Яцко Вячеслав Александрович : другие произведения.

Русский Оберон

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Сатирическая поэма по мотивам псевдонимов авторов "Самиздата"
      
    Тебе же поручаем, любезный мой Роднин,
    Реформу русской сказки скорее провести.
    Ей нужен новый русский сказочный герой,
    Не какой-нибудь Иванушка до глупости простой
    И не Добрыня молодец, что на печи сидел,
    Баклуши бил и тридцать лет потел -
    Им должен стать богатый и умный бизнесмен
    Или, на крайний случай, дзюдоист-спортсмен.

  Участвуя в конкурсе сказок http://zhurnal.lib.ru/k/konkurs_s_z/ , я обратил внимание, что псевдонимы некоторых авторов "Саимиздата" звучат довольно забавно в сочетании с русскими текстами их произведений. Этот факт навел меня на некоторые мысли, которые выражены ниже.
  
  Русский Оберон
  (сатирическая поэма)
  
  Жил был один писатель,
  Известный на весь свет,
  Немножечко прозаик
  И отчасти поэт,
  Как будто бы романтик,
  Фантаст и реалист,
  Но вроде бы прагматик
  И энциклопедист.
  
  И звался он не просто
  Какой-нибудь Вольтер
  Или Дидро Дени,
  А Оберон Альтер
  И даже Джереми.
  
   * * *
  Пред этим незадолго
  В городе на Волге
  Работал педагогом
  Иван Иванович Роднин,
  Обычный гражданин.
  
  Курс литературы он преподавал
  И по настроенью свои стихи писал:
  О том как "наступила ранняя весна",
  И как "любить приятно бывает иногда",
  Ну и в том же роде обычная мура.
  
  Но как-то раз, однажды,
  Трудами утомлён,
  Иван Иванович увидел
  Довольно странный сон:
  Как будто бы он в Лондон
  На встречу приглашён
  С медиамагнатом,
  Известным олигархом
  По имени Граммон,
  (Точнее - фон Граммон ).
  
  Ивана он приветил,
  Душевно очень встретил,
  Руку запросто пожал
  И сразу же сказал:
  "Системы просвещенья, здравоохраненья,
  Судебных, военных и внутренних России дел
  Хотим мы переделать на западный манер.
  Тебе же поручаем, любезный мой Роднин,
  Реформу русской сказки скорее провести.
  
  Ей нужен новый русский сказочный герой,
  Не какой-нибудь Иванушка до глупости простой
  И не Добрыня молодец, что на печи сидел,
  Баклуши бил и тридцать лет потел -
  Им должен стать богатый и умный бизнесмен
  Или, на крайний случай, дзюдоист-спортсмен.
  
  А русских сказок чародеи,
  Водяные, лешие, кощеи
  Давно уж устарели.
  И тоже не нужны.
  Хоббиты и гномы,
  Эльфы и драконы
  В сказках жить должны!
  
  Для того, чтобы как должно
  Провести реформу,
  Получишь ты в достатке
  От нас валютных средств
  И доступ во всемирный Интернет.
  
  А если будешь верно и преданно служить,
  В литературе скоро достигнешь ты вершин.
  
  Согласен ли ты с этим, любезный мой Роднин?" -
  Фон Граммон зловеще, с угрозою спросил
  И взглядом, как занозой, Иванушку пронзил.
  
  И, словно под гипнозом, Иван кивнул в ответ.
  
  "Прекрасно! Однако же не след
  Тебе уж будет зваться Иваном Родниным
  И отчеством своим.
  Поскольку над другими ты будешь вознесён,
  Отныне будешь зваться Джереми Оберон.
  А так как в русской сказке изменишь положенье дел,
  Тебя я нарекаю и именем Альтер!
  
  Подпиши же договор, любезный Оберон", -
  Фон Граммон сказал, как будто приказал,
  И с гербовой печатью бумагу передал.
  
  "Да", - еле слышно Джереми прошептал
  И подпись свою кровью на бумаге начертал.
  
  "Какой же страшный сон", -
  Поутру проснувшись, подумал Оберон.
  А может быть Роднин?
  И тут же телефон резко зазвонил.
  
  Джереми-Иван
  Почему-то задрожал
  И осторожно трубку снял.
  "Здравствуй, Оберон!
  У телефона фон Граммон.
  Наш договор
  С сегодняшнего дня
  Ты должен выполнять.
  Кончаю разговор".
  И бросил трубку он.
  
  Джереми Оберон
  Сильно побледнел,
  Слегка оторопел,
  На кровать присел
  И начал размышлять:
  "Да как же он посмел
  Такое предлагать?
  Ведь я - Иван Роднин,
  В пятнадцатом колене
  Русский дворянин!"
  
  Тут на столе компьютер запищал,
  И электронное письмо Джереми прочитал:
  
  "На Ваш текущий счёт
  Получен перевод.
  Пожалуйста, зайдите
  И полученье
  Миллиона евро
  Лично подтвердите".
  
  "Ведь прав был кое в чём
  Этот фон Граммон", -
  Подумал Оберон.
  "Сюжеты русских сказок
  И в правду устарели,
  Смертельно надоели.
  Им нужен бы update,
  А может и upgrade"
  
  И принялся с тех пор
  Джереми Оберон
  Аккуратно выполнять
  Заключённый договор.
  
  Пятнадцать новых сказок
  Он быстро сочинил,
  Троллями и гномами
  Их густо заселил.
  Разработал и создал
  Он Интернет-портал
  И каждый месяц выпускал
  Сказочный журнал.
  
  И скоро всему миру
  Стал известен он -
  Альтер Джереми Оберон.
  
  Всё шло довольно гладко.
  Но как-то в ночь на Святки
  Джереми Оберон
  Увидел страшный сон:
  Как будто бы сошёл
  С портрета девятнадцатого века
  Степан Иванович Роднин,
  Большой славянофил.
  Насупив грозно брови,
  Сурово он сказал,
  Почти что прокричал:
  "Ты что же, сукин сын,
  Свою фамилию забыл?
  Пакостить нанялся
  В услуженье иностранцам?
  Над русской если сказкой
  Не кончишь изгаляться,
  То даже с того света тебя я прокляну,
  И будешь вечно мучиться в аду!"
  
  С испуга закричав,
  Проснулся тут Иван.
  А может Джереми?
  "Так кто же я сейчас,
  Оберон или Роднин?" -
  Голову руками обхватив,
  Думал напряжённо Джереми Роднин.
  
  Потом с кровати внезапно он вскочил
  И выбежал на улицу прямо в чём и был.
  
  И в первом постовом
  Ему почудился Граммон.
  Его Альтер за грудь схватил
  И злобно завопил:
  "Скажи же, подлый фон Граммон,
  Роднин я, или Оберон?"
  Вот так в психушку угодил
  Наш Оберон-Роднин.
  
   * * *
  
  Мораль у этой сказки,
  Конечно же, ясна:
  Работай без подсказки,
  Как лежит душа.
  Свой заграницу талант не продавай,
  О прадедах своих, смотри, не забывай!
  Коли не хочешь закончить свои дни
  Как Джереми Иванович Роднин.
  
  
    [Вячеслав Яцко]
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"