Аннотация: Общий файл здесь: Ученица придворного алхимика (общий файл) Спасать принцессу от навязанного ей в женихи колдуна - это обязанность прекрасного принца или, на худой конец, храброго рыцаря. А что делать, если на горизонте ни того, ни другого не предвидится? И тогда принцесса идет ко мне, к ученице придворного алхимика с неразвитым магическим даром. И как тут отказать? Главное, чтобы ее женишок не прикопал нас обеих под кустом раньше, чем мы его.
Глава 3
3.5
Я узнал здесь, что дева красою
Может быть, точно ангел, мила
И прекрасна, как день, но душою...
Точно демон, коварна и зла.
А. С. Пушкин. Евгений Онегин
Я аккуратно разбавляла мелантеритовое масло, тонкой струйкой наливая его в стеклянную емкость с водой и помешивая. Делать это нужно именно так и ни в коем случае не наоборот! Стоит только налить воды в опасную жидкость, и она вскипает, бурлит, брызгает и обжигает всех вокруг (а горе-алхимика в первую очередь). Даже так дымящееся бурого цвета масло громко трещало, соединяясь со своей прозрачной подругой.
Пока я была занята этим смертельно опасным делом, Джек и Эльвина о чем-то щебетали, словно птички, и отвлекали меня своими смешками. Джек-то, конечно, не мог упустить случая распушить хвост перед самой принцессой. А про нее, всегда дружелюбную и оживленную, и говорить не приходится.
Когда жидкость достигла нужной концентрации, я принялась все так же бережно переливать ее в сосуд с ботвой. Теперь нужно было помешивать все это стеклянной палочкой на протяжении двадцати минут.
- Джек, ты не боишься, что от твоего меча и кусочка не останется? - вдруг поинтересовалась я, работая с "волшебным зельем".
- А что, разве это неправильный рецепт? - поднял брови рыжик.
- Правильный, - успокоила я его.
- Тогда, раз карстские алхимики им пользуются, то чем он повредит моему мечу?
- Значит, дело в том, что это рецепт из Карста?
- О чем ты? - почесал юноша макушку.
- Твой наставник - лучший алхимик королевства. Почему ты не доверился ему?
- Но у него ничего не получалось!
- И поэтому ты отдаешь свою семейную реликвию в руки девушки, которая изготавливает косметику?
- Да что не так-то? - удивился Джек, а потом замолчал, задумчиво уставившись в стену. - Но ведь это верный рецепт? - переспросил он, отмирая.
- Предлагаю проверить. Есть какая-нибудь сильно ржавая железка? - я с сомнением прикусила губу. Вот как можно кидаться в омут с головой? Наше дело не любит поспешных решений и не взвешенных действий. И ладно я, возможность попрактиковаться в чем-то серьезном вскружила мне голову. Но Джек! Он же должен больше всех радеть за сохранность своего фамильного оружия! Да уж, все больше убеждаюсь, что алхимия не его призвание.
В итоге получившимся раствором сначала мы покрыли рыжую, как сосновый ствол, лошадиную подкову. Где Джек ее нашел - очередная загадка.
Пока состав работал, мы ждали момента истины с нетерпением. Эльвина заламывала руки и подпрыгивала на месте, Джек подносил лицо к самой поверхности подковы, чуть глазом в раствор не угодил, пытаясь выяснить, есть ли изменения. Пришлось его оттаскивать от стола за край мантии. Если не обжегся, так надышался бы.
И, наконец, когда подкова, сполоснутая, протертая куском ткани, заблестела на солнце, мы возликовали и все втроем обнялись. В глубине моей груди начало подниматься что-то прекрасное, светлое. Я почувствовала чистую незамутненную радость. У меня получилось! Неужели я действительно сделала что-то полезнее крема от прыщей?
- Ты талантливый алхимик, - погладила меня по руке принцесса.
- Следовать рецепту не так сложно, - опустила я взгляд, пытаясь спрятать улыбку. - Давайте лучше разберемся с мечом.
Аккуратно, промазывая кистью каждый кусочек поверхности, я нанесла карсткий состав на клинок. Страшно сказать, но Джек не мог вымолвить ни слова, только от лезвия взгляда не отрывал. Даже присутствие принцессы больше не развязывало ему язык.
- Я уверена, Ваш меч будет очень красивым, и Вы станете отличным рыцарем, Джек, - подбодрила его подруга, слегка сжав запястье рыжего.
Наконец, готовое очищенное от едкой жидкости оружие оказалось в руках у своего хозяина. Рыжий и раньше придерживал меч за рукоять, переворачивал, пока я наносила и смывала состав. Но сияющий, будто новый, клинок был поднят с благоговением. Юноша вгляделся в свое отражение, дыхнул на металл, протер след рукавом.
Мелантеритовое масло смыло ржавчину полностью. А картофельная ботва не дала разъесть здоровое железо. И пусть меч был шероховат по краям из-за прожорливой ржи, но, в конце концов, его можно было отшлифовать и заточить. Именно это я прочитала в растерянных глазах Джека: желание немедленно отправиться к кузнецу боролось с невозможностью бросить нас с принцессой.
И тут Эльвина сказала:
- Мы вынуждены Вас покинуть, лорд Лахельм. У нас с Алоизой есть неотложные дела, - и потянула меня к выходу, попутно надевая кольцо. Я только заметила, как сверкнули аквамариновые радужки, появились и пропали ямочки на щеках.
Оказавшись на свежем воздухе, я расслабилась. Так всегда бывает после важной работы, которая получилась хорошо. Кажется, сейчас я находилась в самом мирном состоянии за последнее время.
- Ты же не думаешь, что мы дойдем до замка и просто разойдемся по своим комнатам? - лукаво шепнула подруга на ухо.
- Нам надо поговорить о чем-то важном?
- Ты даже не представляешь, насколько, - подтвердила принцесса. Но голос был донельзя довольным. Будто мы не про ее коварного жениха разговаривать собирались.
- Можем зайти ко мне, я согрею чай.
- Чай нам предоставит леди Оливия, - отклонила мое предложение принцесса, - и не только чай. Но нам стоит поторопиться.
Идти к графине Крестон не хотелось совершенно. Я понимала необходимость наших тайных встреч с Эльвиной, в которых помогала эта леди, но зачем снова идти к ней, если мы уже встретились? И чем больше подруга старалась скрыть радостные смешки, тем мрачнее становилась я, представляя нечто поистине ужасное. И не ошиблась.
На этот раз нас завели дальше розового будуара, в святая святых - спальню. Ни обитые шелковой тканью стены, ни мягкая шкура у камина не могли скрасить неопрятного впечатления от кучи, нет, горы разноцветных платьев, покрывавших собой всю широкую двуспальную кровать так, что не было видно ни подушек, ни одеяла. Один наряд даже свисал с балдахина.
- Раздевайся, - велела утонченная леди Оливия и толкнула меня в сторону кровати, кивнув на одежду.
- Зачем? - искренне изумилась я.
- Мы будем подбирать тебе наряд к завтрашнему празднику! Ты будешь самая красивая из всех горожан! Я так решила! Ты рада? - счастливо улыбнулась Эльвина. На лице Оливии я заметила кровожадную усмешку.
- Но это же Ваши платья, - обернулась я к графине.
- О нет, милочка, - скривила та носик. - Я бы никогда не надела такую дря... для моего статуса дешевую одежду, - с оглядкой на принцессу исправилась леди. - А вот тебе в самый раз. Эти платья я дарила своим фрейлинам и служанкам. И на завтрашний вечер одно из них станет твоим. Так пожелала Ее Высочество. Если младшим дочерям баронов и помещиков не зазорно такое носить, то и тебе тоже. Так что приступим к примерке.
- Но я не хочу...
- Может, ты и на праздник в мантии пойдешь? - всплеснула руками Эльвина. - Леди Оливия знает толк в красоте. Вот увидишь, ты затмишь всех девушек.
- Будем надеяться, что тебе хоть что-нибудь подойдет... - протянула аристократичная блондинка, вальяжно присаживаясь на софу. - Хотя, Ваше Высочество, я тут подумала, может, ей сразу волосы распустить? Заодно придумаем прическу.
- Всегда мечтала позаниматься с чьими-нибудь волосами! - подскочила с другого кресла принцесса. - Но мне никогда не давали. Алоиза, иди сюда!
Спорить с этим ребенком было бесполезно. Почувствовав себя огромной живой куклой, я подставила голову и терпела, пока меня с энтузиазмом дергали за пряди.
- Больно? Прости-прости, я в первый раз, - извинялась подруга.
- Я покажу Вам, как надо, принцесса, дайте расческу, - вклинилась Оливия. Что они творили, я даже не знаю, но в итоге от туго заплетенной прически ничего не осталось, и волосы рассыпались по плечам. Уточнять, что могла бы сделать все за пять минут без ущерба для собственного здоровья, я не стала.
- Они у тебя такие красивые... - протянула Эльвина, проведя по моей пряди. - Гладкие, густые. Зачем ты их все время прячешь?
- Мешаются в работе.
- Тогда можно и обстричь, - предложила леди Крестон.
- Не хочу.
- Как знаешь, как знаешь, - усмехнулась вдовствующая графиня и указала на темно-розовое платье: - Вот это! Начинай!
Ткань была нежной, легкой и скользила по пальцам. Я часто видела шелк, атлас или газ на придворных дамах, но никогда не думала, что дорогие ткани таковы на ощупь. Все же Оливия оказалась достаточно щедра, чтобы делать богатые подарки своим фрейлинам. А может, просто следовала привычке тратить как можно больше, чтобы подчеркнуть богатый статус. Я погладила платье. Необыкновенные ощущения.
Насколько оно было приятным на ощупь, настолько оказалось неприятным в процессе надевания. Многочисленные шнурочки и кружевные оборки цеплялись за волосы. Узко скроенная талия и многослойная юбка не позволяли понять, куда, собственно, залезать надо. Когда я выбралась из вороха ткани на свет, то ощутила, как стекает наряд по моей коже, обволакивает все тело. Только вот рукава оказались слишком длинными. И подол.
Оливия фыркнула, а Эльвина не удержалась и рассмеялась. Они подвели меня к зеркалу. Зеркало в дворцовых покоях было не то, что у Хексии в спальне. Оно не желтило и не темнило изображение, и можно было очень хорошо разглядеть все до мельчайших деталей. Каждый завиток в кудряшках принцессы, каждую бусинку на вышитом корсете графини. И меня - девицу, с бледных плеч которой сползала ткань. Я не могла похвастаться формами настоящей владелицы платья, и поэтому декольте мне спадало до солнечного сплетения двумя большими пустыми складками, похожими на собачьи уши. Придержав ткань на груди, я сделала шаг и чуть не запнулась о юбку.
- Следующее! - скомандовала Оливия.
И что тут началось! Я мерила снова и снова, снова и снова. Одно было коротко. Второе слишком узко или широко в талии. Третье длинно. Четвертое мешком топорщилось на спине. А если подходило по длине, то ужасно смотрелось на груди, как первое. Пока принцесса с графиней позволили себе наслаждаться чаем с пирожными, я показывала им бесплатное представление. Стыдно сказать, но лучше бы я десять раз поднялась в Белую башню - меньше бы запыхалась. На висках уже появились капельки пота, а перемерила я чуть больше половины.
- Не может быть, что ни одно не подходит! - сокрушалась Эльвина.
- Вы же понимаете, Ваше Высочество, как тяжело подобрать на Алоизу платье, когда под ее мантией совсем не видно фигуры! Я поэтому и набрала побольше разных... на всякий случай. Могу поклясться, я была уверена, что ее размер несколько больше... в определенных местах, - лениво обмахиваясь веером, графиня стрельнула в меня глазами. Взгляд был далек от дружеского.
Я сжала зубы. Уж что-что, а по росту можно было и отобрать! Ни за что не поверю, что это не тонко спланированное издевательство! Все намеки на несовершенство моей фигуры мне были абсолютно безразличны, а вот потраченного впустую времени было неимоверно жаль. Я посмотрела в большие глаза Эльвины, на ее сложенные замочком руки и выдохнула. Чего не сделаешь ради дружбы. Честное слово, когда мы добрались до последнего наряда, с меня сошло семь потов.
- О, вот это идеально подходит, - фальшиво обрадовалась Оливия, когда снятое с балдахина платье оказалось на мне. - Смотрите, принцесса! Идеально сидит! И вырез в меру скромный.
- Серое? - с сомнением посмотрела на меня Эльвина. - Мне Вы помогли и подготовить великолепный наряд для бала. Что с Вашим вкусом теперь, леди Крестон? - принцесса насупилась, выказывая свое недовольство. - Вы посмотрите, у нее же медно-каштановые волосы. И глаза каре-зеленые. Алоизе нужны яркие, теплые оттенки. А в этом у нее землистый цвет лица! И оно совсем простое, не праздничное!
- Ваше платье шили две недели, Ваше Высочество, а тут необходимо выбрать готовый костюм за один день. Что поделать, - графиня томно вздохнула, что должно было обозначать огорчение. Уверена, она знала, что подойдет только серое платье. Недаром оно не попало в основную кучу.
Я подошла к зеркалу. Легкая юбка в мелкую складку, удобная при ходьбе. Узкий ряд серых кружевных цветов на манжетах и вороте, прилегающий силуэт и никакого мучительного корсета. Самое то, чтобы прогуляться в заколдованный лес или убежать оттуда.
- Мне нравится. Благодарю.
- Ты уверена? - Эльвина покачала головой.
- Полностью, - я сдержанно улыбнулась, в упор уставившись на Оливию. Цвет - это такая малость. Или я ничему не научилась у госпожи за восемь лет.
- Тогда возьми, - Эльвина протянула мне нитку сверкающих граненых бус. - Это горный хрусталь. Подарок.
Я приняла свое первое украшение, не считая той заколки, которую я так и не надела.
- Спасибо, - я ласково улыбнулась, а Эльвина сжала меня в объятиях.
- Будь завтра осторожна, - попросила она.
- Буду.