созревания до менопаузы
  и хоронили большинство своих детей. Мужчины изо всех сил старались сохранить им жизнь. Часто
  смерть собирала взрослых тоже целыми семьями. Но те, кто был в хорошей форме
  , как правило, выживали. И на планете действительно была незаполненная экологическая ниша:
  та, что отведена для разума. Эволюция неслась галопом. Численность населения
  резко возросла. Через одно или два тысячелетия человек чувствовал себя на Киркасанте как дома. Через
  пять он заполнил его и отправился на поиски новых планет.
  Потому что культура никогда полностью не умирала. Первое поколение, возможно, было
  неспособно создавать станки, но могло добывать и ковать металлы. Следующее
  поколение, возможно, было слишком занято, чтобы содержать государственные школы, но имело достаточно
  твердого практического отношения к обучению, чтобы поддерживать грамотный класс.
  Сменяющие друг друга поколения, кочующие по новым землям, основывающие новые
  нации и общества, могли воевать друг с другом, но все они опирались на
  общую традицию и стремились к одной цели: воссоединению со звездами.
  Как только научный метод был создан заново, подумала Лора,
  прогресс, должно быть, был более быстрым, чем на Земле. Ибо натурфилософы
  знали, что определенные вещи возможны, даже если они не знали
  как, и это была половина успеха. Должно быть, они получили какие-то намеки,
  какими бы пророческими они ни были, из остатков древних текстов. У них действительно был
  проржавевший корпус корабля предков для изучения. Учитывая это
  многое, было не слишком удивительно, что они за одну жизнь перескочили из
  первые лунные ракеты к первому кораблю с гипердвигателем - и сделали это на основе
  дико искаженной физической теории, и отправились с такой наивностью, что
  они не смогли снова найти дорогу домой!
  Все очень логично. Неслыханно, возмутительно невероятно, но в этой большой
  галактике время от времени происходят самые странные вещи.
  Киркасантеры могли бы быть абсолютно честны в своей истории.
  Если бы они были.
  "Позволь прошлому позаботиться о прошлом", - нетерпеливо сказал Грейдал. "Унасесть
  завтра на охоту."
  "Да, " сказала Лора, " но мне действительно нужно знать несколько вещей.
  Мне непонятно, как вы нас нашли. Я имею в виду, что вы пересекли пустыню в тысяче световых лет или
  больше. Как ты наткнулся на такое пятнышко, как Сериве?"
  "Нас спрашивали об этом раньше, " сказал Демринг, " но тогда мы не могли
  хорошо объясните, у нас мало общих слов. Теперь ты показываешь хороший
  владеем хоброканским языком, и со своей стороны, хотя ни один из этих
  жителей деревни не возьмет на себя ответственность отдать одного из нас под ваше
  руководство machine...in общаясь с техническими специалистами, мы узнали от вас различные
  технические слова ".
  Он немного помолчал, подбирая фразы. Трое людей продолжили подниматься
  по тропе. Она была достаточно широкой, чтобы они могли идти в ряд, немного грязной
  от дождя и растаявшего снега. Солнце было так низко, что лес
  заслонял его; сумерки дымились от земли и с обеих сторон,
  хотя небо все еще было бледным. Ветер стих, но холод
  усиливался. Где-то за этими серовато-коричневыми стволами и пепельно-металлическими
  листьями послышался голос "К-кр-р-ррукл", и вверху и впереди послышался шум
  реки.
  Демринг осторожно сказал: "Видите ли, когда мы не смогли найти дорогу
  обратно к солнцу Киркасанта и, наконец, вышли в совершенно
  другом космосе, мы подумали, что наши предки, возможно, произошли оттуда.
  Некоторые традиционные песни намекали на это,
  например, говоря о космосе как о темном; и, несомненно, сейчас нас окружает тьма и огромное
  одиночество между звездами. Хорошо, но в каком направлении может находиться
  Родина? Осматриваясь в телескопы, мы издалека заметили черную
  облако, и подумал, что если бы предки спасались бегством от врагов, они
  вполне могли бы пройти через такое, надеясь напасть на их след".
  "Туманность Голова Дракона", - кивнула Лора.
  Широкие плечи Грейдал поднялись и опустились. "По крайней мере, это дало нам что - то
  чтобы пройти мимо, " сказала она.
  Лор украдкой на мгновение восхитился ее профилем. "У тебя было мужество",
  сказал он. "Помимо всего прочего, как вы узнали, что эта
  цивилизация не осталась враждебной по отношению к вам?"
  "Как мы узнали, что это вообще было?" - усмехнулась она.
  "Лично я, поскольку верю, что в мифах есть хоть капля правды, подозреваю, что наши
  предки были ворами или бандитами, или -"
  "Дочь!" Демринг поспешил продолжить возмущенным голосом: "Когда мы
  продвинулись до сих пор, мы обнаружили, что темнота была пылью и газом, подобными тем, которые
  наполняют вселенную у нас дома. Просто не хватало звезд, которые
  заставляли бы его сиять. Появившись на дальней стороне, мы настроили наши детекторы нейтрино.
  Наше рассуждение состояло в том, что высокоразвитая цивилизация использовала бы огромное
  количество атомных электростанций. Их поток нейтрино должен быть обнаружен
  выше уровня естественного шума - в этом сравнительно пустом космосе -
  на расстоянии нескольких десятков световых лет или выше, и мы могли бы на нем остановиться ".
  Сначала они звучат как барды-варвары, подумала Лора, а потом как
  радионики. Неудивительно, что такой догматик, как Ванданж, не может поверить в
  они.
  Могу ли я?
  "Вскоре мы начали отчаиваться", - сказал Грейдал. "Мы были близки к пределу
  -"
  "Неважно", - перебил Демринг.
  Она пристально посмотрела сначала на одного мужчину, потом на другого и сказала: "Я смею
  доверься Дэвену Лору." Рейнджеру: "Во всяком случае, не думаю, что это секрет, поскольку люди
  на Сериве, должно быть, изучили наш корабль знающими глазами. Мы
  были близки к своему пределу путешествия без дозаправки или ремонта. Мы
  собирались искать планету, не слишком похожую на Киркасант, где...Но
  затем, словно на Крыльях Вальфара, появились следы, которые мы искали, и мы
  последовали по ним сюда.
  "И здесь были люди!
  "Только в последнее время наша радость померкла, когда мы начали видеть, как они
  тянуть время и держать нас наполовину в плену. Стопроцентный пленник, может быть, нам
  следует попытаться уйти. Почему они не будут полагаться на нас?"
  "Я пыталась объяснить это, когда мы разговаривали вчера", - сказала Лор. "Некоторые
  важные люди не понимают, как ты мог говорить правду."
  Она поймала его руку коротким, импульсивным пожатием. Ее собственный был теплым,
  стройный и твердый. "Но ты другой?"
  "Да". Он чувствовал себя беспомощным и одиноким. "Они, ну, они позвали
  меня. Передайте всю проблему в руки моей организации. А у моих
  товарищей есть так много других дел, что... что ж, мне предоставлена широкая свобода действий ".
  Демринг проницательно посмотрел на него. "Вы молодой человек", - сказал он. "Делай
  не позволяй своим силам парализовать тебя."
  "Нет. Я сделаю для тебя все, что смогу. Это может быть немного."
  Тропа обогнула заросли, и они увидели простой мост через реку,
  которая с пеной и лязгом бежала в сторону моря. На полпути группа остановилась,
  облокотилась на перила и посмотрела вниз. Вода была покрыта густой тенью
  между ее берегами, и леса превращались в сплошную черную массу
  на фоне темнеющего неба. В воздухе пахло сыростью.
  "Ты понимаешь, - сказала Лора, " что будет нелегко проследить твой маршрут. Вы
  импровизировали свои навигационные координаты. Я полагаю, они могут быть преобразованы в
  наши по эту сторону Головы Дракона. Но как только я выйду за пределы
  туманности, я окажусь за пределами своих собственных карт, за исключением нескольких перечисленных объектов, которые
  видны с обеих сторон.
  Видите ли, никто из представителей этой цивилизации там не бывал, поскольку миллионы солнц находятся ближе к нашим поселениям. И звездные
  снимки, которые вы сделали, не могли быть слишком точными."
  "Значит, вы не собираетесь везти нас на Хоумлэнд", - сказал Демринг
  бесцветно.
  "Неужели ты не понимаешь? Родина, Земля, это так далеко, что я сам
  я больше не знаю, на что это похоже!"
  "Но у вас должна быть близлежащая столица, более развитый мир, чем этот.
  Почему ты не ведешь нас туда, чтобы мы могли поговорить с людьми более мудрыми, чем
  эти несчастные сериеванцы?"
  "Ну... э-э... О, по многим причинам. Я буду честен, осторожность - одна из них.
  Кроме того, в Общине нет ничего похожего на столицу или ... Но
  да, я мог бы провести вас в сердце цивилизации. Любая из многочисленных
  цивилизаций в этом рукаве галактики." Лор перевела дыхание и побрела дальше.
  Однако, учитывая обстоятельства, мое решение таково, что сначала мне лучше посмотреть
  ваш мир Киркасант. После этого ... ну, конечно, если все будет в порядке
  , мы установим регулярные контакты и пригласим ваших людей посетить наших
  и- Вам не нравится этот план? Разве ты не хочешь пойти домой?"
  "Как мы сможем это сделать вообще?" - Тихо спросил Грейдал.
  Лора бросила на нее удивленный взгляд. Она смотрела перед собой и вниз,
  в реку. Рыба - какое-то плавающее существо - прыгнула. Его
  чешуя уловила остатки света в виде отблеска, который был слабым, но поразительным
  на фоне этих мутных вод. Она, казалось, не заметила, хотя
  инстинктивно наклонила голову в сторону последовавшего за этим всплеска.
  "Разве ты не слушал?" - сказала она. "Разве ты нас не слышал? Как долго мы
  искали в тумане, в этом лесу солнц, пока, наконец, не покинули
  всю нашу маленькую яркую вселенную и не пришли в эту огромную, в которой так
  много черноты - и трижды мы погружались обратно в наше собственное пространство,
  и блуждали ощупью, и вышли, не найдя следов какой-либо звезды, которую
  мы знали- " Ее голос немного повысился. "Мы потеряны, говорю я вам,
  навсегда потеряны. Забери нас к себе домой, Дэвен Лор, чтобы мы могли попытаться
  стать там своими".
  Ему захотелось погладить ее руки, которые сжались в кулаки на
  перилах моста. Но он заставил себя сказать только: "Наша наука и ресурсы
  больше, чем ваши. Может быть, мы сможем найти способ там, где ты не сможешь. В любом
  случае, я обязан узнать как можно больше, прежде чем делать отчет и
  давать рекомендации своему начальству".
  "Я не думаю, что вы добры, заставляя мою команду возвращаться и снова смотреть
  на то, что у них ушло", - натянуто сказал Демринг. "Но у меня мало
  выбора, кроме как согласиться". Он выпрямился. "Пойдем, лучше всего нам отправиться обратно в
  Пелогард. Скоро на нас опустится ночь."
  "О, не спеши", - сказала Лора, стремясь сменить тему. "Арктика
  зона, в это время года - у нас не будет никаких проблем".
  "Может быть, ты и не будешь", - сказал Грейдал. "Но Киркасант после захода солнца - это не
  как здесь."
  Они спускались, когда сумерки превратились в ночь, светлую ночь,
  в которой мерцало всего несколько звезд, и Лор легко шла в прозрачных
  сумерках. Грейдал и Демринг должны использовать свои энергетические пистолеты с
  минимальной интенсивностью для флешкастеров. И даже в этом случае они часто спотыкались.
  Макс был в три раза больше Джаккаври, сверкающей торпеды. форма
  , изгиб которой был нарушен корпусами лодок и орудийными башнями.
  Судно рейнджеров выглядело как концерт, сопровождающий ее. На самом деле, Джаккаври
  мог бы убежать, перехитрить Киркасантера или перехитрить его с
  смехотворной легкостью. Лор не стала подчеркивать этот факт. Его подопечные и без того были
  достаточно обидчивы. Он предложил нанять для
  них современного перевозчика, но получил категорический отказ. Это судно было собственностью и несло на себе
  честь конфедеративных кланов, которые его построили. Ее нельзя было
  бросить.
  Модернизация ее заняла бы больше времени, чем позволило бы сэкономить увеличение скорости
  . Кроме того, хотя Лор был лично убежден в добрых
  намерениях людей Демринга, он не имел права предоставлять им
  новейшие технологии, пока у него не было доказательств, что они не будут злоупотреблять ими.
  Нельзя было точно сказать, что он смирился с тем, что будет сопровождать
  их на своем корабле в том же неторопливом темпе, что и они. Недели путешествия дали
  ему возможность познакомиться с ними и их культурой. И это было
  не только его обязанностью, но и удовольствием. Особенно, как он обнаружил, когда был вовлечен Грейдал
  .
  Прошло некоторое время, прежде чем он смог пригласить ее на ужин вдвоем. Он
  устроил это с тем, что, как он был уверен, было ловкостью. Два человека,
  спокойных, общающихся в обществе, могли обмениваться информацией такого тонкого
  рода, с которой не сталкивались в комитете. Таким образом, он предложил провести серию
  частных встреч с офицерами Макт.Естественно, он начал с капитана,
  но через некоторое время настала очередь штурмана.
  Джаккаври поравнялся с другим судном, лег рядом и сделал
  соединения воздушных шлюзов слишком плавным движением, чтобы его можно было ощутить. Грейдал поднялся на борт
  , и корабли снова разделились. Лор поприветствовала ее в соответствии с
  манерой Киркасанта, рукопожатием. Застегивание длилось мгновение.
  "Добро пожаловать", - сказал он.
  "Мир между нами". Ее улыбка компенсировала ее формализм. Она была в
  униформе - еще одном устаревшем аспекте ее общества, - но она отливала золотом
  и облегала ее.
  "Не зайдешь ли ты в салун выпить перед едой?"
  "Я не должен. Не в космосе.
  "Никакой опасности", - сказал компьютер веселым тоном. "Я оперирую
  все равно все."
  Грейдал напрягся и схватился рукой за пистолет, услышав голос. Она расслабилась
  и попыталась рассмеяться. "Мне очень жаль. Я не привыкла к... тебе." Она почти
  вприпрыжку шла по коридору с Лорой. Он установил
  внутренний вес на уровне одного стандартного G. Киркасантеры сохранили свои
  на четырнадцать процентов выше, чтобы соответствовать притяжению их родного мира.
  Хотя она уже несколько раз осматривала этот корабль, Грейдал
  широко раскрытыми глазами смотрела вокруг. Салун был маленьким, но сибаритским. "Вы
  можете собой гордиться", - сказала она среди драпировок, музыки, парфюмерии и
  анимации.
  Он подвел ее к дивану. "Звучит не совсем одобрительно", - сказал он.
  "Ну..."
  "Нет никакой добродетели в том, чтобы терпеть трудности".
  "Но есть в способности переносить их". Она сидела слишком прямо для
  подгоняйте форму по клеточкам, чтобы ей было удобно.
  "Думаешь, я не могу?"
  Смутившись, она перевела взгляд с него на обзорный экран, на
  по которому струилась цветовая композиция. Ее губы сжались. "Почему вы
  отключили внешнюю сцену?"
  "Кажется, тебе это не нравится, я заметил". Он сел рядом с ней.
  "Что ты будешь есть? У нас довольно приличный запас."
  "Включи это".
  "Что?"
  "Вид снаружи". Ее ноздри расширились. "Это не принесет мне пользы".
  Он развел руками. Корабль увидел его печальный жест и подчинился.
  На экране появилось пространство, усеянное звездами, за исключением того места, где впереди вздымалась грозовая
  масса темной туманности. Он услышал, как Грейдал втянул воздух
  и быстро сказал: "Э-э, поскольку вы не знакомы с нашими напитками, я
  предлагаю дайкири. Они терпкие, немного сладковатые...
  Ее кивок был отрывистым. Ее глаза, казалось, были прикованы к экрану. Он наклонился
  ближе, уловив ее легкий теплый запах, не совсем идентичный
  запаху других женщин, которых он знал, хотя разница была слишком тонкой
  , чтобы он мог ее назвать. "Почему это зрелище тебя беспокоит?" - спросил он.
  "Странность. Одиночество. Это так абсолютно чуждо дому. Я
  чувствую себя покинутой и ..." Она набрала воздуха в легкие, заставила себя отрешиться
  и сказала аналитическим тоном: "Возможно, нам мешает черное
  небо, потому что у нас практически нет того, что вы называете ночным зрением".
  Вернулся привкус беспокойства. "Что еще мы потеряли?"
  "Ночное зрение не требуется на Киркасанте, ты же сама мне говорила", - утешила ее Лора
  . "И эволюция там сработала быстро. Но вы, должно быть, не только атрофировались, но и приобрели.
  Я знаю, что у вас, например, больше физической силы, чем могло быть у
  ваших предков." Поднос с двумя бокалами выдвинулся с
  стороны. "А, вот и напитки".
  Она понюхала свой. "Приятно пахнет", - сказала она. "Но ты уверен
  нет ничего, на что у меня могла бы быть аллергия?"
  "Я сомневаюсь в этом. Ты никак не реагировал на то, что пробовал на Сериве, не так ли
  ты?"
  "Нет, за исключением того, что я нахожу это чересчур пресным".
  "Не волнуйся", - ухмыльнулся он. "Прежде чем мы уехали, твой отец позаботился о том, чтобы
  подари мне одну из своих солонок. Это будет на обеденном столе."
  Джаккаври проанализировал содержимое. Помимо хлоридов натрия и калия
  , которых на Кирказанте заметно меньше, чем на средней
  планете, но недостаточно, чтобы вызвать настоящие проблемы, в смесь входил
  ряд других солей. Доля редкоземельных элементов и особенно
  мышьяка была удивительной. Обычный человек, который употреблял последний
  элемент с такой скоростью, потерял бы довольно много лет ожидаемой продолжительности жизни.
  Несомненно, у первых поколений беженцев было то же самое, когда что-то другое
  не добралось до них первыми. Но к настоящему времени их потомки были настолько хорошо адаптированы
  , что еда не имела правильного вкуса без небольшого количества триоксида мышьяка.
  "Нам не нужно было бы осторожничать - мы бы заранее знали, что вы
  можете и чего не можете принимать, - если бы вы разрешили провести хромосомный анализ", -
  намекнула Лора. "Лаборатория на борту этого корабля может это сделать".
  Ее щеки стали еще более медными, чем когда-либо. Она нахмурилась. "Мы отказались
  раньше, " сказала она.
  "Могу я спросить почему?"
  "Это...нарушает целостность. Людей нельзя прощупывать".
  Он сталкивался с таким отношением раньше, в нескольких ипостасях. К тому
  Киркасантер - по крайней мере, для члена хоброканского клана; на планете были другие
  культуры - тело было цитаделью для эго, которое по праву должно быть
  неприкосновенным. Это чувство, настолько фундаментальное, что немногие осознавали его наличие, привело
  к формированию сдержанных, часто довольно холодных личностей. Это
  затруднило, если не остановило прогресс медицины. С положительной стороны, это
  укрепило достоинство и уверенность в себе; и это позволило этой цивилизации
  быть избавленной от профессиональных сплетен, исповедальной литературы и
  психоанализа.
  "Я не согласна", - сказала Лора. "Здесь не замешано ничего большего , чем научные
  Информация. Что личного в карте ДНК?"
  "Ну...может быть. Я подумаю над этим вопросом". Грейдал предпринял очевидную
  попытку уйти от темы. Она пригубила свой напиток, улыбнулась и сказала,
  "Мм-м-м, это благородный вкус".
  "Надеялся, что тебе понравится. Я знаю. У нас в Общине есть обычай ...
  Он чокнулся с ней бокалами.
  "Очаровательно. Теперь мы, когда хорошие друзья вместе, пьем половину того, что
  в наши чашки, а затем обменяемся ими."
  "Можно мне?"
  Она снова покраснела, но уже от удовольствия. "Конечно. Ты оказываешь мне честь".
  "Нет, это честь для меня". Лор продолжила вполне искренне: "То, что ваш
  люди сделали это потрясающе. Каким дополнением к гонке ты станешь!"
  Ее рот опустился. "Если когда-нибудь удастся найти мой народ".
  "Конечно..."
  "Ты думаешь, мы не пытались?" Она сделала еще один глоток своего
  коктейль. Очевидно, это быстро дошло до ее непривычной головы. "Мы не
  продвигались вперед вслепую. Поймите, что Макс - не первый корабль, покинувший
  солнце Киркасанта. Но предыдущие отправились к ближайшим звездам, которые можно
  увидеть из дома. Их очень много. Мы не представляли, сколько еще их
  находится во Вселенной Облаков, скрытых от глаз и приборов, в нескольких
  световых годах дальше. Мы, наш корабль, мы намеревались сделать следующий шаг.
  Только следующий шаг. Едва выходящий за пределы этой оболочки солнц, которую мы могли видеть из
  системы Киркасанта. Мы могли бы снова найти дорогу домой без проблем.
  Конечно, мы могли бы! Нам нужно лишь ориентироваться на те солнца, которые уже
  были нанесены на карту на грани инструментального восприятия. Как только мы окажемся в их
  окрестностях, станет видна наша знакомая часть космоса ".
  Она повернулась к нему лицом, больно сильно сжимая его руку, говоря с отчаянием
  в голосе. "Чего мы не знали, чего не знал никто, так это
  неточности этого построения. Абсолютные величины, следовательно,
  расстояния и относительные положения этих едва видимых звезд ... не
  были определены так хорошо, как полагали астрономы. Слишком много дымки, слишком
  много блеска, слишком много изменчивости. Ты понимаешь? И вот, внезапно,
  наши столы пришли в негодность. Мы думали, что сможем идентифицировать некоторые солнца. Но
  мы ошибались. Устремляясь к ним, мы, должно быть, миновали
  объем пространства, который искали ... И шли все дальше и дальше, все безнадежнее теряясь
  с каждым днем, с каждым бесконечным днем-
  "Что заставляет тебя думать, что ты сможешь найти наш дом?"
  Лора, которая слышала подробности раньше, провела время, восхищаясь
  ее и взвешивая его ответ. Он отхлебнул свой напиток, позволив кислинке
  скользнуть по небу, а алкоголю слегка, успокаивающе обжечь его, прежде
  чем сказал: "Я могу попробовать. У меня есть инструменты, которых пока нет у ваших людей
  изобретенный. Инерциальные устройства, например, которые работают в режиме гипердрайва так же
  , как и на истинной скорости. Не теряй надежды". Он сделал паузу. "Я согласен с тобой, мы
  можем потерпеть неудачу. Тогда что ты будешь делать?"
  Прямой вопрос, который довел бы до слез многих женщин его
  мира, заставил ее собраться с силами. Она подняла голову и сказала - в ее словах звучало высокомерие
  : "Что ж, мы сделаем все возможное, и я
  не думаю, что у нас получится плохо".
  Что ж, подумал он, она произошла от одних только выживших. Ее
  природа такова, чтобы смотреть неприятностям в лицо и побеждать их.
  "Я уверен, что у вас все получится великолепно", - сказал он. "Тебе понадобится время
  , чтобы привыкнуть к нашим обычаям, и ты, возможно, никогда не будешь чувствовать себя в них достаточно легко, но
  -"
  "На что похожи ваши браки?" спросила она.
  "Э-э?" Лор вернул его челюсть на место.
  Она не была пьяна, решил он. Немного выпить вместе с этими
  окружающая обстановка, ритмичная музыка, запахи и феромоны в воздухе
  просто ослабили ее запреты. Охотница в ней была выпущена на свободу и
  сразу же атаковала то, что ее больше всего беспокоило. Основная
  сдержанность осталась. Она посмотрела прямо на него, но ее лицо пылало,
  когда она сказала:
  "У нас должно было быть равное количество мужчин и женщин на
  Makt.Если бы мы знали, что должно было произойти, мы бы так и сделали. Но
  теперь десять мужчин должны будут найти жен среди иностранцев. Как вы думаете,
  у них будут большие трудности?"
  "Э-э, почему бы и нет. Я не думаю, что они это сделают, " запнулся он. "Они
  явно превосходные типы, и потом, будучи экзотично-гламурными..."
  "Я говорю не о любовном удовольствии. Но...то, что я подслушал на Serieve,
  раз или два ... Я неправильно понял? Действительно ли среди вас есть женщины
  , которые не рожают детей?"
  "На старых планетах, да, это не редкость. Контроль численности населения"
  "Тогда нам придется остаться на Сериве или в мирах, подобных ему." Она вздохнула.
  "Я надеялся, что мы сможем отправиться в центр вашей цивилизации, где выполняется ваша
  настоящая работа и наши дети могут стать великими".
  Лора внимательно посмотрела на нее. Через мгновение он понял. Адаптация к
  бесчисленному количеству чужаков Киркасанта была долгим и жестоким
  процессом. Не выжила ни одна родословная, которая не сделала ничего большего, чем восполнила свои
  собственные тяжелые потери. Воля к размножению была требованием существования.
  Это тоже стало инстинктом.
  Он помнил, что, хотя Киркасант был не очень плодородной планетой, и
  сегодня его население напрягло свои ресурсы, никто не учел
  снижение рождаемости. Когда кто-то на Сериве спросил почему,
  люди Демринга отреагировали решительно. Эта идея показалась им непристойной.
  Их также не волновало понятие генетической модификации или экзогенного
  роста. И все же они были вполне разумны и не навязчивы
  в отношении большинства других аспектов своей культуры.
  Культура, подумала Лор. ДА. Это изменчиво. Но вы не меняете свои
  инстинкты; они встроены в ваши хромосомы. У ее народа должны быть
  дети.
  "Что ж, - сказал он, - вы тоже можете найти женщин, которые хотят большие семьи, на
  центральных планетах. Во всяком случае, они будут гореть желанием жениться на твоих друзьях.
  Видите ли, у них проблема с поиском мужчин, которые чувствуют то же, что и они.
  Грейдал ослепила его улыбкой и протянула свой бокал. "Обмен?"
  она сделала предложение.
  "Эй, ты намного опередил меня". Он выровнял уровень жидкости. "Сейчас".
  Они смотрели друг на друга на протяжении всей маленькой церемонии. Он нервничал
  самому спросить: "Что касается вас, женщин, обязательно ли вам вступать в брак
  на вашем корабле?"
  "Нет", - сказала она. "Это будет зависеть от ... сможет ли кто-нибудь из вашего народа...
  мог бы прийти, чтобы позаботиться об одном из нас."
  "Это я могу гарантировать!"
  "Я бы хотела мужчину, который путешествует, " пробормотала она, " если бы я и дети
  мог бы пойти с нами."
  "Довольно легко организовать", - сказала Лора.
  Она поспешно добавила: "Но мы покупаем горе, не так ли? Ты сказал мне
  возможно, вы сможете найти для нас нашу планету".
  "Да. Однако я надеюсь, что, если мы добьемся успеха, это не будет последним, что я вижу тебя ".
  "Действительно, этого не будет".
  Они допили свои напитки и отправились ужинать. Джаккаври также был
  отличный повар. И выбор вин был значительным. То, что
  говорилось и над чем смеялись за столом, не имело отношения ни к кому, кроме Лоры
  и Грейдала.
  За исключением того, что в конце с огромной и нежной серьезностью она сказала:
  "Если вы хотите получить от меня образец клетки...для анализа ... Он может быть у вас."
  Он потянулся через стол и взял ее за руку. "Я бы не хотел, чтобы ты
  сделай все, о чем потом можешь пожалеть, " сказал он.
  Она покачала головой. Светло-коричневые глаза не отрывались от него. Ее голос был
  медленным, слегка невнятным, но свидетельствовал о полном осознании того, что она
  говорила. "Я пришел, чтобы узнать тебя. Для вас это не будет
  нарушением".
  Лор охотно объяснила: "Для
  вас этот процесс прост и безболезнен. Мы можем спуститься прямо в лабораторию. Компьютер
  управляет всем. Он даст вам анестезирующий спрей и удалит
  небольшой кусочек плоти, такой маленький, что завтра вы не будете уверены, где
  было это пятнышко. Конечно, анализ займет много времени. У нас
  нет всего возможного оборудования на борту. И компьютеру действительно приходится
  посвящать большую часть своего внимания пилотированию и внутренним работам.
  Но в конце мы сможем сказать вам...
  "Тише". Ее улыбка была сонной. "Неважно. Если вы желаете этого, это
  достаточно. Я прошу только об одном."
  "Что?"
  "Не позволяйте машине использовать нож, или иглу, или что бы это ни было. Я
  хочу, чтобы ты сделал это сам ".
  "... Да. Вон там - наше родное небо". Сын физика Хирна Орана говорил
  медленно и приглушенно. Космические помехи пронизывали его радиоголос,
  почти заглушая его в затычках для ушей Лоры и Грейдала.
  "Нет", - сказал Рейнджер. "Не оттуда. Мы уже в этом участвуем".
  "Что?" Серебристые на фоне скалы, две фигуры в космических доспехах повернулись к
  уставься на него. Он не мог видеть выражения их лиц за лицевыми щитками, но
  мог представить, какое изумление преобладало над благоговением.
  Он сделал паузу, подбирая слова в уме. Звездный шум в его приемниках
  это было похоже на прибой и огонь. Пейзаж ошеломил его.
  Это была не простая безвоздушная планета. Ни одна планета не бывает по-настоящему простой, и
  у этой была более странная история, чем у большинства других. Эоны назад она, по-видимому, была
  субдовианой с облачной гидрогелиевой и метановой атмосферой и
  огромным панцирем изо льда и замороженных газов вокруг ядра; поскольку она вращалась вокруг своего
  солнца на расстоянии почти в полтора миллиарда километров, и хотя
  это первичное звено было ярким, на этом удалении оно могло быть немногим больше
  искры.
  До тех пор, пока звездная эволюция - ускоренная, как полагал Лор, аномальным
  выпадением космического материала - не убрала звезду с главной последовательности. Он
  разбух, поверхность остыла до красного цвета, но общий объем производства вырос настолько чудовищно
  , что внутренние планеты были поглощены. На более дальних, подобных этому,
  атмосфера улетучивалась в космос. Лед таял; мировой океан кипел; каждый
  раз, когда пульсации солнца достигали максимума, выходило все больше пара.
  Теперь не осталось ничего, кроме шара из металла и камня, едва ли большего, чем
  земной шар. Поскольку давление верхних слоев было снято,
  должно быть, высвободились ужасные тектонические силы. Горы -
  те, что помоложе, со скалами, похожими на острые зубы, те, что постарше, изношенные
  метеорит и термическая эрозия - поднялись с изрытой кратерами равнины мрачного
  камня. В настоящее время на минимальном, но, тем не менее, огромном, целых семь
  градусов в поперечнике, голубом ядре, окруженном и затемненном разреженной красноватой
  атмосферой, солнце тлело в вышине.
  Свет его печи был не единственным источником освещения. Другая звезда проходила
  достаточно близко в то время , чтобы она показала заметный disk...in
  остановленный обзорный экран, потому что ни один человеческий глаз не мог бы непосредственно противостоять
  этой электрической лазурной интенсивности. Аутсайдером был Б
  8
  , новорожденный из
  пыль и газ, сверкающие внутренним сиянием в сотню Солнц.
  Ни один из них не помогал в тени , отбрасываемой остроконечным выступом , который
  Группа Лоры проводила расследование. Флэшкастеры были необходимы.
  Но еще больше можно было увидеть над головой, верхом на темноте. Тысячи звезд
  усыпали небо, сверкая от близости. И они были всего лишь
  окраинами скопления. Оно поднималось по мере вращения планеты, частично
  вращаясь на заднем плане, а частично следуя за солнцем. Лора никогда не встречала зрелища, с которым можно было бы сравнить
  . По большей части люди, которых он мог различить в этом
  огромном сфероидальном облаке света, сами были красными: долгоживущие
  карлики, умирающие гиганты, подобные тому, который навис над ним. Но многие
  буйно блестели золотом, изумрудом, сапфиром. Некоторые из них не могли быть старше,
  чем синева, которая проплывала мимо и придавала этой
  земле свой собственный суровый оттенок. Все эти звезды были усеяны мягким сиянием, которое пронизывало
  все скопление, перламутровым сиянием, в котором они тускнели и исчезали,
  туманом, в котором его спутники потеряли свой дом, но который был
  сияющей красотой, на которую можно было созерцать.
  "Ты живешь в чуде", - сказала Лора
  Грейдал двинулась к нему. У нее не было никакой логической причины приходить
  сошел с орбиты Макта вместе с ним и Хирном. Идея состояла в том, чтобы просто
  разобрать некоторые большие наземные приборы, которые были у Джаккаври с собой,
  чтобы изучить их цель перед дальнейшим путешествием. Любая третья сторона могла бы помочь.
  Но она первой заявила о своих правах, и никто из ее товарищей по кораблю не спорил. Они
  знали, как часто они с Лорой бывали в обществе друг друга.
  "Подожди, пока не достигнешь нашего мира", - тихо сказала она. "Космос жуток и
  опасен. Но однажды на Киркасанте мы увидим, как солнце садится в
  Радужной пустыне; внезапно в этом разреженном воздухе наступит ночь, наша
  мерцающая звездная ночь, и полярные сияния танцуют и шепчут
  над голыми холмами. Мы увидим, как огромные летающие стаи поднимаются из рассветных
  туманов над солончаками, услышим грохот их крыльев и голоса
  флейты. Мы будем стоять на зубчатых стенах Эй под знаменами тех
  те самые рыцари, которые давным-давно избавили страну от огненного оружия и смотрят, как
  народные танцы приветствуют новый год...
  "Если навигатору будет угодно", - сказал Хирн, в его голосе звучала
  неприкрытая обескураженность, - "мы оставим наши мечты на потом и займемся
  сейчас средствами их реализации. В настоящее время мы должны
  выбрать хорошее ровное место для установки наблюдательного аппарата. Но, ах, рейнджер
  Лор, могу я спросить, что вы имели в виду, говоря, что мы уже вернулись во
  Облачную Вселенную?"
  Лор не был так раздражен тем, что Грейдала прервали, как это могло бы
  произойти в обычных условиях. Она так часто говорила о Киркасанте, что ему показалось, что он
  сам почти побывал там. Несомненно, у нее были свои достоинства, но по его
  стандартам это была мрачная, сухая, измученная штормами планета, на которой он не
  хотел бы оставаться надолго. Конечно, для нее это был любимый дом; и
  он был бы не прочь время от времени навещать ее, если бы ... Нет, хаос побери,
  была работа под рукой!
  Частью его работы было давать объяснения. Он сказал: "В вашем понимании
  термин, физик Хирн, Облачной Вселенной не существует ".
  Ответ был резким из-за помех. "Я уже оспаривал этот момент на Сериеве
  с Ванданжем и другими. И меня возмутил их намек на то, что
  мы из Макта были либо лжецами, либо некомпетентными наблюдателями ".
  "Ты ни то, ни другое", - быстро сказала Лора. "Но у общения был двойной
  барьер на Сериве. Во-первых, несовершенное владение вашим языком. Только
  по пути сюда, проводя большую часть своего времени в контакте с вашей командой,
  я сам начал чувствовать настоящее мастерство хоброкана. Второй
  барьер, однако, был в некотором смысле более серьезным: упрямые
  предубеждения Ванданжа и ваши собственные."
  "Я был готов к тому, чтобы меня убедили".
  "Но ты так и не привел убедительных аргументов. Ванданж был таким
  догматически уверенный, что то, о чем вы сообщили, что видели, было невозможно,
  что он серьезно не изучил ваш отчет, чтобы увидеть, может ли у него быть, в конце концов,
  ортодоксальное объяснение. Вы, естественно, разозлились на это и оборвали
  обсуждение. Со своей стороны, у вас было то, чему вас всегда
  учили, - совершенно хорошая теория, которую ваш опыт
  подтвердил. Ты же не собирался менять всю свою концепцию физики
  только потому, что нелюбимый Озер Ванданж насмехался над ней."
  "Но мы ошиблись", - сказал Грейдал. "Вы намекали на это так много,
  Дэвен, но так и не разъяснил, что ты имеешь в виду."
  "Сначала я хотела увидеть сам феномен", - сказала Лора.
  "У нас есть пословица - настолько старая, что считается, что она возникла на Земле
  - "Теоретизировать заранее, опережая данные, - серьезная ошибка". Но я
  не мог удержаться от предположений, и то, что я вижу, показывает, что мои предположения были
  правильными ".
  "Ну и что?" Хирн бросил вызов.
  "Давай начнем с того, что посмотрим на ситуацию с твоей точки зрения", - сказала Лор.
  предложил. "Ваш народ провел тысячелетия на Киркасанте. Вы потеряли все
  намеки, за исключением нескольких двусмысленных традиций, на то, что в других местах все могло бы быть по-другому
  . Для вас было естественно, что ночное небо должно быть похоже на
  мягко сияющий туман, а звезды должны густо сгущаться вокруг. Когда вы
  снова разработали научный метод, не так много поколений назад,
  волей-неволей вы изучали известную вам вселенную. Обычная физика и
  химия, даже атомистика и квантовая теория, не доставляли вам особых
  проблем. Но вы измерили расстояния до видимых звезд в
  световых месяцах - самое большее, в нескольких световых годах, - после чего они исчезли на
  туманном фоне. Вы измерили концентрацию этого тумана, этой пыли
  и флуоресцирующего газа. И у вас не было никаких оснований предполагать, что межзвездная
  среда не везде была одинаково плотной. Не было у вас и никакого намека на
  удаляющиеся галактики.
  "Итак, ваша версия теории относительности сделала пространство резко искривленным из-за массы,
  упакованной по всему нему. Вся Вселенная имела в поперечнике двести или три
  сотни световых лет. Звезды уплотнялись и эволюционировали - вы могли
  наблюдать каждую стадию этого, - но хаотично, без какой-либо определенной
  общей структуры. Для меня удивительно, что вы перешли к гравитации и
  гипердвигателю. Хотел бы я быть достаточно ученым, чтобы оценить, насколько отличаются
  некоторые законы и константы в вашей физике. Но ты
  продвигался вперед. Я думаю, тот факт, что вы знали, что все это возможно, был
  важен для вашего успеха. Ваши ученые продолжали бы выдумывать и
  изворачиваться, вопреки теоретическим тонкостям, пока у них что-нибудь не
  заработало бы."
  "Um-m-m...as на самом деле, да, - сказал Хирн слегка смущенно.
  тон. Грейдал хихикнул.
  "Ну, а потом Макт сбилась с пути и вышла во внешнюю вселенную,
  что было совершенно странно", - сказала Лора. "Вы должны были как-то объяснить
  то, что вы видели. Как любой ученый, вы придерживались общепринятых идей как
  можно дольше - совершенно правильного принципа, который мой народ называет
  бритвой Оккама. Я полагаю, что понятие непрерывного пространства-времени с
  изменяющимися свойствами выглядит вполне логично, если вы привыкли думать о
  Вселенной с чрезвычайно малым радиусом. Возможно, вы были озадачены тем,
  как вам удалось выбраться из одного "пузыря" и попасть в следующий, но я
  осмелюсь предположить, что вы собрали предварительное объяснение."
  "Я так и сделал", - сказал Хирн. "Если мы постулируем многомерность..."
  "Неважно", - сказала Лора. "В этом больше нет необходимости. Мы можем отчитаться
  для фактов все гораздо проще".
  "Как? Я размышлял над этим. Я думаю, что могу ухватить идею
  Вселенной диаметром в миллиарды световых лет, в которой звезды образуют галактики.
  Но наше домашнее пространство...
  "Это плотное звездное скопление. И как таковая, она не имеет определенных границ.
  Вот что я имел в виду, говоря, что мы уже в этом участвуем. По
  крайней мере, на тонкой грани." Лор указала на рассеянное, усыпанное драгоценностями великолепие, которое поднималось
  все выше над этими пустошами вслед за красным и синим солнцами.
  "Вон там основное тело, и Киркасант находится где-то там. Но эта
  система здесь ассоциирована. Я проверил правильные движения и знаю."
  "Я мог бы принять какую-нибудь подобную фотографию, находясь на Сериве", - сказал Хирн.
  "Но Ванданж был так настойчив, что звездного скопления, подобного этому, быть не может".
  Лора представила усмешку за его лицевой панелью. "Я думал, что он,
  принадлежащий к высшей цивилизации, должен знать, о чем он говорил".
  "Он знает. Он просто довольно лишен воображения, " сказала Лора. "Видите ли,
  то, что мы здесь имеем, - это шаровое скопление. Это группа, состоящая из звезд
  , расположенных близко друг к другу в примерно сферическом объеме пространства. Я бы предположил, что у вас есть
  четверть миллиона, упакованных в пару сотен световых лет в диаметре.
  "Но шаровые скопления, подобные этому, еще не были известны. Те, которые мы
  знаем, лежат в основном далеко за пределами галактической плоскости. Пространство внутри них
  намного чище, чем в спиральных рукавах, почти идеальный вакуум.
  Отдельные элементы выделены красным цветом. Все нормальные звезды с массой, превышающей минимальную
  , давным-давно покинули главную последовательность. Выжившие - это
  металлурги. Это еще один признак преклонного возраста. Вы знаете, что тяжелые элементы образуются в
  ядрах звезд и выбрасываются обратно в космос. Значит, это младший
  солнца, образующиеся из обогащенной межзвездной среды, которые содержат
  много металла. В общем, все указывает на то, что шаровые скопления являются
  пережитками эмбриональной стадии жизни галактики.
  "Твой, однако-! Пыль и газ настолько плотные, что даже гиганта нельзя
  увидеть на расстоянии многих парсеков. Множество звезд главной последовательности, включая голубые
  , которым не может быть больше нескольких миллионов лет, так быстро сгорают.
  Спектры, не говоря уже о планетах, которые посещали ваши исследователи, показывают, что атомное
  содержание сильно смещено в сторону верхнего конца периодической таблицы.
  Фоновое излучение слишком сильное, чтобы такой человек, как я, осмелился поселиться
  на постоянное жительство в вашей стране.
  "Такого скопления не должно быть!"
  "Но это так", - сказал Грейдал.
  Лор набралась смелости и сжала ее руку, хотя мало что из этого могло пройти
  сквозь перчатки. "Я рад", - ответил он.
  "Как вы объясняете это явление?" - Спросил Хирн. "О, это
  очевидно... Теперь, когда я увидел эти вещи и собрал некоторую информацию
  на своем пути, " сказала Лора. "Невероятная ситуация, может быть, уникальная, но
  не невозможная. Так случилось, что это скопление имеет чрезвычайно эксцентричную орбиту
  вокруг галактического центра масс. Один или два раза в гига-год он проходит
  сквозь огромные плотные облака, которые окружают этот регион. Под действием гравитации он
  захватывает огромное количество вещества. Между тем, я полагаю,
  возмущение заставляет некоторых из его старших членов отходить в сторону. Вы могли бы
  сказать, что он периодически обновляется.
  "В настоящее время он снова на пути к выходу. Еще не совсем покинул наш спиральный рукав. Это
  произошло недалеко от галактической средней точки совсем недавно, с космической
  точки зрения; я бы оценил это менее чем в пятьдесят миллионов лет. Падение все еще
  неспокойно, все еще конденсируется в новые звезды, подобные тому голубому гиганту, который сияет
  над нами. Ваше родное солнце и его планеты, должно быть, являются продуктом более ранней
  зачистки. Но с тех пор, как образовалась галактика, таких было двадцать или тридцать,
  и каждая из них была ответственна за несколько поколений гигантских
  звезд. Таким образом, Киркасант содержит намного больше тяжелых элементов, чем обычная планета,
  хотя он не намного моложе Земли. Ты понимаешь меня?"
  "Хм-м-м... Возможно. Мне нужно будет подумать." Хирн пошел прочь, пересекая
  большой наклонный блок, на котором стояла группа, к его краю, где он остановился
  и посмотрел вниз, в тени внизу. Они были глубокими и
  острыми, как нож. Смешанный свет красного и синего солнц, звезд, звездного тумана зловеще играл
  на каменной земле. Лор начал осознавать, какая странность и какая
  тишина-под свист в ушах - навалились на него.
  Грейдал, должно быть, чувствовала то же самое, потому что она подалась вперед, пока их доспехи
  не звякнули друг о друга. Ему бы хотелось увидеть ее лицо. Она сказала: "Ты
  действительно веришь, что мы можем войти в это царство и завоевать его?"
  "Я не знаю", - сказал он медленно и прямо. "Огромное количество звезд
  может побить нас."
  "Достаточно большой флот мог бы обыскать их, одного за другим".
  "Если бы он мог ориентироваться. Нам еще предстоит выяснить, возможно ли это".
  "Предположим. Вы угадали, что в скоплении четверть миллиона солнц? Не все
  похожи на наши. Даже не большинство. С другой стороны монеты, при такой низкой видимости
  , как сейчас, пространство приходится обыскивать взад и вперед, световой год за
  световым годом. Мы, жители Макта, можем умереть от голода, прежде чем хоть одно судно попадет на
  Киркасант.
  "Боюсь, что это правда"
  "И все же достаточное количество кораблей, разделив задачу, могло бы найти нашу
  домой через год или два."
  "Это было бы недосягаемо дорого, Грейдал".
  Ему показалось, что он почувствовал, как она напряглась. "Я уже сталкивалась с этим раньше", - сказала она.
  сказала холодно, отстраняясь от его прикосновения. "В вашем Сообществе они
  сначала подсчитайте затраты и прибыль. Честь, приключения, простая благотворительность должны
  занимать второстепенное место".
  "Будь разумной", - сказал он. "Стоимость представляет собой трудовые навыки и ресурсы.
  Гигантский флот, который отправится на поиски Киркасанта, должен быть отвлечен
  от других работ. В результате другие люди пострадали бы от нужды. Некоторые могут
  сильно пострадать".
  "Вы имеете в виду, что такая большая и продуктивная цивилизация, как ваша, не смогла бы
  потратить столько усилий на какое-то время, не рискуя навлечь катастрофу?"
  Она быстро соображает, подумала Лора. Зная, что машинные
  технологии могут сделать в ее единственном бедном мире, она вполне может догадаться,
  на что они способны с миллионами планет, на которых можно рисовать. Но как я могу
  заставить ее понять, что все не так просто?
  "Пожалуйста, Грейдал", - сказал он. "Ты не поверишь, что я работаю на тебя?
  Я зашел так далеко, и я зайду так далеко, как потребуется, если что-то
  нас не убьет".
  Он услышал, как она сглотнула. "Да. Я приношу извинения. Ты другой".
  "Не совсем. Я типичный член Общины. Может быть, позже, я смогу
  покажу вам, как устроена наша цивилизация и с какой странной проблемой в
  политической экономии мы столкнулись, если хотим заново открыть Киркасант. Но сначала
  мы должны установить, что его обнаружение физически возможно. Мы должны
  вести долгосрочные наблюдения отсюда, а затем войти в эти туманы, и
  - Одна неприятность за раз, умоляю вас!"
  Она мягко рассмеялась. "В самом деле, мой друг. И ты найдешь способ".
  Веселье угасло. Оно никогда не было сильным. "А ты не хочешь?" Отражение
  затуманенных звезд блестело на ее лицевой панели, как слезы.
  Слепота не была тьмой. Он сиял.
  Стоя на мостике посреди космического пейзажа, Лор увидела нимбы
  и грозовые тучи. Они громоздились в скалах, они кружились. и струились, их
  цвет переливался всеми цветами радуги, перекрывая белый - перламутровый, - но
  кое-где они темнели от теней и гротов; кое-где
  они светились тускло-красным, отражая близкое солнце. Ибо звезды были
  разбросаны повсюду своими мириадами, преимущественно рубиновыми и тлеющими, некоторые
  желтые или ярко-красные, зеленые или голубые. Ближайшие были видны глазу отчетливо, на нескольких
  виднелись крошечные диски, но большинство представляли собой скорее нечеткие отсветы, чем
  световые точки. Такие мерцания тускнели с расстоянием, пока туман не поглотил
  их полностью, и не осталось ничего, кроме тумана.
  Из этой бурлящей бесформенности вырвался потрескивающий звук, похожий на языки пламени.
  Энергия пульсировала в его костном мозге. Он вспомнил старый-престарый миф
  о Зияющей Пропасти, где возникли огонь и лед, а из них Девять
  Миры, которые были обречены в конце концов вернуться к огню и льду; и он
  вздрогнул.
  "Иллюзия", - донесся из необъятности голос Джаккаври.
  "Что?"-спросил я. Лор вздрогнула. Это было так, как если бы заговорила богиня-мать.
  Она усмехнулась. Будь то божество или машина, она обладала величайшей силой
  об обыденности в ней. "Вы довольно прозрачны для наблюдателя, который
  хорошо вас знает", - сказала она. "Я практически мог читать твои мысли".
  Лор сглотнула. "Зрелище, ну, большая, чудесная, опасная вещь,
  возможно, уникальный в галактике. Да, я признаю, что впечатлен."
  "Нам здесь предстоит многому научиться".
  "Вы делали это?"
  "С почти максимальной скоростью, с тех пор как мы вошли в более плотную часть
  кластер". Джаккаври придал своему облику чопорность. "Если бы вы были менее погружены в
  дискуссии с офицером навигации Киркасантера, вы могли бы получать от меня
  текущие отчеты".
  "Разрушение!" Лор выругалась. "Я изучал ее заметки об их
  исходящем путешествии, пытаясь получить некоторое представление о том, на какую конфигурацию следует обратить внимание, как только
  мы научимся делать поправку на то, что этот материал делает со
  светом звезд - Неважно. Мы проведем нашу конференцию прямо сейчас, как вы
  и просили. Что ты имел в виду под "иллюзией"?"
  "Вид снаружи", - ответил компьютер. "Концентрация
  массы на самом деле не составляет столько атомов на кубический сантиметр, сколько было бы найдено
  в парообразной атмосфере планеты. Дело только в том, что на протяжении световых лет
  их эффекты поглощения и отражения являются кумулятивными. Газ и пыль
  действительно вращаются, но не с той скоростью, которую, как нам кажется, мы
  воспринимаем. Это связано с тем, что мы находимся под гипердрайвом. Даже при очень низкой
  псевдоскорости, с которой мы нащупываем свой путь, мы быстро проходим через
  различные плотности. Само пространство на самом деле не светится; возбужденные атомы
  флуоресцируют. И космос не рычит на вас. То, что вы слышите, - это звук
  счетчиков радиации и других приборов, которые я активировал.
  Нет никаких реальных, осязаемых течений, воздействующих на наш корпус и заставляющих его дрожать. Но
  когда мы совершаем квантовые микропрыжки через сильные межзвездные магнитные
  поля, а эти поля изменяются в соответствии с необычайно сложной
  структурой, мы неизбежно будем заметно взаимодействовать с ними.
  "По общему признанию, звезды гораздо толще, чем кажется. Мои приборы не могут
  обнаружить ничего дальше нескольких парсеков. Но те данные, которые я собрал в последнее время
  , заставляют меня подозревать, что оценка в четверть миллиона человек является консервативной.
  Конечно, большинство из них гномы...
  "Оторвись от этого!" - Рявкнула Лора. "Мне не нужно, чтобы ты объяснял, что я
  понял это в ту минуту, когда увидел это место."
  "Тебе нужно отвлечься от своих фантазий", - сказал Джаккаври.
  "Хотя ты признаешь свои мечты такими, какие они есть, ты не можешь
  себе их позволить. Не сейчас."
  Лор напряглась. Он хотел приказать отключить просмотр, но остановил
  себя, подумал, что робот тоже следует этой цепочке его импульсов,
  и сказал резким голосом: "Когда ты так обращаешься со мной по-академически, это
  означает, что ты откладываешь новости, которые не хочешь мне сообщать. У нас
  проблемы".
  "Во всяком случае, мы скоро сможем их получить", - сказал Джаккаври. "Мой совет состоит в том, чтобы
  немедленно поворачивай назад."
  "Мы не можем ориентироваться", - сделала вывод Лор. Хотя это не было неожиданностью, он
  тем не менее чувствовал себя сраженным.
  "Нет. То есть у меня уже есть трудности, и условия, которые нас ждут впереди
  явно хуже".
  "В чем дело?"
  "Оптические методы совершенно непригодны. Мы знали это из
  опыт киркасантеров. Но больше тоже ничего не работает. Вы
  помните, мы с вами обсуждали возможность идентификации сверхгигантских звезд
  сквозь облака и использования их в качестве маяков. Хотя их свет
  рассеивается и поглощается, они должны производить другие эффекты - они должны
  быть мощными источниками нейтрино, например, - которые мы могли бы использовать ".
  "А разве нет?"
  "О, да. Но эффект вскоре ослабевает. Слишком многое еще происходит
  вкл. Слишком много нейтрино из слишком многих разных источников, чтобы назвать одну
  вещь. Слишком много магнитных эффектов. Вы
  видите, что звезды расположены так близко друг к другу; и так много из них двойные, тройные, четверные, следовательно, они
  быстро вращаются и искривляют силовые линии; а излучение удерживает значительную
  часть межзвездной среды в состоянии плазмы. Таким образом, мы получаем
  электромагнитное воздействие любого рода, плюс синхротронное и бетатронное
  излучение, плюс ядерные столкновения, плюс...
  "Избавь меня от полного списка", - вмешалась Лора. "Просто скажи уровень шума
  слишком высоко для ваших инструментов."
  "И для любых инструментов, которые я могу экстраполировать как пригодные для сборки", - ответил Джаккаври
  . "Точность, требуемая их фильтрами, кажется большей, чем позволяют
  законы атомистики".
  "А как насчет вашей инерциальной системы? Тоже облажался?"
  "Это начинает быть. Вот почему я попросил тебя прийти и хорошенько посмотреть
  на то, что нас окружает и во что мы ввязываемся, пока вы слушаете мой
  отчет ". Робот был создан не для того, чтобы испытывать страх, но Лора задалась вопросом, не прибегла ли она
  к педантизму в качестве убежища: "Инерциальная навигация была бы
  работайте здесь с кинетическими скоростями. Но мы не можем преодолевать парсеки иначе, как
  на гипердвигателе. Поскольку инерционная и гравитационная массы идентичны, слишком
  быстрое изменение гравитационного потенциала будет иметь тенденцию вызывать неконтролируемую
  прецессию и нутацию. Мы можем компенсировать это в обычных частях
  пространства. но не здесь. При таком большом количестве звезд, расположенных так близко друг к другу и движущихся
  друг к другу по траекториям, слишком сложным для моего расчета, скорость изменения
  становится слишком большой ".
  "Короче говоря, " медленно произнесла Лор, " если мы углубимся в это дело, мы будем
  летящий вслепую."
  "Да. Так же, как это сделал Макт.
  "Мы можем выйти в открытый космос в любое время, не так ли? Вы можете следовать за
  более или менее прямая линия, пока мы не выйдем."
  "Верно. Мне не нравятся опасности. Фон космических лучей равен
  значительно увеличивается".
  "У вас есть экранные поля".
  "Но я обдумываю последствия. Эти частицы должны возникнуть
  где-нибудь. Магнитное ускорение будет составлять лишь малую часть
  их интенсивности. Следовательно, скорость образования новых в этом скоплении и
  сверхновых в недавнем прошлом, должно быть, огромна. Это, в свою очередь, указывает на
  огромное количество меньших тел - нейтронных звезд, планет-изгоев, крупных
  метеороидов, толстых слоев пыли - вещей, которые могут быть необнаружимы до того, как
  мы наткнемся на них ".
  Лора улыбнулась своему невидимому сканеру. "Если что-то пойдет не так, ты
  реагируй быстро, " сказал он. "Ты всегда так делаешь".
  "Я не могу гарантировать, что мы не столкнемся с неприятностями, с которыми я не смогу справиться".
  "Можете ли вы оценить шансы на это для меня?"
  Джаккаври промолчал. Воздух шипел и шипел. Лор нашла его
  видение, тонущее в звездном тумане. Ему потребовалась минута, чтобы осознать, что он не
  получил ответа. "Ну?" - сказал он.
  "Параметры слишком неопределенны". Обертоны исчезли из ее
  голоса. "Я могу просто сказать, что вероятность катастрофы высока
  по сравнению со стоимостью путешествия через обычные регионы галактики".
  "О, во имя хаоса!" Смех Лоры был неловким. "Эта цифра почти
  слишком мала, чтобы ее можно было измерить. Еще до того, как мы вошли в эту туманность, мы знали, что
  будем рисковать. Теперь, как насчет когерентного излучения из естественных
  источников?"
  "Мое суждение таково, что риск непропорциональен выгоде", - сказал он.
  - СказалДжаккаври. "В лучшем случае, это место для научного изучения. У тебя есть другая
  работа, которую нужно сделать. Твоя основная - и опасная - фантазия заключается в том, что ты можешь удовлетворить
  эмоциональные пристрастия нескольких полуварварцев."
  В Лоре вспыхнул гнев. Он придал ему холодную форму: "Мой приказ состоял в том, чтобы
  вы докладываете о когерентном излучении."
  Никогда раньше он не присваивал ей ранг своей человечности.
  Она сказала, как мертвый металл: "Я обнаружила некоторые в видимом и коротком
  инфракрасный, когда определенные типы звезд возбуждают псевдоквазарные процессы в
  окружающем газе. Он рассеивается так же быстро, как и любой другой свет ".
  "Радиодиапазоны чистые?"
  "Да, для такого типа волн, хотя..."
  "Достаточно. Мы будем действовать, как и раньше, по направлению к центру скопления.
  этот взгляд и свяжи меня с Мактом."
  Туманные солнца исчезли. Лор была одна в металлическом отсеке. Он
  сел и сердито уставился на экран внешнего управления перед собой. В любом случае, что
  нашло на Джаккаври? За последние несколько дней она все более и более явно выражала свое неодобрение
  этому заданию. Она хотела, чтобы
  он развернулся, доложил в штаб-квартиру и оставил киркасантерцев там, чтобы они получили
  то, чего они могли бы добиться в пожизненном изгнании.
  Ну ... Ее суждения всегда были обусловлены тем фактом, что она была
  судном рейнджеров, построенным для работы рейнджеров. Но разве она не могла видеть, что его долгом,
  так же как и его желанием, было помочь народу Грейдала?
  Экран замерцал. Два корабля были настолько по-разному спроектированы, что им
  было трудно оставаться в фазе в течение сколько-нибудь значительного времени, и, следовательно,
  трудно принимать модуляцию, наложенную на космические импульсы. Через некоторое время
  изображение выровнялось, показав лицо. "Я переключу вас на капитана Демринга",
  сразу же сказал офицер связи. В его народе такое отсутствие
  церемоний было таким же признаком напряжения, как изможденность и темные круги
  под глазами.
  Изображение снова дрогнуло и стало изображением Старика. Он был в своей
  каюте, где имелась прямая аудиовизуальная связь, и фон
  вновь поразил Лору своей диковинностью. Какая история породила
  художественные условности этого яркого гобелена с угловатым рисунком?
  Какая песня исполнялась на проигрывателе, на каком языке и в каком
  масштабе? Какой символизм скрывался за серебряной маской на двери?
  Измученный, но неукротимый, Демринг посмотрел вперед и сказал: "Мир между
  США. По какому поводу этот звонок?"
  "Ты должен знать, чему я научилась", - сказала Лора. "Э-э, можем ли мы сделать
  это путешествие втроем с твоим навигатором?"
  "Почему?" Вопрос был задан машинально.
  "Ну, то есть ее обязанности-"
  "Она должна помогать принимать решения", - сказал Демринг. "Она их не делает
  . Максимум, она может дать совет в ходе дискуссии ". Он подождал,
  прежде чем добавить с нажимом: "И у вас уже была большая
  дискуссия с моей дочерью, рейнджером Лор".
  "Нет... Я имею в виду, да, но-" Молодой человек собрался с духом. У него действительно была психологическая
  подготовка, к которой можно было прибегнуть, хотя ее использование еще не стало у
  него рефлекторным. "Капитан," сказал он, "Грейдал помогал мне понять ваш
  дух. Наши две культуры должны понять, каковы основы друг друга, если
  они хотят сотрудничать, и этот процесс начинается прямо здесь, среди этих
  кораблей. Грейдал может прояснить мне ситуацию, и я полагаю, что он понимает мои
  намерения лучше, чем кто-либо другой из вашей команды.
  "Почему это?" - спросил я. - Потребовал Демринг.
  Лора подавила досаду на его высокомерие - он был ее отцом - и
  попыталась улыбнуться. "Ну, сэр, мы в какой-то степени познакомились, она
  и я. Мы можем отбросить формальности и просто быть друзьями".
  "Это не обязательно желательно", - сказал Демринг.
  Лор вспомнила, что у всего человеческого вида сексуальные обычаи
  являются одними из наиболее изменчивых. И самый эмоционально заряженный. Он поставил
  себя на место предрассудков Демринга и сказал с, как он надеялся,
  правильной легкой ноткой негодования: "Уверяю вас, ничего неподобающего
  не произошло".
  "Нет, нет". Киркасантер сделал резкий, рубящий жест. "Я доверяю
  ей. И ты, я уверен. Тем не менее, я должен предупредить, что тесные связи между
  членами радикально отличающихся обществ могут оказаться катастрофическими для всех
  участников ".
  Лор могла бы посочувствовать ему, как он и думал, он боится снять
  свою маску - не поэтому ли в их искусстве так часто используется этот мотив!-но в глубине души,
  он отец, беспокоящийся о своей маленькой девочке.Он чувствовал себя слишком измученным. Сначала его
  компьютер, теперь это! Он холодно сказал: "Я не верю, что наши культуры настолько
  чужды. Они оба рационально-технологичны, что с самого начала является огромным
  сходством. Но разве мы не отклонились от темы? Я хотел, чтобы вы
  услышали о находках, сделанных этим кораблем.
  Демринг расслабился. Нечеловеческая вселенная, с которой он мог справиться. "Действуй
  по своему усмотрению, Рейнджер".
  Однако, выслушав Лору, он нахмурился, подергал себя за бороду и
  сказал, не пытаясь скрыть огорчения: "Таким образом, у нас нет шансов найти
  Киркасант самостоятельно".
  "Очевидно, нет", - сказала Лора. "Я надеялся, что одна из моих систем модемного локатора
  будет работать в этом кластере. Если это так, мы могли бы двигаться зигзагом
  быстро перемещался между звездами, нанося их на карту, и имел достаточную вероятность
  найти известную вам группу в течение нескольких месяцев. Но при нынешнем положении дел мы
  не можем установить достаточно точную сетку, и нам не к чему привязать какую-либо
  такую сетку. Как только данная звезда исчезает в тумане, мы не можем найти ее
  снова. Даже путем прямого возврата назад, потому что у нас нет
  навигационной обратной связи, чтобы держаться действительно прямой линии ".
  "Потерялся". Демринг уставился на свои руки, стиснутые на столе перед
  ним. Когда он снова поднял глаза, бронзовое лицо застыло от боли. "Я
  боялся этого", - сказал он. "Вот почему я вообще не хотел возвращаться.
  Я опасался последствий разочарования для моей команды. К настоящему времени вы должны
  знать одно главное отличие, в котором мы отличаемся от вас. Для нас, дома,
  родственников, могилы предков - это не просто удовольствие. Они являются важной
  частью нашей идентичности. Мы готовы исследовать и колонизировать, но не для того,
  чтобы быть полностью отрезанными. Он выпрямился на своем стуле и превратил признание
  в стратегический ориентир, сухо закончив: "Поэтому, чем скорее мы
  оставим эту степень фамильярности позади и примем с физическим
  отречением правду о том, что с нами произошло - чем скорее мы выберемся
  из этого скопления - тем лучше для нас".
  "Нет", - сказала Лора. "Я много думал о вашей ситуации. Там
  есть способы ориентироваться здесь."
  Демринг не выказал удивления. Он тоже, должно быть, останавливался на
  непредвиденные обстоятельства и возможности. Тем не менее Лор сделала их набросок:
  "Начиная с пределов кластера, мы можем установить сеть искусственных
  маяков. Я бы предположил, что пятидесяти тысяч на орбите вокруг избранных звезд
  было бы достаточно. Если у каждого из них есть свой отличительный опознавательный сигнал, космический корабль может обнаружить
  себя и проложить курс. Я могу представить себе несколько способов их приготовления. Вы
  хотите, чтобы они излучали что-то, что не заглушается естественным шумом.
  Беспилотные летательные аппараты с гипердвигателями, автоматически курсирующие туда-сюда, можно было бы
  обнаружить в радиусе светового года. Связные радиовещатели на
  правильных диапазонах должны быть заметны на том же расстоянии или лучше. Поскольку
  звезды поблизости находятся всего в нескольких световых неделях или световых месяцах друг от друга,
  электромагнитной сети не потребовалось бы много времени, чтобы завершить ее соединение. Без
  сомнения, настоящий инженер, разбиравшийся в проблеме, нашел бы лучшие
  ответы, чем эти ".
  "Я знаю", - сказал Демринг. "Мы на Makt обсудили этот вопрос и
  пришли к аналогичным выводам. Основным препятствием является работа, связанная сначала с
  изготовлением такого количества маяков, а затем - что более важно - с
  их установкой. На выполнение этой задачи должно уйти много человеко-лет, много перевозок, если
  мы хотим, чтобы она была выполнена в разумные сроки ".
  "Да".
  "Мне нравится думать, - сказал Демринг, - что кланы Хоброка не
  стали бы торговаться из-за того, кто должен был заплатить за это. Но я разговаривал с мужчинами на
  Serieve. Я обратил внимание на то, что Грейдал делает и чего не передает из
  своих бесед с вами. Ваша цивилизация - меркантильная."
  "Не совсем", - сказала Лора. "Я пытался объяснить..."
  "Не утруждай себя. У нас будет остаток нашей жизни, чтобы узнать о вашем
  Община. Может быть, нам сейчас развернуться и закончить эту экспедицию?"
  Лор поморщился от презрения, но покачал головой. "Нет, лучше нам продолжить.
  Здесь мы можем сделать необычные выводы. Вещи, которые привлекут ученых.
  И учитывая, что вокруг снует множество кораблей ...
  В улыбке Демринга не было ни капли юмора. "Избавь меня, Рейнджер. Никогда не будет
  такого количества ученых, которые приходят сюда с визитом. И они никогда не установят маяки
  по всему кластеру. Почему они должны это делать? Вероятность того, что один из их
  кораблей наткнется на Киркасант, ничтожно мала. Они будут охотиться за необычными
  звездами и планетами, информацией о магнитных полях и плазме и
  всем остальным, что легко изучается. Даже у антропологов не будет
  какого-либо сильного стимула исследовать наш мир. Им нужно
  поработать над многими другими, столь же странными для них, но гораздо более доступными ".
  "У меня есть свои обязательства", - сказала Лора. "Это была долгая поездка сюда.
  Сделав это, я должен возместить часть затрат моей организации,
  собрав как можно больше данных, прежде чем отправиться домой ".
  "Независимо от того, чего это будет стоить моим людям?" - Медленно произнес Демринг. "Что они
  видят вокруг себя свое собственное небо, но, тем не менее, являются изгнанниками - на несколько недель
  дольше?"
  Лор потерял терпение. "Уходите, если хотите, капитан", - рявкнул он.
  "У меня нет полномочий останавливать вас. Но я продолжаю. На самом деле, в середину
  скопления."
  Демринг холодно парировал: "Вы надеетесь найти что-то, что
  сделает вас лично богатым или только лично знаменитым?" Он сразу же взял
  себя в руки. "Здесь не место для импульсивных поступков. Ваше судно
  , несомненно, превосходит мое. Я также не уверен, что навигационное оборудование Макта
  способно найти ту передовую базу, где мы
  должны ее заправить. Если вы продолжите, я из простого благоразумия обязан
  сопровождать вас, если только риск, на который вы идете, не станет чрезмерным. Но я настаиваю на том,
  чтобы мы посовещались еще раз".
  "В любое время, капитан". Лор отключила его связь.
  Затем он некоторое время сидел, кипя от злости. Культурный барьер не мог быть таким
  высоким. Могло ли это? Конечно, киркасантеры не были ни настолько глупы, ни настолько
  извращенны, чтобы не видеть, что он пытался для них сделать. Или так и было?
  Или это была его вина? Он больше сосредоточился на том, чтобы узнать о них больше, чем
  на том, чтобы рассказать им о себе. Тем не менее, Грейдал, по крайней мере, должен был знать его к
  настоящему моменту.
  Корабль почувствовал входящий вызов и снова включил экран Лоры.
  И вот она была там. Радость поднималась в нем, пока он не увидел выражение ее лица.
  Она сказала без приветствия, с зимой в золотистых глазах: "Нам, офицерам,
  только что дали прослушать запись вашего разговора с моим отцом. Каково
  ваше" (произошло изменение фазы, превратив изображение в турбулентность, наполнив
  голос статичным уродством, но ему показалось, что он узнал)
  "намерение?" Экран погас.
  "Поддерживайте контакт", - сказала Лора Джаккаври.
  "Нелегко в этих гравитационных полях", - сказал корабль.
  Лор вскочил на ноги, треснул кулаком по ладони и крикнул: "Это
  все пытаются создать мне проблемы? Загоняй ее обратно, или, так помоги мне,
  я тебя в лом!"
  Он снова получил картинку, хотя она была размытой и дрожащей, а голос
  был пронизан жужжанием и поскуливаниями, как будто он звал Грейдала. через
  световые годы поглощения звездного тумана. Она сказала - было ли это немного более любезно?
  ""Мы озадачены. Мне было поручено расспросить подробнее, поскольку я наиболее ...
  знаком ... с вами. Если два наших корабля не могут найти Киркасант сами,
  зачем мы летим дальше?"
  Лор так хорошо понял ее после дежурств, когда они разговаривали,
  обедали, пили, музицировали, смеялись вместе, что он увидел страдание
  за ее броней. Для ее народа - для нее самой - это путешествие среди туманов
  было более жестоким, чем это было бы для него, родись он здесь. Он
  принадлежал к цивилизации путешественников; для него ни одна планета не могла быть
  страной потерянного контента. Но в них всегда будет выделяться определенный горный хребет,
  пурпурный на фоне заката, болото на рассвете, ледяное облако, гуляющее над
  изъеденными ветром пустынными скалами, древний замок, биение крыльев в небесах...и всегда,
  всегда, дорогие светлые ночи, которых не знало ни одно другое место во вселенной человека.
  Они были воинственным народом, Они не успокоились бы, чтобы их жалели; они
  выковали бы что-нибудь могущественное для себя в своем изгнании. Но он
  не помогал им забыть о своей вырванности с корнем.
  Таким образом, он почти выдал ей свою истинную причину. Он вовремя остановился и вместо этого
  более подробно объяснил, что он сказал капитану Демрингу. Его корабль
  представлял собой значительную инвестицию, которая должна была окупаться в течение его
  срока службы. Точно так же, с его обучением, поступил и он. Таким образом, время, которое он потратил на то, чтобы прийти
  сюда, было эквивалентно большой сумме денег. И на сегодняшний день ему
  нечего было предъявить за этот счет, кроме подтверждения довольно
  очевидной догадки о природе окрестностей Киркасанта.
  У него была широкая свобода действий - пока он был на службе. Но его можно было бы
  выписать. Он был бы таким, если бы его карьера, взятая в целом, не казалась
  приносящей прибыль. В данном конкретном случае прибыль будет состоять из
  подробной информации об уникальной среде. Вы могли бы распределить это
  в таких терминах, как: научные знания с их потенциалом для
  технологического прогресса; опыт полетов в космос; связи с общественностью-
  Грейдал смотрел на него с каким-то ужасом. "Ты не можешь иметь в виду...мы идем
  дальше ... Просто для достижения твоих личных целей, " прошептала она. Помехи
  издевались над ними обоими.
  "Нет!" - Запротестовала Лора. "Послушай, только послушай, я хочу тебе помочь. Но вы
  тоже должны оправдывать себя экономически. В первую очередь, ты - причина, по которой я зашел так
  далеко. Если вы хотите работать с общественностью, и это должно
  помочь вам начать все сначала, вы должны показать, что это стоит того, чтобы
  уделить этому время. Вот где мы начинаем это предоставлять. Продолжая идти дальше.
  В конце концов, принеся им книгу знаний, которых у них раньше не было
  ".
  Ее взгляд, устремленный на него, успокоился, но оставался отчужденным. "Ты думаешь , что это
  верно?"
  "Во всяком случае, так обстоят дела", - сказал он. "Иногда я задаюсь вопросом, не вылетели ли из твоего
  мозга мои
  попытки объяснить тебе, что такое мой народ".
  "Вы ясно дали понять, что они не думают ни о чем, кроме своего собственного блага".
  - тонко сказала она.
  "Если так, то я ничего не смог прояснить". Лор тяжело опустился в свое кресло
  веб. Бывают дни, когда бьют человека одной дубинкой за другой. Он заставил
  себя снова сесть прямо и сказать:
  "У нас другой идеал, чем у вас. Или нет, это неверно. У нас
  один и тот же набор идеалов. Акценты здесь разные. Вы верите, что
  индивид должен быть свободен и помогать своим ближним. Мы тоже так делаем.
  Но вы делаете услугу базовой, вы придаете ей приоритет. У нас есть
  противоположный путь. Вы возлагаете на мужчину или женщину обязанности перед кланом и
  страной с самого рождения. Но вы защищаете его индивидуальность, осуждая
  раболепие и любого, кто не придерживается строго частной стороны своей
  жизни. Мы даем человеку свободу в рамках
  запретов здравого смысла. И тогда мы защищаем его социальный аспект, осуждая
  жадность, эгоизм, бессердечие".
  "Я знаю", - сказала она. "У вас есть..."
  "Но, может быть, вы не подумали, как мы должны сделать это таким образом", - сказал он.
  умолял. "Цивилизация стала там слишком большой для чего угодно, кроме свободы
  работать. Общественность - это не правительство. Как бы вы управляли
  десять миллионов планет? Это частное, добровольное общество взаимной выгоды, открытое
  для любого человека в любом месте, который соответствует скромным стандартам. Он поддерживает
  определенные услуги для своих членов, такие как мои собственные космические спасательные работы.
  Услуги широко распространены и достаточно эффективны, чтобы местные планетарные
  правительства также хотели бы их нанимать. Но я говорю не от имени моей цивилизации.
  Никто не знает. Ты сделал из меня друга. Но как вы заводите друзей
  с людьми, в десять миллионов раз превышающими миллиард?"
  "Ты уже говорил мне раньше", - сказала она.
  И это не было зафиксировано. Не совсем. Полагаю, это слишком новая идея для вас,
  Лор задумалась. Он проигнорировал ее замечание и продолжал:
  "Точно так же у нас не может быть плановой межзвездной экономики.
  Планирование рушится из-за огромного количества деталей, когда оно предпринимается
  для одного континента. История полна случаев. Поэтому мы полагаемся на рынок,
  который действует так же автоматически, как гравитация. Также так же эффективно, так же
  безлично, а иногда и так же безжалостно - но не мы создавали эту
  вселенную. Мы только живем в нем".
  Он протянул руки, как будто хотел прикоснуться к ней через расстояние и
  искажение. "Разве ты не видишь? Я не в состоянии помочь твоему бедственному положению. Никто
  таковым не является. Ни отдельный квадриллионер, ни фонд, ни правительство, ни
  консорциум не смогли бы оплатить стоимость поиска вашего дома для вас. Дело не
  в недостатке милосердия. Все дело в нехватке ресурсов для такого
  масштаба усилий. Ресурсы распределены между слишком многими людьми,
  у каждого из которых есть свои обязательства, которые необходимо выполнить в первую очередь.
  "Конечно, если бы каждый внес гроши, вы могли бы купить свой
  флот. Но налогового механизма для сбора этих грошей не существует и
  не может быть создано. Что касается добровольных пожертвований - как нам донести ваше
  послание до целой цивилизации, такой большой, такой разнообразной, такой занятой
  своими собственными делами? - которые включают случаи нужды, гораздо более срочные, чем
  ваши.
  "Грейдал, там, откуда я родом, мы не жадные. Мы беспомощны.
  Она долго изучала его. Он задавался вопросом, но не мог видеть сквозь
  рябь, какие эмоции пробежали по ее лицу. Наконец она заговорила, не
  совсем настойчиво, хотя снова надела шлем и была скрыта от своих сородичей,
  и он ничего не мог расслышать из-за жужжания, кроме: "...
  продолжайте, раз уж мы должны. Во всяком случае, на какое-то время. Хорошая вахта, Рейнджер."
  Экран погас. На этот раз он не смог заставить корабль восстановить
  связь за него.
  В центре большого скопления, где туманность была настолько плотной, что представляла собой
  почти невыразительное свечение, перламутровое и переливающееся радугами, звезды
  сами были так близко, что можно было разглядеть тысячи. Космические корабли
  крались вперед, как фрегаты, по неведомым морям древней Земли. Ибо здесь
  было нечто большее, чем туман; здесь были мели, рифы и приливы. Энергии
  перемещались в плазме. Заносы пыли, незакрепленные планеты, сгоревшие солнца
  угрожающе скрывались за более плотными облаками. Дважды Макт столкнулся бы с
  катастрофой, если бы Джаккаври не почувствовал опасность более острыми приборами
  и не выкрикнул предупреждение отваливать.
  После того, как последующие уговоры Демринга не увенчались успехом, Грейдал
  лично поднялся на борт, чтобы умолять Лору повернуть домой. То, что она до такой степени поступилась
  своей гордостью, говорило о том, насколько измотанными были она и ее народ
  . "Что мы приобретаем, ради чего стоит рисковать?" - спросила она дрожащим голосом.
  "Мы доказываем, что это сокровищница абсолютно уникальных
  явлений", - ответил он. Он также был опустошен, частично из-за долгого
  путешествия и постоянного напряжения, частично из-за наполовину отчуждения
  между ним и ней. Он попытался вложить энтузиазм в свой голос. Как только
  мы отчитаемся, обязательно будут организованы экспедиции. Бьюсь об заклад,
  здесь будут заложены основы двух или трех совершенно новых наук".
  "Я знаю. Все астрономическое, в изобилии расположенное близко друг к другу и
  взаимодействующее". Ее плечи поникли. "Но наша задача - не исследование. Мы можем
  вернуться сейчас, мы могли бы уже вернуться и унести с собой достаточно
  деталей. Почему мы этого не делаем?"
  "Я хочу исследовать еще несколько планет, на земле, в разных
  системы, " сказал он ей. "Тогда мы объявим привал".
  "Какое они имеют для тебя значение?"
  "Ну, местные звездные спектры причудливы. Я хочу знать, является ли элемент
  содержание в твердых телах соответствует."
  Она уставилась на него. "Я тебя не понимаю", - сказала она. "Я думал, что да,
  но я ошибался. У тебя нет сострадания. Вы вели нас, вы заманили нас так
  далеко, что мы не можем сбежать без вашего корабля в качестве проводника. Тебе все равно,
  насколько мы устали и измучены. Вы не можете или не хотите понять, почему мы
  так хотим жить ".
  "Я - это я", - он попытался ухмыльнуться. "Я наслаждаюсь процессом.
  Темноволосая голова покачалась. "Я сказал, что ты не поймешь. Мы не боимся
  смерть для нас самих. Но у большинства из нас еще не было детей. Мы действительно боимся
  смерти за наши родословные. Нам нужно найти дом, забыв о Киркасанте,
  и создать наши семьи. Однако вы продолжаете эти бесплодные поиски -
  почему? Ради твоей собственной славы?"
  Он должен был объяснить тогда. Но напряжение и усталость в нем
  огрызнулся: "Ты принял мое руководство. Это делает меня ответственным за
  ты, и я не можем нести ответственность, если у меня нет командования. Ты можешь потерпеть
  еще пару недель. Это все, что для этого потребуется ".
  И ей следовало ответить, что она знала, что его мотивы были благими
  , и хотела просто услышать его доводы. Но, будучи потомком
  охотников и солдат, она щелкнула каблуками и бросила ему в ответ:
  "Очень хорошо, Рейнджер. Я передам ваши слова моему капитану."
  Она ушла и больше не поднималась на борт Джаккаври.
  Позже, после бессонной "ночи", - сказала Лора, - Соедините меня с навигаторомМакта
  ".
  "Я бы не советовала этого", - сказал женский голос с его корабля.
  "Почему бы и нет?"
  "Я полагаю, вы хотите загладить свою вину. Знаете ли вы, как она - или ее
  отец или ее молодые товарищи по кораблю мужского пола, которых она, должно быть, привлекает, - как
  они отреагируют? Они чужды вам и находятся под сильным напряжением".
  "Они люди!"
  Двигатели запульсировали. Прошептали вентиляторы. "Ну?" - спросила Лора.
  "Я не создан для того, чтобы вычислять эмоции, за исключением элементарного
  уровень, - сказал Джаккаври. "Но, пожалуйста, вспомните о разнообразии человечества. На
  Рейте, например, обычные мирные люди могут впадать в буквально
  убийственную ярость. Это случается так часто, что насилие при таких
  обстоятельствах не является преступлением по их закону. Талатто будет терпелив и
  жизнерадостен в невзгодах до определенного момента: после чего он прекращает борьбу,
  созерцает своего Бога и ждет смерти. Вы можете подумать о других культурах.
  И они находятся в атмосфере Общности. Насколько чужеземными
  не могли бы быть киркасантеры?"
  "Гм-м-м..."
  "Я предлагаю вам как можно меньше навязывать им свое присутствие. Это
  создает наименьшую вероятность спровоцировать какую-нибудь непредвиденную
  вспышку гнева. Как только наша задача будет выполнена, как только мы отправимся домой, стресс
  спадет, и ты сможешь спокойно вести себя с ними так, как тебе нравится ".
  "Что ж... возможно, ты прав". Лор уставилась тусклым взглядом на переборку. "Я
  не знаю. Я просто не знаю!"
  Вскоре он был слишком занят, чтобы сильно волноваться. Джаккаври пошел в его
  направлении, находя планетные системы, которые принадлежали к различным звездным
  типам. В каждом случае он приземлялся на безвоздушное тело, снимал аналитические показания и
  образцы минералов и проводил беглый осмотр больших миров с
  расстояния.
  Он не обрел жизни. Нигде. Он ожидал этого. На самом деле, он
  это подтверждало всю его догадку о самой внутренней части скопления.
  Здесь гравитация концентрировала пыль и газ до тех пор, пока скорость образования звезд
  не стала невероятной. Каждый раз, когда скопление проходило через
  облака вокруг центра галактики и принимало на себя новую порцию материала,
  должно было произойти всплеск сверхновых, по нескольку в столетие в течение
  миллиона лет или более. Он не мог представить, какая ярость бушевала там; он
  едва осмеливался выразить свою оценку в цифрах. Вероятно, радиация
  стерилизовала все формы жизни на пятьдесят световых лет вокруг. Следовательно, Киркасант должен
  находиться дальше - что соответствовало тому, что ему сказали, а именно, что
  межзвездная среда в этой центральной области была намного плотнее, чем в
  окрестностях исчезнувшего мира.
  Ядра были приготовлены в недрах звезд, а не в двух, трех, четырех
  поколениях звезд, которые предшествовали большинству обычных галактик -
  здесь типичный атом вполне мог пережить дюжину последовательных
  взрывов сверхновых. Трансформация, построенная на трансформации. Водород
  и гелий оставались самыми распространенными элементами, но только из-за
  подавляющего первоначального изобилия. В противном случае более легкие вещества
  в основном стали редкими. Планеты не были похожи ни на что, когда-либо известное прежде. Гигантский
  у одних не было толстой оболочки из замерзшей воды, а у более мелких не было
  обширных силикатных корок. Углерод, кислород, азот, натрий, алюминий,
  кальций почти затерялись среди... железа, золота, ртути, вольфрама, висмута,
  урана и трансурановых соединений - на некоторые маленькие сферы Лора не осмеливалась садиться.
  Они излучали слишком яростно. Тяжело бронированный робот может когда-нибудь ступить на них
  ногой, но никогда - живой организм.
  Экипаж "Макта" не предложил ему помощи. Иррациональный в своей обиде, он
  не спрашивал их. Джаккаври мог поддерживать любую существенную связь
  со своим капитаном и штурманом. Он трудился до упаду, просыпался, подпитывал
  свое тело и возвращался к работе. Между звездами он провел подробный
  анализ своих образцов. Это было достаточно сложно, чтобы отвлечь его мысли от
  Грейдал. Минералы, подобные этим, не могли образоваться нигде, кроме как в этом
  колдовском царстве.
  Наконец корабли вышли на орбиту вокруг планеты, у которой была атмосфера. "
  Вы действительно хотите войти туда?" - спросил компьютер. "Я бы не
  рекомендовал это".
  "Ты никогда не советуешь то, что я хочу сделать", - проворчала Лора. "Я знаю
  , что воздух добавляет дополнительный фактор, с которым приходится считаться. Но я хочу получить некоторое представление о
  распределении элементов на поверхности подобных объектов." Он потер
  налитые кровью глаза. "Это будет последним. Потом мы отправляемся домой."
  "Как ты пожелаешь". Действительно ли искусственный голос вздохнул?
  "Но после столь долгого пребывания в космосе вам придется кое-что подправить
  для аэродинамической посадки."
  "Нет, я не буду. Я, как обычно, беру санки. Ты останешься на месте".
  "Ты ведешь себя безрассудно. Это не безвоздушный шар, где я могу вращаться по орбите
  прямо над горными вершинами и увидеть все, что может случиться с
  вами. Почему, если я не ошибаюсь, ионосфера настолько заряжена, что
  радио sled не может связаться со мной ".
  "Вряд ли что-то пойдет не так", - сказала Лора. "Но если это произойдет, ты не можешь быть
  пощаженный. Киркасантерцам нужно, чтобы ты проводил их в целости и сохранности."
  "Я..."
  "Вы слышали свои приказы". Лор перешла к обсуждению некоторых основных
  меры предосторожности. Не то чтобы он считал их необходимыми. Его цель выглядела
  мирно -сухая, стерильная, камень, вращающийся вокруг звезды.
  Тем не менее, когда он покинул главный люк и включил свои гравитационные
  салазки, чтобы погасить скорость, от открывшегося вида у него перехватило дыхание.
  Вокруг него потянулся сияющий туман. Звезды и светила были пойманы в нем,
  освещая пещеры и усики, окруженные ореолом разноцветных
  флуоресценций. Пока он смотрел, одна такая точка, стально-голубая, умножала
  свой блеск до такой степени, что от ее интенсивности у него заболели глаза. Еще одна новая звезда. Каждая стадия звездной эволюции
  была представлена так богато, что казалось, будто само время
  сжалось - космос, какая астрофизическая лаборатория!
  (Как правило, для беспилотных приборов. Человеческая плоть не смогла бы
  выдержать много месяцев под воздействием космического излучения, которое проносилось дождем
  через эти пространства, синхротрона, бетатрона и квантов Черенкова,
  которые вскипали из частиц, брошенных в газ через переплетающийся
  магнетизм атомов и солнц. Лор продолжал поглядывать на измеритель суммарной
  экспозиции на своем левом запястье.)
  Солнечный диск был большим и ярко-оранжевым. Несмотря на термостатирование в
  санях, Лор почувствовал, как жар ударил в него через пузырь и его собственную
  броню. Зритель, наблюдающий за происходящим снизу, увидел огромные протуберанцы, лижущие
  языки пламени по небу, и потрясающе красивую корону.
  Тип K не должен был быть таким впечатляющим, но в
  поле зрения не было нормальных звезд - не с таким распределением элементов и безошибочным падением.
  Когда-то планета, к которой он приближался, находилась дальше. Но трение
  с туманностью в течение гига-лет заставляло ее закручиваться по спирали внутрь.
  Температура поверхности еще не была чрезмерной, около 50 № C, потому что атмосфера
  была разреженной, в основном из благородных газов. Во всем мире не было достаточного количества воды, чтобы
  заполнить приличное озеро. Это прокатилось перед ним как мрак, немного смягченный
  красноватые пятна гигантских пыльных бурь. Преломленный свет превратил воздух в огненное
  кольцо.
  Его сани попали в эту атмосферу, и некоторое время он был занят среди
  грома и содрогания, помогая автопилоту посадить маленькое суденышко.
  В конце концов он завис над беспорядочной равниной. На
  близком горизонте громоздились голые горы. Скала была черно-коричневой и тускло поблескивала.
  Солнце стояло высоко в темно-фиолетовом небе. Он проверил с помощью индукционного
  зонда, убедился, что земля твердая - на самом деле, невероятно твердая -
  и приземлился.
  Когда он вышел, тяжесть навалилась на него. Планета имела меньший
  диаметр, чем наименьшая из тех, на которых живут люди, но была настолько плотной, что
  гравитация составляла 1,22 стандартного G. Неожиданно сильный ветер толкнул
  его. Несмотря на разреженность, воздух двигался быстро. Он услышал, как это завыло через его
  шлем. Издалека донесся грохот, и дрожь пробежала по его сапогам и
  костям. Оползень? Землетрясение? Невидимый вулкан? Он не знал, что
  здесь было возможно, а что нет. Как и, как он подозревал, самый опытный
  планетолог. В мирах, подобных этому, до сих пор никто не ступал.
  Радиация от земли была выше, чем ему хотелось бы. Лучше бы он сделал свою работу
  побыстрее. Он вытащил аппарат. Электрическая дрель для образцов - он установил ее
  и позволил ей работать, пока собирал пироанализатор и загружал в него камень,
  подобранный в хаотичной местности. Измельченный между губками из сплава, мгновенно нагретый
  до испарения, минерал передал свой основной состав оптическим
  и масс-спектрографическим исследованиям. Лор изучила распечатку и
  удовлетворенно кивнула. Наличие атмосферы ничего не изменило. Это
  место было наполнено тяжелыми металлами и радиоактивными веществами. Ему понадобилась бы
  картина молекулярных и кристаллических структур, прежде чем быть уверенным, что
  они так же легко извлекаемы, как он обнаружил их на других
  планетах; но у него не было причин сомневаться в этом.
  Что ж, подумал он, чувствуя голод и ноющие ноги, давайте немного отдохнем в
  такси, перекусим и вздремнем, затем проверим несколько других мест, просто чтобы
  убедиться, что они не менее перспективны; а затем-
  Небо взорвалось.
  Он лежал на животе, закрыв лицо руками от этой вспышки, прежде чем
  его сознание осознало, что произошло. Рейнджеры узнают о
  ядерном оружии. Когда через минуту на него не обрушилось ни ударной волны, ни
  звука, кроме усиливающегося ветра, он осмелился сесть и посмотреть.
  Небо стало белым. Солнце больше не походило на оранжевый фонарь
  , а на расплавленную медь. Он не мог прищуриться даже близко к нему. Сияние переполняло
  его, жар нарастал, даже когда он выпрямлялся. Нова, подумал он в
  его потрясающая реальность и привлекла к нему Грейдал в тот момент, когда он должен был
  превратиться в струйку газа.
  Но он остался жив, один, на равнине, которая теперь мерцала светом
  и была миражом. Ветер завывал еще громче. Он почувствовал, как это толкнуло его,
  и как притянула масса планеты, и как у него пересохло во рту, а
  мышцы напряглись для прыжка. Блеск причинял боль его глазам, но был
  не таким уж невыносимым за самоадаптирующейся лицевой панелью и, казалось, не
  увеличивался. Инфракрасный свет вызвал появление пота на его коже, но он
  не обжигался.
  Пришла уравновешенность. Происходило что-то всемогуще странное. Однако это еще не
  убило его. В качестве проверки, без всякой надежды установить контакт, он
  настроил свое радио. В его затычках для ушей гудели помехи.
  Его сердце глухо забилось. Он не мог сказать, был ли он напуган или
  взволнован. В конце концов, он был совсем молодым человеком. Но на него снизошла прохлада его
  тренировок. Он не переставал чувствовать. Дикость бушевала
  под самоконтролем. Но он действительно методично начал собирать свое
  оборудование и рассуждать, пока действовал.
  Не вспышка новой звезды. Звезды главной последовательности не становятся сверхновыми. Они также не изменяются
  за секунды ... Но тогда, каждая звезда здесь аномальна.
  Возможно, если бы я проверил спектр этого, я бы увидел
  признаки того, что он вот-вот перейдет в другую фазу прерывистого
  выходного цикла. Или, возможно, я бы не знал, что означают эти указания
  . Кто изучал астрофизику в подобных обстоятельствах?
  То, что произошло, могло быть сродни феномену Вольфа-Райе,
  подумал он. Звезды вокруг него развивались не по обычным линиям. У них
  с самого начала были странные композиции. И затем материя продолжала попадать в
  них, изменяя этот состав, увеличивая их массы. Это должно
  привести к нестабильности. Каждый спектр, который он снял в этом сердце
  скопления, показывал огромную турбулентность в поверхностных слоях. Как и
  пятна, вспышки, протуберанцы, короны, которые он видел. Что ж, турбулентность
  , очевидно, проникла глубже, чем фотосферы. Могут быть затронуты реальные звездные ядра и
  их ядерные печи. Вероятно, каждое местное солнце было
  сильной переменной.
  Даже в менее плотных регионах у звезд, должно быть, своеобразная карьера.
  Солнце Киркасанта, по-видимому, было стабильным в течение пяти тысяч лет - или, что более вероятно,
  нескольких миллионов, поскольку на планете была хорошо развита местная
  жизнь. Но кто мог бы поклясться, что так и останется? Разрушение! Это место нужно было
  найти, просто необходимо, чтобы людей можно было эвакуировать, если возникнет необходимость.
  Ты не можешь позволить маленьким детям поджариваться-
  Лор проверил свой измеритель радиации. Стрелка зловеще быстро поднималась
  вверх по циферблату. То солнце испускало рентгеновские лучи в заметном количестве, и
  на планете не было озонового слоя, чтобы блокировать их. Он был бы мертв, если бы
  не добрался до убежища - по выбору, своего корабля и его силовых экранов - до прибытия ионов
  . Несмотря на свою плотность, у земного шара также не было магнитного поля, о
  котором можно было бы говорить, чтобы отогнать их. Вероятно, ядро было сделано из таких материалов, как
  осмий и уран. Такая странная смесь вполне могла быть твердой, а не
  расплавленной. Я не знаю об этом. Я точно знаю, что мне лучше убрать свой хвост
  отсюда.
  Завывал ветер. Это начало обрушивать на него железистую пыль, принесенную
  откуда-то еще. Он видел, как частицы несутся темными вихрями, и слышал,
  как они щелкают по его шлему. Он упрямо закончил загружать свое снаряжение. Когда
  наконец он вошел в кабину саней и закрыл воздушный шлюз, его машина
  дрожала под порывом ветра, а солнце покраснело и затуманилось дымкой.
  Он завел мотор и приподнялся. Нет смысла сопротивляться ветру. Он был
  вполне счастлив, что его унесло на ночную сторону. Тем временем он набирал
  высоту, затем поднимался над бурей, набирал орбитальную скорость и-
  Он так и не узнал, что произошло. Предположительно, сани были способны выдержать
  больше жестоких ударов, чем любой другой, который мог нанести этот мир. Но кто
  мог предсказать, на что способен этот мир? Атмосфера, будучи
  разреженной, развивала высокие скорости. Возможно, внезапное усиление облучения
  вызвало пароксизм в циклонной камере. Возможно, пыль, которая была
  проводящей, передавала энергию в такой вихрь с большей скоростью, чем
  можно было бы предположить. Лору не волновала метеорологическая теория.
  Он был озабочен тем, чтобы остаться в живых, когда мгновенная слепота
  накрыла его с воплем, от которого у него чуть не сорвало макушку с черепа,
  и его закружило, как лист, и швырнуло на горный склон.
  Событие произошло слишком быстро для осознания, для чего угодно, кроме реакции. Его
  автопилот, и он, должно быть, каким-то образом получил хоть какой-то контроль. Столкновение разрушило
  сани, вспороло им брюхо, разбросало груз, но не смяло
  секцию кабины. Ударная обвязка уберегла мужчину от серьезных травм. Он
  на мгновение потерял сознание, но вернулся с не более чем ноющим
  телом и кровью во рту.
  Завывал ветер. Пыль поднялась, шипя и соскребаясь. Солнце было тусклым красным
  диском, хотя время от времени луч чистого огня пробивался сквозь
  бурю и отражался от металлических скал.
  Лор повозился с его ремнями безопасности и, спотыкаясь, выбрался наружу. Наполовину видимый, склон
  , на котором он стоял, неровно обрывался у его ног. Ему пришлось укрыться
  . Бета-частицы могли прилететь в любой момент, протоны - в течение
  часов, и они несли его смерть.
  Он был встревожен, узнав, что убранное оборудование исчезло. Он осмелился
  не ищите его. Вместо этого он неуклюже пробрался в темноту.
  Он не нашел пещеры - по крайней мере, в этой безводной стране, - но, вглядевшись и
  подсчитав (странно, каким спокойным ты можешь стать, когда твоя жизнь зависит от твоего
  мозга), он обнаружил, в каком направлении его шансы были наилучшими, и был
  вознагражден. Когда-то оползень нагромоздил огромные каменные плиты друг на
  друга. Среди них был проход, в который он мог заползти.
  Тогда ничего не остается, как лежать в этом узком пространстве и ждать.
  Свет просачивался из-за поворота вместе с шумом бури. Он мог бы
  судите таким образом, как обстояли дела снаружи. Периодически он подкрадывался к
  входу в свой дольмен и следил за уровнем радиации. Вскоре это
  достигло такого уровня, что - космическая броня, квалифицированная терапия и все такое -
  часовое воздействие убило бы его.
  Он должен подождать.
  Джаккаври знал приблизительный район, где он намеревался приземлиться.
  Она приехала на поиски как можно скорее. Летая низко, используя свои детекторы,
  она найдет разбитые сани. Большего она не могла сделать без посторонней помощи.
  Но он мог бы появиться и позвать ее. Независимо от того, действительно они видели друг
  друга в этом горном пейзаже или нет, он мог передать ей радиосигнал, по которому она могла вернуться домой
  . Она зависала, хватала его силовым ударом и втягивала в себя.
  Но... это зависело от спокойной погоды. Джаккаври мог превзойти любой
  ветер. Но пыль ослепила бы и ее, и его. И оглушить и приглушить
  их; это было проводящее, радио не могло пробиться. Лор доказал это
  к собственному удовлетворению, экспериментируя с минирадаром, встроенным в его
  броню.
  Так что все, казалось, зависело от того, что наступит раньше, окончание
  шторма или силовой установки Лоры. Его регенератор воздуха потянул за это. Заряда оставалось около
  тридцати часов, прежде чем он подавился собственным
  дыханием. Если бы только он мог прихватить пару запасных аккумуляторов или,
  еще лучше, подзарядку с ручным приводом! Возможно, они откатились не более
  чем на десять метров. Но он решил не обыскивать этот район. И к
  настоящему моменту он уже не мог вернуться. Не из-за радиации.
  Он вздохнул, отпил немного из соски с водой, немного проглотил через свой чау
  лок, пожелал стакан пива и удобную кровать и отправился спать.
  Когда он проснулся, ветер стих с полного до половинчатого шторма, но
  облако пыли было таким сильным, что скрывало великолепную звездную ночь, которая
  опустилась. Это также экранировало часть радиации, хотя и не настолько, чтобы принести
  ему какую-либо пользу. Он ломал голову над тем, почему тело планеты не
  помогает больше. Наконец он решил, что ионы, попадая в верхние слои воздуха вдоль
  терминатор, породил вторичные продукты и каскады, которые спускались
  повсюду.
  Обстрел с дневной стороны, должно быть, действительно стал ожесточенным!
  Осталось двадцать часов. Он открыл блок жизнеобеспечения, который снял со своего
  заплечная стойка, вытащил санитарный блок и прикрепил его. Мужчины не умирают
  романтично, как персонажи на сцене. Их тела слишком упрямы.
  Как и их умы. Ему следовало бы привести свои мысли в порядок,
  но его продолжали беспокоить воспоминания о родителях, о Грейдале, о
  забавной маленькой таверне, которую он однажды посетил, о гошери, которого он предпочел бы забыть,
  о деньгах, которые он должен ему, о Грейдале - Он снова поел и
  снова задремал, а ветер снаружи наполнил воздух пылью, и время сжалось
  , как ладонь.
  Осталось десять часов. Не больше?
  Пять. Уже?
  Какой глупый способ закончить. Страх затрепетал на краю его восприятия.
  Он отбился от этого. Завывал ветер.
  Как долго вообще может продолжаться пыльная буря? Откуда это взялось? Снова дневной свет, за пределами его убежища,
  окрашенный в цвета крови и меди. Заряженные частицы и рентгеновские лучи были настолько
  плотными, что некоторые из них проникали в него. Он пошевелил сведенными судорогой мышцами,
  вдохнул зловоние своей немытой кожи и пожалел обо всем, что
  хотел и не смог сделать.
  Тень, отбрасываемая на скалу в углу. Шорох и скольжение донеслись до
  его ушей. Фигура, такая же громоздкая и неуклюжая, как и его собственная, выползающая из-за
  поворота туннеля. Оцепеневший, разбитый, он включил свое радио. Воздух здесь был
  довольно чистым, и он услышал ее голос сквозь помехи: "...ты есть,
  ты жив! О, Крылья Вальфара упрекают нас, ты живешь!"
  Он держал ее, пока она рыдала, и он тоже плакал. "Ты не должен был этого делать",
  он запнулся. "Я никогда не хотел, чтобы ты рисковала собой -"
  "Мы не осмеливались ждать", - сказала она, когда они немного успокоились. "Мы видели из
  космоса, что шторм был огромным. Это продолжалось бы в этом районе в течение нескольких дней.
  И мы не знали, как долго тебе осталось жить. Мы только знали, что ты
  попал в беду, иначе ты бы вернулся к нам. Мы спустились вниз. Мне почти
  пришлось драться с моим отцом, но я победил и пришел. Для меня опасность была не так уж велика
  . На самом деле, нет, поверьте мне. Она защищала меня, пока мы не нашли твои сани.
  Потом мне действительно пришлось идти пешком с металлоискателем, чтобы найти тебя.
  Потому что вы, очевидно, были где-то укрыты, и поэтому вас можно
  было обнаружить только на более близком расстоянии, чем она может подойти. Но опасность
  была не так уж велика, Дэвен. Я могу выдержать гораздо большую радиацию, чем ты. Я
  все еще в пределах своей толерантности, мне даже не понадобятся никакие наркотики. Теперь я буду стрелять
  выключи эту сигнальную ракету, и она увидит, и подойдет так близко, что мы сможем сделать рывок
  - С тобой все в порядке, не так ли? Ты клянешься в этом?"
  "О, да", - медленно произнес он. "Я в порядке. Лучше, чем когда-либо в моей жизни".
  Абсурдно, но он должен был получить ответ, однако все вопросы были
  направлены против того факта, что она пришла за ним и была здесь, и они
  оба были живы. "Мы? Кто твой компаньон?"
  Она засмеялась и стукнулась своим лицевым щитком о его. "Джаккаври,
  конечно. Кто еще? Ты же не думал, что твои женщины вот-вот оставят
  тебя в покое, не так ли?"
  Корабли начали свой путь домой. Они двигались без спешки. Лучше
  быть осторожным, пока они не вынырнут из туманности, не увидят, где они
  находятся, и не нацелятся на Голову Дракона.
  "Мои люди и я довольны вашей безопасностью", - гласило изображение Демринга на
  экране внешней связи. Он говорил, обязанный быть вежливым, и
  не смог удержаться от добавления: "Мы также одобряем ваше решение не
  продолжать исследование этой планеты".
  "Для начала, спасибо", - ответила Лора. "Что касается второго..." Он
  пожал плечами. "Нет реальной необходимости. Мне было любопытно узнать о влиянии
  атмосферы, но мой компьютер только что провел вероятностный анализ
  уже имеющихся у меня данных, который доказывает, что для моих
  целей больше ничего не требуется ".
  "Можно поинтересоваться, каковы ваши цели?"
  "Сначала я хотел бы обсудить это с вашим штурманом. наедине.
  Зеленые глаза изучали Лору, прежде чем Демринг сказал без улыбки: "Ты
  имеют право командовать. И по нашим обычаям, поскольку она
  сыграла важную роль в спасении вашей жизни, между вами существуют особые отношения. Но снова я
  советую быть предусмотрительным".
  Лор не обратила внимания на последнюю фразу. Его пульс бился слишком
  радостно. Он отключился как можно скорее и заказал самый лучший ужин, который
  мог предложить его корабль.
  Вы уверены, что хотите сделать свое объявление через нее?"
  - спросил его голос. "И с ней таким образом?"
  "Так и есть. Я думаю, что заслужил это удовольствие. А теперь я ухожу, чтобы привести себя в
  презентабельный вид по этому случаю. Продолжай." Лор пошла, насвистывая, по
  коридору.
  Но когда Грейдал поднялась на борт, он взял обе ее руки, и они
  долго молча смотрели друг на друга. Ее локоны были усыпаны драгоценными камнями, превращавшими
  их в усыпанную звездами полночь. Ее одежда была гражданской, темно-синего цвета, которая
  компенсирует медный оттенок кожи, янтарные глаза и эластичность. И уловил ли он
  хотя бы древесный аромат духов?
  "Добро пожаловать", - было все, что он смог сказать наконец.
  "Я так счастлива", - ответила она.
  Они пошли в салон и вместе сели на диван. Дайкири
  были готовы к ним. Они чокнулись бокалами. "Счастливого плавания", - произнес он
  старый тост, - "и счастливой посадки".
  "Для меня, да". Ее улыбка погасла. "И я надеюсь на все остальное. Как я надеюсь".
  "Ты не думаешь, что они смогут ужиться во внешних мирах?"
  "Да, несомненно". Невероятные ресницы затрепетали. "Но они будут
  никогда не будь таким удачливым as...as Я думаю, что, возможно, так и есть."
  "У тебя самого есть хорошие перспективы?" Кровь застучала у него в висках.
  "Я не совсем уверена", - застенчиво ответила она.
  Он намеревался подробно рассказать о своем сюрпризе, но внезапно он
  не мог позволить ей оставаться обеспокоенной, ни в какой степени. Он откашлялся
  и сказал: "У меня есть новости".
  Она наклонила голову и ждала с той расслабленной настороженностью, которую ему нравилось
  видеть. Он удивился, насколько глупой была ухмылка на его лице. Пытаясь
  восстановить достоинство, он пустился в обходное знакомство.
  "Вы задавались вопросом, почему я настоял на исследовании центра скопления, причем
  в таких деталях. Вероятно, мне следовало объясниться с
  самого начала. Но я боялся вызвать ложные надежды. У меня не было гарантии, что
  все окажется так, как я предполагал. Неудача, подумал я,
  была бы слишком ужасна для тебя, если бы ты знал, что может означать успех. Но
  я работал от вашего имени, и ничего больше.
  "Видите ли, поскольку моя цивилизация основана на индивидуализме, она
  делает права собственности вполне базовыми. В частности, если там нет никаких
  обитателей или чего-то подобного, первооткрыватели могут претендовать на собственность
  в чрезвычайно широких пределах.
  "Ну, мы ... вы... Наша экспедиция выполнила требования
  открытия в том, что касается этих планет. Мы были там, мы
  доказали, на что они похожи, мы определили их местоположение настолько хорошо, насколько это возможно без
  маяков ...
  Он видел, как она изо всех сил старается не быть слишком оптимистичной. "Это не настоящее
  местоположение", - сказала она. "Я не могу представить, как мы когда-нибудь приведем кого-нибудь обратно
  именно к этим звездам".
  "Я тоже не могу", - сказал он. "И это не имеет значения. Потому что, ну, мы взяли
  адекватный образец. Теперь мы можем быть уверены, что практически у каждой звезды в
  сердце скопления есть планеты, состоящие из тяжелых элементов. Таким образом, для их использования нет
  необходимости обращаться к какой-либо конкретной системе. В
  кроме того, мы узнали об опасностях и так далее, получили информацию
  , которая будет важна для других людей. И поэтому, - он усмехнулся, - я
  полагаю, мы не можем подать иск на всю вашу Облачную Вселенную. Но любой суд
  присудит вам ... нам ... справедливую долю. Не конкретные планеты, поскольку они не могут
  быть найдены сразу. Вместо этого - доля от всего. Ваша команда будет получать
  лицензионные платежи за самые богатые рудники в галактике. На миллионах из них."
  Она ответила скорее задумчиво, чем с энтузиазмом: "В самом деле?
  Мы действительно задавались вопросом, на Макте, не надеетесь ли вы найти обильные
  металлы. Но мы решили, что этого не может быть. Ибо зачем кому-то приходить
  сюда за ними? Разве их нельзя получить проще, ближе к дому?"
  Слегка расстроенный, он сказал: "Нет. Особенно, когда большинство миров на этом
  фронтире сравнительно бедны металлом. У них действительно есть несколько рудных жил,
  да. И колонисты могут добывать из океанов все, что угодно, как на
  Сериве. Но у такого процесса есть естественный предел. Со временем, осуществляемый
  в масштабах, которые потребовались бы, когда население имеет grown...it
  выделялось бы столько тепла, что это повлияло бы на температуру планеты ".
  "Это звучит притянуто за уши".
  "Нет. Простой расчет докажет это. Согласно историческим
  записи, сама Земля столкнулась с проблемой, причем вскоре после того, как началась
  индустриальная эра. Однако, совершенно независимо от отдаленных перспектив, люди
  захотят немедленно разрабатывать эти кластерные миры. Правда, это долгий
  путь, и операции должны быть полностью автоматизированы. Но тяжелые
  элементы, которые редки в других местах, здесь в таком изобилии, что с лихвой
  компенсируют эти дополнительные затраты ". Он улыбнулся. "Боюсь, ты не сможешь избежать
  своей судьбы. Ты будешь... небогатым. Назвать вас "богатым" было бы
  все равно что назвать сверхновую "сияющей"."Вы будете распоряжаться большим количеством ресурсов
  , чем имели многие целые цивилизации".
  Ее взгляд, обращенный к нему, оставался серьезным. "Ты сделал это для нас? Вы должны
  не иметь. Какая нам была бы польза от богатства, если бы мы потеряли тебя?"
  Он вспомнил, что не мог ожидать, что она заговорит об этом.
  В ее культуре деньги не были нежелательными, но и не были
  важной целью. Так что то, что она только что сказала, значило меньше, чем если бы заговорила девушка из
  Простонародья. Тем не менее, в нем зажглась радость. Она почувствовала
  это, накрыла его руку своей и пробормотала: "Но твоя мысль была
  благородной".
  Он больше не мог сдерживаться. Он громко рассмеялся. "Благородный?" -
  воскликнул он. "Я бы назвал это умным. Дьявольски умен. Разве ты не понимаешь? Я вернул тебе
  Киркасант!"
  Она ахнула.
  Он вскочил и энергично расхаживал перед ней. "Вы могли бы подождать несколько
  лет, пока ваши денежные резервы не вырастут до астрономических размеров, и купить такой большой флот, какой
  захотите, для поиска в скоплении. Но в этом нет необходимости. Когда об этом узнают,
  шахтеры соберутся толпой. Они установят маяки, им придется.
  Бьюсь об заклад, сеть заработает в течение одного года. Как только вы научитесь
  ориентироваться, определите, где вы находитесь и где вы были, вы не сможете не
  найти свой дом - за несколько недель!"
  Затем она присоединилась к нему, бросившись в его объятия, смеясь и
  плача. Он знал о ее эмоциональной глубине, скрытой за вышколенной
  сдержанностью. Но никогда до сих пор он не находил столько тепла, сколько было
  у нее.
  Долго, очень долго спустя воздушные шлюзы соединились, и она пожелала ему спокойной ночи.
  "До завтра", - сказала она.
  "Надеюсь, много завтрашних дней".
  "И я надеюсь. Я обещаю.
  Он наблюдал за тем, как она ушла, пока замки снова не закрылись и
  корабли разделились. Немного пьяный, но не от алкоголя, он вернулся в
  салун пропустить стаканчик на ночь.
  "Выключи эту цветную штуку", - сказал он. "Дайте мне вид снаружи".
  Корабль повиновался. На экране появились звезды, а облако из
  какие звезды рождались. "Ее небо", - сказала Лора. Он плюхнулся на
  диван и залюбовался.
  "Я мог бы с таким же успехом начать привыкать к этому", - сказал он. "Я ожидаю, что потрачу
  много времени для отпуска, по крайней мере, на Киркасанте."
  "Дэвен", - сказал Джаккаври.
  У нее не было привычки обращаться к нему подобным образом и с такой нежностью. Он
  началось. "Да?"
  "Я был-" На секунду повисла тишина. "Я все думал
  , как тебе сказать. Любая фразировка, любая интонация могут показаться вам
  чем-то, что я рассчитал, чтобы произвести эффект. Я всего лишь машина".
  Хотя его кольнуло беспокойство, он наклонился вперед, чтобы дотронуться до переборки. Он
  немного дрожал от энергии ее двигателя. "И я, старушка", - сказал он. "Или
  иначе вы тоже являетесь организмом. Мы оба люди."
  "Спасибо", - сказал корабль слишком тихо, чтобы его можно было расслышать.
  Лор собрался с духом. "Что ты хотел мне сказать?"
  Она забыла о том, чтобы придать своему голосу очеловеченный вид. Слова оборвались
  далее: "Некоторое время назад я закончил хромосомный анализ. После этого я
  попытался воспрепятствовать некоторым тенденциям, которые я заметил в тебе. Но теперь у меня нет
  способ избежать того, чтобы сказать вам чистую правду. Они не люди на этой
  планете".
  "Что?" - заорал он. Бокал выскользнул у него из руки, и красное
  вино расплескалось по палубе. "Ты сумасшедший! Записи, традиции, артефакты,
  внешность, поведение...
  Голос корабля перешагнул через его голос. "Да, они произошли от людей
  . Но их предкам пришлось проделать огромную адаптацию.
  Потеря ночного зрения является лишь ориентировочной. Тот факт, что они могут,
  например, невредимыми поглощать тяжелые металлы, такие как мышьяк, может быть истолкован
  как простой иммунитет. Но вы помните, что они считают неусваиваемую пищу
  безвкусной. Разве это никогда не наводило вас на мысль о том, что у них развилась
  метаболическая потребность в этом элементе? И вы должны были сделать
  вывод из их высокой толерантности к ионизирующему излучению. Этого не может быть
  из-за того, что у них более сильные белки, не так ли? Нет, это должно быть потому, что они
  развили способность к чрезвычайно быстрому и безошибочному устранению
  химических повреждений из этого источника. Это, в свою очередь, является еще одним показателем того,
  насколько их ферментативная система отличается от вашей.
  "Теперь ферментами, конечно, управляет ДНК клеток,
  которая является молекулой наследственности ...
  "Остановись", - сказала Лора. Его речь была такой же плоской, как и ее. "Я вижу, к чему ты клонишь
  . Вы собираетесь сообщить, что ваше хромосомное исследование доказало это
  . Люди моего типа и ее не могут размножаться друг с другом ".
  "Правильно", - сказал Джаккаври.
  Лор встряхнулся, как будто ему было холодно. Он продолжал смотреть на
  светящийся туман. "Вы не можете называть их нечеловеками из-за этого".
  "Вопрос семантики. Вряд ли это что-то важное. За исключением того факта,
  что киркасантеры, по-видимому, находятся под инстинктивным принуждением иметь
  детей."
  "Я знаю", - сказала Лора.
  И через некоторое время: "Хорошая вещь, на самом деле. Это высококлассная порода. Мы
  мне бы пригодилось их много."
  "Ваши собственные гены выше среднего", - сказал Джаккаври.
  "Можетбыть. И что из этого?
  Ее голос снова стал живым. "Я бы хотела иметь внуков", - сказала она
  задумчиво.
  Лор рассмеялась. "Хорошо", - сказал он. "Без сомнения, однажды ты это сделаешь".
  смех был чем-то вроде победы.
  Если вам понравилась эта книга и вы хотели бы прочитать больше замечательной фантастики, вы
  найдите буквально тысячи классических названий научной фантастики и фэнтези
  через шлюз SF.
  Для нового дома научной фантастики и фэнтези ...
  За самую полную коллекцию классической фантастики в Интернете ...
  Посетите SF Gateway.
  www.sfgateway.com
  Также автор : Пол Андерсон
  НАУЧНАЯ ФАНТАСТИКА
  Психотехническая лига
  1. Звездные пути (также известный как Перегрин) (1956)
  2. Снега Ганимеда (1958)
  3. Девственная планета (1959)
  4. Холодная победа (1982)
  5. Звездолет (1982)
  Полесотехническая лига
  1. Путь к звездам (1964)
  2. The Trouble Twisters (с Дэвидом Фолкейном, а не Ван Рейном) (1966)
  3. Мир сатаны (1969)
  4. Земная книга Врат бури (1978)
  5. Человек, который имеет значение (переработанная и отредактированная версия Войны
  ведомых) (1958)
  6. Миркхайм (1977)
  7. Народ ветра
  Период Земной империи Доминика Флэндри
  1. Энсин Флэндри (1966)
  2. Адский цирк (1970)
  3. Мятежные миры (1969)
  4. День их возвращения (1973)
  5. Агент Земной империи (1965)
  6. Флэндри с Терры (1965)
  7. Рыцарь призраков и теней (1974)
  8. Камень на небесах (1979)
  9. Игра в империю (1985)
  10. Долгая ночь
  11. Пусть космонавты остерегаются (1963)
  Патруль времени
  1. Щит времени (1990)
  2. Патруль времени (2006)
  История Рустума
  1. Неограниченная орбита (1961)
  2. Новая Америка (1982)
  Маураи
  1. Маураи и Кит (1982)
  2. Восстанет Орион (1983)
  Родственники
  Звездолетчики (1998)
  Жатва звезд
  1. Жатва звезд (1993)
  2. Звезды - это тоже огонь (1994)
  3. Собери огонь (1995)
  4. Звездный флот (1997)
  Хока (совместно с Гордоном Р. Диксоном)
  1. Бремя землянина (1957)
  2. Звездный принц Чарли (1975)
  3. Хока! (1983)
  Операция "Иной мир"
  1. Операция "Хаос" (1971)
  2. Операция "Луна" (1999)
  Убежище веков (1952)
  Мозговая волна (1954)
  Вопрос и ответ
  Другой фантастики (также известной как Планета невозврата) (1954)
  Собственного мира нет (1955)
  Долгий путь домой (1958)
  Война двух миров (1959)
  Вражеские звезды (1959)
  Высший крестовый поход (1960)
  Сумеречный мир (1961)
  После судного дня (1962)
  Самодельная ракета (1962)
  Щит (1962)
  Три мира для завоевания (1964)
  Коридоры времени (1965)
  Звездный лис (1965)
  Мир без звезд (1966)
  Тау Зеро (1970)
  Пришелец из прошлого (1971)
  Танцовщица из Атлантиды (1971)
  Будет время (1972)
  Время огня (1974)
  Зима мира (1975)
  Аватар (1978)
  Лодка на миллион лет (1989)
  Игра Сатурна (1989)
  Самое долгое путешествие (1991)
  Генезис (2000)
  Ради любви и славы (2003)
  Фантазия
  Король Ys (совместно с Карен Андерсон)
  1. Цыганский матер (1986)
  2. Галлицени (1987)
  3. Дахут (1987)
  4. Собака и волк (1988)
  Другое фэнтези
  "Три сердца и три льва" (1953)
  "Сломанный меч" (1954, переработано в 1971)
  "Сага Хрольфа Краки" (1973)
  "Летняя буря" (1974)
  "Дети водяного" (1979)
  "Игра дьявола" (1980)
  "Война богов" (1997)
  "Мать королей" (2001)
  Благодарности
  В качестве редакторов этой книги фигурируют два имени. Хотя каждый из нас проделал большую
  работу, эта страница предназначена для многих других людей, без чьих трудов
  книга никогда бы не была опубликована.
  Техническую помощь оказали Дейв Граббс, Элис Льюис, Тони Льюис,
  Марк Олсон и Джери Салливан.
  Корректуру выполнили Бонни Этвуд, Энн Брумхед, Джим
  Бертон, Гей Эллен Деннетт, Пэм Фремон, Тони Льюис, Марк Олсон, Лиз
  Пфеффер, Шарон Сбарски и Тим Щесуил.
  Энн Кримминс и Дэйв Граббс независимо проверили книгу на
  ошибки, ранее пропущенные. Многие были найдены.
  Затем Элис Льюис сотворила свое волшебство, создав суперобложку.
  Особая благодарность Грегу Беару за его введение в книгу и
  предоставление этой замечательной фотографии Карен и Пола.
  Для тех, кому интересно, первоначальное предложение Карен Андерсон было сделано
  на всемирной выставке в Лос-Анджелесе в 2006 году. Для создания этих книг действительно требуется время.
  Рик Катце
  Лиз Кэри
  Ноябрь 2008
  Пол Андерсон (1926-2001)
  Пол Уильям Андерсон родился в Пенсильвании в семье скандинавов
  . Его семья некоторое время жила в Дании, но после начала Второй мировой войны вернулась в
  Соединенные Штаты. Они поселились
  в Миннесоте, где Андерсон получил степень по физике в
  Университете Миннесоты.
  Андерсон начал писать, еще будучи студентом, и опубликовал свой
  первый рассказ в 1947 году. Он был активен на протяжении всей второй половины
  двадцатого века, создав такие классические произведения, как
  книги Доминика Флэндри и "Высокий крестовый поход", а также получив множество премий "Хьюго" и "Небьюла"
  . Он занимал пост президента Ассоциации писателей научной фантастики и фэнтези
  Америки и был одним из основателей Общества
  творческого анахронизма. В 1998 году он был назначен великим мастером SFWA.
  Он регулярно сотрудничал с женой Карен, а их дочь замужем
  за известным писателем-фантастом Грегом Беаром. Пол Андерсон умер в июле 2001 года.
  Для
  Еще
  Информация
  видишь
  www.sf-
  encyclopedia.com/entry/anderson_poul
  Авторские права
  Электронная книга Голланца
  Авторское право No Trigonier Trust 2009
  Все права защищены.
  Право Пола Андерсона быть идентифицированным как автор этой работы было заявлено им в
  в соответствии с Законом об авторском праве, промышленных образцах и патентах 1988 года.
  Эта электронная книга впервые опубликована в Великобритании в 2016 году
  Голланц
  Издательская группа " Орион " , Ооо
  Дом Кармелиток
  Набережная Виктории, 50
  Лондон, EC4Y 0DZ
  Британская компания Hachette
  Запись каталога CIP для этой книги доступна в Британской библиотеке.
  ISBN 978 0 575 10940 7
  Все персонажи и события в этой публикации вымышлены и не имеют никакого сходства с реальными людьми.,
  живой или мертвый - это чисто случайное совпадение.
  Никакая часть этой публикации не может быть воспроизведена, сохранена в поисковой системе или передана в любой
  форме или любыми средствами без предварительного письменного разрешения издателя, равно как и не может быть
  иным образом распространена в любой форме переплета или обложки, отличной от той, в которой она опубликована
  , без наложения аналогичных условий, включая это условие, на последующего покупателя.
  www.orionbooks.co.uk
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"