Изергина Лариса : другие произведения.

Boomerang Бумеранг

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Pol. Educ.: As the call, so the echo. (An invective. From the "Dogberry", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian) Политпросвет: Как аукнется, так и откликнется. (Инвектива. Из циклов "Волчьи ягоды", "Английский флакон". Авторский подстрочный перевод с английского)

  
   by Larissa Izergina
  
   Too much death to stay tranquil,
   lots of tears through ill will,
   but... look out, the shadow gang! -
   there comes your boomerang.
  
   Feb 19, 2017
  
   Бумеранг
   Лариса Изергина
  
   Слишком много смертей, чтобы оставаться безмятежными,
   слишком много слёз по чьей-то злой воле,
   но... стерегитесь же, вы, теневая банда! -
   к вам возвращается бумеранг.
  
   19 февраля 2017 г.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"