Ярополова Ксения Евгеньевна : другие произведения.

Ученица придворного алхимика (общий файл)

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 8.84*7  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Спасать принцессу от навязанного ей в женихи колдуна - это обязанность прекрасного принца или, на худой конец, храброго рыцаря. А что делать, если на горизонте ни того, ни другого не предвидится? И тогда принцесса идет ко мне, к ученице придворного алхимика с неразвитым магическим даром. И как тут отказать? Главное, чтобы ее женишок не прикопал нас обеих под кустом раньше, чем мы его.

Глава 1





1.1


Не избегай друга, в беде находящегося.
Менандр

Дружбу, которая дается за деньги, а не приобретается величием и благородством души, можно купить, но нельзя удержать.
Николо Макиавелли



      День был ясным, и в высокие окна башни проникало много золотых лучей, отражаясь от светлых каменных стен и пола, играя на боках колбочек и реторт, блестя на лакированных поверхностях шкафов и столов. Я помешивала в большом котле будущую мазь для кожи, ворчливо напевала и представляла себя настоящей ведьмой, варящей опасное зелье. Наконец, когда субстанция поменяла цвет и начала густеть, я сняла котелок с огня и вздохнула. Теперь надо было разложить свое "зелье" по баночкам и плотно закрыть крышки.
      Было скучно. Наставница уехала всего пару дней назад, взвалив на меня обязанности по обеспечению наших придворных красавиц всевозможными снадобьями, а я уже места себе не находила. Давно бы начала экспериментировать с разными компонентами, если бы не знала, что это действительно опасно и чревато химическими ожогами, а то и взрывами. Лишь поэтому и держалась. Но как хотелось!
      Вдруг в дверь постучали. Я удивилась. Обычно в Белую башню никто не ходил, и нам с госпожой Хексией самим приходилось разносить заказы. Кроме того, чревато было вламываться в лабораторию и отвлекать алхимика от работы: мало ли, потеряет концентрацию, и добавит что-нибудь не то. Так что я имела полное право и не пустить незваных гостей в святая святых, но мазь была уже сварена, а ничего нового я пока не начала. Пришлось открыть.
      На пороге стояла принцесса. И первое, что она сделала, это трагично заломила брови и ужасно печально захлопала своими большими голубыми глазами. Было очень похоже, что вот сейчас она пройдет внутрь, прижмет руки к сердцу и скажет: "Это ужасно! Сегодня свидание с НИМ, а у меня недостаточно сияющая кожа!" или: "Сам герцог будет на сегодняшнем балу, мне нужна самая розовая помада!" - так делали многие девушки, обращавшиеся к нам. Только вот принцесса Эльвина в их число не входила. Единственная дочь короля, тихая, скромная, но не лишенная собственного достоинства, она частенько заходила, с интересом выбирала косметику, доброжелательно беседовала, расспрашивая о тонкостях алхимического мастерства или делясь дворцовыми новостями, и всегда щедро платила. Но никогда я не замечала за ней бурной озабоченности собственной внешностью. Миловидная, хрупкая, но не роковая красавица, она носила платья из дорогой ткани, но скромного фасона, а сегодня в ее русых волосах были две серебряных заколки с крупными кристаллами аквамаринов, очень восхитившие меня.
     Я отошла от двери, пропуская принцессу внутрь, и вежливо поклонилась, не зная, что и думать. Эльвина озабоченно посмотрела назад, на лестницу, будто высматривала кого-то, а потом плотно закрыла за собой дверь.
      - Чем обязана, Ваше высочество?
      - Алоиза, прошу тебя, мне нужна твоя помощь! - горячо зашептала девушка, придвинувшись ближе.
      - Что случилось? - встревожилась я.
      - Тише! Не то он узнает! У него везде шпионы!
      - У кого?
      - У моего жениха!
      - Вы про лорда Ису? - я нахмурилась. Что так напугало принцессу? Ее жених, могущественный маг, был несколько старше ее, но все же был мужчиной в расцвете сил, а не стариком, хотя близко я его не видела. Не слышала я и о том, чтобы он был груб, с кем-то дрался или пил. На самом деле их помолвка не была обычной: принцессу выдали бы за какого-нибудь принца из соседнего государства или, на худой конец, за герцога, но она сильно заболела, и лекари со всех концов страны не могли исцелить ее. Тогда не пойми откуда и появился странный маг, пообещав королю Даэрону спасти единственную дочь взамен на ее руку и сердце. Эльвина была при смерти, и король, отчаявшись, дал свое слово. Вскоре лорду Исе присвоили титул графа и земли, а также объявили о предстоящей свадьбе. И вот уже месяц прошел с тех пор, как принцесса стала невестой, но она, хоть и не выказывала особой радости, вела себя спокойно и, казалось, готова была выполнить обещание отца, а тут такое...
      - Алоиза, прошу тебя, позови быстрее госпожу Хексию, вы должны мне помочь!
      - Но она уехала.
      - Куда?!
      - К старому другу, алхимику. За каким-то редким рецептом. Я не знаю, когда она вернется.
      Принцесса обняла себя за плечи в жесте отчаяния, а потом вдруг вцепилась прямо в мой рабочий передник, запачкав свои руки.
      - Тогда ты должна мне помочь! Ты же ученица колдуньи! - я вздрогнула.
      - О чем Вы? - Хексия убеждала меня, что об этом ее таланте не знает сам король, так как не хотела, чтобы ее использовали в государственных интересах. При дворце она служила, как один из грамотных алхимиков, и секрета ее я никому не раскрывала.
      - Я все знаю, - уже более уверенно проговорила принцесса, - я подслушала ее разговор с женихом. Нет никаких сомнений: они знали друг друга и раньше, потому что оба являлись волшебниками! Так что тебе нет смысла отпираться.
      - И... о чем же они говорили?
      - Что-то про старый магический договор, я почти ничего не поняла, - поморщилась принцесса. - Но я знаю, что только вы с ней можете мне помочь противостоять магии Исы!
      Я аж воздухом поперхнулась. Меня госпожа своему искусству почти не учила: я могла разве что пальцами зажечь огонь да распознать чары на каком-нибудь предмете. Да и по основной профессии Хексия лишь недавно разрешила мне перейти к практической части и изготавливать некоторые клеи, снотворные, кислоты и противоядия, и то под ее присмотром. Так что ничего серьезного я, увы, не умела. Ну, если не считать косметику.
       - Ваше Высочество, а что такого страшного случилось? С чего Вы вдруг стали так плохо относиться к жениху? - принцесса оглянулась и снова зашептала:
      - Ты не понимаешь! Он настоящее чудовище! Он очень хмурый, властный...
      - Это не показатель...
      - Он занимается колдовством в своем кабинете, и это точно какие-то страшные чары!
      - Ну он же маг...
      - Иногда мне становится плохо в его присутствии. А еще у него в слугах есть огромная черная пантера! Я видела ее морду в крови!
      - Может быть, она просто поохотилась в лесу?
      - Сегодня он сказал мне, что с моим отцом может что-нибудь случиться после нашей свадьбы, и тогда я стану королевой, а он - королем! Я боюсь за отца! Да и болезнь моя была слишком внезапной, слишком странной. Никто из докторов не смог сказать, что это за хворь. А потом вдруг появился Иса. Мне кажется, он сам навел на меня порчу, чтобы захватить трон!
      - Это уже серьезно. А Вы не пробовали поговорить с королем?
      - Отец верит ему! Он сказал, что я просто боюсь свадьбы, а он свое слово не нарушит. Да и для страны выгодно, если мой муж будет сильным магом. Ты же знаешь, магов почти не осталось, они такая редкость! Отец сказал, что запрет меня, если я не одумаюсь! Но я должна избежать этой свадьбы! Вот, смотри, сегодня Иса подарил мне кольцо, которое я не могу снять. Он сказал, что я не смогу отказаться от свадьбы, - и Эльвина протянула тонкую руку. Безымянный палец с золотым ободком был немного опухшим.
      - Болит? - спросила я, вглядываясь в кольцо. На нем действительно были темные чары. Словно щупальца, они обхватывали палец, иголочками проникали под кожу, будто высасывали кровь. Но обычный человек ничего бы не увидел. Я только читала про такое страшное волшебство, но никогда не думала, что однажды столкнусь с ним вживую. Сложное колдовство, которое очень опасно снимать: при неправильном обращении оно способно навредить как носителю, так и всем, кто окажется рядом. Эх, сюда бы госпожу, а не меня, недоучку!
      - Да, болит, - пожаловалась принцесса.
      Я вздохнула, но голыми руками к кольцу прикасаться не рискнула. Пришлось лезть в шкаф своей наставницы за перчатками. Они выглядели, как предмет обычной рабочей одежды алхимика, но я-то знала, что перчатки заколдованы Хексией, и в них она часто работала с опасными реактивами или неизвестными колдовскими предметами. Надев перчатки, я дотронулась до кольца. Ничего не произошло. Я попробовала потянуть украшение на себя. Принцесса вскрикнула. Да уж, чары проникли глубоко под кожу, вцепились в мясо, и отодрать их теперь можно было только вместе с пальцем.
      - Боюсь, я ничем не смогу Вам помочь, принцесса, я не владею магией, как госпожа Хексия. Могу разве что мазь дать, она будет облегчать боль, - я повернулась к другому шкафу, чтобы вытащить баночку с охлаждающей целебной мазью, которую наставница варила, а потом еще и заговаривала. Естественно, кому попало, мы ее не продавали. - Только держите эту мазь подальше от лорда Исы. Если он ее увидит, то догадается, что она волшебная, и тогда Вам не поздоровится, и мне вместе с Вами.
      - Но что же мне теперь делать? - несколько слезинок скатилось по щекам девушки, но снадобье она начала втирать сразу же.
      - Давайте подождем госпожу Хексию. Возможно, она что-нибудь придумает, - я позволила себе утешающе дотронуться до королевского плеча; тут я могла только посочувствовать.
      - Я не могу ждать! Свадьба уже через месяц! Неужели ты ничего не можешь сделать? Пожалуйста, - принцесса очень жалобно на меня посмотрела, - мы же подруги.
      Это слово "подруги" кольнуло меня в грудь. У меня никогда не было подруг, только заказчики и наставница, которая заменила мне мать. Высокородные леди со мной не общались, а с недалекими служанками не могла общаться уже я. Вся моя жизнь проходила в алхимической лаборатории дворца. Ни родни, ни соседей. Я привыкла к этому. А что же принцесса? Неужели наследнице престола тоже было одиноко в этом большом замке? Наверное, со всех сторон ее окружала стража, приставленные для надзора фрейлины и неискренние льстивые придворные. Выходит, что для нее частые разговоры с ученицей алхимика были не данью вежливости, а проявлением дружбы?
      - Если мы подруги, то можно обращаться к Вам на ты, когда мы одни?
      - Да, - кивнула, шмыгая носом, принцесса. - И мазь уже действует, мне стало легче, спасибо.
      - Хорошо. Я подумаю, чем могу тебе помочь. Поищу что-нибудь в книгах наставницы.
      - Спасибо, - просияла девушка. - Я тебе хорошо заплачу за помощь, - и она тут же достала из складок платья мешочек и поставила его на стол. Сверкнули золотые монеты.
      - Нет, - отрицательно покачала я головой. - Если вдруг понадобятся специальные ингредиенты для зелий, деньги нам пригодятся, но подругам за помощь не платят.
      - Но как же...
      Я понимала, что Эльвину так воспитали: никому нельзя доверять, и за любую услугу надо платить, чтобы не остаться в долгу.
      - Просто подари мне одну из своих заколок, - принцесса без раздумий потянулась к своим волосам.- Не сейчас, а потом, если я что-нибудь найду.
      - Ну уж нет, - вымученно улыбнулась она и вложила украшение с аквамаринами мне в руку. - Это тебе. Даже если ничего не найдешь.

1.2


Это как искать ключи под фонарём лишь потому, что там светло.
Правосудие (Justified)

Только подарок без повода - настоящий подарок.
Эриан Шульц



      Когда принцесса ушла, я разлила по баночкам приготовленную мазь и наполнила корзинку, чтобы отнести на склад рядом с приемным кабинетом, куда приходили покупатели. Большая часть денег с продаж уходила короне, но ведь корона и предоставляла сырье, оборудование, помещение и еду для своих придворных алхимиков. В нашу же обязанность входило снабжать всех во дворце плодами своих трудов, и делать это хорошо, а то в покровительстве могли и отказать.
      Но на самом деле не работа волновала меня: повседневными делами я хотела заглушить страх, который поселился в душе после ухода Эльвины и теперь точил коготки о мою грудную клетку. Во что я ввязалась? Разве могла я, недоучка, противостоять взрослому сильному темному магу? И что теперь станет с принцессой, которая вдруг тронула мое сердце своей дружбой? Что будет, если я не справлюсь?
      И вот что еще меня волновало: если лорд Иса действительно знал мою наставницу и у них даже был какой-то договор, то не могла ли она быть замешана в этом деле? Увы, я не представляла, насколько сильной была учительница и мог ли Иса посчитать ее угрозой для своего плана. Но в то, что она была с ним заодно, не верилось: Хексия всегда предупреждала меня против темного колдовства. Все-таки беспокоил меня ее внезапный отъезд: два дня назад я проснулась и нашла у себя только ее записку, что она уехала к знакомому алхимику на неопределенный срок. Всего два предложения, никаких указаний. Совсем не в ее характере. Я даже не видела, чтобы она собирала вещи.
      Неожиданная догадка озарила мой разум, и я кинулась к комнате наставницы, лихорадочно осмотрела ее стол, сундуки и шкаф. Белье, плащ, дорожный костюм, платья - все висело и лежало на своих местах. Под кроватью обнаружились сапоги и туфли, все пары до единой. Не было только ночной сорочки, халата и тапочек. Бумаги на столе тоже выглядели нетронутыми, даже книга с рабочими записями была открыта, и последнее предложение в ней было не дописано. Рядом стоял подсвечник с остатками воска на дне: свеча полностью сгорела, и уже давно. Все выглядело так, будто госпожа делала заметки перед сном, а потом волшебным образом исчезла. Мне стало плохо. Почему же я раньше не заглянула в комнату Хексии хотя бы из любопытства? А ведь если бы не принцесса, так бы и не догадалась, - слишком привыкла не вторгаться в личное пространство наставницы.
      Горестно обхватив голову руками, я села на ее кровать, и тут же услышала бумажное шуршание. Пришлось проверить и откинуть тонкое покрывало. Под ним обнаружился помятый мной листок, исписанный аккуратным почерком Хексии. Я тут же начала читать ее письмо. Оно гласило:

      "Алоиза!
      Если ты это читаешь, то Иса сумел заставить меня нарушить наш с ним договор, и я больше не вернусь. Жених принцессы - могущественный темный маг, он очень опасен. Его сила - сделки, он поворачивает обещания людей против них же. Ни за что не давай ему своего слова, ни с чем не соглашайся, даже не кивай ему, иначе окажешься в его власти.
      Противопоставить ему ты ничего не сможешь, я не успела тебя обучить. Да и не считала это необходимым, хотела, чтобы ты жила спокойно. Поэтому беги! Беги из Ардарии в другую страну, не жди, когда он тобой заинтересуется! Прошу, выполни мою последнюю просьбу. Ардария уже в его руках, и ты с этим ничего не поделаешь.
      У меня есть несколько вещей, которые ты можешь взять с собой. Тайник в четвертом слева камне от окна. Но помни, не показывай эти предметы Исе: он сразу поймет, что они волшебные, и отберет их у тебя.
      Беги в Карст, там есть маленький город на границе, Гровен, где живет моя старая подруга, Эрна Терк. Она жена мельника и приютит тебя в память обо мне.
      Прощай.
      Твоя наставница, Хексия Граден".


      Я положила записку на колени да так и застыла. Какое нарушение договора, какие сделки? Как это она больше не вернется? Что этот колдун сделал с моей наставницей? Убил, выслал из страны, превратил в камень? И вообще, разве Хексия могла написать такое жалкое письмо? Да моя боевая госпожа порвала бы любого мага! Не верю! Слезы сами покатились из глаз. Хексия была ворчливой, строгой, заставляла меня изготавливать всякие неинтересные снадобья и тяжело расставалась со своими знаниями. Но она воспитывала меня с детского возраста, и не смотря на всю ее внешнюю холодность, заботилась обо мне и по-своему любила. Я тоже отвечала ей взаимностью, но никогда не говорила об этом. А теперь было уже поздно.
      'Ну и что ты тут ревешь?' - всплыл в памяти недовольный голос наставницы. Я, тогда еще десятилетняя девочка, сидела на полу в лаборатории и оплакивала судьбу трех разбитых мензурок и порезанного пальца. Хексия возвышалась надо мной в своем белом переднике словно гора. 'Но у меня ничего не получа-а-а-ется! Они все потреска-а-а-лись!' 'А ну не ной!' - нахмурилась госпожа. - 'Разве слезы чем-то тебе помогут?' Я задумалась, даже наморщила лоб от усилия, а потом с удивлением признала: 'Нет'. 'Тогда вставай', - женщина подняла меня за больную руку и принялась энергично заматывать чистой тряпкой мой палец. - 'Бери держатель и показывай мне, как ты нагреваешь. Да, так. Да от себя ты пробирку направляй, наклони ее! Над пламенем надо держать, а не в самом огне!' - я старательно выполняла ее указания. - 'Вот, видишь, все получилось!' Тогда я так радовалась своему первому успеху!
      - Ну уж нет, карга старая, - прошептала я в пустоту, сжимая в руках листок, - придется мне попотеть и добраться до этого Исы!
      Впасть в истерику я себе не позволила, пошмыгала носом, утерла лицо и начала раздумывать, что делать дальше. Можно было позвать стражу, рассказать, что наставница пропала и показать им письмо. Можно было отдать записку королю, чтобы он поверил в злые намерения зятя. Я перевела взгляд на листок, но письма на нем уже не было. Только несколько слов остались: "четвертый слева", "Карст", "Гровен" и "Эрна Терк". Все, что мне нужно для побега, но ничего про причастность Исы. Будто даже после своего ухода Хексия оберегала меня от глупостей. Она ясно дала понять, что противостоять магу бессмысленно. Но я уже пообещала принцессе помочь. И теперь, когда у меня ничего не осталось, решимость моя окрепла. Бежать в другую страну, вести обыденную жизнь и работать на мельнице я не желала. Алхимия для меня была всем.
      Поэтому я решила, что найти волшебные артефакты - хорошее начало. Я перещупала все четвертые камни слева от окна, начиная от пола и заканчивая потолком, для этого пришлось даже придвинуть стол и залезть на него. Но ни один из камней не нажимался и не открывался. Магическим зрением я тоже ничего не обнаружила, ни чар, ни магической метки. Это было похоже на наставницу: если бы любой колдун мог увидеть ее тайник, то это был бы уже не тайник. Значит, волшебным тот не был. Получается, что его сделали сразу, при строительстве замка! И с чего я решила, что в хозяйственном крыле, в комнате алхимика, пусть и придворного, станут устраивать каменный карман для сокрытия чего-нибудь ценного? Да и кто знает, может, раньше тут жили слуги, а не алхимики, а для них стараться никто и подавно бы не стал. Но на всякий случай я продолжила поиски у себя в комнате и даже в приемном кабинете. Все было впустую.
      Оставалась еще Белая башня. Ее пристроили уже позже самого замка, но раньше моего рождения. Говорили, что камни на нее пошли из разобранного эльфийского строения, именно поэтому она отличалась от основного здания своей белизной. Белая башня была самой высокой во дворце, а наверху, где сейчас располагалась наша лаборатория, раньше работал астроном. Для него окна и сделали такими большими. Только астрономия не оправдала надежд короля, и башня отошла алхимикам. Плюс был в том, что она стояла дальше всех от жилого крыла, да и в случае взрыва на самом верху вряд ли бы кто пострадал внизу. Так что башня была хорошим местом для тайника.
      Поднимаясь по ступеням, я проверяла стены слева от встречавшихся на пути узких стрельчатых окон. В самой лаборатории тоже ощупала все, что могла. Но результата это не принесло. Если в башне и были какие-то тайны, то делиться ими она не спешила. Хотя в личном шкафу Хексии я все же нашла несколько книг по ядам, но сейчас это было явно не то, что нужно. Разве что попытаться отравить этого Ису. Но я и так знала, что это практически невозможно: он мог пользоваться специальным артефактом и распознавать отраву. И, скорее всего, успешно это делал, вряд ли никто из знати не попытался убрать неудобного жениха принцессы.
      Пришлось вернуться к себе. В приемном кабинете меня уже ожидало несколько записок с заказами: кто-то приходил и оставил, не застав меня. Так, ароматный крем для леди Крестон, пудра и румяна для леди Лавис, две баночки той самой мази для кожи... все это уже было в готовом виде, так что я взяла корзинку, наполнила всем необходимым и пошла навещать придворных красавиц, все равно поиски пока не дали результатов. Идти нужно было не просто в жилое крыло, а в крыло знати, поэтому рабочую одежду пришлось сменить на приличную зеленую мантию. К ней я всегда прикалывала значок алхимика, чтобы у стражи никаких вопросов не возникало.
      Проходя по одному из длинных замковых коридоров первого этажа, я не удержалась и остановилась полюбоваться на витражное окно. Куски цветного стекла были обрамлены металлом и спаяны таким образом, что изображение складывалось в белого единорога, вставшего на дыбы. Прекрасное животное было окружено алым шиповником и коричневыми птичками, летавшими на синем фоне. За полупрозрачным цветным стеклом угадывалась Белая башня, причем отсюда она была видна в полную высоту.
      Я любила этот витраж: он был первой достопримечательностью, которую я увидела еще маленькой девочкой, впервые проходя по этому коридору под руку с наставницей. Тогда единорог поразил мое детское сердце. Изображение было старым, чудом сохранившимся. Говорили, что раньше в этом коридоре все окна были витражными, но после неудачного восстания и попытки захватить замок другие стекла были выбиты в пылу боя, осталось только это.
      - Эй, Алоиза! Любуешься? - окликнул меня рыжий вихрастый юноша в такой же мантии, как моя.
      - Заказы разношу, - фыркнула я. - Чего тебе, Джек?
      - Вся в трудах, вся в трудах... - протянул он. - А знаешь, мы с господином Тармом сейчас работаем над фейерверком в честь свадьбы принцессы. Не хочешь посмотреть?
      Его карие хитрые глаза светились довольством: он знал, что я страшно завидовала ему и просто мечтала не только посмотреть, но и научиться эти фейерверки делать. В теории я знала, что они использовали металлы, серу, кремний и порох, а возможно и какие-то соли, но в каких пропорциях и как их закладывали... меня просто сжигало любопытство.
      Господин Тарм, наставник этого везунчика, был еще одним придворным алхимиком и имел несколько учеников. Его склады и лаборатория были гораздо больше наших и включали в себя подвалы, но находились подальше от дворца. Господин Тарм, как мужчина, изготавливал различные скрепляющие составы для строительства, порох на нужды дворцового гарнизона и много еще чего, а в свободное время занимался научными изысканиями. Я жаждала к нему попасть, но девушек в ученицы он не брал.
      Хексию же, потому что она была женщиной, король видел только как алхимика для обслуживания придворных дам. Хотя даже в этом качестве прибыли казна с нас имела вполне прилично. А я была уверена, что наставница ничуть не хуже разбиралась в действительно серьезных вещах, к тому же она была колдуньей. Но учить меня она не торопилась. А вот теперь госпожи не стало.
      - Да ладно, Алоиза, расскажу я тебе, как делать эти фейерверки, - растерялся парень, видимо заметив, что я загрустила. - Ну хорошо, вот, - и он сунул мне две металлические палочки. - Держать надо за тонкий конец, а поджигать с толстого. Последняя разработка господина Тарма, - сказал уже с гордостью. - Фейерверки, которые можно держать в руках. Мы их назвали комнатными огнями.
      - Спасибо, - благодарно улыбнулась я и спрятала подарок в карман.
      - Только никому не говори, - я кивнула. - Захочешь, свожу тебя потом в нашу лабораторию, когда наставника там не будет, - Джек почесал макушку и проказливо улыбнулся. - В общем, Лизи, мне тут надо идти, я во дворце по делу...
      - Не называй меня Лизи!
      - Ну вот видишь, ты уже не киснешь, пока-пока! - расхохотался этот наглец и скрылся за поворотом раньше, чем я успела поймать его и накостылять как следует.
      Солнечный луч подсвечивал стеклянного единорога. Настроение улучшилось, а сердце грело содержимое кармана. А ведь и Джек мог помочь нам с принцессой! Интересно, сколько всего полезного его наставник держал в своей лаборатории? Так что отказываться от ее посещения точно было нельзя. Я, ученица придворного алхимика, давно об этом мечтала, и разве могла я, поддавшись хандре, упустить такую возможность? Наставница бы точно не одобрила. С этими мыслями я отправилась по своим делам.

1.3


Встреча с Вами - дороже золота, но не в моем случае.
Виктория Роа

Захлопни окна, захлопни дверь
На пороге твоем стоит черный зверь
Otto Dix - Зверь



      Первой на этаже придворных дам мне попалась деревянная дверь с табличкой, которая гласила: "леди Оливия Крестон". Алые розы были пририсованы чьей-то умелой рукой в дополнение к надписи.
      Некоторые дворяне жили в замке годами, особенно если были близки к королю и находились на государственной службе, но никто не подписывал свои покои: как-никак, все комнаты во дворце принадлежали короне, и знать занимала их лишь на время своего пребывания. А вот леди Оливия, похоже, решила окончательно обосноваться.
      На мой стук долго не открывали, хотя за дверью явно различалось какое-то шевеление. Наконец, на пороге показалась придворная дама собственной персоной. Леди Крестон была, что называется, роковой женщиной. Тонкие запястья и хрупкие плечи соединялись в ней с пышными формами и выразительными чертами лица. Сейчас она стояла, кутаясь в кружевной бело-розовый пеньюар, ее прямые светлые волосы свободно лежали на плечах и спускались до середины груди. Дымчатые тени подчеркивали томность ярко-синих глаз, а полные губы покрывала помада глубокого красного цвета. Интересно, как бы отреагировала леди, узнав, что пигмент для ее любимой помады получают из сушеных личинок красного жука?
      - Я сейчас несколько занята, - лениво сказала Оливия прямо с порога и вальяжно коснулась рукой косяка, демонстрируя драгоценные перстни на пальцах. Из комнаты донеслось приглушенное мужское покашливание.
      Я ничуть не смутилась. Девушка была старше меня лишь на год или два, но уже успела побывать замужем: старый граф Крестон прожил совсем недолго после свадьбы и оставил своей вдове приличное состояние. Так что теперь леди Оливия могла позволить себе блистать в свете, заводить романы и вовсю наслаждаться жизнью.
      - Ваш крем для тела, - протянула я стеклянную баночку.
      - С каким ароматом?
      - Роза, как Вы и предпочитаете.
      Блондинка с показной неохотой взяла предложенное, будто всем своим видом говоря: "Ах, мне так некогда!", отнесла на трюмо с большим зеркалом, и вернулась с маленьким вышитым кошельком. Одним взглядом спросила: "Сколько?".
      - Три серебряных монеты, леди Крестон.
      - Я зайду к тебе завтра, - обронила она, отсчитывая деньги, а потом кивнула в сторону, - всего доброго, - и закрыла дверь прямо перед моим носом. Да уж, кивок вышел поистине королевским. Не удивилась бы я, если бы леди удалось обаять самого короля, и она стала бы мачехой принцессы.
      Я обошла и другие комнаты. Дамы вовсю готовились к вечерним танцам в малом зале и с благосклонностью принимали мои поделки. В глубоком кармане мантии накопились монеты, а в корзинке - пустые флаконы, которые многие девушки сдавали обратно, чтобы меньше платить в следующий раз. Мысленно я уже подсчитывала выручку за день и вносила ее в расходную книгу, чтобы отчитаться перед работниками финансового министерства.
      Но оставалось еще одно дело, - я хотела воспользоваться предлогом и навестить принцессу, чтобы предупредить ее по поводу Исы. Стоило рассказать ей то, что я узнала из письма, ведь если верить Хексии, то получалось, что отец Эльвины уже был во власти колдуна, так как дал ему свое слово.
      В покои принцессы меня так просто не пропустили, но стражник согласился доложить, что пришла придворный алхимик с заказом. Я была уверена, что новообретенная подруга позовет меня, но вместо нее мне навстречу вышел ее жених. Я впервые смогла рассмотреть мага так близко, и при взгляде на него в голове всплыло только одно слово - холеный. Мужчина был высокий, хорошо сложенный и носил роскошные темные одежды с пышными рукавами и богатой отделкой. У него на поясе висел длинный кинжал, явно ритуальный, - рукоятка была исписана рунами и обсыпана самоцветами. Густые льняные волосы он зачесывал назад и перехватывал золотым обручем, будто тренировался носить корону. Лицо с квадратным подбородком было гладко выбрито, но ястребиный нос, изогнутые брови и цепкие черные глаза создавали гнетущее впечатление властного и опасного человека. Я не стала присматриваться к драгоценностям, которыми он был увешан, - и без магического зрения догадывалась, что все они были артефактами. Наоборот, я опустила глаза в пол и вежливо поклонилась.
      - Ваша Светлость.
      - Ты ученица придворного алхимика? - голос был бархатным, обволакивающим.
      - Да, лорд.
      - И чему тебя обучила твоя наставница?
      - Я умею готовить различные косметические снадобья.
      - И только? - я представила, как он заломил бровь, удивляясь.
      - Госпожа пока не учила меня ничему серьезному, Ваша Светлость.
      - Так что ты принесла моей невесте?
      - Она просила мазь для кожи.
      - Мазь для кожи?
      - Это заживляющий состав.
      - Ах, вот как, - похоже, Иса знал, что его кольцо причиняет боль принцессе и ничуть не переживал по этому поводу. - Что ж, давай сюда свою мазь, - он открыл баночку, понюхал, даже, кажется, втер немного в тыльную сторону ладони, будто искал признаки волшебства. - Подними глаза, - наконец, приказал он, удовлетворившись проверкой. - Ты разбираешься в травах?
      - Да, лорд.
      - А в металлах?
      - Тоже.
      - В драгоценных камнях?
      - Немного хуже.
      - Как твое имя?
      - Алоиза, Ваша Светлость.
      - Алоиза, - задумчиво повторил мужчина, а его острый взгляд будто пронзил меня насквозь. - Возможно, ты хотела бы стать помощницей мага?
      - Что Вы, Ваша Светлость! - я свято помнила, что соглашаться с Исой было нельзя, да и с чего он заинтересовался моей персоной? - Я не умею колдовать!
      - Подумай, Алоиза, - с этими словами он вложил мне в руку золотую монету и скрылся в покоях принцессы. Мне оставалось только уйти.
      Вот теперь я лично познакомилась с лордом Исой, хотя с принцессой он мне поговорить не дал. Я шла обратно и прокручивала в голове его портрет. Этот человек лишил меня наставницы, навредил принцессе и собирался захватить трон, убив короля. В том, что Иса был сильным магом и трудным противником, я не сомневалась. А еще меня настораживало его странное предложение пойти к нему в ученицы. Золотник, который он мне дал, был слишком большой платой за баночку мази и оттягивал мне карман. Поэтому, дойдя до своей комнаты, я выбросила его в окно от греха подальше.
      Жуя булку с сыром, я уставилась в темнеющее небо. В свете последних событий клад, припрятанный для меня наставницей, нужно было найти как можно раньше, но какое же из окон она имела ввиду? Чтобы проверить их все, мне пришлось бы потратить не меньше года! Но Хексия не оставила мне подсказки, значит, была уверена, что я смогу догадаться. Где же следовало искать? Эх, посмотреть бы еще на лабораторию господина Тарма... может, нужное окно найдется там? В этом мне как раз мог бы помочь Джек. Он сам обещал, когда мы встретились у витража, и никто его за язык не тянул!
      Кстати о витраже, Хексия ведь знала, что он был моим любимым местом во дворце. Даже странно, что я не подумала об этом раньше. Место было удобным: при слове "окно" никто бы не подумал о стеклянном единороге, кроме меня. Однако по людному коридору постоянно ходили слуги, стражники и даже знать, так что проверять стены у всех на виду я не могла. Выход был один: вернуться туда под покровом ночи, пока обитатели замка спали, и попробовать поискать тайник. И я решила сделать это сегодня же.
      Долго ждала и жгла свечу: сначала заполняла расходную книгу, потом пошла на склад перебирать травы, - боялась присесть на постель и заснуть. Когда все дела закончились, я закуталась в темно-серый плащ, накинула капюшон и надела самые мягкие туфли, чтобы стать незаметной и не издавать лишних звуков. Жизнь во дворце постепенно замирала. Наконец, когда я уже готова была выйти, по ту сторону двери прогрохотали по-военному четкие шаги, - мимо промаршировал патруль. После того, как голоса стражников затихли вдалеке, я все-таки выбралась из комнаты. Дверь при этом оглушительно скрипнула, и я даже окаменела на мгновение. Не могла додуматься и смазать ее днем!
      В замке было темно, хоть глаз выколи. Так темно, что я не видела, куда иду. Пришлось зажечь волшебный огонек. Получился совсем маленький красно-рыжий лепесток, который мягко грел пальцы и давал больше теней, чем света. Я прикрывала его левой рукой и при малейшем шорохе тут же гасила. Пробираясь к витражу, я думала, что, будь у меня гремящие цепи и белое платье, могла бы сойти за отличное привидение.
      Наконец, добравшись до нужного окна, я отсчитала четвертый камень слева. Гладкая холодная поверхность и не думала поддаваться. Зато со второго раза мне повезло: камень чуть выше зашатался. Я поддела его ножом, который взяла с собой на всякий случай. Вместо камня оказалась тонкая плита, которая закрывала собой квадратный проем, и я торопливо вытащила оттуда маленькую, с ладонь, книжку, мешочек с монетами, большое массивное кольцо и овальный медальон на цепочке.
      Только хотела я рассовать находки по карманам, как из-за поворота в крыло знати послышались шаги, а сине-зеленые отсветы неведомого огня заплясали на стенах. Я торопливо вставила плиту на место, но уйти уже не успевала, - оставалось только вжаться в стену. Понадеявшись на удачу, я всунула палец в кольцо-артефакт Хексии ровно за секунду до того, как из-за поворота показался Иса.
      Он был бледен и хмур, а за его плечом по воздуху плыл колдовской светлячок, который придавал коже мага трупный оттенок. Мое сердце провалилось куда-то в желудок. И что этот колдун тут забыл? Неужели тоже пришел за пожитками госпожи?
      Однако Иса лишь безучастно мазнул по мне взглядом и свернул туда, откуда я только что пришла. Он прошел совсем рядом, но меня даже не заметил. Я стояла, затаив дыхание и стараясь не шевелиться, сообразив, что мне невероятно повезло: кольцо оказалось артефактом невидимости!
      Но я рано обрадовалась: вслед за своим хозяином из темноты вынырнула огромная черная пантера. Она ступала мягко, неслышно и почти сливалась со стенами. Нечеловеческой зеленью сверкали две яркие точки, ее глаза, и влажно поблескивали внушительные клыки. Я представила, как одним прыжком она набрасывается на меня и добирается этими клыками до горла, и мной овладел первобытный страх жертвы, который я не смогла подавить, как ни старалась.
      Пантера остановилась в метре от витража и повела носом, принюхиваясь. Я слышала ее дыхание и чувствовала тепло, исходящее от мощных боков зверя. В следующее мгновение два страшных глаза уставились прямо на меня. Кошку артефакт не обманул.

1.4


Страх то придает крылья ногам, то приковывает их к земле.
Мишель де Монтень

Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро!
Винни-Пух



      Я уже готова была попрощаться с жизнью: понимала, что даже если чудом увернусь от первого прыжка, пантера все равно меня настигнет. За мгновение все мои восемнадцать лет отразились в глазах зверя: занятия алхимией, наставница, коридоры замка, принцесса... я ощутила острое сожаление, ведь я еще ничего не успела сделать в этом мире. Я тратила свое время на косметические безделушки, бездарно использовала величайшую драгоценность, которая у меня была. Самое обидное, что на пороге гибели я даже закричать не могла от страха, - в горле все слиплось, не давая издать и хрипа. "Меня ждет бесславная беззвучная кончина", - мрачно подумала я, и тут же взмолилась: "Нет, пожалуйста, только не сейчас!"
      Однако пантера нападать не спешила. Она сморщила нос и отвернула морду в сторону, совсем как человек, будто говоря: 'Сдалась ты мне больно!', лениво прошла мимо меня и словно невзначай задела мои бедра хвостом, давая понять, что знает, где я стою. Я с облегченьем выдохнула и только сейчас поняла, что не дышала все это время.
      Иса уже почти скрылся за очередным поворотом, но вдруг обернулся и недовольно позвал:
       - Что ты там ошиваешься, Талаэр? Немедленно иди сюда! - однако не успела пантера отреагировать на слова хозяина, как он уже отдал другой приказ: - Я передумал. Ползи!
      И кошка поползла! Она медленно передвигала лапы, подметая брюхом пол и волоча за собой хвост. Я услышала, как от нее исходит рокот едва сдерживаемого рычания. Это не походило на игру хозяина со своим питомцем, когда, например, собаке командуют 'Умри!' или 'Дай лапу!'. От вида сильного, гордого животного, которое сейчас пресмыкалось, мне стало не по себе. Если маг всегда с ней так обращался, то было понятно, почему она не выдала меня.
      Иса весело рассмеялся, совершенно не боясь, что его кто-нибудь услышит. Мне этот смех показался гадким.
      - Ладно, вставай, а то с твоей черепашьей скоростью мы и до утра не доберемся. Ко мне!
      Пантера в два прыжка преодолела коридор и оказалась у ног колдуна, он схватил ее за загривок, и они скрылись. Блики сине-зеленого огня растворились во тьме, а я все еще стояла, переваривая произошедшее. Вскоре мимо меня бодрым строем прошлись стражники с факелами и мечами наперевес. От их шуточек и яркого света я наконец-то ожила и двинулась следом, жалея, что не взяла себя в руки сразу же и не прошпионила за магом. По всему выходило, что он направлялся либо в крыло, где жили люди, находящиеся под покровительством короны (в том числе и я), либо в крыло для слуг и хозяйственные помещения. Что ему могло там понадобиться, я не представляла.
      Стражники проложили свой маршрут до наших с наставницей покоев и дальше, а я дождалась, пока их шаги стихнут вдалеке, и открыла собственную дверь, которая опять предательски скрипнула. Ну все, смажу ее завтра же!
      Осматривать находки сразу я не стала: мало ли кто увидит, что у меня в комнате в такое время горит свет. Привлекать лишнее внимание совершенно не хотелось. Вместо этого я забросила всю кучу артефактов под подушку, разделась и с наслаждением плюхнулась на постель, чувствуя себя вымотанной.
      Разбудил меня громкий стук. Я открыла глаза и увидела, что золотой свет заливал комнату, значит, солнце было уже достаточно высоко. Я проспала все на свете. А самое неприятное, прямо в моей спальне стояла леди Крестон собственной персоной и колотила в мою дверь с внутренней стороны. Она была одета в платье с корсетом и квадратным декольте, - такие были популярны в Карсте, а у нас только-только начинали входить в моду. Я оценила переливы малинового шелка, - знала ли Оливия, что такой краситель для ткани получали из морских улиток? Не смотря на сомнительное происхождение, он был очень стойкий и очень дорогой, поражая яркостью и благородством пурпурного оттенка. Я мечтала хоть раз его изготовить, но для этого мне пришлось бы переехать в тот же Карст, который имел выход к морю, так что я обходилась сушеными личинками жуков.
      Придворная дама, в отличие от меня, являла собой образец бодрости и свежести и прямо-таки лучилась превосходством. Заметив, что я проснулась, она продолжила колотить по дереву до тех пор, пока я не поздоровалась:
      - Леди Крестон, что привело Вас ко мне?
      - Я же говорила, что зайду, - фыркнула она.
      - Я бы поняла, если бы Вы зашли в приемный кабинет, но что Вы делаете в МОЕЙ ЛИЧНОЙ СПАЛЬНЕ?
       - А ты не очень-то вежлива с клиентами, - сморщила носик она. - Но тебе повезло, у меня сегодня хорошее настроение, так что я снизойду до объяснений. Дверь в ТВОЮ ЛИЧНУЮ СПАЛЬНЮ, - она специально выделила эти слова, передразнивая, - была открыта, и я увидела, что ты спишь. А уже почти обед! И я решила по доброте душевной разбудить ученицу алхимика, чтобы она не пропускала свою работу, - я вздохнула. Ага, как же, именно по доброте! - А еще интересно было, как живут придворные алхимики, - созналась леди.
       - Ну и как?
      - Я бы сказала, что мило, если бы это, - и она обвела взглядом нехитрый интерьер, - не было так убого. Ладно, я, пожалуй, подожду снаружи, пока ты одеваешься.
      - Какое благородство с Вашей стороны!
      Я быстро накинула рабочую мантию и переплела растрепанные волосы, сожалея лишь о том, что из-за леди Крестон не могла с пристрастием изучить доставшиеся мне артефакты. Сегодня, как никогда, хотелось послать ее подальше. Но не всегда же мы делаем, что хотим, тем более, что я действительно проспала. Оливия продержала меня целый час, если не больше. Этим утром она была особенно въедлива и любопытна, все трогала, открывала, нюхала, и в конце концов набрала себе целую гору тюбиков, флаконов и баночек, мне даже пришлось ей выделить свою личную корзинку.
      - И не забудь про новую порцию моей красной помады! - напомнила она, собираясь уходить.
       "Личинок еще не подвезли", - хотела сказать я, но в последний момент ограничилась кивком.
       Тут в дверь постучали, и в кабинет заглянул Тобиас Морелли, ученик придворного художника. Он часто заходил к нам с госпожой за пигментами для красок и лаками. Это был высокий худой юноша с миловидным лицом и всегда широко распахнутыми серыми глазами, застенчивый и скромный, словно девушка. Обычно неопрятный и весь в цветных пятнах, сегодня он был в выглаженной рубашке и парадном синем жилете, даже темные непослушные кудри были расчесаны. Увидев Оливию, он покраснел вместе с ушами и остановился на пороге.
       - Леди Крестон, - поклонился он, восхищенно взирая на придворную красавицу, - счастлив Вас видеть.
      - Ах, наверное, Вы обманываете меня, сэр Морелли, - принялась кокетничать графиня, которой внимание, конечно же, льстило.
      - Вы не правы: нет большей услады для глаз художника, чем прекрасная дама, - проронил куда-то в пол смущенный подмастерье. Разводить тут розовые сопли я не собиралась, тем более, что взять с Оливии, поиграется с бедным парнем, да и только, так что я быстро прервала все эти расшаркивания:
      - Ты что-то хотел, Тобиас?
       - Ах, да, Алоиза... - он будто только заметил меня.
      - Подождите, сэр Тобиас, - встряла леди, - раз уж Вы здесь, то не поможете ли мне донести эту тяжелую корзину до моих покоев? Я так много набрала, сама не ожидала...
      - Я был бы счастлив, - снова поклонился юноша, но тут в комнату влетело новое действующее лицо, а именно, его наставник и по совместительству дядюшка.
       - Ах вот ты где, олух! - вскричал мастер и схватил опешившего ученика за ухо. Круглое лицо почтенного художника было красным от гнева. - Как ты наносил закрепитель?! Моя картина почернела! Вся работа коту под хвост! А ну пошли! Нечего тебе тут делать, ишь, как вырядился! - бедного Тобиаса вытолкали за дверь, он только успел бросить полный тоски взгляд на леди Оливию.
      - Всего доброго, дамы, - кивнул перед уходом художник, обычно добродушный, в общем-то, мужчина. - Алоиза, передавай привет госпоже Хексии.
      - Обязательно передам, сэр Морелли.
      Я знала, что это ложь. Госпожа не вернется. Дверь в кабинет закрылась.
      - Ну вот, - вздохнула моя посетительница, отвлекая меня от грустных мыслей, - значит, корзину понесешь ты.
       - Я?
      - А кто еще? - вскинула она брови. - Или ты думаешь, что я сама должна это делать?
       Вообще-то я так и думала, но благоразумно промолчала. До покоев леди Крестон мы шли медленно: она останавливалась поболтать с каждым встреченным придворным. Я уже начала терять терпение, а корзина оттянула мне руку, но наконец, впереди показалась дверь с розами. Оливия достала из ридикюля маленький ключик и запустила меня внутрь, в будуар, обитый розовой тканью.
      - Выкладывай, - указала она на свое огромное трюмо. К сожалению, свободного места на нем не было: все было заставлено шкатулками, склянками, духами и емкостями из-под уже использованной косметики. Скряга во мне возмутился при виде такого расточительства.
      - Леди Крестон.
      - Да? - она уже присела на резной диванчик и теперь картинно обмахивалась веером.
      - А что Вы делаете с этими пустыми пузырьками?
      - А ничего, они тут просто стоят. Можешь их выбросить.
      - Почему же Вы их не сдаете, как это делают другие девушки?
       - Да ты что? - трагично приложила она ладонь ко лбу, - чтобы я экономила? Да никогда! Ты представляешь, какие слухи обо мне пойдут? Леди Крестон сдает пустые склянки, фи! - я даже улыбнулась.
      - Ну тогда, возможно, Вы просто вернете их мне забесплатно? Я никому не расскажу, честное слово, - блондинка задумалась.
      - Так уж и быть, дарю, - она опять по-королевски кивнула, будто оказывала мне высшую милость. Я быстро поменяла вожделенные баночки на новую косметику и направилась к выходу.
      - Можешь идти, - донеслось мне вслед. Как будто я нуждалась в разрешении!
      Обратно я дошла гораздо быстрее, хотя корзинка была ничуть не легче, и в ней все позвякивало. А в кабинете меня уже ожидала принцесса. Увидев меня, она вскочила со стула и робко улыбнулась. Я подумала, что она очень трогательно, почти по-детски выглядела в своем серо-голубом платье с белыми кружевными оборочками.
      - Алоиза, ты пришла!
       - Да, Вы давно меня ждете? - я поставила свою ношу на стол. Принцесса растерялась от моего официального тона.
       - Но мы же подруги...
      - Я просто боялась, что нас кто-нибудь услышит, Эльвина, - успокоила я ее и тут же закрыла дверь. - Это хорошо, что ты здесь, пойдем ко мне в комнату, поговорим.
      - Я так и знала, что ты вчера была у меня за этим! Но Иса... он все испортил! Ты что-то нашла? - она с надеждой посмотрела на меня.
      - Да. Располагайся, - мы уселись на кровать, и я достала из-под подушки наследство Хексии.
       - Что это?
       - Госпожа оставила мне письмо, в котором рассказала про свой тайник. Это ее артефакты.
      - А для чего они? - поинтересовалась принцесса, аккуратно дотрагиваясь до медальона. Теперь и я могла рассмотреть свои находки получше.

1.5


Теперь эту тайну может поведать только огонь.
Властелин колец: Братство кольца

Раз в год и палка стреляет.
Народная мудрость



      Медальон был серебряный с выгравированным растением на нем и выдолбленной каплей росы рядом с застежкой. Кольцо же было золотым, с огромным ромбовидным камнем цвета темной крови. Забавно, что не надетый артефакт невидимости сильно привлекал внимание, хотя на самом деле должен был от него скрывать. Еще были мешочек с монетами и книжка.
      - Это деньги, - начала я с самого простого, - госпожа, похоже, оставила их, чтобы я могла сбежать.
      - Сбежать?
      - Да, она хотела, чтобы я уехала в Карст, подальше от Исы.
      - Но почему?
      - Она думала, что он может заинтересоваться мной.
      - Тобой? - удивилась девушка и оглядела мою фигуру.
      - Он опасен не только для принцесс, но и для волшебников, - объяснила я. - Хексия написала, что он заставил ее нарушить их договор. Она... больше не вернется.
      - Не может быть! - я с силой сжала подол своей мантии, и вдруг тонкие руки Эльвины обхватили меня за плечи и притянули к себе. - Я так сочувствую тебе, - проговорила она. - Прости, - от ее теплого дружеского объятия мне стало легче.
      - Ты не виновата.
      - Я понимаю, что, наверное, тебе было бы лучше уехать, - продолжила принцесса, - но ты же не бросишь меня?
      - Нет, - я дотронулась до ее плеча, но долго жалеть себя не любила и переменила тему: - А вот это кольцо невидимости, представляешь?
      - Правда? - девушка повертела украшение в пальцах, а потом надела и тут же исчезла. - Ой, я не вижу свою руку! А ты видишь меня?
       - Нет, но там, где ты сидишь, примята постель.
      - А вот так? - она вскочила с кровати, и я услышала ее шаги.
      - Ты около шкафа?
      - Так неинтересно, - донеслось оттуда. - Ты, наверное, сколдовала!
      - Я просто тебя услышала. Хотя, знаешь, - я перешла на магическое зрение и удивилась: - чары кольца все равно заметны! Я вижу сияющую ауру, окружающую твою фигуру!
      - Ну вот, - принцесса вздохнула, проявилась и отдала мне кольцо. - И в чем тогда смысл?
      - Ну, обычные люди ничего не увидят. А вот маги... мне очень повезло вчера, что Иса не решил проверить коридор на наличие волшебства!
      Я рассказала принцессе про ночную встречу, и она заметно испугалась.
      - Куда он ходил? Он наверняка творил какие-то темные делишки! Может, его пантера по ночам пьет кровь из слуг?
      - Она не показалась мне злой.
      - Тогда, может, он сам?
      Я представила Ису с клыками, как у пантеры, склоняющегося к моей шее, и меня передернуло.
      - Не уверена. Хорошо бы за ним проследить. Но это довольно рискованно.
      - Ага, - Эльвина поникла. - А что делает медальон?
      - Я пока не знаю.
      Мы попытались его открыть, но безрезультатно, - застежка не поддавалась ни в какую. Я различала на нем светлые колдовские плетения, но понять, для чего они, не могла. Тогда мы перешли к книге, и тут нас ждало очередное разочарование. Все страницы были пусты. Мы вертели ее за кожаный переплет так и этак, но не нашли даже кляксы.
      - Молодец, Хексия, - беззлобно проворчала я, поминая колдунью. - Сплошные загадки! Ты в своем репертуаре!
      Наставница не любила, когда что-то кому-то доставалось даром. Бывало, я целый день проводила в лаборатории и портила сырье и колбы только потому, что она отказывалась объяснить мне материал еще раз и хотела, чтобы я дошла до всего сама. Вот и сейчас стоило потрудиться, чтобы раскрыть ее секреты.
       - Есть еще кое-что, Эльвина. Вспомни, ты обещала что-нибудь Исе, соглашалась ли с ним хоть раз?
      - Я согласилась выйти за него замуж, когда он надел мне кольцо, - принцесса уныло показала мне руку, - но на самом деле я этого не хотела! Он грозился убить моего отца, у меня не было выбора!
      - И король Даэрон тоже дал ему свое слово... значит, надо снять кольцо, вы с Его Величеством в большой опасности! Иса управляет людьми через сделки, договоры или обещания.
       - Вот как он победил твою наставницу, - побледнела Эльвина.
      - Ничего, не переживай, мы найдем выход, - я вдруг наткнулась на что-то длинное в кармане и вытащила две палочки. - Смотри, что у меня есть!
      - А что это? - безрадостно произнесла подруга. Очевидно, все ее мысли занял коварный колдун.
      - Сейчас увидишь. Держи.
       Мы взяли по комнатному огоньку, и я подожгла их от пальца. Тут же во все стороны посыпались белые искорки. Они гасли, не долетая до пола и не прожигая ткань платьев. При этом не было ни сильного грохота, ни дыма. Это было... волшебно. Да, господин Тарм превзошел себя!
      - Как красиво! - повеселела принцесса. - Маленькие ручные фейерверки! Откуда они? - я лишь таинственно улыбнулась.
      - Я обещала никому не говорить.
      - Но ты же показала их мне!
      - А про показывать уговора не было.
      Чудо, увы, длилось недолго, - огоньки исчезли, оставив лишь слегка покрасневшие раскаленные палочки, которые остывали на глазах. Я вглядывалась в них и приходила к выводу, что там без сомнения использовалась металлическая стружка, да и легкий запах серы присутствовал. А принцесса тем временем, не зная, куда деть потухший фейерверк, положила его прямо на раскрытую книжку.
      - Эльвина! Он же горячий! - девушка поспешно отдернула палочку от листов, но было уже поздно, - на странице красовалась длинная дыра с коричневыми краями.
      - Прости меня, - поникла подруга.
      - Ну что ж теперь делать, - я убрала палочки на стол и стала оценивать повреждение. Каково же было мое удивление, когда прямо под дырой, на следующей не прожженной странице, проступили буквы. - Эльвина, ты молодец! Как же я сама не догадалась?
      - Что это? - ахнула принцесса.
      - Невидимые чернила.
      Я достала утюг и наложила туда угля из маленькой печи в углу. Летом я ее не топила, так что пришлось разогревать уголь прямо в утюге при помощи волшебства.
      - У тебя на пальцах огонь!
      - Всего лишь маленький кусочек пламени. Но против Исы он нам не поможет. Зато полезно в хозяйстве.
      Когда угли достаточно раскалились, мы стали проглаживать страницы одну за другой. Чернила проступали медленно, неохотно, видимо, книга была старой. Когда мы подошли к концу, принцесса уже извелась от любопытства.
      - Ну что там?
      - Рабочие записи наставницы. Она пишет о магии. Даже удивительно, что она все-таки оставила их мне.
      - Прочитай что-нибудь! - мне и самой было интересно, однако я заметила, что с первых страниц чернила начали исчезать.
      - Это многокомпонентный состав!
      - Что-что? - придвинулась поближе принцесса.
      - Записи снова становятся невидимыми по мере остывания, - я показала на чистые листы. - Дорогие ингредиенты, сложное приготовление... мечта! Такое считалось невозможным, - я не знала, радоваться ли мне, что я наткнулась на такую редкость, или огорчаться, что придется каждый раз проглаживать страницы и читать, пока тепленькие.
      - У моего отца тоже есть невидимые чернила, и у министров.
       - Да, но они невидимые только пока их не проявят, а потом уже читай, кто хочет.
      - Значит, наши министры тоже гладят свои бумаги утюгом? - мы захихикали, представив эту картину.
      - Нет, нагревание - это самый простой способ, а они, скорее всего, пользуются разными проявителями. Каждый вид чернил реагирует только на одно вещество, и угадать его достаточно сложно. Ну вот, например, написать что-то на бумаге раствором крахмала из картошки или риса, и только раствор йода сделает текст заметным.
      - Ух ты! Я тоже так хочу! - принцесса просительно посмотрела на меня. - Мы с тобой будем слать друг другу тайные послания! - отказать этому радостному ребенку я просто не смогла, да и идея показалась мне полезной.
      - Будут тебе такие чернила, а сейчас давай прочтем хоть что-нибудь! Вот, смотри, как раз в центре книги остались тепленькие странички! Хм... о, артефакты! "Артефакты - это особым образом изготовленные и зачарованные предметы. Матрица заклинания держится до тех пор, пока в артефакте есть энергия, но по мере его использования она расходуется. Зарядить артефакт нужно до полного исчезновения чар, в противном случае предмет теряет свои свойства. Это можно сделать, поместив его на время в место силы или передав энергию непосредственно от мага..." а дальше уже не видно.
      - Что это за "место силы"?
      - Не знаю. Наставница не рассказывала мне ни о чем подобном.
      - Алоиза! А что если медальон не открывается, потому что он недостаточно заряжен?
      - Думаешь? - я с сомнением посмотрела на артефакт.
      - Конечно! Ты просто можешь передать ему немного своего волшебства!
      - Но я не умею, - досадно, но колдунья из меня была аховая.
      - Ты должна попробовать! - настаивала принцесса.
      - Ну хорошо. Но пошли на склад, что-то мне подсказывает, что в спальне этого лучше не делать, - я спрятала наследство Хексии обратно, и вместе с медальоном мы направились в комнату с добротными полками и стеллажами, подхватив по пути корзину со склянками.
      - Как здесь много всего! И запах такой странный! - для принцессы все было новым и интересным.
       - Отойди-ка подальше, - попросила я ее, и сама отвернулась к кусочку пустой стены, левой рукой взяла цепочку, а правой схватилась за подвеску и попыталась представить, как магия течет от меня в артефакт. Но что-то пошло не так, серебро опалило пламенем, и я быстрее отдернула руку. Хорошо, что это был металл, а не дерево, и я смогла просто вытереть его от копоти о подол мантии.
      - А, может, попробовать на расстоянии? - не сдавалась Эльвина. Я с сомнением вытянула левую руку на всю длину, а правую, наоборот, прижала к груди и стала усиленно выталкивать неведомую энергию из ладони, страстно желая, чтобы это был не огонь. Только не огонь! Сначала ничего не получалось, но вдруг с пальцев сорвалась слепящая молния, и на складе грохнуло.
      - Эльвина, ты в порядке? - в ужасе позвала я, игнорируя шум в ушах и пытаясь проморгаться. Только бы с ней ничего не случилось!

1.6


Государь обращается с подданными, следуя ритуалу, а подданные служат правителю, не отступая от преданности.
Конфуций

Я собираюсь отнести ей записку с выражением ваших благородных намерений, сэр.
Черная гадюка 3 (Black Adder the Third)



      Первое, что я увидела, когда разноцветные пятна перед глазами начали отступать, - кусок черной обгорелой стены и лужицу расплавленного металла. Минуту назад здесь стоял большой железный чан, которым мы с Хексией пользовались, если надо было приготовить много снадобья за раз. Я быстро обернулась: принцесса стояла невредимая, но лицо ее выражало непередаваемые эмоции. Она, как рыба, ловила воздух открытым ртом, часто моргала широко распахнутыми глазами и переводила взгляд со стены на мою руку и обратно. Я тоже последовала за ее взглядом: моя ладонь была целой, без следов ожогов или копоти, и даже не горячей.
      Меня накрыло осознанием: я только что расплавила толстый металлический котел! Я считала себя слабой, необученной и помогала принцессе лишь потому, что не могла поступить по-другому. А теперь оказалось, что моя слабая девичья ладонь могла убить. Если бы Эльвина стояла у той стены, она бы уже упала замертво. Не от этого ли берегла меня Хексия, когда отказывалась обучать? Не потому ли магов рождается так мало? Земля бы просто не вынесла их большего количества. И на что тогда способен взрослый сильный колдун? Что может сделать Иса?
      - Эй, алхимики, что там у вас? - послышался мужской раскатистый бас и топот ног. Стражники. Все, что я успела, это кинуть парочку пустых склянок об стену и сунуть медальон в карман. Трое патрульных ввалились на склад с алебардами наперевес и пораженно остановились у двери. Один из них присвистнул.
      - Ну ничего себе!
      - Да тут еще и принцесса!
      - Отставить! - взял себя в руки самый крупный усатый мужчина и приосанился, чтобы было понятно, что это командир. - Что здесь случилось?
      - Я, кажется, что-то не то смешала... - я опустила голову, но и без того вышло правдоподобно: я была напугана, и голос дрожал. - Не надо было лить тот раствор. Колба взорвалась!
      - Где госпожа Граден, твоя наставница? - Он нахмурился и грозно уставился на меня.
      - Она уехала по делам.
      - Значит, оставила ученицу без присмотра?
      - Она не думала, что что-то произойдет.
      - Знаешь ли ты, что алхимикам разрешено работать только в Белой башне?
      - Да, - я уже была готова, что меня накажут, но тут в комнате появился пожилой мужчина в темно-коричневой расшитой мантии и в очках.
      - Что здесь стряслось? Дорогу лекарю! - он протиснулся между стражниками, да так и застыл. Это был господин Фейтон, придворный врач. Он жил недалеко, как и все, чьим талантам покровительствовала корона. Лекари, алхимики, художники, музыканты, ювелиры, садовники, королевские повара и архитекторы - нас всех поместили в одно крыло замка. - Да тут же принцесса! - всплеснул руками Фейтон. - Ваше Высочество! Что произошло? Вам срочно нужна медицинская помощь!
      - Здесь нет вины Алоизы, - подала голос Эльвина, и я не узнала ее. Из наивной хрупкой девушки она вдруг превратилась в Принцессу. Осанка, гордая посадка головы и тон, не терпящий возражений. Она была дочерью короля, ей должны были подчиняться, и четверо взрослых мужчин застыли, слушая, что она скажет. - Я сама приказала Алоизе показать мне свое искусство. Она долго отказывалась, но я была настойчива.
      - Все равно, Ваше Высочество, - смиренно поклонился лекарь, - Алоиза не должна была потворствовать Вам, ведь святая обязанность подданных - защищать Ваше Высочество и не подвергать Вашу жизнь опасности.
      - Значит, на ее месте вы бы стали перечить Мне? - вознегодовала принцесса. Фейтон аж побелел. - Это должен был быть безобидный опыт. Бедняжка просто перепутала склянки в темноте, - уже спокойнее продолжила Эльвина. - Увидев, что что-то идет не так, она кинула колбу в стену и заслонила меня собой. Я не пострадала. Тут нечего обсуждать.
      - Нам бы такие склянки, - пробормотал один из стражников, но был услышан, и принцесса перевела на него требовательный взгляд. - Я имел ввиду, что в военном деле такое бы пригодилось, Ваше Высочество, - пояснил солдат. - Во врагов кидать.
      - Если сами себя не взорвете, - отрезала принцесса.
      - И тем не менее, Ваше Высочество, - осмелился подать голос командир, - я вынужден сопроводить Вас в Ваши покои, а с девушки взыскать штраф, как предписано королем, Вашим отцом. В тюрьму и на допрос, если таково Ваше слово, мы ее не потащим.
      - Сколько? - холодно спросила Эльвина.
      - Двадцать золотых, - я аж поперхнулась. Так много?!
      - Верность должна быть вознаграждена, - возвестила принцесса, доставая кошелек. - И лишь монарх несет ответственность за подданного, который подчинился приказу. А потому я заплачу за нее. И каждому из вас, - она обвела взглядом мужчин, - также по монете, ибо вы храбро бросились на помощь и исполнили свой долг, - стража повеселела, а один из воинов даже зарделся. И только лекарь все не желал успокоиться.
      - Но Ваше Высочество! Я должен оказать Вам медицинскую помощь!
      - Вы можете осмотреть меня в моих покоях, господин Фейтон, - разрешила принцесса и обратилась к начальнику стражи. - Командир, прошу, сопроводите меня, - и она с почетным эскортом покинула склад, даже не оглянувшись. Лишь пожилой врач остался, пыхтя от возмущения.
      - Да как ты могла! Подвергнуть жизнь принцессы опасности, только чтобы выслужиться!
      - А Вы разве не желаете выслужиться, господин Фейтон? Навязываете свои услуги Ее Высочеству, хотя на ней нет ни царапины.
      - Мало ли чем она здесь надышалась по твоей милости! - возразил старик.
      - Я бы поверила Вам, - с горечью сказала я, - если бы Вы также позаботились и обо мне. Насколько я знаю, Ваша обязанность - исцелять всех во дворце. Я тоже здесь была и тоже могла пострадать.
      - Да что тебе сделается, - отмахнулся врач. - Ты работаешь тут с детства, уже должна привыкнуть. Тем более, я и так вижу, что с тобой все в порядке. Другое дело - принцесса. Тут лучше перебдеть. Ты и сама понимаешь, она единственная наследница короля Даэрона, от нее зависит судьба Ардарии, ее муж будет править нами. Ничто так не ценно, как ее жизнь, и волоска с ее головы не стоим ни ты, ни я. Мы должны делать все ради ее блага, даже если для нас это обернется немилостью, - добавил он уже мягче. Я посмотрела в мудрые глаза и поняла, что он хотел сказать.
      - Простите меня, господин Фейтон.
      - Ничего, - улыбнулся доктор. - И ты извини старика, перегнул, да смотрю, ты и сама не рада. Дело молодое, в следующий раз будешь умнее. Я, пожалуй, осмотрю тебя, если ты захочешь, но только после принцессы.
      - Не стоит, - покачала я головой. - Идите быстрее к Ее Высочеству.
      - До свидания, - кивнул врач и покинул алхимический склад, а я осталась и долго смотрела на застывающую лужу и свои руки.
      Хексия, почему ты покинула меня? Зачем ты оставила мне свои записи? Зачем привела во дворец и сделала своей ученицей? Я могла убить принцессу одним ударом, я могла всех здесь убить! Но то, что произошло, укрепило мой разум и расставило все по своим местам. Слова господина Фейтона отрезвили меня, и теперь я с ясностью осознала, что дружба между мной и принцессой была иллюзией. Эльвина была незаменимой для нашего народа, а таких, как я, были тысячи, если не считать того страшного дара, которым наградила меня природа. Мы с Ее Высочеством не могли общаться на равных, не стоило и начинать. Помощь ей была моим долгом, а я еще раздумывала, соглашаться или нет, и выторговала у ней милостивое право называться подругой, на что щедрая принцесса отказать не могла. Я была ослеплена ее детским поведением и поплатилась за это. И все, что я сейчас могла сделать, это обернуть свою чудовищную силу против Исы, который, я теперь была уверена, был не менее чудовищен. Теперь я поняла, что должна спасти принцессу любой ценой. Но не как подругу, а как будущую королеву нашего народа.
      Горькие мысли всегда заставляли меня действовать, и этот раз не стал исключением. Железо застыло, и я с трудом поддела и подняла с пола металлический блин неправильной формы, чтобы прислонить к стене. Выбрасывать бывший чан не хотелось, - вдруг пригодится?
      Вернувшись в спальню, я сложила в одну кучу артефакты и перенесла их в комнату наставницы, - там у нее был сундук с двойным дном, который теперь стал отличным тайником для меня. Я повертела мешочек с золотыми монетами, раздумывая, отдать ли долг принцессе, или она сочтет это за оскорбление. Решив, что торопиться некуда, я сунула одну монетку в карман и направилась в лабораторию, делать чернила. Ведь это было последней просьбой принцессы, да и теперь, я подозревала, увидеться нам не дадут.
      Для чернил мне понадобились ярко-голубые кристаллы синего камня, который добывали на медных рудниках. Отмерив нужное количество на весах с помощью гирек, я растворила его (совсем немного) в воде, и получившуюся бледно-голубую жидкость перелила в пузатый флакон с плотной крышкой. Главным тут было не использовать металлическую посуду.
      На этом мои труды не были закончены: принцесса не знала, как использовать голубую воду, и я развела уже выпаренный из картофеля крахмал, чтобы написать ей скрытое послание.
      Последней частью было приготовление раствора йода. Этот элемент сравнительно недавно (двадцать лет назад) открыли алхимики Карста. Они получали его из вараха, соли морских водорослей, и из-за отсутствия моря Ардарии приходилось закупать черно-фиолетовые кристаллы у соседей. Но делали это совсем немногие: в основном, алхимики и ученые для своих экспериментов. Однако в последнее время и лекари начали использовать раствор йода для обработки ран. Так что, смешав йод со спиртом, я, наконец, получила все, что нужно.
      Работа успокоила меня: я любила точность и красоту химических реакций, поэтому села за стол уже в более хорошем настроении, взяла лист поплотнее и обычными чернилами написала следующее:
      "Ваше Высочество!
       Нижайше прошу у Вас прощения за сегодняшний инцидент и глубоко благодарю за Вашу защиту и заботу. Примите же скромный подарок в качестве моей благодарности, который я осмелилась преподнести, зная Ваш интерес к алхимии. В синем флаконе - голубая вода, в черном - раствор йода. Оба эти средства обеззараживающие. Вы говорили, что у Вас зудит рука, они помогут Вам, но не переусердствуйте в употреблении. Господин Фейтон подскажет Вам нужную дозу.
      Преданная Вам,
      Алоиза Граден, ученица придворного алхимика".

      Ниже осталось пустое место, и, окунув чистое перо в крахмал, я добавила:
       "Используйте голубую воду в качестве чернил. Буквы проступят, если подержать послание над нюхательной солью. Это вещество есть у всех придворных дам и не вызовет подозрений".
      Послание высохло, и тайные строки исчезли. Теперь уже нельзя было догадаться, что послание двойное, а если кто-то и попробовал бы, то обычным нагреванием он ничего бы не добился, а применение сложных проявителей ни к чему бы не привело. Риск был минимален. Спрятав в кармане мантии посылку для принцессы, я отправилась в ее покои, но стражники перегородили мне доступ и хмуро возвестили:
      - По приказу короля алхимикам запрещается видеться с Ее Высочеством, а любые предметы могут быть переданы только после проверки лордом Исой, но сейчас его нет, так что приходи позже!
      Опять Иса! Что же мне теперь делать?

Глава 2






2.1


Книга - это карта... И чем больше ты читаешь, тем больше путей для выхода из сложных ситуаций откроется перед тобой.
Мэтт Хейг. Эхобой

На зелёных коврах хорасанских полей
Вырастают тюльпаны из крови царей,
Вырастают фиалки из праха красавиц,
Из пленительных родинок между бровей.
Омар Хайям



       "Не знаешь, что делать, - иди работать!" - часто говаривала Хексия и добавляла: "Запомни, Алоиза, не бывает так, что человеку нечем заняться, бывает, что это просто ленивый человек". Она и сама всегда придерживалась этого правила: если не творила в лаборатории, то писала или читала, а если не сидела над книгами, то разносила заказы или убирала наши комнаты. Ее сухие руки никогда не знали покоя. Она не чуралась никакого труда и не сваливала на меня самую грязную работу, как это делали многие мастера со своими подмастерьями. С наставницей мы все делили пополам.
       Вот и сейчас, пусть без госпожи, но я не собиралась сидеть и кусать локти. Раз передать принцессе записку не получилось, я закрылась в комнате у Хексии вместе с утюгом и книгой и принялась продираться сквозь непонятные термины о волшебстве. Почему-то сейчас магия вызывала у меня отвращение, хотелось сбежать в Белую башню и наварить целый котелок самого сложного зелья, но я заставила себя читать и запоминать.
       "Энергия мага постепенно расходуется на заклинания и восполняется в течение какого-то времени. Возможность колдовства определяется внутренним вместилищем силы: чем больше оно, тем более сильные чары способен накладывать маг. При опустошении вместилища маг чувствует слабость, головокружение, голод, возможна потеря сознания. На скорость восстановления энергии положительно влияют обильная пища, нахождение на природе или в месте силы, забота близких и спокойное настроение мага. Полезно использовать медитации".
       Опять это "место силы"! И что за "медитации"? Никогда о них не слышала, и слово какое-то странное! Может, это что-то, связанное с медом? Я знала, что мед очень полезный и используется в лечебных целях, но есть его постоянно было выше моих сил, - слишком приторным он был. А что такое "вместилище"? Если посмотреть на Хексию волшебным зрением, у нее на месте солнечного сплетения можно было увидеть светящийся шар. Она говорила, что такой есть у всех магов, и у меня тоже, просто свой собственный увидеть сложнее. Возможно, именно он был хранилищем энергии?
       "Любое живое существо имеет время наивысшего расцвета и время наивысшей слабости. Таким образом, обращаться к травам, деревьям, камням и животным нужно на пике их силы, что обеспечит больший эффект снадобьям, артефактам и заклинаниям".
       А вот про это я слышала. Каждый травник знает, что травы лучше собирать в определенное время. Некоторые утром, некоторые в полночь или в полдень. Время года и фазы луны тоже влияют на силу растений. И обращаться с ними надо бережно, не рвать все растение целиком, чтобы не погубить его. У добросовестного травника даже настойка на горячей воде работает, а у плохого - и целое зелье, сваренное по всем правилам, пользы не принесет. Так мне с детства говорила Хексия и закупала травы только у проверенных продавцов.
       "Металлы являются прекрасными проводниками энергии. Камни же часто используются как накопители и добавляются в артефакт, чтобы он дольше работал. Лучше всего камни сохраняют чары, подходящие им по свойствам. Заколдованный камень может менять цвет".
       Ага, вот мы и добрались до кольца невидимости, там тоже был камень-накопитель. В алхимии было такое понятие, как свойство камня: каждый самоцвет наделяли своей стихией и соотносили с одной из планет, но с камнями я имела дело редко, свято уверенная, что это область астрологов. Как теперь оказалось, и магов.
       Как назло, две страницы, обучающие плетению заклинаний, располагались как раз на том самом прожженном Эльвиной листе. Почти все слова были дырявыми, и разобрать я так ничего и не смогла. Самая нужная сейчас вещь, которая помогла бы нам справиться с Исой, оказалась недоступна. К сожалению, и про то, как снять артефакт или темные чары, я тоже ничего не нашла. Придется принцессе походить с тем страшным кольцом.
       "Часто чары в артефакте настраивают на какое-то слово, действие или предмет, способные эти чары запустить без магии. Так, артефакты-кольца активируются надеванием либо кручением на пальце, а закрывающие двери чары поддаются, если сказать пароль. Иногда артефакты настраивают на кровь, но тогда активировать магию способны все прямые потомки хозяина".
       Все это было не тем, чем надо. Разочарованная, я захлопнула книгу и убрала ее обратно. В кабинете уже лежали бумажки с заказами: видимо, я так увлеклась, что не услышала, как кто-то приходил. Я сходила на склад, и взгляд мой тут же уперся в почерневшую стену, напомнив про мое недавнее швыряние молнией. Поэтому я даже обрадовалась, когда оказалось, что у меня не хватает готовых нюхательных солей и помад: девушки попросили очень много, видимо, собирались красиво падать в обморок и охмурять кавалеров на ближайшем балу, зато я могла с чистой совестью уединиться в лаборатории и привести свои чувства в порядок.
       Ах, нюхательные соли! Кто бы из красавиц знал, что белые вонючие кристаллы получают путем нагревания стружки из оленьих рогов? Стали бы эти соли тогда так популярны? Я даже улыбнулась своим мыслям и начала напевать, пристраивая блюдо с вышеупомянутой стружкой над огнем. Одновременно в другой котелок я добавила несколько кусков жира, воска и накапала смесь из эфирных масел, - это была основа для будущих помад. Пока все готовилось, я обжигала охру для получения красноватого оттенка, выпаривала настойку из шафрана, чтобы получить желтый, а розовый порошок из высушенных ягод и цветов у меня уже был. Лаборатория наполнилась резким, до чихания, запахом белых кристаллов соли и цветочно-цитрусовым ароматом помады, а их общая смесь была поистине ужасна и выбивала слезу. Этот момент и выбрал Джек, чтобы зайти на огонек. Лицо алхимика, сначала радостное, тут же скривилось.
       - Алоиза, что ты опять творишь? - запричитал парень.
       - Косметику делаю, не видишь? - сварливо ответила я, не отрываясь от работы. - Стучаться надо!
       - Бедные женщины! Что вы только не делаете, чтобы понравиться нам, мужчинам! Но не волнуйся, я, как настоящий алхимик, переживу эту вонь! Запахом аммония нас не проймешь! Это же он, я угадал?
       - Он, он, нюхательная соль. Оставь, пожалуй, дверь открытой. Зачем пришел?
       - Ну ше, Лиси, неушели у твух алхимиков не найтется, о чем поковорить? - прогундосил этот наглец, зажимая нос одной рукой.
       - Не смей называть меня Лизи! Скажи-ка мне лучше, алхимик, не ты ли продал Тобиасу Морелли закрепитель для картин?
       - Ну я, а что случилось? - рыжий совсем не чувствовал подвоха и уже улыбался, свободно опираясь локтем о наш с Хексией стол. - Он хотел подешевле, и я сделал партию в обход господина Тарма. Всем хорошо.
       - Что-то я не заметила, что Тобиасу было хорошо, когда его дядюшка гонял его за испорченную картину. Твой закрепитель почернел! - я сняла аммониевую соль с огня. - На вот лучше, разложи по флаконам, раз пришел.
       - Лизи, какая же ты жестокосердная! - возвел хитрющие глаза к потолку Джек. - Я к тебе со всей душой, - и тут он жестом фокусника вытащил из-за спины большую белую лилию на длинном стебле, - а ты...
       Я даже немного растерялась.
       - Кхм, положи ее на стол. Да не рядом с нашатырем, балда! - и отвернулась, чтобы скрыть улыбку. Было неожиданно приятно, хотя я понимала, что серьезно воспринимать подарок не стоит. - Где ты ее только взял? В оранжерее стащил?
       - Ну, допустим, не стащил, а оказал королевскому садовнику небольшую услугу, за которую он срезал мне этот волшебный цветок...
       - А еще десять таких же, которые ты раздал всем девушкам в округе, - дополнила я. На мгновение на лице парня отразилось удивление, будто он чуть не спросил: "Как ты узнала?" Я только покачала головой. - Ты неисправим.
       - Ну хорошо, - вздохнул он, - может, я и позволил себе порадовать несчастную, страдающую без цветов служанку...
       - А еще травницу, помощницу повара, дочерей господина Тарма и еще парочку страдающих...
       - Все так, - шутливо-трагично опустил вихрастую голову Джек, - грешен я, грешен. Но лишь тебя, одну из всех, о несравненная Алоиза, хочу я спросить, - и тут он поклонился и подал мне руку, будто приглашал даму на танец, - пойдешь ли ты со мной завтра в лабораторию моего наставника?
       - Господин Тарм уезжает? - от радости я сама не заметила, как вложила пальцы в его теплую ладонь.
       - Твои глаза зажглись, словно звезды, - продолжил паясничать Джек. - Как мало нужно девушке-алхимику для счастья! А ведь даже цветок не сразил твоего каменного сердца!
       - Знаешь, что, - настроение тут же испарилось, и я огрела шута по макушке, а затем вернулась к работе, - шел бы ты отсюда!
       - Ты что, обиделась на каменное сердце?
       - Нет!
       - Ну что ты, Лизи, у тебя самое нежное, ласковое девичье сердце из всех! Особенно если ты не огрызаешься и не пытаешься меня побить!
       - Не называй меня Лизи!
       - Ну посмотри на меня! - взмолился алхимик. - Да что ты там с таким остервенением измельчаешь в своей ступке?
       - Рыбью чешую!
       - Рыбью что?? - карие глаза стали размерами с блюдце.
       - Порошок из нее придает помаде перламутровый блеск, - пояснила я и понаблюдала, как Джек прижал ладонь ко рту. - Я смотрю, ты сегодня уже угостился чешуйками? - лицо парня пожелтело.
       - Знаешь, что, - медленно проговорил он, взяв себя в руки, - я больше никогда не смогу целоваться с девушкой с накрашенными губами! - а это я ему еще про личинок не сказала! - Так что мне невероятно повезло, - продолжил он, снова повеселев, - что ты, милая Лизи, никогда не красишься.
       - Ах ты! - я потянулась за метлой, но Джек уже выскочил за дверь и теперь сбегал вниз по лестнице, хохоча на всю башню.
       - Зайду за тобой днем! - прокричал он.
       Мне осталось только разложить горячую ароматную смесь по баночкам, добавить туда нужные порошки, перемешать, и у меня получилось несколько видов розовой, светло-красной и оранжевой помады. К соли Джек так и не притронулся, пришлось наполнять флакончики самой. Когда огонь был потушен, котелок помыт золой и водой из бочки, а корзина полна свежеприготовленной косметики, я подхватила лилию и спустилась вниз. Белый цветок был таким нежным, изящным, но имел очень тяжелый запах, а еще он мне что-то напоминал... а ведь, кажется, именно лилия была выгравирована на медальоне наставницы!
       Я отнесла корзину на склад и тут же припустила в комнату Хексии. Рисунок лепестков на медальоне в точности передавал лилию, однако стебель был с шипами, листья резные, как у мака, а пестик напоминал каллы. Я еще раз взглянула на выбитую капельку рядом с застежкой, и перед глазами пронеслись недавно прочитанные строки: "Часто чары в артефакте настраивают на какое-то слово, действие или предмет". Хексия была алхимиком, а это значило только одно: экстракты растений, спрятанных на крышке, и были ключом к медальону!
       Обрадованная, я записала все нужные мне цветы на бумагу и пошла в королевскую оранжерею: это было прозрачное здание из одних окон, которое построил дед нашего короля, чтобы алхимики и лекари могли использовать нужные им растения круглый год вне зависимости от сезона. Внутри оранжереи всегда было тепло и влажно, а попасть туда можно было только по особому разрешению, которое у меня было. Прогуливаясь среди зелени и цветов, вдыхая сладкие запахи, я почувствовала умиротворение и радость. Оранжерея вся была залита солнцем, и я завозилась в мантии, потому что было жарко.
       Вдруг из кармана выпала серебряная заколка с аквамаринами, подаренная принцессой. Я подержала ее на ладони, полюбовалась, как лучи играли на камнях и металле, понимая, что должна буду вернуть незаслуженный подарок. Вздохнув, я убрала драгоценность в карман, и тут услышала шаги и шорох. Обернувшись, я встретилась взглядом с Исой, который возвышался надо мной в одной шелковой рубашке, распахнутой на груди. Его черные глаза сощурились.
       - Мне показалось, или я только что видел в твоих руках заколку моей невесты? - спросил он.

2.2


Розы гораздо честнее людей. Они сразу показывают шипы и предупреждают о том, что, если их захотят обидеть, они будут кусаться. С людьми не так. Шипы появляются только тогда, когда они решают атаковать.
Алексей Пехов. Под знаком мантикоры

Запомните: внутри вас - мудрец, который всегда согласен прийти на помощь.
Сергей Викторович Ковалев



      - Что Вы, лорд, это всего лишь ножницы, - поспешила уверить я и достала то, чем собиралась срезать растения. Как удачно, что я взяла их с собой, а не стала искать садовника и просить у него специальный садовый инструмент!
      - Действительно, - недоверчиво сощурился Иса и начал обходить меня, будто хищник, кружащий вокруг добычи. - А мне казалось, я видел голубые камни. Как глупо.
      - Наверное, Вы просто часто думаете о своей невесте, вот Вам и привиделось, - искусственно улыбнулась я, не смея сдвинуться с места.
      - Отнюдь. Я думаю совсем не о ней, - холодно ответил маг, пока его черные глаза пытались протереть во мне дыру. Голос его был таким красивым, медовым, но я помнила, что это лишь фасад: передо мной был темный колдун, который не чурался ничего, чтобы захватить власть. Именно он лишил меня наставницы, он опутал Эльвину сетью своих чар. Оправдывая мое мнение о своей персоне, Иса вдруг стал требовательным и властным. - Что ты здесь делаешь?
      - Я пришла собрать цветы для своих эликсиров, господин, - скромно потупилась я, как и полагалось нижестоящей.
      - И какие же цветы тебе требуются?
      - Роза, мак и калла, лорд.
      - Все в единственном экземпляре? - продолжил допытываться маг. Он очень хорошо замечал странности, но и у меня был богатый опыт увиливания и притворства перед дворянами. Первое, что учатся делать простолюдины во дворце, это проходят школу под названием 'Как не вызвать высочайшего гнева и неудовольствия и не потерять своего места'.
      - Эти зелья редко заказывают, лорд Иса. И кроме того, от алхимиков требуют по возможности экономить ингредиенты.
      - Для чего же такой интересный набор? - повел мужчина светлыми бровями.
      - Розы применяются во многих духах, помадах и притираниях благодаря своему запаху и цвету, а также успокаивающим и ранозаживляющим свойствам. Мак пойдет на лекарство от бессонницы. Каллы используются при укусах ядовитых змей, да и сам цветок ядовит, - увидев, как оживились глаза моего противника, я тут же поняла, что допустила ошибку. Не стоило вообще заговаривать о ядах.
      - И кого же в замке короля укусила змея? - как бы невзначай поинтересовался лорд. - Или, может быть, тебе заказали яд для тайного убийства?
      - Что Вы, лорд! При правильной обработке это будет мочегонное!
      - Я не знал, что в твои обязанности входит приготовление лекарств.
      - Это не обязанность, это добровольная помощь.
      - И кому же?
      - Господину Фейтону, - имя пожилого врача сорвалось с языка раньше, чем я успела подумать о том, насколько легко можно будет поймать меня на вранье. Иса только кивнул своим мыслям, - обязательно проверит! Я так и знала.
      - Я вижу, ты действительно хорошо знаешь травы.
      - Наставница научила меня всему, что я знаю.
      - И ты хотела бы научиться чему-либо другому?
      - Как только вернется госпожа Хексия, она продолжит мое обучение.
      - Что ж, пойдем, - маг повернул в сторону розария и легко зашагал по дорожке. Кажется, он пришел в хорошее расположение духа, словно сытый кот, только что пообедавший мышью.
      - Куда же, лорд? - мое же настроение стремительно падало.
      - За цветами. Или они тебе больше не нужны?
      Мы подошли к кусту с как раз распустившимися красными розами, и тут я вспомнила о чернилах и записке для принцессы. К счастью, я не выложила их из вместительных карманов мантии, и теперь был хороший шанс отдать их Исе. Все равно без его проверки принцесса бы ничего не получила.
      - Лорд, могу ли я попросить Вас? - подала голос я. Он только кивнул. - Сегодняшнее происшествие с Ее Высочеством... я очень сожалею, - это была истинная правда. - Не могли бы Вы передать ей это в качестве моих извинений? - и я вытащила пузырьки и свернутый листок. Содержимое флаконов маг понюхал, скривившись, а вот записку с интересом прочитал прямо при мне, повертел с двух сторон и даже прищурился - наверное, проверял на магию. Не скрою, во время этой процедуры у меня сердце было не на месте, но какое торжество я испытала, когда он ничего не нашел! В конечном итоге лорд простецким движением убрал переданные вещи за пазуху своей шелковой рубашки, отчего я почувствовала себя неловко.
      - Возможно, я выполню твое желание, хотя твои действия заслуживают презрения. Да, мне обо всем донесли, - жестко отчеканил лорд. - Однако и мне от тебя кое-что нужно. Готова ли ты стать моей ученицей и помощницей?
      - Вы сказали, я заслуживаю презрения. Зачем Вам такая ученица? - сухо произнесла я и отвернулась, чтобы обрезать толстый твердый стебель с шипами. Тот никак не поддавался обычным ножницам.
      - Узнаешь, когда согласишься, - загадочно пообещал маг и подхватил цветок. Под его пальцами роза слетела с куста без всякой резки.
      - У меня уже есть наставница, я не могу бросить ее. Кроме того, я не умею колдовать, - отказалась я.
      - И где же твоя наставница? - вдруг усмехнулся Иса. Страх в моей груди сменился гневом, но я не могла показать свои истинные чувства, чтобы не навредить принцессе.
      - Она скоро вернется, - проговорила я, но голос дрогнул. В кармане рука помимо заколки нащупала золотую монету. - Кроме того, лорд, Вы заплатили за мазь для принцессы слишком большую сумму. Я должна вернуть Вам золотой, - и я вложила деньги в его ладонь, стараясь держаться как можно увереннее.
      - Такая же гордая, - вдруг сказал мужчина, и глаза его подернулись дымкой неизвестного мне воспоминания, - и почти такая же красивая, - провел он бутоном розы по моей щеке. Я вдруг осознала, что сейчас он видел не меня, а кого-то другого - ту женщину, о которой думал. Иса протянул мне цветок, но я в последний момент не сомкнула пальцы, чтобы не коснуться стебля, и роза упала на землю. Маг скривился, будто увидел перед собой нечто гадкое. - Но отвратительно труслива, - закончил он и развернулся, чтобы уйти. Лишь бросил через плечо: - Думай быстрее, Алоиза. Мое терпение не бесконечно.
      Передергивая плечами от пережитой встречи, я принялась срезать новый бутон - притрагиваться к розе Исы не хотелось, да и это могло быть опасно. Наставница предупреждала, что ему нельзя даже кивать, так на что мог обречь меня принятый цветок? Его настойчивое желание обучать меня тоже настораживало. В какую ловушку он меня заманивал? Я этого не знала, но очень хотела выяснить.
      Собрав все необходимое, я вышла из оранжереи и поспешно направилась к себе, а потом в лабораторию, получать экстракты. Самый быстрый способ заключался в измельчении растений и медленном их нагревании в масле с помешиванием в течение шести часов и последующим трехдневным настаиванием. Это было долго, но все другие способы требовали от семи дней до двух недель, а иначе растения не отдали бы все свои полезные вещества, и смесь не могла считаться экстрактом. Зная обстоятельность наставницы и ее любовь к труду и сложным задачам, я догадывалась, что вряд ли ее чары отреагировали бы на плохо приготовленный состав.
      Поэтому я поставила четыре маленьких горелки и колбы, в одну из которых с трудом покрошила шипастый стебель розы, исколов все пальцы. Вторая емкость наполнилась лепестками лилии, в третьей оказался пестик каллы, а в последнюю были порублены листья мака. Для мацерации* у меня специально хранилось масло лесного ореха, которое я и добавила в нужных пропорциях. Осталось зажечь огонь и ждать.
      А тем временем занимался вечер, и мой насыщенный день рисковал превратиться в ночь. Мне не нравилось сидеть и ничего не делать, но вся другая работа была уже выполнена. Части растений медленно томились в пузырьках, и я уже подумывала сходить почитать книгу, оставленную Хексией, как в дверь робко постучали. Я удивилась. В такое время? Не принцесса ли?
      Увы, когда я открыла, на пороге стояла вовсе не Эльвина, а Тобиас Морелли собственной персоной. Что-то все повадились ко мне в лабораторию ходить. Глядишь, в следующий раз тут окажется Иса. Подмастерье художника тем временем мял свою шляпу и смотрел в пол, выдавая свое крайнее смущение, так что первой пришлось здороваться с ним мне.
      - Проходи, Тобиас. Все же вспомнил, за чем приходил? - поинтересовалась я, с неохотой пропуская юношу внутрь. Он несмело вошел, но жался, как девица на выданье. И это мужчина, который на целый год старше меня! Даже странно, ведь раньше он не был настолько стеснительным. - Тобиас, говори уже, у меня и так много дел.
      - Алоиза, понимаешь, я пришел... мне нужны пигменты для красок.
      - Ну и прекрасно, какие тебе нужны? Цены ты знаешь.
      - Мне... очень стыдно, я понимаю, что я не могу просить тебя о таком, но...
      - Боже, Тоби, неужели тебе так сильно досталось от дядюшки за ту картину? Так я тебе скажу, это вовсе не ты виноват, а растяпа Джек. Хороший закрепитель не будет чернеть, даже если ты покроешь его в два слоя. Просто больше не покупай у него в обход господина Тарма, и все, - я неосознанно стала разговаривать с ним мягко, как молодая мать с ребенком, и Тобиас наконец-то соизволил поднять на меня свои серые несчастные глаза. Щеки его горели.
      - Понимаешь, Алоиза, у меня нет денег, чтобы заплатить тебе! - выпалил вдруг он, набравшись смелости.
      - Так вот в чем дело... неужели дядюшка не дал тебе ни гроша? Или ты уже все спустил?
      - Нет, это не для дядюшки! - воскликнул Морелли, а потом снова потупился. - Это для меня.
      - Если хочешь тренироваться, он с радостью оплатит тебе краску для собственных картин. Не стоит переживать, - я похлопала парня по плечу. - Просто скажи ему.
      - Он не должен увидеть эту картину! Не должен ничего узнать! Пожалуйста, Алоиза, только ты можешь спасти меня! Вместо денег ты можешь забрать одну из моих готовых работ. Они в мастерской, я покажу тебе.
      - Это те, которые никто не купил? - не удержалась я от остроты, но тут же об этом пожалела, увидев поникшее выражение на лице Тобиаса. Для него и так было унизительно просить, пришлось переступить через себя. Видимо, его тайная работа была очень важна ему. - Хорошо, - вздохнула я, вспоминая оставленное золото наставницы и понимая, что от голода не умру. - Показывай свои картины, мне все равно сейчас нечего делать. Пошли. Так какие красители тебе нужны?
      - Благодарю тебя, Алоиза! - возрадовался художник. - Дядюшки, то есть мастера, как раз сейчас нет, пойдем, я провожу тебя в мастерскую, - я взглянула на мирно готовившиеся экстракты и проследовала за дверь, открытую для меня предупредительным Тобиасом. Меня ждало очередное маленькое приключение в виде посещения рабочего места лучшего королевского живописца.
* Мацерация - растворение вещества в жидкости. По-другому, получение экстракта. Для мацерации подходит не каждое масло, а лишь некоторые виды.

2.3


Он невольно испытывал глубокую жалость к художнику, сделавшему ему такое странное признание, и спрашивал себя, способен ли он оказаться когда-нибудь всецело во власти чужой души?
Оскар Уайльд. Портрет Дориана Грея

Человеческое тело - лучшая картина человеческой души.
Людвиг Витгенштейн



      Пока мы шли по каменным коридорам, осмелевший Тобиас перечислял мне необходимые ему красители, и в результате так увлекся, что чуть не затребовал все цвета радуги. Но особенно много ему нужно было красных оттенков: от розового до ярко-красного, того самого глубокого цвета, который получают из личинок.
      - Да что вас всех тянет на этих жуков, - проворчала я, вздыхая. - И тебя, и леди Крестон...
      - А еще мне нужен синий-синий, насыщенный, как... - витал в облаках художник. Видно, переволновался перед своей просьбой, а теперь, получив мое согласие, впал в эйфорию.
      - Как глаза леди Оливии? - хитро произнесла я, наблюдая за одухотворенным лицом.
      - Да, да, именно! - энергично закивал Морелли, и сразу же устыдился своего порыва, покомкал в руках шапку, натянул ее на голову и замолчал.
      - Ты что, собрался десять ее портретов нарисовать? - пошутила я. - Смотри, картин не хватит, за краску расплачиваться, - но юноша вдруг посмурнел, и я поняла, что попала в точку. Он был влюблен в леди Оливию. И не зря он утром зашел такой нарядный: видно, заметил ее приход, и кинулся к себе, прихорашиваться. Мне вдруг стало жалко парня, и с ним я почувствовала себя, как старая мудрая тетушка, которая отбирала у ребенка единственную игрушку, потому что пора было становиться взрослым. - Знаешь, Тоби, - я дотронулась до его плеча, - зря ты так. Тебе с ней все равно ничего не светит. Это же Оливия, она вдова графа. Богатая, знатная, самовлюбленная. Она флиртует со всеми подряд, и ты в лучшем случае станешь очередным развлечением или мальчиком на побегушках.
      - Не говори так о ней! - вдруг дернулся Тобиас. Первый раз я видела его таким злым. - Оливия не такая! Ты совсем ее не знаешь!
       - А ты как будто знаешь! Возомнил невесть что, когда она тебе только корзинку разрешила донести! - но в ответ на мою тираду Тоби только подобрался, упрямо сжал губы, окинул меня горячим гневным взглядом. Я была удивлена этой вспыхнувшей в нем решительности. Зная мальчика с детства, я никогда бы не подумала, что однажды в нем проснется такой огонь. Видимо, влюбленность сделала его мужчиной, но как же потом тяжело придется его разбитому сердцу! Хотя поделать тут я ничего не могла. - Хорошо, давай не будем о леди Крестон, Тоби, - примирительно начала я. - Ты прав, я ее совсем не знаю. Но и ты будь осторожен, - и прикусила язык, чуть не добавив вслух: "Ей такие мальчики, как ты, на один зуб".
      Тоби оттаял также быстро, как и вспыхнул, но на меня он смотрел с каким-то даже сожалением, будто я не понимала того, что понимал он. Спокойно он открыл передо мной дверь, за которой я никогда не была, и тихо сказал:
      - Проходи, Алоиза.
       Там, внутри, было темно, только пахло краской, да вокруг угадывались квадратные очертания холстов. Художник на ощупь нашел на столе кресало и зажег свечи. Пока он высекал искры, я отметила, что это очень долго - добывать огонь без магии. Хорошо, когда можешь просто взять и щелкнуть пальцами, но как же опасно!
      Наконец, мы получили достаточно света, и юноша сунул мне один из подсвечников в руку. В неровном пламени свечи я обнаружила початую бутылку вина на столе. Видимо, мой взгляд был достаточно красноречив, на что Тобиас только уныло пояснил:
      - Дядюшка, - а потом вдруг извиняющимся тоном добавил. - Знаешь, в последнее время он совсем распоясался. Когда выпивает, портит картины. То начнет служанок писать и короны им подрисовывать, то оденет какую-нибудь знатную даму в холщовый мешок, и хохочет. А мне потом приходится краску снимать, и заново всех писать, чтобы холсты не переводить, - пожаловался он и снова покраснел, будто сказал что-то неприличное. Я вдруг живо представила круглощекого сэра Морелли, рисующего Ису на спине свиньи, и помотала головой. Стоило отвлечься на мастерскую.
       А посмотреть было на что! Бутыли с лаками, растворами и маслом, палитры, где художники смешивали краску, мольберты, рамы, кисти, рулоны холстов и множество готовых и незаконченных картин. Они стояли стопками, целыми кучами, прислоненные к стенам. В соседнюю комнату вел только небольшой проход между ними.
      Я аккуратно отогнула несколько холстов и стала рассматривать творения Морелли. Тут были портреты придворных и даже короля, но большая часть оказалась полями, лугами, горами и лесом, замком и городскими домами, речкой и обычными крестьянами. Было много девушек и народные гуляния. В общем, столица и ее окрестности.
      - Красиво... - я даже затаила дыхание. - А почему они здесь?
      - Дядюшка любит природу и простых людей, - с охотой и некоторой грустью объяснил Тобиас, - но их никто не покупает. В общем, пейзажи еще нравятся знати, а лучше всего разбирают портреты короля. И часто дворяне заказывают самих себя. Ты даже не представляешь, как сложно им угодить! Вот лорду Исе уже второй раз портрет перерисовываем!
      - Жениху принцессы? - ухватилась я за эту ниточку. О враге надо знать как можно больше. - И как же его рисуют?
      - В тронном зале, позирует по часу, иногда даже по полчаса. Разве за такой короткий срок что-то успеешь? Но он вечно занят, иногда посылает за дядей, а сам не приходит.
      - А ты видел его?
      - Видел, - кивнул Тобиас. - Когда с дядюшкой ходил.
      - И что ты о нем думаешь?
      - Глаза у него неприятные. И сам он ... мурашки пробирают.
      - А ты можешь говорить мне, когда он снова соберется позировать?
      - Ну...
      - Просто из-за него я не могу поговорить с принцессой, мне будет легче это сделать, если я буду точно знать, что он занят.
      - Ну хорошо, - согласился Тобиас. - Я сообщу тебе.
      - А это что? - вдруг наткнулась я на одну Картину и не поверила своим глазам.
      - Это... - смутился художник, - ты только госпоже своей не говори! Это дядюшка развлекался. И запретил мне притрагиваться!
      На Картине, на зеленом лугу, стояла Хексия. Но тут она была как-то моложе, красивее, и без своего чепца. Светлые волосы струились по плечам, и была она в белом платье, таком воздушном, легком, какое может придумать только воображение художника. Тем не менее ее гордая осанка и всегда немного недовольный чем-то взгляд остались прежними. Будто вот сейчас она сойдет с полотна и начнет ворчать, как обычно: "Алоиза! Ты почему до сих пор не разнесла заказы? Где травы, о которых я просила? Да кто так работает, сколько раз можно объяснять?" Я остро почувствовала, как мне ее не хватает, и едва справилась с подступившими слезами.
      - Я хочу эту. Эту картину, - чуть хрипло сказала я.
      - Но это же дядюшка...
      - Так нарисуй такую же! Только пусть она стоит в лаборатории, с колбами. И пусть будет в чепце и переднике. Я дам тебе столько краски, сколько захочешь. И даже за холст заплачу. Ты ведь сможешь?
      - Да, - неуверенно произнес парень. - Но пойдем ко мне, вдруг ты выберешь что-то другое!
      - Это вряд ли, - покачала головой я.
      В соседней комнате, которая была поменьше, хранились работы самого Тобиаса. Их было гораздо меньше, но я с интересом их рассматривала: никогда не видела, что он рисует. Его картины были как-то нежнее, чем у дяди, и настраивали на мечтательный лад. Очень много цветов и девушек. И очень знакомые алые розы, лежавшие поверх стопки набросков.
      Пока художник отвлекся на свои кисти, я быстро заглянула под картину с розами. И то, что я там нашла, меня поразило. На бумаге углем была изображена... полуобнаженная леди Оливия. Она лежала на диване и как-то по-особому, заманчиво и радостно улыбалась. Тот самый пеньюар на ней был раскрыт, и мягкая ткань повторяла изгибы тела, с тщательностью прорисованные художником. Одна грудь ее выглядывал из-под полы пеньюара. Я встала в ступор и почувствовала, как мои щеки начали гореть. Ничего подобного, настолько бесстыдного, я и представить себе не могла. А Тобиас-то оказался не так прост!
      - Нет, не трогай, Алоиза! - вскричал юноша и кинулся ко мне, пытаясь вырвать листок. Я же инстинктивно отшатнулась, в темноте запнулась о раму, и мы упали на пол. Причем на твердые доски приземлилась именно я, а вот удачливый Тобиас оказался на мне, уткнувшись лицом прямо в мою грудь.
      - Слезь-ка с меня! - потребовала я ворчливо.
      - Рисунок, - заупрямился художник и протянул руку. "Да ты наглец!" - мысленно признала я, но все отдала. Зачем мне был нужен портрет Оливии, тем более, такой?
      - Это ты нарисовал ей табличку с розами, - догадалась я. - И ты был вчера в ее комнате, когда я приходила. И на нее ты спустил все свои деньги, - Тобиас только кивнул. - Ну и зря! - тут же сориентировалась я и отвесила парню подзатыльник, чтоб не падал, куда не следует. - Не знаю, что у вас за игры, но она графиня. По крайней мере, она могла бы сама тебя обеспечить.
      - Ты бесчувственная, расчетливая... - пораженно вымолвил Тобиас и затем гордо отвернулся, но я уловила боль в его глазах. - Я же мужчина, - тихо проговорил он. А потом вдруг задумчиво принялся себя же утешать. - Но, в конечном итоге, когда я стану известным художником, мы с Оливией уедем и будем вместе.
      - Ты сам-то в это веришь?
      - Конечно! - сверкнул глазами он. - Ты не понимаешь искусства! Оливия будет моей самой прекрасной моделью, мы продадим мои картины в Карсте, и будем счастливы.
      - Только где ты писать-то собрался свою картину? - спустила я его с небес на землю. - Если даже я нашла маленький набросок, твой наставник наверняка заметит этот... большой портрет.
      - Алоиза, прошу тебя, - жалобно попросил Тобиас и выглядел при этом, как несчастный щенок. И снова краснел. - Пожалуйста, никому не говори.
      - Я не скажу, Тобиас, - успокоила я его. Мы немного посидели в темноте.
      - Алоиза, - позвал опять художник, снова сминая свой многострадальный головной убор. - Я же все равно буду у тебя писать портрет госпожи Граден. Можно, я в твоей лаборатории...
      - Ты хочешь писать у меня ЭТО? Среди моих реторт, колбочек и реактивов? - я с ужасом представила Оливию в цветном варианте. Тобиас лишь еще больше поник, сгорбился. - В конечном итоге, думаю, реактивы не будут против, - вздохнула я, сдаваясь. - Да и ты уже второй за сегодня, кто называет меня бесчувственной, надо что-то с этим делать.
      - Прости меня, Алоиза, - виновато зарделся художник. - И спасибо.
      - Только учти, если разобьешь хоть что-нибудь! - строго пригрозила я. - И если запах не понравится, тебя там никто не держит! - снова робкий Тобиас заверил меня, что будет вести себя тише мыши. - Знаешь, я, пожалуй, засиделась у тебя, Тоби, у меня там еще мацерация идет! - вскочила я со стула, потерла ушибленную поясницу и заспешила к выходу. Юноша проводил меня до самой Белой башни. И, хоть с маслами все было в порядке, я осознала, что спать опять лягу за полночь.
      Прошло еще много времени прежде чем я смогла снять колбы с огня, закупорить и поставить в шкаф, чтобы настаивались. Уставшая и сонная, я вернулась к себе, едва заметила листок в приемном кабинете и принялась его читать при свете свечи. Это оказалось послание от Эльвины, где она в вежливых выражениях заверяла меня в своем королевском прощении. Снизу на бумаге оставалось еще немного места, и я принесла со склада нашатырь, чтобы подержать записку над флакончиком с солью. К моей радости, на листе проступили ярко-синие буквы. Принцесса догадалась и прочла тайные строки!
       "Приходи завтра с утра в покои леди Крестон, возьми с собой кольцо. И почему мы снова на Вы?" - писала она.

2.4


Может, вы и не знали этого, но завтрак в постель возможен, даже если живёшь одна.
Сара Милликан

...И из меня веревки вьет
То чувство, с чем нельзя бороться,
И что мне дальше остается?..
Дарий Давидов



      - Алоиза! Вставай, Алоиза!
      - Сейчас, встаю, Хексия, - пробормотала я, пытаясь оторвать голову от подушки и преодолеть ужасную сонливость, и вдруг очнулась, будто на меня вылили ушат воды. Это был не голос наставницы, это был вообще не женский голос!
      - Алоиза!
      Я разлепила глаза, приподнялась и с досадливым стоном снова опустилась на кровать. У порога моей комнаты стоял Джек в своей зеленой мантии и светло улыбался. Кажется, история повторяется. С тех пор, как принцесса попросила меня о помощи, я уже вторую ночь поздно ложусь, и в результате проспавшую меня кто-нибудь будит, обязательно врываясь при этом в мою комнату!
      - Что ты здесь забыл? - сердито сказала я в потолок.
      - Я же обещал зайти утром. А время завтрака и так прошло. Или ты уже не собираешься в лабораторию господина Тарма?
      - Конечно, собираюсь, но что ты забыл У МЕНЯ В СПАЛЬНЕ? Выйди сейчас же и дай мне одеться! - потребовала я.
      - Лизи, да с утра ты еще ворчливей, чем обычно, - насмешливо протянул этот наглец. - И выглядишь, кстати, не очень. Может, не пойдешь?
      - Я тебе дам не пойду! Сгинь!
      Дверь за Джеком захлопнулась, и я смогла наконец-то выбраться из постели. Действовала я быстро, стряхнув с себя истому и недосып, ведь меня уже ждали. Накинуть мантию, расчесать и переплести волосы, умыться... в тазу должна была быть вода, неужели я вчера не принесла? И поесть нечего.
      Из комнаты я вышла мрачная, но в глубине души взволнованная и обрадованная тем, что скоро попаду в святая святых ардарийской алхимии. Я так об этом мечтала! Жаль, что наставница не увидит этого момента.
      К моему удивлению, на стойке в приемном кабинете меня ждали тарелка с картошиной, котлетой и хлебом, ложка и кружка. Джек стоял рядом и сиял, словно начищенная медная монета. Он кивнул на еду, всем своим видом показывая, что позаботился обо всем, а затем указал на полное ведро, с которым я обычно ходила за водой. Мне стало очень приятно и одновременно неловко.
      - Завтрак, госпожа, - шутливо отсалютовал мне рыжий. - И вода для умывания.
      - С чего это ты такой добрый?
      - Рыцарь живет, чтобы служить прекрасной даме, - патетически произнес юноша, а я только хмыкнула.
      - Или дамам.
      - Как тяжело удержаться и не облагодетельствовать всех, - согласно кивнул Джек, ничуть не смущаясь.
      - А к нюхательной соли ты даже и не прикоснулся, когда я просила помочь, - без упрека заметила я.
      - Аммоний, - презрительно фыркнул он. - Никакой романтики. Давай ешь быстрее.
      Я принялась за еду, осознавая, насколько божественной были эта прекрасная котлета и картофелина. Последние два дня я питалась очень скудно и, в основном, сухомяткой. Так что даже остывший травяной взвар не испортил моего настроения.
      - И все же, почему ты сегодня так заботлив?
      - Просто ты так сладко спала и казалась такой беззащитной и усталой, - вознес к потолку свой взгляд Джек. - Я никак не ожидал увидеть тебя такой милой, Лизи, и сразу вспомнил, что страждущим надо помогать, - видимо, заметив, как я потрясенно смотрю на него, наглец вдруг подмигнул хитрым карим глазом и выдал. - На само-то деле, я надеялся, что, если накормлю тебя с утра, ты, возможно, не превратишься в обычную жестокосердную Лизи. Ну, или хотя бы сделаешь это не сразу.
      - Жестокосердную, значит? - обиделась я. - И не называя меня Лизи! - а затем, доев последний кусочек, все же смягчилась. - Но спасибо за завтрак.
      - Умойся же, дева, и дай мне насладиться цветущим видом твоего лица! Если холодная вода вообще способна на такие чудеса!
      - Я сейчас тебя стукну тарелкой по голове, - сухо сказала я, и Джек, наконец, замолчал.
      Мы уже собирались выйти за дверь, и тут я вспомнила про письмо Эльвины. Я же должна была зайти к Оливии! Как можно было об этом забыть?
      - Послушай, Джек, мне очень надо по одному делу... заказу. Я скоро вернусь, ты же подождешь меня здесь? Пожалуйста, - попросила я, останавливаясь.
      - Что еще остается делать рыцарю? - пожал плечами он и улыбнулся.
      Быстро сбегав к наставнице за кольцом и спрятав его в складках мантии, я пустилась по коридорам. Даже не остановилась, чтобы полюбоваться на любимый витраж. Добравшись до комнаты с розами, постучала, не успев отдышаться. Открыла леди Крестон и без слов посторонилась, приглашая меня внутрь. Сегодня она опять была в красном, но я не стала рассматривать ее туалет, ведь на диванчике в будуаре Оливии сидела принцесса! На Эльвине было нежно-желтое платье с белыми вставками, а волосы локонами обрамляли ее лицо, делая Ее Высочество еще более юной. Я не могла поверить, что передо мной сидела та самая девушка, которая вчера повелевала стражниками и спасла меня от тюрьмы.
      Эльвина внимательно посмотрела на меня своими большими голубыми глазами и робко улыбнулась. Она не спешила начинать разговор, да и мне в присутствии леди Оливии мерещился тот набросок с развязной блондинкой и голым телом. Даже кровь прилила к щекам, хотя я никогда не считала себя стеснительной или нежной. Воцарилось молчание, которое прервала графиня, обратившись к принцессе:
      - Знаете, Ваше Высочество, мне, пожалуй, есть, чем заняться, а вы пока можете посидеть здесь, поговорить. Располагайтесь, словно вы у себя, - милостиво разрешила придворная дама принцессе, даже не сообразив, что сама жила на птичьих правах в королевском замке, а не наоборот. Тем не менее, величественно кивнув, будто делая одолжение, блистательная Оливия покинула нас и скрылась за внутренней дверью, в своей спальне.
      - Садись быстрее, - тихо сказала Эльвина, похлопав по сиденью рядом с собой.
      - Спасибо, я постою, - отказалась я.
      - Что случилось, Алоиза? Ты обиделась на меня? - подняла свои брови принцесса, и лицо ее выглядело по-настоящему взволнованным.
      - Мне не за что на Вас обижаться, принцесса, можно только благодарить. Если бы не Вы, я не знаю, что бы сделали со мной стражники, - покачала я головой.
      - Ты же понимаешь, я не могла показать перед ними свою слабость! - вскочила принцесса и взяла меня за руки. - Это было нужно для дела! Прошу, Алоиза, пусть все будет, как прежде! - у меня защемило сердце. Принцесса была такая добрая, такая искренняя и теплая, но такая наивная. - Если и ты будешь обращаться со мной с холодным почтением, как и все, - грустно сказала Эльвина, - то я навсегда потеряю веру в дружбу. Ты сказала, что мы подруги, а при первом же испытании отступилась от своих слов! - девушка закусила губу и топнула ногой, а затем выпустила мои ладони и отвернулась. Мне стало очень стыдно.
      - Прости меня, Эльвина, - осторожно дотронулась я до ее плеча. Она тут же обернулась и с невероятно довольным лицом усадила меня на диван, будто ничего и не было.
      - Ты должна мне сейчас же рассказать, что случилось после того, как меня сопроводили к себе, и как ты повстречалась и Исой, - оживленно начала она, тем не менее, принижая голос, чтобы Оливия не услышала. - Я так рада, что он ничего не понял, но нам надо действовать быстро и что-нибудь придумать! А теперь мы даже не можем видеться! Ты знаешь, что я ждала тебя тут два часа? - пожаловалась она. - Хотя папочка, наверное, будет счастлив, что я подружилась с придворной дамой.
      - Вы с леди Крестон подруги? - неожиданно что-то кольнуло меня в грудь.
      - Она поможет нам. Я буду приходить к ней, чтобы поболтать, а ты зайдешь вроде бы по работе, и никто не узнает, что наши визиты пересеклись. По крайней мере, соглядатаев ко мне пока еще не приставили, - объяснила принцесса. - Хотя, я подумала, что за Исой нужно проследить, а лучше обыскать его кабинет. С помощью кольца я могла бы сделать это. Ты принесла его?
      - Нет, Эльвина! Это опасно! Он может заметить тебя, если перейдет на волшебное зрение! - испугалась я. - Ты не должна делать этого!
      - И часто маги переходят на это зрение, когда просто идут по коридору?
      - А если ты встретишься с его пантерой? Она учует тебя! Прошу, вдруг тебе не повезет, как мне? Ты принцесса, ты не должна подвергать свою жизнь опасности!
      - Со мной Иса все равно ничего не сделает, - упрямилась девушка. - Я ему нужна, он собрался на мне жениться! - и передернула плечами от подобной перспективы. - Я не могу просто сидеть и ждать своей участи!
      - Ночью за ним прослежу я! А кабинет можно осмотреть вместе, и я уже знаю, как это сделать. Когда Иса соберется позировать для своего портрета, Тобиас скажет мне, и мы будем уверены, что не наткнемся на лорда. - сдалась я и тут же постаралась как можно строже посмотреть на принцессу. - Но на большее идти я не согласна. Моя задача - защитить тебя любой ценой!
      - Алоиза, ты такая хорошая! - растроганно улыбнулась принцесса. - Только прошу, не превращайся в стражника, тебе не пойдут усы и доспехи, - и хихикнула. Я тоже улыбнулась и быстро поведала ей обо всем, что случилось вчера: о лилии Джека, оранжерее, Тобиасе и экстрактах. Только умолчала почему-то о странном разговоре, который произошел у нас с магом. Не хотелось рассказывать, как он провел розой по моей щеке и настойчиво предлагал стать его ученицей.
      - Так что я должна вернуть тебе заколку, - подытожила я и протянула Эльвине драгоценность. - Носи их вместе, так, чтобы он заметил и поверил, что ему действительно показалось. Если он поймет, что мы хотим избавиться от него...
      - Я понимаю, - вздохнула принцесса, но тут же глаза ее вспыхнули голубыми искрами. - А теперь давай кольцо, я пойду с тобой.
      - Куда?
      - В лабораторию, конечно, - бодро ответила девушка. - Всегда хотела там побывать. Отец обожает алхимию и очень ценит господина Тарма. Он все надеется перегнать Карст в этой отрасли. Но ты сама понимаешь, за пределы дворца меня не выпускают. А я хочу увидеть что-то кроме этих каменных стен!
      - Никуда ты не пойдешь! Это опасно! - оборвала я и снова почувствовала себя старой мудрой тетушкой, отбирающей игрушку у ребенка. Глаза Эльвины стали настолько несчастными, что сопротивляться не было никаких сил.
      - Меня никто не увидит! Я буду тихой, как мышка. И вообще, это не тебе решать, я тут принцесса, - попыталась быть строгой она.
      - Хорошо, - вздохнула я и протянула ей перстень с кровавым камнем. - Но будь осторожна!
      Довольная принцесса схватила украшение и исчезла. В комнате я услышала довольное хихиканье.
      - Пошли, - проворчала я и открыла перед ней дверь. Нет, все-таки Эльвина вела себя, как чистой воды дитя, и воспринимать ее по-другому у меня не получилось несмотря на вчерашнее представление. Хотя теперь она вызывала у меня безграничное уважение при одном только воспоминании.
      Мы вышли из будуара Оливии, не попрощавшись с хозяйкой. Мне бы казалось, что я одна, если бы не легкое шуршание и дыхание прямо мне в затылок. От этого было как-то не по себе. Идея прогуляться до лаборатории с принцессой мне уже не нравилась.

2.5


Господин - это лодка, а слуги - вода: вода лодку на себе держит, а может и опрокинуть.
Японская пословица

...можно узнать о них всё, что можно, за месяц, а через сто лет они всё-таки удивят тебя.
Дж. Р. Р. Толкин. Властелин Колец.



      Джек ждал меня возле двери в наши с Хексией покои. Прислонившись всем телом к стене и закатив глаза, он делал вид, будто давно заснул или даже умер. Только рыжие вихры радостно выделялись на каменном фоне. Моих шагов и покашливания он как будто не услышал. Поэтому я не стала с ним церемониться и легонько пнула под коленку.
      - Ай! - возопил он, подпрыгивая на месте. - Ты опять меня бьешь, а я тут уже паутиной покрылся в твое отсутствие!
      - Веди! - вместо ответа скомандовала я и прошла вперед с высоко поднятой головой, изображая саму строгость. На самом деле ужасно волновалась, ведь с нами была еще и принцесса. Вдруг Джек ее заметит?
      - Жестокосердная Лизи, - пробурчал алхимик сзади.
      - Я все слышала.
      - Ну, как заказ? - пристроился он рядом и положил мои пальцы себе на локоть. Под тканью мантии ощущалось тепло мужской руки. Я вдруг смутилась, но приняла вид как можно более чинный. А тут еще и Эльвина шла где-то рядом. По крайней мере, я на это надеялась. Как ни вслушивалась, шумный Джек перебивал шуршание ее платья.
      - Десять баночек той самой помады. Не хочешь себе одну?
      - Лизи, сжалься, - скривился юноша и повис на мне, будто несчастный отравленный больной. - Только ты одна сможешь спасти меня, да и всех мужчин королевства! Если перестанешь готовить эту рыбью гадость!
      - Сделай одолжение, ной потише! - фыркнула. Тоже мне, лицедей! - Если из-за твоего длинного языка я потеряю заказчиков... - погрозила Джеку кулаком. Надеюсь, получилось устрашающе. - Смотреть надо, с кем целуешься! Но не переживай, у тебя остались еще служанки, у которых не хватает денег на косметику. - Утешение получилось очень уж злорадным.
      - Или недоступная Лизи, - возвел он глаза к потолку и тут же огреб. - Ай! Но ты же не красишься! Ай! Лизи!
      - Не называй меня Лизи! - я вырвала свою руку, чтобы отвесить рыжему очередной подзатыльник. Всегда он умудрялся вывести меня из себя!
      - Все беды от женщин! - принялся тем временем причитать Джек, прикрывая руками голову. - А зелья из куриных лапок и жабьих глаз ты, случайно, не варишь?
      Вот так, споря друг с другом, мы дошли до черного хода в крыле слуг и выбрались на задний двор. Я придержала дверь, чтобы принцесса могла свободно прошмыгнуть на улицу. Тут нас ждал сюрприз. Ночью прошел дождь, и землю размыло. Служебный ход представлял собой грязное озеро. Правильно, кому надо было мостить дорогу для простых людей? А между тем, именно через это место поставляли всю провизию на королевский стол.
      Я представила, каково сейчас было принцессе. Многочисленные хозяйственные постройки, снующие туда-сюда работники, курицы, бродившие прямо по двору, разлитые помои - это изнанка любого замка. Сбоку, в кузне, стучал молоток, а из трубы валил густой дым. Из склада двое мужчин несли тяжелый мешок. Они кряхтели, а когда проходили мимо, нас обдало острым запахом пота. Один из поварят тянул за собой упирающегося визжащего поросенка - видимо, собирался зарезать, чтобы придворные отведали свежайшего мяса. А кроме того, ветер был прохладный. И если нам с Джеком в мантиях из толстой грубой ткани было тепло, то что говорить об Эльвине в ее легком платьице? На ней даже не было плаща!
      - Алоиза, ты чего встала? - подтолкнул меня алхимик. - Так давно из замка не выходила? Все чахла над своими колбами? Так вот он, белый свет, - и рыжик улыбнулся. - Позвольте руку, барышня, я помогу Вам переступить через эту лужу.
      Пока я размышляла, чего во мне больше: стремления повернуть назад, чтобы обезопасить подругу, или желания взглянуть на заветную лабораторию, на грязи рядом с нами стали сами собой проступать следы маленьких ног. Мои брови сами поползли вверх. Вдруг кто-то заметит отпечатки эльвининых бальных туфелек? Их даже кольцо невидимости не скроет! И о чем я думала, когда согласилась взять принцессу с собой?
      - Куда ты там смотришь? - Прежде, чем Джек повернул голову, я повисла на его шее, как заправская влюбленная девица. - Лизи, ты чего? - удивился он. - С тобой все хорошо?
      - Я видела крысу! - и сжала его покрепче в надежде заслонить обзор. - Джек, спаси!
      - Кхм... ты меня сейчас задушишь! - прохрипел рыжий, посопротивлялся немного и вдруг подхватил меня за талию и под коленками. Мои ноги оторвались от земли. Я впервые в жизни оказалась в чьих-то руках. - Не бойся, на такой высоте тебя никакая крыса не достанет. Не знал бы тебя, решил бы, что это уловка, чтоб меня захомутать, - засмеялся этот кареглазый хитрец. - Какие страстные объятия! Представить не мог, что ты боишься крыс, Лизи.
       "Я и не боюсь", - с тоской подумала я, не в силах даже пошевелиться. Меня, прижатую к мужскому телу, покачивало, пока парень пересекал двор. Девушки-прачки в чепцах и с корзинами белья смотрели на нас и хихикали. Некоторые завистливо вздыхали. Мужчины-рабочие присвистнули, подбадривая моего носильщика. И это все видела принцесса! Я готова была сквозь землю провалиться. Чуть было не спрятала свое горящее лицо на груди Джека, но потом сообразила, что так будет только хуже. Обмирала, пока Джек проносил меня мимо стражников и пока спускался с холма, на котором стоял замок.
      На самом деле все служебные постройки, необходимые королю, находились рядом с дворцом, опоясанные стеной. Стена эта была возведена после неудачного восстания. Того самого, от которого пострадал витражный коридор. Так что идти далеко нам бы не пришлось - лаборатория тоже находилась в пределах крепости. Но как только Джек ступил на твердую дорогу, я потребовала, чтобы он отпустил меня, и дальше шла в молчании, переживая случившееся.
      Пришла в себя только перед самым зданием алхимической лаборатории. Оно было длинным, прямоугольным, с маленькими окнами и двумя этажами. Без лишних украшений, сложенное из такого же серого камня, как и весь королевский дворец. На нижних окнах стояли решетки, а с той стороны - плотные занавески. Да и дверь была крепкой, обитой железом. Оно и понятно, мало ли, сколько ценных ингредиентов находилось за этими стенами. Кроме усиленной защиты лаборатория выделялась еще и большим количеством дымовых труб - их было шесть или семь. По ним можно было догадаться, сколько алхимических печей - атаноров там было.
      Самая большая лаборатория в Ардарии, устроенная по приказу короля Даэрона, отца Эльвины. Лаборатория, находившаяся в самом защищенном месте страны, совсем рядом с дворцом. У господина Тарма обучалось целых десять учеников (такого раньше не бывало). Сколько раз я с затаенной надеждой проходила мимо! И каждый раз на меня, девушку, не обращали никакого внимания.
      - Лизи, подожди, пока я открою дверь.
      Джек отошел, зазвенел связкой ключей и принялся возиться с замком. А я тем временем почувствовала прикосновение невидимой ладони к своему плечу - принцесса была здесь. Меня затопило облегчением. Как хорошо, что она не столкнулась ни со слугами, ни с гвардейцами. Я дотронулась до ее руки. Пальцы были холодными - Эльвина замерзла. Мой спутник обернулся и вопросительно поднял брови, заметив мою странную позу. Я сбила его с мысли:
      - А что, у всех учеников есть ключи?
      - Нет, но учитель мне доверяет. Так что в его отсутствие запасной ключ храню я.
      - Ты?! - как вообще можно было что-то доверить этому безответственному разгильдяю?
      - А что тебя так удивляет? Я, между прочим, не кто-нибудь, а пятый сын барона Лахельма. Джек Лахельм, к Вашим услугам, - и он картинно склонился в поклоне, будто благородный кавалер перед дамой.
      Я всегда думала, что эта манерность в нем от шутовства. Но если Джек и правда был сыном дворянина... я заново оглядела его растрепанную рыжую шевелюру, карие глаза с озорными искорками, загорелое лицо, широкую улыбку. И теперь заметила то, чего не видела в упор: прямую осанку, правильные черты лица, белизну зубов, которой редко могли похвастаться простолюдины. А самое главное, неуловимую гордость, чувство собственного достоинства сродни тому, которое я увидела в Эльвине, когда она спасала меня от тюрьмы. Раньше эту гордость в Джеке я принимала за самодовольство.
      - Лизи, подними уже свою челюсть обратно. Ну, что же ты ничего не скажешь? - и он застыл в красивой позе, ожидая моей реакции. Все-таки самодовольный!
      - Мне теперь тебе на шею броситься?
      - Было бы неплохо, - согласно кивнул он. - Ты что, обиделась?
      - Почему ты мне ничего не сказал? - я действительно ощутила, как противное чувство подступает к горлу, как кривятся губы.
      - А ты спрашивала? - вздернул он брови. - Об этом знали все, до последней служанки.
      - Вот почему они всегда вешались на тебя, - осознала я потрясенно.
      - Глупости, я и так хорош, - шутливо надулся Джек, а потом стал серьезным. - Нет, правда, Лизи, тебе ведь никогда не было дела ни до чего, кроме своей алхимии. Ты сидела в этой Белой башне, и Хексия охраняла тебя почище дракона.
      - Неправда!
      - Мы знакомы с тобой с детства, но ты до этого момента даже не знала моей фамилии.
      На это ответить мне было нечего. Джек понимающе улыбнулся и снова нацепил маску весельчака. Распахнул во всю ширь дверь, растянул рот до ушей.
      - Проходите, прекрасная леди Лизи! Лаборатория Вас ждет!
      - Не называй меня Лизи. И я не леди, - вяло отмахнулась, но не смогла сдержать ответной улыбки. Острый момент сгладился под неутомимой жизнерадостностью моего спутника, и я, наконец, вошла в святая святых.
      Как только я оказалась внутри, все мысли вылетели у меня из головы. Я оказалась в настоящем алхимическом храме, и все здесь для меня было пропитано божественными резкими запахами, а каждый предмет был подобен реликвии. Большего счастья и воодушевления мне не доводилось испытывать никогда в жизни.
      Широкие столы, шкафы, уставленные колбами, ретортами, резервуарами различных размеров и форм, - все из стекла. Было даже какое-то большое яйцо с трубочками. Несколько перегонных аппаратов, чаши, котлы, торфяные горелки. Отдельно находились измерительные приборы, линейки, весы с гирьками. Мое внимание привлекли странные штуки на подставках, похожие на два шарика, скрепленные друг с другом. Между ними была одна узенькая щелка, а в нижнем шаре был песок. Я заинтригованно провела по вещи пальцем.
      - Это песочные часы, - объяснил Джек и перевернул шарики. Песок из верхнего стал сыпаться вниз. - Совсем недавно доставили из Карста. Видишь, как их много? В самом большом песок пересыплется за тридцать минут. Есть еще на двадцать, на десять, на пять и даже на одну. Очень удобно. Новейшая разработка, - опять это радостное выражение лица! Вот любит парень хвастаться!
      Я лишь вздохнула. По-честному, при изготовлении косметики редко нужно отмерять точное время, но если Хексия хотела заняться чем-то серьезным, она пользовалась клепсидрой - водяными часами. Это было громоздкое приспособление, для которого в башню приходилось тащить много воды. Из большого конусообразного резервуара, перевернутого вверх ногами, за определенное время жидкость стекала в чан под ним. И, кажется, эти часы использовали еще до того, как Хексия появилась во дворце, настолько они были ржавыми. Все было ясно. Нас король не ценил, в отличие от господина Тарма, и новых песочных часов нам из Карста никто не выписывал.
      - А где все ингредиенты?
      - Склад на верхних этажах. Наставник любит порядок и всех нас ругает. Если бы это зависело от него, то у каждого ученика на столе после работы была бы пустота. Но с нами десятью он справиться может не всегда.
      Я согласно кивнула. Хексия часто повторяла, что настоящего алхимика выдает опрятность и лаконичность, отсутствие лишних предметов на рабочем месте. И наоборот, если в лаборатории целая гора всего свалена в кучу, вы наткнулись на неумеху.
      - Джек, а что это за символы? - взволнованно ткнула я его в бок, указывая на стопку листов, испещренных рунами и явно магическими знаками, в череде которых я заметила обозначения четырех стихий и пятиконечную звезду. Неужели Иса уже побывал здесь и проводил свои ритуалы?

2.6


На камне не высечь, друг, мечт, если туп меч.
Johnyboy. Я не умею разговаривать с людьми

Когда ты отпустишь прошлое, наступит будущее.
Дуглас Пенелопа. Агрессор



      - А, это? - и юноша подозрительно быстро кинулся собирать листки, чтобы запрятать подальше. - Да это так, ничего, записи господина Тарма... ха-ха, - он неестественно хихикнул и отвернулся вместе с листами, бурча себе под нос: - Обещал же убрать!
      Но меня, напавшую на след, было не остановить. Я уже хотела сама вырвать у Джека странные записи, как увидела, что пара листков незаметно для него выползают из общей стопки и по воздуху плывут мне прямо в руки. Эльвина! Быстро сложив бумагу, засунула ее в карман. На душе стало тревожно. Я и подумать не могла, что Джек замешан в темных магических делах, творящихся во дворце. Ученик алхимика тем временем сложил улики в большой ящик, запиравшийся на ключ.
      - Что такое, Лизи? Пойми, я не могу выдавать тебе тайные изыскания наставника! Но поверь, ничего такого там нет! Все эти штуки совсем не работают, но учитель носится с ними, как курица с яйцом!
      - Господин Тарм - отличный алхимик, вряд ли у него что-то не работает! - я вдруг поняла, что сощурила глаза и незаметно отошла от парня на шаг. Но портить отношения мне сейчас было не с руки. И кроме того, неужели... Тарм тоже был магом? Это бы многое объясняло.
      - В обычной алхимии ему нет равных, но это... - рыжик понизил голос, - старые разработки его деда, - Джек вздохнул. - Лизи, если я скажу тебе больше, наставник вырвет мне язык. В курсе этих знаний только король и несколько учеников. Обещай мне, что забудешь все это! Молчи, никому ни слова! Я же доверился тебе, привел сюда без разрешения, - он сделал очень жалостливое лицо. А потом вдруг улыбнулся. - Тогда я не расскажу придворным дамам, из чего ты делаешь косметику.
      - Хорошо, я все забыла, - кивнула, а про себя подумала, что все равно узнаю, в чем тут дело. Хотя верить Джеку ужасно хотелось. - А почему атаноры в форме башен? - перевела разговор.
      Это были не обычные печи, обмазанные глиной, как у нас с Хексией, не камин, а именно маленькие башенки, с окнами, крышами, где вместо дверей были печные заслонки. Красиво и тяжело в изготовлении, но без какой-либо практической пользы.
      - Король приказал выложить именно такие, - пожал плечами рыжик.
      Я уже поняла, что господина Тарма и его учеников наш монарх баловал. Но Его Величество Даэрон обычно не спускал казну на бессмысленную роскошь. Видимо, мое недоверие отразилось на лице.
      - Все дело в том, что... форма печи способствует превращениям.
      - Неужели? - что-то я никогда не слышала об этом от своей госпожи. Наша печь справлялась и так. Нужен был только подходящий по силе огонь. Хотя, возможно, дело в том, что некоторые алхимики были ужасно суеверны. Могла ли башня быть талисманом?
      - Да что я буду тебе рассказывать чужие секреты? Так господин Тарм говорит.
      - Может, он еще и заклинания читает, когда получает вещества? - я хотела пошутить, но, кажется, угадала. По крайней мере, лицо Джека вытянулось, и я явственно прочитала в его глазах: "Как ты узнала?"
      Вздохнула. Ох уж эта проклятая секретность и таинственность, принятая среди всех мастеров, гильдий и даже алхимических лабораторий. Никто не хотел делиться с другим плодами своего труда, секретами ремесла и находками. И на мой взгляд, это сильно осложняло жизнь. Вот почему бы мне не покупать готовые красители для косметики у красильщиков вместо того, чтобы шинковать, сушить или выпаривать растения по полдня? Но нет же, каждый все делал сам. И красители, изготовленные для тканей, могли попасть только в ткани, и никак не на стол алхимика.
      Вот когда я поделилась своей идеей с Тобиасом, он стал заказывать красители для красок у меня, а лаки - у господина Тарма. Его дядюшка сначала ворчал. Но даже господин Морелли в конце концов оценил то, что мог гораздо больше времени проводить за рисованием, а не за лаками, которые получались у него довольно посредственно. И все же это маленькое послабление в существующем порядке вещей было моей единственной победой. Джек с наставником к обмену знаниями были явно не готовы.
      - Пошли, лучше я покажу тебе, как делать комнатные огни. Или передумала?
      - Главное, чтобы ты не передумал, - я с готовностью подхватила полы мантии.
      - Ну что ты, я же обещал, - снова выпятил грудь мой сопровождающий.
      Рыжик повел меня к столу, где в разных емкостях лежали сера, порох, металлическая стружка и разные порошки. Там же стояли весы. Я не могла сдержать радости, когда поняла, что примерно угадала состав.
      - Так... с чего бы начать? Вроде надо было смешать серу со стружкой... но в каких пропорциях? - Джек растерянно почесал свою макушку. - Сейчас, сейчас...
      - Ты что, рецепт не записал? - у меня в груди все похолодело. - И даже не запомнил?
      - Мне казалось, что я запомнил, но я же не знал, что потом буду тебе показывать, - развел юноша руками.
      - А зачем тогда обещал, раз не знал?
      - Ты была такая грустная, боялся, что заплачешь. Женских слез я бы не перенес... ай! Лизи! Прекрати меня бить! Спасите, кто-нибудь!
      Я не вкладывала всей силы в свои удары и тыкала Джека скорее по привычке. Даже не стала бросаться за ним в погоню по лаборатории, чтобы не сшибить чего-нибудь драгоценного. Но мое разочарование было тяжело измерить. И длилось оно ровно до тех пор, пока в самом дальнем углу я не увидела старый ржавый меч, а рядом с ним - потрясающе интересные колбочки, наполненные коричневатой жидкостью и гвоздями.
      - Что это?
      - Мой меч.
      - Твой меч?
      - Да. Один из родовых клинков, - юноша вздохнул и пояснил. - Понимаешь, титул и земли получает только старший сын. Остальные дети - только то, что может дать им отец. Моим старшим братьям достались кому конь, кому доспехи и оружие. Мне, как младшему, - эта рухлядь, - голос его был поистине печальным. - Без вооружения я не смог стать рыцарем и служить в гвардии. Отец с детства определили меня в ученики к своему другу - господину Тарму. Сказал, что должность королевского алхимика почетная. А недавно я подумал, что меч можно попробовать привести в рабочий вид. Наставнику идея понравилась.
      - Так это горючая вода? - я с благоговением уставилась на коричневатую жидкость. При близком рассмотрении было понятно, что ножки гвоздей в ней необычайно тонкие, а на дне - серый осадок. - Я читала о ней. Она растворяет железо... и ржавчину.
      - Ага, - хмыкнул горе-алхимик. - Только вот мы так и не придумали, как смыть только ржавчину, а железо оставить целым. А опыты на своем единственном мече я проводить не дам!
      - Да я где-то читала про подобный рецепт в книгах у госпожи. Кузнецы Карста использовали его...
      - Постой, у твоей наставницы? В книгах? Такого рецепта нет даже у нас, откуда же у нее?
      Я прикусила язык. Книги были сами по себе очень редкими и дорогими. Обычно Хексия никому не рассказывала про свою маленькую библиотеку, но я никогда не задумывалась, почему. А действительно, откуда у нее могли быть настолько редкие книги? Да еще и на карстском, который она знала и которому меня учила? Алхимики Карста превосходили наших, но я пользовалась их знаниями, будто это было обычным делом. Наставница была волшебницей, поэтому ничего в ней больше не могло меня удивить.
      Но теперь в голове словно что-то щелкнуло. Пусть колдунья, но действительно, откуда книги? А еще в Карсте у нее была подруга. Хексия никогда не рассказывала о своей жизни до меня. Неужели она была алхимиком в Карсте? Если учесть, какие серьезные книги она оттуда прихватила, то зачем ей было перебираться в Ардарию, чтобы косметику готовить? Да еще и этот договор с Исой. Могла ли она знать колдуна до того, как он появился в замке?
      - Лизи, - отвлек меня от своих размышлений Джек. Он был действительно взволнован. - Так ты правда знаешь, как очистить клинок?
      - Возможно. Но что я буду рассказывать тебе чужие секреты? - повторила его же слова.
      - Лизи, стой, - юноша преградил мне путь. Глаза его сейчас сияли яростной надеждой, и я поняла, что в своей душе он всегда был рыцарем, а не алхимиком. - Ты должна мне помочь.
      - Не называй меня Лизи, - тихо попросила, чувствуя, как этот взгляд ломает мою решимость.
      - Алоиза, - страстно, серьезно позвал рыжий. - Помоги мне, пожалуйста.
       "Хексия, можно я попробую еще, пожалуйста?" - рыдала я, застигнутая на месте преступления. Встала ночью, схватила самую интересную книгу, развела огонь и принялась повторять рецепт. Да только получившаяся в результате неумелых действий жидкость сильно обожгла кожу рук. И наставница обнаружила меня с рассветом, всю в красных пятнах, в испорченной сорочке. При этом плакала я больше от собственной неудачи, чем от боли.
      Она, растрепанная, сердитая, с нахмуренными бровями, губами, сжатыми в тонкую линию, стояла, уперев руки в боки. "Алоиза! - вскричала она, хватая меня за руки, засовывая их в чан с водой. - Горе ты луковое! И что тебе в комнате не спалось? Разве можно быть такой безответственной? Ты могла устроить пожар, что-нибудь взорвать или чем-то надышаться! Посмотри, стол прожгла! Сорочку свою! Руки! А котелок в каком состоянии? - мне сначала дали сильный подзатыльник, а потом крепко прижали к груди. Хексия заглянула мне прямо в лицо. - Ты сильно напугала меня. И расстроила. Алоиза, обещай мне, что никогда! Никогда не будешь без меня экспериментировать! Ну же! - строгая наставница потрясла меня, а потом ожесточенно принялась вытирать зудящую кожу собственной юбкой. - Обещай!" "Обеща-а-аю", - захныкала я.
      С тех пор Хексия следила за мной еще пристальнее, еще строже наказывала за шалости. Она говорила, что это для моего же блага. Но я подчинилась ей не поэтому. Для меня ее неодобрение было гораздо хуже невозможности сделать что-нибудь стоящее. Тем более что Хексия и сама мне все показывала, и разрешала читать, что я хотела.

      - Госпожа запретила мне заниматься сложной алхимией без нее, - честно призналась Джеку и понурилась.
      - Ну и что? Ты вечно будешь слушаться? Тебе же хочется!
      Мне хотелось. Руки чесались создать что-то действительно полезное.
      - Ты опытный взрослый алхимик, ничего страшного не случится. Я найду все необходимое, а пробовать будем прямо здесь, - искушал он меня. Наклонился, заглянул прямо в лицо. И я поддалась этим карим глазам с лукавыми искорками.
      - Ну хорошо.
      Какое-то облегчение затопило меня оттого, что я наконец-то решилась нарушить то давнее обещание. Я предвкушала, как, словно по волшебству, ржавчина покинет старинный меч, и он обретет новую жизнь. Если я найду рецепт, конечно.
      Но Джек пришел в неописуемый восторг. Весь начал будто светиться. Галантно поцеловал мне руку, которую я не успела выдернуть. А потом и вовсе в грациозном поклоне упал на одно колено и начал опять, как балаганный актер:
      - О леди Лизи, чья несравненная красота не уступает лишь твоему доброму сердцу!
      - Ты мне только утром говорил, что моему лицу даже умывание не поможет, - оторопело произнесла я, пытаясь побороть в душе очень странное чувство. А чувствовала я себя принцессой, перед которой бухнулся на колени влюбленный кавалер. Никогда о таком не думала. А теперь даже сердце начало сильнее биться, выдавая волнение. "Такое подобает Эльвине, а не мне", - успокаивала себя. Рыжий же продолжал свою торжественную речь.
      - Позволь же мне, о восхитительная леди, пригласить тебя на праздник Солнцестояния! Прошу, окажи мне эту честь, или я не вынесу отказа! - он нарочито медленно приложил руки к груди, и тут уж я не смогла сдержать улыбки. Все-таки это был тот же самый шут Джек.
      Не успела я ответить, как где-то недалеко раздался звон стекла. Джек тут же перестал паясничать и вскочил. За два стола от нас на полу лежали осколки - что-то разбилось. И самое страшное, в установившейся тишине отчетливо послышался хруст под чьими-то ногами, а потом шарканье неосторожных шагов, будто кто-то пятился назад.
      - Кто здесь? - воинственно спросил мой спутник у пустоты, вытягивая из кармана нож. Еще секунда, и он бросился на невидимого противника, и я услышала вопль испуганной принцессы.
      - Джек, не надо! - вскричала я, кидаясь за ним, но было уже поздно.

Глава 3





3.1


То, какая ты внутри, и то, какой ты пытаешься выглядеть перед всеми, - это совсем разные личности.
Лузеры / Хор (Glee)

Иногда за поцелуями скрывается ненависть.
Публий Сир



      Эльвина не стала дожидаться, когда ее заколют, и в тот же миг стянула кольцо. Однако рыжик, не ожидавший такого поворота, с размаху налетел на принцессу, и она чуть не упала. Левой рукой он успел поймать девушку, и Эльвина оказалась прижатой к его груди. Так они и застыли почти в танцевальной позе, уставившиеся друг на друга широко распахнутыми глазами - карие против голубых.
      - Сейчас же отпусти ее! Это же принцесса! - я подбежала и расцепила их.
      С беспокойством оглядела подругу, поправила выбившийся из ее прически локон. А потом задвинула девушку себе за спину, отделив ее от Джека. Тот стоял с настолько растерянным выражением лица, которое вряд ли смог бы передать и лучший из актеров. Наконец, он неловко прокашлялся, положил нож на стол и отдал низкий поклон по всем правилам этикета.
      - Ваше Высочество... я не ожидал, что... Вы посетите нашу лабораторию подобным образом. Простите, что попытался Вас схватить.
      Принцесса вышла вперед, чтобы принять приветствие. Протянула руку для поцелуя. Смотря на ее прямую спину, я опять ощутила то самое королевское достоинство, как тогда, перед стражей. Только в этот раз аура Эльвины была не такой повелительной, а более мягкой. Подруга благосклонно улыбнулась.
      - Не стоит, лорд Лахельм. Вы проявили храбрость.
       - Прошу Вас, Ваше Высочество... - не может быть, Джек смутился! Я впервые наблюдала, как он подбирает слова. - Я не лорд. Титул сейчас принадлежит моему отцу, а после отойдет старшему брату. - Затем он все же поднял глаза и впился ими в принцессу. Взгляд его был голодным, ищущим. - Ваше Высочество... Ваша невидимость - это магия? - спросил и затаил дыхание. Как ребенок. Даже не заметил артефакт, который Эльвина баюкала в ладони.
      - Мой жених - колдун, - уклончиво и немного грустно ответила она, - нечему удивляться. Однако я должна просить Вас дать слово, что ни одна душа не узнает об этом маленьком недоразумении. Меня здесь не было. В противном случае произойдет большая неприятность, которая коснется также и вас с Алоизой.
      - Клянусь честью, я никому не расскажу, принцесса, - живо согласился Джек. Было видно, что ему очень хочется расспросить про волшебство, но сделать этого он не решился.
      - Оставьте церемонии для двора, - подруга состроила страдальческую мину. - Не выношу расшаркивания. Зовите меня Эльвиной. Возражения не принимаются, Джек, - она первая обратилась к нему по имени и солнечно улыбнулась, протянув ладонь для дружеского рукопожатия.
      И вот тут-то, наконец, рыжик пришел в себя. Встрепенулся, нацепил ответную озорную улыбку, вместо рукопожатия снова приложился к руке принцессы в поцелуе, чуть более долгом, чем требуется (неисправим!).
      - А теперь покажите мне свой меч и все здесь, - обрадовалась подруга. - Мне очень интересно.
      - Я весь к услугам прекрасных дам, - склонился он. - Пройдемте.
      Алхимик засунул кинжал в ножны и спрятал обратно в карман, а потом Эльвина уцепилась за его локоть, и нам провели повторную экскурсию. При этом юноша шутил, иногда почесывая макушку, и рассказывал веселые истории про непутевых учеников господина Тарма. Например, один из них как-то умудрился прожечь металлический котел (мне почему-то кажется, что это был Джек). А что было, когда они случайно запустили внутрь кошку! Бедняга погромила склад и выбралась оттуда сине-зеленая с проплешинами.
       Эльвина с любопытством все осматривала и трогала, задавала разные вопросы. Я с удивлением отметила, что она разбирается в алхимии больше, чем я думала. Знает все про королевские поставки и заказы. А потом мы поднялись на второй этаж, и я снова ощутила прилив счастья и зависти, мечтая забрать половину пузырьков с собой.
      В конечном итоге, когда мы решили возвратиться во дворец, я с удивлением осознала, что хорошо провела время. Джек вызвался нас сопровождать, и Эльвина, надев кольцо, невидимкой оперлась на его руку. Я пристроилась с другой стороны. Проводив артефакт цепким взглядом, рыжик с восхищением разглядывал пустоту рядом с собой. Я же отметила, как примялась ткань его рукава под пальцами принцессы.
      И вот мы уже снова идем по дороге в сторону внутренней крепости, огибая промаршировавший мимо отряд стражи. Вот минуем арку, ведущую на задний двор. Тучи немного разошлись, пропуская солнечные лучи, и светлые блики заиграли на лужах. Так что я в довольно благостном настроении на грязь внимания не обратила. А вот Джек обратил. Уже распахивая перед нами заднюю дверь, он сказал мне на прощание:
      - Ты скрывала ее следы. - И от его напряженного голоса все мои подозрения воспряли с новой силой.
      Как только мы переступили порог замка, Эльвина схватила меня за руку и потянула за собой, вперед по коридору. Наверное, я странно смотрелась, проносясь мимо слуг. Мы приближались к части замка, обжитой аристократами. Навстречу попадались пажи и разодетые в пух и прах дамы с кавалерами. Они провожали меня недовольными взглядами. Однако подруга на полной скорости свернула в тайный закуток за гобеленом. Я и не думала, что за этой древней тряпкой в человеческий рост скрывается убежище! Представляю, как там удобно прятаться придворным интриганам! Не зря говорят, что у стен есть уши! Принцесса же, пользуясь моим замешательством, резво сдернула перстень, нацепив его на меня.
      - Что ты делаешь? - прошептала я.
      - Тише. Следуй за мной. Мы посмотрим на кабинет Исы! Ничего странного, если меня увидят рядом. Я же невеста этого колдуна! - она от нетерпения и волнения закусила губу.
      - А если он будет там?
      - Просто пройдем мимо, - отмахнулась Эльвина. - Пошли!
      - Стой, скажи мне кое-что. Джек, ты ему доверяешь? Не думаешь, что он сейчас пойдет и выложит все Исе? Ты ведь... - я немного помялась, но все же закончила фразу, - даже не заплатила ему, как тем стражникам. Я не имею ввиду, что ты должна платить, но...
      Мне все еще трудно было вспоминать, какую огромную сумму подруга выложила, чтобы я могла наслаждаться свободой. А ведь на эти деньги можно было построить добротный дом! Не поверю, что штрафы во дворце настолько большие! Скорее, воины решили нажиться на члене королевской семьи. Но все же было бы спокойнее знать, что у рыжика есть причина быть на нашей стороне помимо честного слова.
      - Если бы я предложила деньги, это бы его оскорбило. Человек, который мечтает стать рыцарем, и так поможет девушке, особенно если она знатного рода. Ты можешь доверять своему другу. Он не выдаст нас, - проговорила Эльвина серьезно.
      Ее слова звучали разумно, и я поразилась им. А еще мне стало стыдно перед Джеком. В сущности, пока ничего плохого он никому из нас не сделал.
      - А что с теми странными записями? Тебя не волнуют магические символы на них? Иса уже давно может быть в сговоре с господином Тармом. И Джек, похоже, что-то знает, раз так поспешно спрятал бумаги.
      - Прочитай на досуге, и ты все поймешь, - ее глаза загадочно блеснули, словно два аквамарина. - А теперь пойдем!
      Из-за гобелена мы выбрались, когда по близости никого не было, и принцесса сразу приобрела степенный вид, приличествующий высокородной дворянке. Тихо следуя за ней, приноравливаясь к плавному шагу, я наблюдала, как Эльвина величественно кивает встреченным придворным. Седые министры, вельможи, облеченные властью, умудренные опытом придворные дамы - все одинаково почтительно кланялись будущей королеве, хоть и не скрывали снисхождения к ее молодости в глубине своих цепких глаз. Для них Эльвина была, словно маленькая несмышленая девочка, старательно повторяющая движения своего отца-короля. Но я в тот момент увидела настоящую принцессу, храбро сражавшуюся с общественным мнением. 'Да, я хрупка и неопытна, - будто говорила она. - Но я буду править вами'.
      Мы были уже в крыле для самых благородных, самых приближенных к монарху особ, перед этим миновав несколько караулов. Скрещенные алебарды расступались перед Ее Высочеством, и я едва успевала проскочить за ней.
      Все в этой самой сокровенной части замка было другим. Красная ковровая дорожка вместо голого каменного пола. Блестящие настенные канделябры с толстыми белыми свечами заменяли простые железные держатели для факелов. По краям стояли мягкие диванчики и огромные искусно расписанные вазы с цветами. Двустворчатые двери из благородных пород дерева вели в покои первых чиновников государства.
      И люди были под стать интерьеру. Даже слуги - разодетые и с высокомерными выражениями лиц. Наверняка они все были какими-нибудь младшими сыновьями мелких феодалов и носили звания сэров. А как же, не обычным же крестьянам прислуживать столь знатным господам?
      Наконец, Эльвина замедлила шаг и указала в сторону огромных темных дверей с резными косяками и массивными ручками, исполненными в виде оскаленных звериных морд, держащих кольца. Нечего и удивляться, что Иса выбрал самый внушительный кабинет из всех возможных.
      По странному стечению обстоятельств вотчина мага не охранялась никем. Даже жители высшие аристократы старались обходить это место окольными путями, поэтому мы остались одни. Я перешла на магическое зрение и чуть не ослепла от обилия сияющих защитных чар, паутиной обвешивающих кабинет. Нет, дополнительная охрана Исе была не нужна. Он и так бы узнал о злоумышленнике, едва успей тот взяться за ручку. А попытка взломать замок могла обернуться для любопытных испепелением на месте.
       - Здесь мы не пройдем, - выдохнула я, чувствуя, как сердце сжимается от осознания враждебной мощи. - Это волшебство нам не по зубам. Нет, Эльвина, стой, не прикасайся к ручке! - но было уже поздно. Нетерпеливая принцесса потянула кольцо на себя.
      Иса появился неожиданно, выплыл из тени за углом. Вкрадчиво подошел, будто змея, почуявшая добычу. Весь разряженный в синий бархат, со сверкающими самоцветами на челе. Светлые волосы лежали волосок к волоску. Он был даже красив.
      Но его черные, как две дыры, глаза лишь окинули принцессу пренебрежительным взглядом и угасли, обдав девушку холодной пустотой. Она его не волновала. Маг не видел в ней ни противника, ни женщину. У игрока к шахматной фигуре было больше чувств, чем у колдуна к собственной невесте! Я съежилась у стены и поняла одну страшную вещь: на меня мужчина так никогда не смотрел.
      - Лорд Иса, - первой подала голос Эльвина, сделав намек на реверанс.
      - Что тебе понадобилось у моих покоев?
      - Вы мой жених.
       - И?..
       - Этого недостаточно? - подруга сильно сжала ткань платья.
      - Ты вдруг воспылала ко мне страстью? - уголок губ мага дернулся. Он сделал резкий выпад и впился в девичьи плечи железными пальцами.
      Поцелуй был жестким и коротким, но выглядел хуже удара плетью. Лицо подруги застыло от ужаса, а по щеке скатилась слеза. Я уже почти набросилась на мерзавца, но все кончилось так же быстро, как и началось. Иса оттолкнул Эльвину и гадливо утер рот тыльной стороной ладони. Я напомнила себе, что если обнаружу себя сейчас, то лишусь последнего шанса помочь.
       - Если тебе нечего сказать, убирайся. И больше не тревожь меня по пустякам. Ты мне не интересна, - припечатал Иса, скользнув напоследок взглядом по обручальному кольцу своей нареченной.
      Принцесса бросилась прочь. А Иса взялся за ручку и исчез в глубинах таинственного кабинета, не издав при этом даже звука захлопывающихся дверей. Оставшись одна в коридоре, я повернула к себе. Под покровом невидимости меня никто не замечал, и я могла ронять злые слезы от унижения, которое пережила моя подруга. Теперь я окончательно ненавидела чародея всей душой. Но ненависть моя была бесполезна. Мне казалось, будто я рыба, бьющаяся об лед, будто все мои усилия будут бесплодными. Ах, Хексия, если бы ты могла дать мне хоть какую-нибудь подсказку!
       "Чего опять расселась? - раздался в голове ворчливый голос воспоминания. - И самое тяжелое зелье можно сварить, если запастись терпением и трудом! А ну за работу! Нечего тут раскисать!"
      Влетев в нашу с наставницей приемную, я со скрипом распахнула дверь и лишь потом заметила неподвижную человеческую фигуру, примостившуюся на стуле. Господин Фейтон, кутавшийся в свою бурую мантию, встрепенулся, словно старый филин, и принялся с удивлением вглядываться в дверной проем.

3.2


Себе несчастий нам желать не надо,
Хоть нас они порою и целят,
Не надо людям смертным жаждать яда,
Хотя порой недуги лечит яд.
Мирза Шафи Вазех

Искусство - как природа. Если вы не пустите его в дверь, оно войдет в окно.
Морис Метерлинк



      До меня не сразу дошло что лекарь, конечно же, не видел меня, поскольку на моем пальце находилось кольцо. Как назло, дверь отворялась вовнутрь, так что для пожилого врача она будто открылась сама по себе. О чем он сейчас думал: о призраке древнего короля, по легендам убитого собственным братом из-за трона и обреченного скитаться по дворцу в поисках справедливости или о простом сквозняке?
      Делать что-то надо было немедленно, поэтому я на цыпочках прокралась в коридор, спряталась за косяком, сняла кольцо и только после этого вошла, как ни в чем не бывало.
       - Ах, господин Фейтон, это Вы... - начала я, всем лицом ощущая фальшивость собственной улыбки.
      - Как... Алоиза... эта дверь... готов был поклясться, что только что... будто кто-то невидимый открыл ее... кажется, я даже слышал шаги, - седые кустистые брови Фейтона приподнялись, а сам он нацепил на нос круглые очки, которые висели у него на груди на цепочке.
      - Что Вы, я просто толкнула ее, поэтому от удара она распахнулась сама.
      - Но я не слышал толчка...
       - Вы просто задремали.
      - Откуда ты знаешь, что я задремал? - Фейтон оказался слишком внимательным к деталям. Сейчас он выглядел, как растревоженная птица.
      Я вздохнула. С тех пор, как принцесса попросила меня помочь, мне уже не первый раз приходилось обманывать. Так много я и не лгала никогда в своей жизни. А теперь казалось, будто родилась с этим умением. И тем не менее, именно от правдоподобности вранья и зависела возможность спасти принцессу. Насколько Иса поверит мне, как быстро обо всем догадается. Успеем ли мы растянуть время настолько, чтобы найти способ одолеть его? Я не знала, но должна была попытаться. И ради этого готова была выдавить сотню искусственных улыбок и сказать сотню лживых слов, что сейчас и сделала.
       - Вы выглядите таким сонным, вот я и подумала, что задремали. Что привело Вас сюда?
       - Понимаешь, Алоиза... закрой-ка дверь. Да, вот так. Ко мне тут заходил сам лорд Иса и спрашивал, действительно ли ты помогаешь мне изготавливать снадобья, - старик многозначительно взглянул на меня.
      - И что Вы ему сказали? - в груди все похолодело.
       - Что я мог сказать? - Фейтон взял паузу, широким жестом достал из кармана мантии заполненный лист. - Вот список лекарств, которые мне нужны. Пожалуйста, сделай их побыстрее. Больные не ждут, помощница, - он строго нахмурился. - Я не знаю, зачем тебе это нужно, но по твоему счастливому лицу вижу, что выручил тебя. Надеюсь, ты не замышляешь ничего плохого, молодая барышня. Я делаю это потому, что верю, что ты помнишь об ответственности, которая ждет тебя за твои поступки. И потому, что за тебя просила Ее Высочество. А сейчас я пойду, - лекарь медленно поднялся и пошамкал губами, покидая приемную.
      - Спасибо, - сказала я ему вслед и просмотрела список. Экстракты, мази, настойки. Скорее, рутинная работа, чем сложная. А к тому же и очередной бал скоро, заказов будет много, и придется хорошо потрудиться. Но когда это меня пугало?
       Хотела было сразу подняться в Белую башню и начать, пока светло, но вспомнила про лист из лаборатории господина Тарма. Сомневаться в Джеке не хотелось, да и Эльвина советовала прочесть.
       Выудив находку, я с удивлением увидела заклинания и символы, которые нужно было читать и рисовать в процессе превращений. И если это записи деда господина Тарма, то тот совершенно точно был магом, таким же, как Иса или Хексия. По сути, на листе был неоконченный рецепт волшебного состава. Я часто видела такие у госпожи.
       И если сам главный алхимик способностями к колдовству не обладал, то понятно, почему Джек говорил, что у его наставника ничего не выходило. Магия - это не просто слова, сказанные от балды, это, в первую очередь, сила самого мага. И хоть ты все стены заклинаниями испиши, если сам не волшебник, ничего у тебя не выйдет.
       И все же, дед господина Тарма, можно сказать, стал основателем алхимии в нашем королевстве. Он первый, кто начал сотрудничать с королем. По книгам, которые им написаны, до сих пор обучаются, как по учебникам. Неужели и у истоков алхимии стояли маги? Неужели именно волшебники изобрели то, чем я сейчас и живу? Тогда куда все это делось? Почему магия не передалась по наследству наставнику Джека? И почему так мало волшебников осталось сейчас?
       Но, самое главное, похоже, Эльвина знала о том, как обстоят дела. И теперь для меня стало ясно, что король поощрял исследования Тарма не только, как алхимика. Он надеялся вернуть волшебную мощь страны. Естественно, безрезультатно. Какая ирония! Откуда ему было знать, что госпожа Хексия, женщина, которую он считал способной только в изготовке косметики, и окажется тем, что ему нужно?
       Но ведь и у меня есть волшебные силы. Пусть слабые, пусть я не умею их контролировать. Но возможно ли, что когда-нибудь я смогу не навредить, а создать что-то новое с помощью своего колдовства?
      Стук в дверь застал меня врасплох, увлеченной своими мыслями. В комнату робко заглянул Тоби.
      - Алоиза? - не успела я ничего ответить, как он втащил за собой огромную раму с натянутым холстом и стопку рисунков. - Дядя устроил уборку. Мне немедленно нужно перенести все работы к тебе в башню, пока он ничего не заметил! Пожалуйста! - говорил подмастерье быстро, взволнованно жестикулировал, и не забывал тем временем затаскивать из коридора свои пожитки. Мольберт, табурет, кисти, еще пять рам, шесть папок с изрисованными листами, огромная бутыль лака, пачки красителей, бережно завернутые в бумагу... приемная стала напоминать склад раньше, чем я опомнилась! А уж такой прыти от вечно смущенного Тобиаса и подавно не ожидала!
       - Как ты все это дотащил? И куда в Белой башне все это ставить? Ты говорил только про одну картину, а это что?
       - Но Алоиза, ты же обещала помочь...
       - У меня там очень много хрупких приборов!
       - Алоиза...
       - Тоби!
      - Алоиза... - огромные глаза художника напоминали два чистых, как слеза, озера.
       - Поднимать все будешь сам! И только попробуй разбить хоть одну колбочку! И на запах не жалуйся!
      В итоге по лестнице, сгорбившись под тяжестью предметов искусства, карабкались мы вместе. И хотя я несла только краски, бумагу и бутыль, но и с ними знакомые каменные ступени мне показались более крутыми, чем обычно. Художнику же пришлось спускаться и подниматься несколько раз.
       Пока я, вздыхая, созерцала заставленную стену лаборатории и резко сузившийся проход, Тоби последним усилием перенес через порог массивный мольберт. С красным лицом, всклокоченными кудрями, тяжело дыша и хватаясь за бок, он выглядел странно довольным.
       - Чего не сделаешь ради любви и искусства! - продекламировал художник и свалился на мой стул.
       - К столу не приближайся, к шкафам тоже, - принялась инструктировать я его. - Старайся вообще не покидать тот угол.
      - Конечно-конечно, - улыбнулся юноша. - А ты не могла бы дать мне ключи?
      Я мигом вспомнила про ценные книги наставницы, про редкие волшебные ингредиенты, которые она здесь хранила, и покачала головой. Даже если Хексия действительно не вернется, я не могла допустить, чтобы посторонние шныряли здесь без присмотра. В этом вопросе я была жестка, как кремень, и никакие уговоры и мольбы не помогли.
      - Не переживай, я часто здесь бываю, времени тебе хватит, - утешила я подмастерье.
      - Хорошо, - понурился Тоби и принялся обустраивать рабочее место. Процесс увлек его, и грусти надолго не хватило.
       - А ты изменился, Тоби, - подумала я вслух, аккуратно разогревая колбу над горелкой.
       - В чем же? - он поймал мой взгляд. И если с Джеком я бы ворчливо отшутилась, то здесь сказала правду.
      - Научился использовать милое лицо и получать, что хочешь, вместо того, чтоб мямлить и краснеть.
      - Думаю, к лучшему, - после паузы сказал Тоби. - Встретив Оливию, я понял, чего хочу. Не говори ничего, - перебил он, когда я хотела снова раскрыть ему глаза на возлюбленную. - Я уверен в своем выборе. Когда ты встретишь кого-то такого же важного для тебя, ты поймешь. И тоже изменишься.
      В молчании мы оба принялись за работу, каждый за свою. Я ожидала, что наличие постороннего будет раздражать меня, но Тоби был очень тихим и погруженным в рисование. Он, ни на что не отвлекаясь, смешивал масло с цветными порошками, постепенно вводил яичный желток, обронив, что это профессиональная хитрость его дяди. Закусив губу, он полностью скрылся за картиной.
      А я полностью сосредоточилась на точных дозировках: в алхимии лишняя капля порой может кардинально поменять конечный результат. Вот сейчас, например, я работала именно с таким сырьем - красавкой. Кто бы мог заподозрить, что в кустиках темно-зеленой травы с безобидными фиолетовыми колокольчиками обнаружится столько яда, что при работе с ней даже нельзя притрагиваться к лицу, а потом нужно тщательно мыть руки? Одной черной ягодки красавки достаточно для того, чтобы отравиться, впасть в бешенство и начать видеть то, чего нет. При желании ей можно даже убить.
       Но при этом микстура, которую я из нее делала, точно взвешивая на весах порошок, помогала при многих болезнях живота. А наши придворные красавицы часто заказывали настойку, чтобы закапывать в глаза, которые приобретали от этого томный блеск. И никто из них не знал, что сейчас в моих руках в буквальном смысле находятся жизни: стоит пальцам дрогнуть, и из чудодейственного средство станет смертельным.
       Именно такие моменты в алхимии для меня были особенно захватывающими, но и ответственными. Так что я не обращала внимание на время, пока не закончила снадобья для господина Фейтона и несколько флаконов с каплями для наших модниц, ведь в преддверии королевского бала в честь праздника Солнцестояния заказы посыпались со всех сторон. Оказалось, что за окном было уже темно, и Тоби без вопросов зажег все свечи, которые смог найти. С одной стороны, экономный прагматичный алхимик внутри меня взбунтовался, а с другой - я понимала, что художнику нужен свет.
      - Знаешь, Тоби, а закончим-ка мы с тобой на сегодня.
       - Но, Алоиза...
       - Давай-давай, собирай свои кисточки-тряпочки. И не смотри на меня так, ключи я тебе просто не могу дать!
       - Но у тебя же нет никаких дел? Может, посидишь со мной еще полчаса?
      Думаю, кочевряжился он только для вида, потому что по выражению лица я сразу догадалась, куда отправится наш влюбленный. Точнее, к кому.
      - Прости, друг мой, но я занята, - загадочно проговорила я.
      - Прислушалась к моему совету? - недоверчиво спросил Тоби, прибирая свое рабочее место.
       - О да, сегодня меня ждет особенное свидание...

3.3


Никто не может построить такие крепкие стены, чтобы женская хитрость не смогла их преодолеть.
Эрих Мария Ремарк. Ковровщик из Бейрута

Человек хуже зверя, когда он зверь.
Рабиндранат Тагор



      Отделавшись от Тобиаса и спустившись к себе, я надела самые мягкие туфли и на всякий случай прихватила плащ: сегодня ночью я собиралась пройтись по коридорам и вывести на чистую воду Ису. Ведь куда-то же он ходит со своей пантерой? Какие темные дела проворачивает в крыле слуг? Что за колдовство творит?
       Не скрою, при одном воспоминании об огромной кошке меня пробирала дрожь. Но в тот раз мне показалось, что зверь... на моей стороне. Да и не удивительно, если учесть, как относится к питомцу хозяин. Но даже если отмести пантеру, у Исы все равно оставался шанс меня заметить магическим зрением. В общем, затея была опасная. Но раз кабинет обследовать пока не получилось, я должна была хотя бы попробовать проследить за магом. А вдруг я узнаю какую-нибудь его слабость?
      Задумчиво крутя в руках кольцо, я вдруг заметила изменения. Поднесла артефакт ближе к пламени свечи: и правда, камень, раньше темно-красный, теперь едва дотягивал до нежно-розового. Я пригляделась и обнаружила, что чары совсем истончились, и теперь напоминали едва заметные ниточки. По всему было ясно, что если не зарядить артефакт сейчас, то скоро мы с Эльвиной лишимся невидимости окончательно. Но как это сделать?
      Никаких идей не было. Поэтому вместо того, чтобы ждать, пока все уснут, я вытащила утюг и книгу, оставленную Хексией. Как обычно, нагрела угли огнем ладоней - это была единственная хитрость, которой обучила меня наставница. И то, как она говорила, для того, чтобы я имела представление, как пользоваться даром, и не натворила дел. Знала бы она, что дел я все равно натворю!
      В полутьме читать было сложно, да и страницы были либо слишком горячими для пальцев, либо слишком холодными для самих букв - те начинали бледнеть и исчезать. Но все же дело продвигалось. Я хотела найти то место, где упоминалось про зарядку артефактов. Наконец, когда на лбу от напряжения выступили первые капельки пота, мне показалось, что я нашла полезный отрывок:
       'Кровь мага пропитана сырой силой и сама по себе является ее источником. При отсутствии необходимых навыков маг способен передать энергию через кровь. Однако это самый энергозатратный способ, поскольку часть волшебства теряется. Необходимое количество крови зависит от силы мага и от сложности чар, наложенных на артефакт...'
      Да у меня не то что необходимые навыки отсутствовали, меня и магом-то было назвать нельзя! Я с сомнением посмотрела на запястье, гадая, сколько же красной жидкости мне понадобится. Потом вздохнула, принесла чистый бинт, протерла нож для писем очищающим составом и прочертила небольшую полосу средней глубины на левой руке, стараясь не задевать вен. Было больно, и я, скривившись и шипя сквозь зубы, смотрела, как падают на кольцо первые капли.
      К моему удивлению, кровь не стекала по украшению, а будто впитывалась в него! И самое странное, что четырех капель хватило, чтобы камень снова приобрел свой кровавый цвет. Да только вот рана кровоточить не перестала, слишком уж я перестаралась. Пришлось обрабатывать и забинтовывать порез. Ну ничего, поболит и перестанет. Главное, что при работе мешать не будет.
      А тем временем за дверью прошагал первый ночной патруль стражников. Долго не засиживаясь, я, как могла, бесшумно направилась в витражный коридор, где первый раз встретила Ису и его пантеру.
      Я ждала, слившись со стеной, и замирая от малейшего шороха. Патруль прошел мимо еще пару раз, и казалось, что сегодня маг решил остаться в теплой кровати. А может, он просто уже закончил свои дела? Но не смотря на тающую надежду, я была напряжена так, что даже спать не хотелось. Да и от каменной стены веяло холодком. Поэтому, когда за углом показались сине-зеленые отблески, я чуть не подпрыгнула вместо того, чтобы затаиться.
      Иса, все такой же бледный, но будто бы еще более худой, чем раньше, показался из-за поворота. Роскошная ткань его камзола поблескивала в темноте, но даже это не могло придать его лицу живости. Черными провалами глаз он оглядел коридор, ну чисто коршун или упырь. Мурашки побежали по коже.
       За ним, мягко изгибая спину, из темноты вынырнула огромная кошка, втянула носом воздух и быстро сверкнула зеленью глаз в мою сторону. Вот ведь, я же совсем не подумала, что пантера - хищник и будет остро реагировать на запах свежей крови! Вздох досады мне удержать не удалось, и колдун моментально повернул голову на звук.
      Прищурился, сейчас перейдет на волшебное зрение... и конец мне и моим попыткам играть в шпионку. Я сжала кулаки и выпятила грудь вперед, чтобы встретитьсвое поражение с гордостью. Но вдруг пантера огромными скачками понеслась вперед по коридору. Иса отвлекся на зверя.
       - Стоять! - голосом, не терпящим возражений, одернул питомца хозяин. Огромная пантерья туша плюхнулась на попу, как хорошо выдрессированная собака, и так проехала несколько шагов по полу, тормозя передними лапами. - Куда это ты помчался, Талаэр? Снова пытаешься сбежать от меня, стоит только отвернуться? Ну нет, мы уже давно с тобой выяснили, что это невозможно, голубчик, - сказал маг медовым, подозрительно довольным голосом. - Зато теперь у меня есть прекрасный повод тебя наказать. И если ты думаешь, что я им не воспользуюсь, то сильно заблуждаешься.
      Иса медленно начал подходить к пантере, которая подобралась, как для прыжка, но с места не сдвинулась. Низкое негромкое рычание разнеслось по коридору.
      - Да мы еще и голос подаем, - умилился волшебник. - Давно, давно с тобой такого не случалось. Даже и не знаю, с чего ты так волнуешься в последнее время. Может, потому, что я близок к своей цели, как никогда? О, не сомневайся, ты увидишь, как я ее достигну!
      Один взмах руки мага, и кошка дернулась, второй - изогнулась, третий - мотнула шеей. Хозяин подходил ближе, и с каждым шагом животному будто причиняли боль, но ни крика, ни рыка, ни попыток укусить мучителя не последовало. Наконец, Иса подошел к пантере и дернул вверх ошейник - в свете магического зеленого огня блеснули окровавленные шипы.
       - Слижи свою кровь с пола, не хватало, чтобы ее заметили стражники, - безразлично приказал маг и отвернулся, теряя всякий интерес к происходящему. Талаэр послушно принялся вылизывать камень. Хвост его ходил ходуном, а уши были прижаты к голове.
      Я наблюдала эту картину со стиснутыми зубами, пытаясь смирить свой порыв запустить в колдуна молнией прямо сейчас. Боюсь, молния Исе была бы нипочем, если учесть, какая на нем висела магическая защита. Но так хотелось испепелить этого мерзавца! Что он сделал с моей госпожой, как унизил принцессу, и мучает единственное верное ему животное! Да он сам хуже любого зверя!
      - Прости, это моя вина, - шепнула я пантере, помня про чуткий звериный слух. Та лишь повела ухом и, вновь обретя гордую хищную стать, проследовала за хозяином. Машинально утерев выступившие слезы, я отправилась следом, стараясь держаться на расстоянии и не шуметь.
      Так мы и дошли до крыла слуг, миновали мою дверь, затем покои художника и комнату врача, не остановились даже около спальни поломоек. Дошли до самого дальнего незаметного закутка и оказались в тупике. Казалось, сюда вообще никто не ходил за ненадобностью. Даже удивительно, что на стене, перед которой остановился Иса, висел держатель с факелом.
      Не успела я опомниться, как Иса крутанул факел вниз, и стена почти бесшумно начала отъезжать в сторону. Ветер взметнул полы плаща мага, и я увидела в открывшемся проеме кусочек звездного неба. Иса быстро прошел вперед, но стоило мне попытаться проследовать за ним, как пантера развернулась мне навстречу и открыла рот, в предостерегающем жесте обнажив клыки.
      - Талаэр... ты ведь Талаэр? Позволь мне пройти! - зашептала я, но зверь посмотрел на меня умными глазами и отрицательно качнул головой.
      Тогда я рискнула подойти поближе, надеясь на миролюбивый настрой хищника. И тут он издал тихое, но до дрожи красноречивое грудное рычание. Я остановилась, а дверь начала постепенно ползти назад. Талаэр скользнул наружу, напоследок клацнув зубами, и стена встала на место. Факел со щелчком вернулся в первоначальное положение. Я осталась у тайного прохода одна.
      Сразу же открыть дверь снова и тем самым привлечь внимание колдуна я не решилась. Потому ждала, раздумывая над причинами, из-за которых огромная кошка отказала мне в слежке за своим хозяином. Может, Талаэр обиделся, что ему из-за меня досталось, и не хочет больше меня покрывать? Ему ведь действительно пришлось тяжело. От одних только воспоминаний сердце сжимается. Но и поступить по-другому я не могла.
      Потому, выждав несколько минут, потянула за факел. Дверь снова отъехала в сторону. Шмыгнув туда, я увидела всего-то небольшое пространство между самим замком и крепостной стеной, усеянное травой и кустами. Чуть в отдалении виднелась сторожевая башня. И никаких следов мага и его зверя. Не имея идей, как я попаду обратно, если ход закроется, я сиганула назад. С досады пнула по стене: очередная ниточка оборвалась.
      Недовольная из-за собственного бессилия, я шла обратно, топая ногами и ворча себе под нос. Что это за пантера такая? Слишком умная для животного. Да еще и помешала мне, хотя до этого спасла. Что за цель преследует Иса? Начинаю сомневаться, что это женитьба на принцессе и трон Ардарии. Потому как бегал бы он по ночам неизвестно куда, когда путь к короне и так проложен? И что ему понадобилось от моей наставницы? Поганый черный колдун!
      Мимо шел очередной гарнизон стражи, а я была так сердита, что не заметила, что ворчу вслух. Один из стражников вздрогнул и уставился на место, где я стояла.
      - Посвети-ка сюда, Ганс, - попросил он напарника. - Клянусь бородой командира, я что-то слышал.
      - Да здесь же никого нет!
      - Говорю тебе, голос был. Будто ведьма проклятия какие-то насылала.
      - Пить надо меньше, - заржал пузатый Ганс.
      - Я в карауле не пью.
      - Брешешь!
      - Да чтоб мне больше в кости не выигрывать!
      - Ну-ну. Эй, Робин, а может, это призрак короля?
      - Какого короля, железная ты башка? Жив наш король!
      - Сам ты железная башка! Не про Даэрона я! А про того самого, которого собственный брат зарезал вместе со всей семьей ради трона. Вот ходит здесь, бродит, проклинает потомков своего братца...
      - Да быть того не может, - неуверенно возразил стражник и суеверно заозирался. - А может, это, колдун наш шалит, принцессин женишок?
      - Молчи, дурак, коль жизнь дорога! - набросился вдруг на товарища Ганс. - У Его Светлости лорда Исы везде тут шпионы. Говорят, с ним даже стены разговаривают! Вот услышит он тебя, и все!
      - Что - все?
      - А ты не знаешь, как недавно он с нашим командиром встречался? Шелковый теперь командир! И не узнать! Не пьет, не курит, ни с кем не разговаривает... как неживой! Только возле лорда нашего Исы трется, все ему докладывает. Первей короля его считает. И на подчиненных зверем орет.
      - Нечто завороженный?
      - А кто его разберет!
      Солдаты шумно двинулись дальше, а я пошла к себе. После всего, что случилось, уснуть было невозможно. Поэтому первым делом написала Эльвине секретное послание. Дождалась, пока чернила исчезнут, набросала на обратной стороне рецепт для отвода глаз, а сам лист аккуратно сложила в карман.
      Пометалась по комнате, достала книгу Хексии и принялась внимательно изучать. Подруге пригодится любая помощь, даже от такой недоучки, как я. Иса теперь и капитана стражи себе подчинил! Не сомневаюсь, закабалил магическим договором. Что мне остается?
      Когда за окном начало светать, на меня навалилась ужасная усталость. Я едва заметила, что уже давно читаю книгу, проглаживая ее вместо утюга собственной горячей рукой - а ведь раньше у меня такой трюк не получался! Спрятала книгу на место, не раздеваясь, упала на заправленную кровать и провалилась в сон. А когда проснулась - дверь моей комнаты была открыта, а на столе лежали записка и красная роза. Такая же, какую Иса протягивал мне в оранжерее.

3.4


Подслушивание за дверью не всегда приносит удовольствие.
Франсуаза Бурден. Рука в руке

Милые бранятся - только тешатся.
Поговорка.



      Я посмотрела на розу, как на ядовитую змею, и перешла на магическое зрение. Красные лепестки с виду были невинны и не содержали в себе никаких чар. Но все же мне пришлось выудить из закромов Хексии волшебные перчатки, которыми она защищала руки, прежде чем я рискнула притронуться к посланию. Двумя пальцами отодвинула цветок за кончик стебля, развернула бумагу...
       "Лизи!
       Господин Тарм уезжает к обеду, я зайду за тобой в два. Меч ждёт!
      Целую, Джек".

      Джек! Рыжий шут! Я смяла записку, представляя на ее месте шею парня. Мало того, что он прокрался ко мне в спальню, пока я спала, напугал этой розой, так ещё и просто поставил перед фактом, что я иду ему помогать! У меня, вообще-то, есть работа!
      Записка отправилась в мусорный ящик. А вот выкинуть розу у меня все же не повернулась рука. Я вдохнула ее сладкий запах, такой привычный в моей работе. В крем ее, что ли, пошинковать, чтобы добро не пропадало?
      Пока одевалась и умывалась, злость сошла на нет. Вместо этого в голове начал вырисовываться список дел на день. Заказы, лекарства, послание принцессе... ещё ржавый меч. Внутри все уже замерло от предвкушения: получится или нет? Помнится, рецепт состава против ржавчины был довольно необычным.
      Порывшись в хозяйском ящике с двойным дном, нашла-таки нужную книгу. Как и ожидалось, она была на карстском. Но картскому я училась как раз на алхимических манускриптах и, видимо, училась хорошо. Да что там, случайно я слышала, как разговаривает настоящий карстский посол. Так вот, наставница говорила ничуть не хуже, даже буквы растягивала с такой же интонацией. Так что, книга прочлась легко. Изучив рецепт и поухмылявшись про себя, черканула Джеку пару строк:
      "Раздобудь стеклянную банку с картофельной ботвой и мелантеритовое масло.
      А".

      Мелантеритовое масло - едучая жидкость, которую получают через прокаливание особой горной породы - мелантерита. Кто назвал серо-зеленые кристаллы таким сложным именем, и что оно означает, неизвестно. Но в главной лаборатории королевства мелантеритовое масло точно найдется, не зря же Ардария владеет многочисленными шахтами.
      А вот ботва - тут Джеку придется немного попотеть. Представляю, как он будет, подбирая полы мантии, бежать от сторожевой собаки по картофельному полю какого-нибудь крестьянина. А, может, купит ботву за мелкую услугу, как цветы из оранжереи, а остатки картофельного букета раздарит служанкам.
      Спрятав улыбку и захватив послание для Эльвины, вышла за дверь. В животе печально заурчало - позавтракать снова забыла. На кухню, что ли, заглянуть? Где-то же рыжий достал котлету? Надеюсь, не у собаки отобрал.
      С этими мыслями я отловила мальчика-служку и вручила ему медную монетку с просьбой доставить послание в королевскую лабораторию. Второе, более важное письмо, нести пришлось до знакомых покоев с алыми розами.
      Оливия взяла его быстро и уверенно, словно всю жизнь подрабатывала посыльным, при этом ни слова не сказала и с видом королевской снисходительности закрыла дверь прямо перед моим носом, напоследок тряхнув волосами. Я только мельком отметила, что она опять не одета. Из покоев раздалось подозрительное копошение. Я поспешила уйти.
      Как оказалось, вдовствующая графиня принимала у себя кого угодно, но не вздыхающего по ней художника. Ибо, когда я, на ходу перекусывая раздобытым пирожком и неся в одной руке корзинку с заказами и склянками, поднялась в Белую башню, юноша был уже там, у дверей, с тоскливо-горящим взором верного пса, который дождался-таки хозяина. Я чуть не кинула ему пирожок.
      - Обычно ты встаёшь раньше. Я ждал тебя целый час! - упрекнул он.
      - А по-моему, ты нашел, куда смыться от дядюшки, чтобы он не нагрузил тебя работой, и неплохо проводишь время, отдыхая на ступеньках, - парировала я. И ведь ткнула пальцем в небо, а попала в яблочко: подмастерье тут же стушевался и залился румянцем.
      Я повернула ключ и пропустила юношу внутрь, где он занял отведенный ему угол и принялся разводить краски. Долгое время каждый из нас работал молча: мне нужна была концентрация, пока я, успокаиваясь, рубила розовые лепестки, топила жир и воск, смешивала красители и экстракты. Сегодня никаких оленьих рогов - простая работа и простые лекарства. И все же, когда дворцовый колокол пробил час, я не выдержала, хотя это было явно не мое дело:
      - Знаешь, утром у леди Крестон кто-то был. Я заходила, и она была не одета.
      - Я чуть не сделал неверный мазок! - огорчился Тоби, а потом с глубоким вздохом поднял на меня взгляд. - Она всего лишь долго спит.
      - Звуки исходили такие, что она там явно спала... не одна, - я отвела глаза.
      - То есть, ты ничего не видела? - кажется, Тоби начал сердиться, но даже гнев его был похож на злость маленького ребенка. Голос почти не повысил, хотя в радужках собралась гроза.
      - Я не видела, Тоби. Но я не могла не предупредить тебя. Она разобьёт тебе сердце.
      - Ты даже не знаешь, какая она. Оливия... - он с мечтательной нежностью взглянул на дверь, и вдруг она открылась, явив нам предмет разговора.
      Графиня, в темно-зеленом обтягивающем бархате и золотых серьгах, с высокой прической и павлиньим пером в волосах вошла в лабораторию, даже не спросив у меня разрешения.
      - И я вынуждена подниматься сюда! Эта лестница похуже пыточных инструментов палача! И чем здесь пахнет? - Оливия сморщилась носик и сдула завитую прядь, падающую ей на лоб. Только после этого с ленцой оглядела лабораторию. На Тоби ее губы сложились в кокетливую улыбку.
      - Ах, это Вы, дорогой наш художник! Кажется, Вы обещали мне портрет. Это он? - Она тут же переместилась за спину юноши, игриво оперлась пальцами о его плечо и застыла, едва ее взгляд упал на полотно. Довольство разом слетело с породистого лица.
      - Ваш талант Вам изменяет. Я тут совсем не похожа, - сухо произнесла графиня и направилась ко мне, растеряв все своё кокетство. Тоби поймал ее за кисть.
      - Оливия... - он смотрел на нее так, будто не она только что оскорбила его, а это он виноват перед ней.
      Графиня вырвала руку и повернулась ко мне.
      - Мне срочно нужно это, это и это, - ткнула она рукой в первые попавшиеся готовые баночки. - Пойдем, отнесешь их в мои покои.
      Хорошо хоть, я успела приготовить нужные мази и не начала новые!
      - Тоби, ты помнишь наш уговор, - я сгребла со стола ключ.
      Притихший художник вышел без споров. Оливия выплыла последней, и я закрыла за ней дверь. На душе было противно. Если она нашла себе нового воздыхателя, это не повод проявлять жестокость к предыдущему. О чем думала сама вдова, я не знаю. Шла она молча и была явно не в настроении. Впрочем, оно быстро вернулось, стоило только встретить первого мало-мальски значимого во дворце человека. И вот уже графиня заливается, как птичка, флиртует и окунается в любимые светские беседы.
      Даже удивительно, что до ее обиталища мы добрались быстрее обычного. Было не заметно, что она спешила. Когда дверь с розами открылась, графиня бесцеремонно затолкала меня внутрь.
      А там уже сидела Эльвина, и взгляд ее был напряжённым, нерадостным. Впрочем, увидев меня, она встрепенулась и снова превратилась в беззаботную девушку, которой и была почти все время. Я даже не заметила, как Оливия покинула нас, и мы остались с принцессой наедине. Подруга накинулась на меня с объятиями.
      - Как ты думаешь, что ему нужно было за пределами замка? - спросила, наконец, она. - Я думаю об этом уже целый день. Хотя куда больше меня волнует, как он узнал про тайный ход, о котором не знала даже я? Как жаль, что пантера не пустила тебя! В город ведь можно пройти и более легким путем, особенно если у него в руках капитан стражи, а этот ход ведёт в лес, то есть, в никуда!
      Лес-в-Никуда, как его прозвали в народе, по легендам раньше являлся границей с эльфийским королевством. Много я слышала сказок про то, что давным-давно через лес проходил широкий тракт, по которому в обе стороны ездили купцы с богатыми товарами. Некоторые представители дивного народа жили и у нас, а часть людей жила у них, даже браки заключались. И страна соседей будто бы была наполнена всякими чудесами.
      Но то ли эльфы сгинули, то ли просто отгородились от людей, или их вообще не было никогда, а на лес всего лишь наложены чары, но пройти там нельзя. Кто из местных ни пытался - все блуждали среди деревьев и рано или поздно возвращались обратно к городу. И вроде бы ничего опасного в лесу не было: звери там водились, как и в других лесах, а не чудовища. На окраине ягоды росли, грибы. И не пропадал там никто. Просто никуда этот лес не вел. А еще говорят, что когда дед Эльвины приказал вырубить его под пашни, ничего не получилось - лес как стоял, так и стоит.
      - Иса колдун. Кто знает, что ему нужно от волшебного леса. Может, он там ходит себе спокойно, - задумалась я. - Мало ли что может прятаться за деревьями.
      - Поэтому нам очень нужно это выяснить!
      Взгляд, наполненный просящей мольбой и жаждой приключений, был мне уже знаком. Расплавленный молнией котел, попытка Джека напасть на невидимую принцессу, издевательский поцелуй колдуна - насколько я помню, ничем хорошим подобный взгляд никогда не заканчивался. Именно поэтому я была непреклонна, как скала.
      - Нет-нет! Даже не смотри на меня такими глазами! Ты туда не пойдешь!
      - Ты не понимаешь, насколько это важно! - сжала кулачки девушка и даже топнула ножкой. Грозной она не выглядела. - Смотри, что мы имеем: Иса зачем-то потребовал у отца моей руки, хотя он меня совсем не любит, даже терпеть не может! Он получил графский титул и деньги, но почти не бывает во дворце, не наслаждается богатством, а занимается своей страшной магией, разгуливает по ночам и ходит в заколдованный лес.
      - Ну, богатством и властью он, похоже, наслаждается в полной мере, - намекнула я на его роскошные костюмы и пренебрежительное отношение к окружающим.
      - Но если бы это было то, чего он на самом деле хотел, то мог бы уже остановиться! - не унималась Эльвина, встревоженно заламывая руки. - А он что-то сделал с капитаном стражи - значит, хочет завладеть замковым гарнизоном. Если это произойдет, мы станем заложниками в собственном доме. Переворот? Зачем так мучиться, если достаточно жениться на мне и убить моего отца? Стал бы королем на законных основаниях! И самое главное. Если он задумал занять трон, зачем говорить об этом мне заранее, чтобы я успела принять меры? Иногда мне кажется, что он просто запугивает меня и пытается сломить ради развлечения! - аквамариновые радужки дрогнули, заблестели. - Мне невыносимо сидеть сложа руки, Алоиза! - с чувством сказала Эльвина и упала на софу.
      - И что ты предлагаешь? Хочешь исчезнуть в этом лесу? Сколько ты будешь там блуждать? День? Неделю? Ты даже не владеешь магией! Я сама схожу и посмотрю, что за чары там скрываются.
      - Ты уже была там?
      - Была, - от признания мурашки поползли по спине.
      - Правда? Разве это не опасно? Как ты можешь пойти одна?
      - А я пойду не одна, - вдруг осенило меня. - Завтра праздник Солнцестояния. Будет народное гуляние. Мы сходим с Джеком к опушке, все парочки так делают. Мы не будем заходить далеко. Я просто попытаюсь почувствовать, есть ли там злое колдовство, или нет. К тому же, вряд ли Иса будет колдовать под носом у целой толпы, так что, скорее всего, он там не появится.
      - А зачем парочки туда ходят? - удивилась принцесса.
      - Чтобы целоваться, - ответила я, отвернувшись.
      - Значит, ты уже целовалась? - заговорщическим шепотом спросила подруга.
      - Еще чего! - фыркнула, ощущая, как щеки покрываются легким румянцем. - Просто от служанок чего только не наслушаешься, они на каждый праздник бегают.
      - А ты не бегаешь?
      - А я варю зелья.
      - Значит, Джек сказал правду, что Хексия тебя никуда не выпускала? - Эльвина сочувственно похлопала меня по руке и вздохнула. - Меня тоже все время держат в замке, да еще и под стражей. Выбраться куда-то я могу очень редко, да и то, с королем или с огромной свитой из нянек. Зато я всегда участвую в королевском параде, с малых лет! Каждый раз торжественно сижу на лошади рядом с отцом, кидаю в толпу монетки. Мне кажется, люди больше радуются деньгам, чем своему королю.
      Я ничего не ответила. По сравнению с принцессой, даже у меня было больше свободы. По крайней мере, я всегда занималась любимым делом, а Хексия всегда рассказывала и показывала мне все, о чем я хотела знать.
      - Ты собираешься целоваться с Джеком?
      Я аж вздрогнула.
      - Не дождется! Глупости все это! - передернула плечами. - Вот ведь, Джек! - хлопнула себя по лбу. - Он, наверное, ждет меня. Сегодня мы пробуем раствор против ржавчины!
      - Я тоже хочу с вами! - оживилась Эльвина. - Я очень-очень хочу посмотреть! У тебя же есть с собой кольцо? Меня никто не увидит!
      Она пританцовывала от нетерпения. Отказать ей я почему-то не смогла и протянула артефакт.
      Когда мы добрались до кабинета (принцесса призраком шуршала следом), горе-алхимик уже был там. Застали мы его за тем, что он подозрительно косился в сторону покоев госпожи. Мечтал, наверное, засунуть туда свой длинный нос.
      - Даже не думай, рыжий! - возмутилась я до глубины души.
      - Сама ты рыжая! - обиделся парень. - Лизи, иногда ты себя так ведешь, что мне совсем не хочется дарить тебе цветы!
      - Какие цветы? - небрежно спросила я. Нет, правда, он думает, что человек, который делает косметику, редко видит цветы? Да мне их иногда тележками привозят! Для ингредиентов.
      - А вот эти! - улыбнулся этот шут и вытащил из-за спины... букет картофельной ботвы с мелкими белыми цветочками. - Между прочим, я сегодня подвиг совершил, чтобы их достать! - он протянул мне букет, но тот во что-то врезался прямо передо мной.
      - Ой! - сказала Эльвина и появилась из воздуха. Букет уткнулся ей прямо в грудь, и она придерживала его руками. Джек вытаращил глаза, но быстро взял себя в руки.
      - Ваше Высочество, - поклонился он и галантно поцеловал ей руку. - Прошу прощения...
      Принцесса порозовела и расцвела милейшей улыбкой:
      - Ну что Вы, лорд, мне еще никто не дарил такого необычного букета, - она хихикнула, осторожно понюхала цветок картошки и тут же чихнула.
      - Я совсем не лорд, - скромно ответил Джек, сверкнув глазами из-под челки.
      - И все же ведете себя гораздо достойнее многих лордов, которых я знаю, - вежливо ответила принцесса, и рыжий приосанился.
      - В таком случае позвольте проводить милых дам до лаборатории, - предложил он девушке локоть. Та грациозно ухватилась за него, надела на палец кольцо и исчезла. Мне была предложена другая рука.
      - Принцесса, я умру от любопытства, пытаясь разгадать секрет Вашего волшебства.
      - Вы обещали обращаться ко мне по имени, Джек, - мягко поправил голос девушки. - И, возможно, когда-нибудь я раскрою тайну, которая так Вас мучает. А сейчас я предвкушаю другое зрелище.
      - И какое же, прекрасная Эльвина? - участливо поинтересовался кавалер.
      - Как засияет Ваш обновленный меч. Пойдемте же!
      - Не разговаривай с принцессой на людях, - ткнула я Джека в бок, когда мы выходили в коридор.
      - Небо упадет на землю! Лизи меня ревнует! - возвел парень очи горе и получил по башке.
      - Никто не должен догадаться, что мы идем втроем, дурак! - прошипела ему в ухо.
      - А вот и интимный шепот, - улыбнулся этот смертник. Я пнула его по голени и отвернулась.
      - Ты убиваешь все мои чувства! - театрально вздохнул шут. Принцесса тихонько засмеялась. Я поджала губы и до самой лаборатории с наглецом больше не разговаривала.

3.5


Я узнал здесь, что дева красою
Может быть, точно ангел, мила
И прекрасна, как день, но душою...
Точно демон, коварна и зла.
А. С. Пушкин. Евгений Онегин



      Я аккуратно разбавляла мелантеритовое масло, тонкой струйкой наливая его в стеклянную емкость с водой и помешивая. Делать это нужно именно так и ни в коем случае не наоборот! Стоит только налить воды в опасную жидкость, и она вскипает, бурлит, брызгает и обжигает всех вокруг (а горе-алхимика в первую очередь). Даже так дымящееся бурого цвета масло громко трещало, соединяясь со своей прозрачной подругой.
      Пока я была занята этим смертельно опасным делом, Джек и Эльвина о чем-то щебетали, словно птички, и отвлекали меня своими смешками. Джек-то, конечно, не мог упустить случая распушить хвост перед самой принцессой. А про нее, всегда дружелюбную и оживленную, и говорить не приходится.
      Когда жидкость достигла нужной концентрации, я принялась все так же бережно переливать ее в сосуд с ботвой. Теперь нужно было помешивать все это стеклянной палочкой на протяжении двадцати минут.
      - Джек, ты не боишься, что от твоего меча и кусочка не останется? - вдруг поинтересовалась я, работая с "волшебным зельем".
      - А что, разве это неправильный рецепт? - поднял брови рыжик.
      - Правильный, - успокоила я его.
      - Тогда, раз карстские алхимики им пользуются, то чем он повредит моему мечу?
      - Значит, дело в том, что это рецепт из Карста?
      - О чем ты? - почесал юноша макушку.
      - Твой наставник - лучший алхимик королевства. Почему ты не доверился ему?
      - Но у него ничего не получалось!
      - И поэтому ты отдаешь свою семейную реликвию в руки девушки, которая изготавливает косметику?
      - Да что не так-то? - удивился Джек, а потом замолчал, задумчиво уставившись в стену. - Но ведь это верный рецепт? - переспросил он, отмирая.
      - Предлагаю проверить. Есть какая-нибудь сильно ржавая железка? - я с сомнением прикусила губу. Вот как можно кидаться в омут с головой? Наше дело не любит поспешных решений и не взвешенных действий. И ладно я, возможность попрактиковаться в чем-то серьезном вскружила мне голову. Но Джек! Он же должен больше всех радеть за сохранность своего фамильного оружия! Да уж, все больше убеждаюсь, что алхимия не его призвание.
      В итоге получившимся раствором сначала мы покрыли рыжую, как сосновый ствол, лошадиную подкову. Где Джек ее нашел - очередная загадка.
      Пока состав работал, мы ждали момента истины с нетерпением. Эльвина заламывала руки и подпрыгивала на месте, Джек подносил лицо к самой поверхности подковы, чуть глазом в раствор не угодил, пытаясь выяснить, есть ли изменения. Пришлось его оттаскивать от стола за край мантии. Если не обжегся, так надышался бы.
      И, наконец, когда подкова, сполоснутая, протертая куском ткани, заблестела на солнце, мы возликовали и все втроем обнялись. В глубине моей груди начало подниматься что-то прекрасное, светлое. Я почувствовала чистую незамутненную радость. У меня получилось! Неужели я действительно сделала что-то полезнее крема от прыщей?
      - Ты талантливый алхимик, - погладила меня по руке принцесса.
      - Следовать рецепту не так сложно, - опустила я взгляд, пытаясь спрятать улыбку. - Давайте лучше разберемся с мечом.
      Аккуратно, промазывая кистью каждый кусочек поверхности, я нанесла карсткий состав на клинок. Страшно сказать, но Джек не мог вымолвить ни слова, только от лезвия взгляда не отрывал. Даже присутствие принцессы больше не развязывало ему язык.
      - Я уверена, Ваш меч будет очень красивым, и Вы станете отличным рыцарем, Джек, - подбодрила его подруга, слегка сжав запястье рыжего.
      Наконец, готовое очищенное от едкой жидкости оружие оказалось в руках у своего хозяина. Рыжий и раньше придерживал меч за рукоять, переворачивал, пока я наносила и смывала состав. Но сияющий, будто новый, клинок был поднят с благоговением. Юноша вгляделся в свое отражение, дыхнул на металл, протер след рукавом.
      Мелантеритовое масло смыло ржавчину полностью. А картофельная ботва не дала разъесть здоровое железо. И пусть меч был шероховат по краям из-за прожорливой ржи, но, в конце концов, его можно было отшлифовать и заточить. Именно это я прочитала в растерянных глазах Джека: желание немедленно отправиться к кузнецу боролось с невозможностью бросить нас с принцессой.
      И тут Эльвина сказала:
      - Мы вынуждены Вас покинуть, лорд Лахельм. У нас с Алоизой есть неотложные дела, - и потянула меня к выходу, попутно надевая кольцо. Я только заметила, как сверкнули аквамариновые радужки, появились и пропали ямочки на щеках.
      Оказавшись на свежем воздухе, я расслабилась. Так всегда бывает после важной работы, которая получилась хорошо. Кажется, сейчас я находилась в самом мирном состоянии за последнее время.
      - Ты же не думаешь, что мы дойдем до замка и просто разойдемся по своим комнатам? - лукаво шепнула подруга на ухо.
      - Нам надо поговорить о чем-то важном?
      - Ты даже не представляешь, насколько, - подтвердила принцесса. Но голос был донельзя довольным. Будто мы не про ее коварного жениха разговаривать собирались.
      - Можем зайти ко мне, я согрею чай.
      - Чай нам предоставит леди Оливия, - отклонила мое предложение принцесса, - и не только чай. Но нам стоит поторопиться.
      Идти к графине Крестон не хотелось совершенно. Я понимала необходимость наших тайных встреч с Эльвиной, в которых помогала эта леди, но зачем снова идти к ней, если мы уже встретились? И чем больше подруга старалась скрыть радостные смешки, тем мрачнее становилась я, представляя нечто поистине ужасное. И не ошиблась.
      На этот раз нас завели дальше розового будуара, в святая святых - спальню. Ни обитые шелковой тканью стены, ни мягкая шкура у камина не могли скрасить неопрятного впечатления от кучи, нет, горы разноцветных платьев, покрывавших собой всю широкую двуспальную кровать так, что не было видно ни подушек, ни одеяла. Один наряд даже свисал с балдахина.
      - Раздевайся, - велела утонченная леди Оливия и толкнула меня в сторону кровати, кивнув на одежду.
      - Зачем? - искренне изумилась я.
      - Мы будем подбирать тебе наряд к завтрашнему празднику! Ты будешь самая красивая из всех горожан! Я так решила! Ты рада? - счастливо улыбнулась Эльвина. На лице Оливии я заметила кровожадную усмешку.
      - Но это же Ваши платья, - обернулась я к графине.
      - О нет, милочка, - скривила та носик. - Я бы никогда не надела такую дря... для моего статуса дешевую одежду, - с оглядкой на принцессу исправилась леди. - А вот тебе в самый раз. Эти платья я дарила своим фрейлинам и служанкам. И на завтрашний вечер одно из них станет твоим. Так пожелала Ее Высочество. Если младшим дочерям баронов и помещиков не зазорно такое носить, то и тебе тоже. Так что приступим к примерке.
      - Но я не хочу...
      - Может, ты и на праздник в мантии пойдешь? - всплеснула руками Эльвина. - Леди Оливия знает толк в красоте. Вот увидишь, ты затмишь всех девушек.
      - Будем надеяться, что тебе хоть что-нибудь подойдет... - протянула аристократичная блондинка, вальяжно присаживаясь на софу. - Хотя, Ваше Высочество, я тут подумала, может, ей сразу волосы распустить? Заодно придумаем прическу.
      - Всегда мечтала позаниматься с чьими-нибудь волосами! - подскочила с другого кресла принцесса. - Но мне никогда не давали. Алоиза, иди сюда!
      Спорить с этим ребенком было бесполезно. Почувствовав себя огромной живой куклой, я подставила голову и терпела, пока меня с энтузиазмом дергали за пряди.
      - Больно? Прости-прости, я в первый раз, - извинялась подруга.
      - Я покажу Вам, как надо, принцесса, дайте расческу, - вклинилась Оливия. Что они творили, я даже не знаю, но в итоге от туго заплетенной прически ничего не осталось, и волосы рассыпались по плечам. Уточнять, что могла бы сделать все за пять минут без ущерба для собственного здоровья, я не стала.
      - Они у тебя такие красивые... - протянула Эльвина, проведя по моей пряди. - Гладкие, густые. Зачем ты их все время прячешь?
      - Мешаются в работе.
      - Тогда можно и обстричь, - предложила леди Крестон.
      - Не хочу.
      - Как знаешь, как знаешь, - усмехнулась вдовствующая графиня и указала на темно-розовое платье: - Вот это! Начинай!
      Ткань была нежной, легкой и скользила по пальцам. Я часто видела шелк, атлас или газ на придворных дамах, но никогда не думала, что дорогие ткани таковы на ощупь. Все же Оливия оказалась достаточно щедра, чтобы делать богатые подарки своим фрейлинам. А может, просто следовала привычке тратить как можно больше, чтобы подчеркнуть богатый статус. Я погладила платье. Необыкновенные ощущения.
      Насколько оно было приятным на ощупь, настолько оказалось неприятным в процессе надевания. Многочисленные шнурочки и кружевные оборки цеплялись за волосы. Узко скроенная талия и многослойная юбка не позволяли понять, куда, собственно, залезать надо. Когда я выбралась из вороха ткани на свет, то ощутила, как стекает наряд по моей коже, обволакивает все тело. Только вот рукава оказались слишком длинными. И подол.
      Оливия фыркнула, а Эльвина не удержалась и рассмеялась. Они подвели меня к зеркалу. Зеркало в дворцовых покоях было не то, что у Хексии в спальне. Оно не желтило и не темнило изображение, и можно было очень хорошо разглядеть все до мельчайших деталей. Каждый завиток в кудряшках принцессы, каждую бусинку на вышитом корсете графини. И меня - девицу, с бледных плеч которой сползала ткань. Я не могла похвастаться формами настоящей владелицы платья, и поэтому декольте мне спадало до солнечного сплетения двумя большими пустыми складками, похожими на собачьи уши. Придержав ткань на груди, я сделала шаг и чуть не запнулась о юбку.
      - Следующее! - скомандовала Оливия.
      И что тут началось! Я мерила снова и снова, снова и снова. Одно было коротко. Второе слишком узко или широко в талии. Третье длинно. Четвертое мешком топорщилось на спине. А если подходило по длине, то ужасно смотрелось на груди, как первое. Пока принцесса с графиней позволили себе наслаждаться чаем с пирожными, я показывала им бесплатное представление. Стыдно сказать, но лучше бы я десять раз поднялась в Белую башню - меньше бы запыхалась. На висках уже появились капельки пота, а перемерила я чуть больше половины.
      - Не может быть, что ни одно не подходит! - сокрушалась Эльвина.
      - Вы же понимаете, Ваше Высочество, как тяжело подобрать на Алоизу платье, когда под ее мантией совсем не видно фигуры! Я поэтому и набрала побольше разных... на всякий случай. Могу поклясться, я была уверена, что ее размер несколько больше... в определенных местах, - лениво обмахиваясь веером, графиня стрельнула в меня глазами. Взгляд был далек от дружеского.
      Я сжала зубы. Уж что-что, а по росту можно было и отобрать! Ни за что не поверю, что это не тонко спланированное издевательство! Все намеки на несовершенство моей фигуры мне были абсолютно безразличны, а вот потраченного впустую времени было неимоверно жаль. Я посмотрела в большие глаза Эльвины, на ее сложенные замочком руки и выдохнула. Чего не сделаешь ради дружбы. Честное слово, когда мы добрались до последнего наряда, с меня сошло семь потов.
      - О, вот это идеально подходит, - фальшиво обрадовалась Оливия, когда снятое с балдахина платье оказалось на мне. - Смотрите, принцесса! Идеально сидит! И вырез в меру скромный.
      - Серое? - с сомнением посмотрела на меня Эльвина. - Мне Вы помогли и подготовить великолепный наряд для бала. Что с Вашим вкусом теперь, леди Крестон? - принцесса насупилась, выказывая свое недовольство. - Вы посмотрите, у нее же медно-каштановые волосы. И глаза каре-зеленые. Алоизе нужны яркие, теплые оттенки. А в этом у нее землистый цвет лица! И оно совсем простое, не праздничное!
      - Ваше платье шили две недели, Ваше Высочество, а тут необходимо выбрать готовый костюм за один день. Что поделать, - графиня томно вздохнула, что должно было обозначать огорчение. Уверена, она знала, что подойдет только серое платье. Недаром оно не попало в основную кучу.
      Я подошла к зеркалу. Легкая юбка в мелкую складку, удобная при ходьбе. Узкий ряд серых кружевных цветов на манжетах и вороте, прилегающий силуэт и никакого мучительного корсета. Самое то, чтобы прогуляться в заколдованный лес или убежать оттуда.
      - Мне нравится. Благодарю.
      - Ты уверена? - Эльвина покачала головой.
      - Полностью, - я сдержанно улыбнулась, в упор уставившись на Оливию. Цвет - это такая малость. Или я ничему не научилась у госпожи за восемь лет.
      - Тогда возьми, - Эльвина протянула мне нитку сверкающих граненых бус. - Это горный хрусталь. Подарок.
      Я приняла свое первое украшение, не считая той заколки, которую я так и не надела.
      - Спасибо, - я ласково улыбнулась, а Эльвина сжала меня в объятиях.
      - Будь завтра осторожна, - попросила она.
      - Буду.

3.6


Все могут короли, все могут короли.
И судьбы всей земли вершат они порой.
Но что ни говори, жениться по любви
Не может ни один, ни один король.
Слова Л. Дербенева



      - Ты знаешь, завтра на балу у меня встреча с сыном герцога Дорнийского. Герцог - военный министр. Он может перетянуть гарнизон замка на нашу сторону, - поделилась принцесса.
      - Но чего он захочет взамен? - забеспокоилась я.
      - Руки Ее Высочества для своего сына, конечно же, - фыркнула графиня. - Он поможет свергнуть колдуна, а взамен желает корону.
      - И ты согласна?!
      - Я дочь короля, - пожала плечами Эльвина. - Я никогда не выйду замуж по любви. Но сын герцога хотя бы молод, красив, обходителен, слывет справедливым и не жестоким. Он не занимается темной магией и не хочет убить моего отца! - с каждым словом девушка все больше распалялась.
      Я не стала говорить, что это ужасно - отдать себя взамен на помощь. Или отдать себя по приказу отца, взамен на то, что нужно родителям. Но, видимо, мои мысли отразились на лице.
      - Вы, безродные, можете быть, с кем хотите, - поднялась с кресла Оливия и принялась вышагивать туда-сюда. - Я тоже знала, что никогда не выйду замуж по любви. И когда брат нашел мне богатого графа, даже обрадовалась. Он был премерзким стариком. Его младший сын годился мне в отцы. Я должна была стать уже пятой женой. Это значило только одно: наследники от меня не требуются, а муж скоро умрет и оставит мне хорошее содержание. Дальше я буду все еще молода, уже свободна и смогу жить в свое удовольствие. Потерпеть несколько лет - не самый худший брак. Так я думала. Знала бы, через что мне придется пройти! - глаза блондинки подернулись дымкой, рот оскалился в гримасе ненависти. Она сжала веер так, что костяшки побелели.
      - Расскажи, - попросила принцесса. Она была серьезна, напряжена, как стрела, и будто повзрослела. Ничто в ней не напоминало сейчас милую беззаботную девушку.
      Оливия окинула ее долгим взглядом. Гордо выпрямила спину и, решившись, заговорила.
      - Каждую ночь он забирался на меня. И если у него ничего не получалось, то бил. А если получалось, то я должна была притворяться, что мне хорошо. Иначе меня ждали розги. Он лупил по местам, скрытым платьем. По спине, ногам, животу - так, чтобы никто чужой не узнал, что происходит за дверями спальни. Постоянно хвастался, как много тратит на мое проживание. Считал, что если кормит меня, то я должна делать все, что мне скажут, и быть благодарной за унижения.
      Целыми днями я просиживала в одиночестве в темной комнате. У меня не было ни красивых платьев, ни друзей, ни веселья. Даже до библиотеки дойти было нельзя! Стоило попытаться выйти за порог, и меня уже обвиняли в разврате. Со слугами, призраками, с его сыном - с кем угодно. И наказывали. Разрешалось мне только шить и вышивать. Граф считал это занятие подходящим благородной женщине. И я шила. Украшала свою собственную одежду, наряды служанок. Я творила красоту своими руками, и это была моя единственная отрада.
      Ближе к своему концу граф стал чаще болеть, и я должна была находиться рядом и ухаживать за ним. В день его смерти я сидела у его постели. Когда он умирал, я улыбнулась и сказала, что туда ему и дорога. Ему не хватило сил занести руку для последнего удара. Оливия резко обернулась, оглядела наши побелевшие лица, полные ужаса, и неприятно рассмеялась.
      - Да, мы живем в мире, где к женщинам относятся, как к вещам, - продолжила леди Крестон. - Сейчас у меня толпы поклонников. Они смотрят на мое красивое тело и хотят мое богатство, поэтому расточают фальшивые комплименты и лгут, что умирают от любви. Так они надеются купить меня, как дорогую игрушку. И в ответ я с наслаждением использую и затем выбрасываю их. Мне все равно, что на меня смотрят с осуждением, - Оливия едва заметно кивнула в мою сторону. - Правда в том, что даже Ее Высочество ожидает такая же участь. И единственная надежда - очаровать своего жениха, чтобы он испытывал к тебе хотя бы приязнь. Для этого косметика, наряды и женские уловки. Потому что самое большое достоинство в мужчине не красота, не храбрость, не богатство и не талант, а хорошее к тебе отношение.
      И уж точно нет ничего лучше, чем когда он смотрит на тебя так, будто ты спустилась с небес. Когда он ценит тебя и сдувает пылинки. Когда в каждом его жесте, в каждом вздохе читается восхищение и обожание, - лицо ее смягчилось, черты разгладились, и, кажется, я догадалась, кого девушка имела в виду. Но нехарактерная нежность быстро сменилась привычным холодным превосходством, и леди, кинув на меня уничтожающий взгляд, отвернулась к окну, давая понять, что и сама не радо внезапному откровению.
      Эльвина взяла меня за руку, и мы пошли к выходу. Я видела, как близко к сердцу она приняла рассказ вдовствующей графини. Я и сама прониклась жалостью к надменной блондинке и с болью осознала, что подругу может ждать похожая судьба.
      - Насладись завтра праздником и не забудь о деле, - грустно шепнула мне на прощание принцесса и растворилась в воздухе, скрытая чарами кольца.
      До лаборатории я дошла опустошенная, словно вывернутая наизнанку. И, конечно же, на самой верхней ступеньке уже сидел страдающий Тобиас с взъерошенными от тяжких любовных дум волосами. Неужели для Оливии он был всего лишь очередным способом отомстить всему мужскому роду?
      - Как хорошо, что ты здесь, - устало поприветствовала я подмастерье. - Мне как раз нужен совет художника.
      - Какой? - меланхолично произнес влюбленный.
      - Платье будем красить. Поднимайся, хватит хандрить!
      Когда я изложила Морелли суть проблемы, юноша профессионально оглядел меня с ног до головы, повертел в руках платье, задумчиво хмыкнул. Как и ожидалось, грусть отступила. Как говаривала Хексия, лучшее лекарство от любой печали - это полезное занятие.
      - Пепельная роза? - предложил художник. И пояснил, видя мое непонимание: - Если добавить чуть-чуть красного, получится нежный серо-розовый цвет. Очень модный в этом сезоне, кстати. Уверен, тебе пойдет.
      - Отлично, так и поступим. Спасибо, Тоби, - я хлопнула в ладоши и принялась за дело.
      Пока разводила огонь в печи, послала художника за водой. Юноша беспрекословно поднял в башню целое ведро. После этой веселой прогулки был он весь запыхавшийся, но уже не такой несчастный.
      Я поставила большой железный чан греться и начала отмерять краситель. Был у меня такой пигмент - выпаренный порошок из свеклы и черники. Как раз придает изделиям розовый цвет. Несколько часов щадящей варки платья в таком бульоне, а потом - в крепкий холодный соляной раствор, чтобы закрепить цвет. Самый простой способ окрасить ткань. Надо только брать краситель из расчета на то, что готовый оттенок будет немного бледнее.
      И не стала бы я тратить на это время, если бы не взыграло чувство противоречия. Хотелось, чтобы пакость, задуманная Оливией, не удалась. И поэтому я опять просидела в башне до темноты.
      Тоби по обыкновению зажег все имевшиеся свечи и молчаливо работал. Кажется, он забыл обо всем, увлеченно нанося мазки и почему-то время от времени поглядывая на меня. Наконец, я не выдержала, подошла, заглянула ему за плечо... и окаменела.
      - Это же... не Оливия.
      Картина была еще не закончена, без прорисованных деталей. Но в красно-каштановых прядях, в темно-зеленой мантии угадывалась... я.
      - Зачем ты меня рисуешь?
      - Я сначала и не собирался, но понимаешь, - подмастерье помялся, - ты с такой страстью, с такими горящими глазами работаешь. Изящная девушка, и такое сложное дело, которому ты полностью отдаешься. Ты напеваешь под нос, улыбаешься, и будто танцуешь. Твои пальцы грациозно порхают над столом, а свет играет на стеклянных колбах. Позади молочно-белая стена, которая оттеняет яркость твоих волос и одежды... я почувствовал прилив вдохновения и не смог удержаться. Это было... красиво.
      Я поразмыслила над его словами. Тяжело понять мотивы художника. Изящно? Грациозно? Потом я вспомнила, как впервые увидела Хексию за работой. Это было... волшебно. Вещества в ее руках меняли цвет, форму, становились чем-то совершенно новым, тем, чего не существовало до этого. Ее внимательные глаза и точные, аккуратные движения покорили меня до глубины души. И если зайти с этой стороны, то... за тем, как работает алхимик, можно наблюдать вечно.
      И тут до меня дошла причина сегодняшнего поведения графини. Может ли быть, что леди Крестон приревновала Тобиаса? И к кому? Ко мне! От смеха меня сложило пополам.
      - Так это из-за тебя меня чуть не похоронили под платьями? - спросила я, переведя дух.
      - Похоронили? - два серых озера округлились.
      Пришлось в подробностях рассказать ему про историю с примеркой, не упуская ядовитых замечаний графини. Тоби слушал и то краснел, то бледнел.
      - Прости меня, Алоиза, - наконец, сконфуженно пробормотал он. Я увидела его розовое ухо.
      - Это все моя вина. На самом деле Оливия хорошая.
      - Да она просто милейшее создание, - скептически кивнула я. - Ладно, пора заканчивать. Собирай свои краски-кисточки. Завтра на балу твоя Оливия разобьет сердце паре-тройке кавалеров и успокоится.
      Тобиасу мои слова явно не понравились, но защищать свою возлюбленную он на этот раз не стал, так что мы без лишних споров разошлись по своим комнатам. Мне еще надо было аккуратно погладить и высушить платье, что я и сделала, нагрев утюг в ладонях. Иногда очень удобно иметь небольшие способности к магии.
      Утро началось с солнечного луча, который заглянул в окно и разбудил меня. Не могу поверить: я проснулась сама, и рядом никаких посторонних. Настроение было волнительное, но в целом хорошее. Даже сходила на кухню и получила свою порцию каши.
      Первую половину дня посвятила работе. Заказов накопилось прилично, а тут еще и лекарства для господина Фейтона. И главное - одной, без Хексии, стало тяжелее. Никто не следил за тем, чтобы я вовремя ела. Никто не занимался подсчетами денег и не закупал необходимое сырье. Никто не варил мазь от прыщей с таки невозмутимым видом, будто это самая важная работа на свете. Не было ни скупой похвалы, ни поощряющего взгляда наставницы, когда мне что-то удавалось. Я была предоставлена самой себе и не знала, что с этим делать. Как выбраться из ситуации, в которую попала Эльвина? Как расквитаться с колдуном? Уверена, наставница быстро бы нашла ответ на эти вопросы. А я могла только выжидать и не отступать, надеясь на лучшее.
      После обеда пришло время приготовиться к празднику. Для этого я достала белую нарядную сорочку, которую госпожа приобрела мне для особых случаев. Хотя она так и лежала, чистая и аккуратно сложенная у нее в сундуке. Потом надела платье. Цвет был действительно необычный. Не кричащий, но приятный. Уж кто-кто, а я, изготовившая столько помад и теней, в этом немного разбиралась.
      Не знаю, что заставило меня собрать волосы в сложные косы на макушке, а остальные пряди оставить распущенными. Я никогда так не ходила. И потратить на эту прическу пришлось в три раза больше времени. Я даже вставила в волосы несколько розовых колокольчиков. Прохладный подарок Эльвины лег на шею. Когда появился Джек, я разглядывала себя в зеркало и пыталась вспомнить, наряжалась ли так хоть раз в жизни. Для чего все это? И поменяется ли что-то во мне оттого лишь, что я сменила наряд?
      - Лизи, - склонился рыжий в поклоне, протянул мне огромный букет мелких ромашек, зачем-то поцеловал руку и чихнул. Я усмехнулась.
      - Тебе повезло, что они пахнут перцовой настойкой, а не нашатырем. Забыл, что я алхимик? Не делай так больше.
      - Лизи, тебе так идет смущение, - проворковал наглец и получил букетом. - Ай! Вот поэтому я выбрал не розы! Ромашки хотя бы мягкие.
      - Думаю, букет крапивы для тебя самое то.
      - Не злись. Ну что, ты позволишь сопровождать тебя на праздник Солнцестояния? Ты ведь не была еще на ярмарке? - он предложил мне руку.
      Прежде, чем я успела что-либо ответить, входная дверь открылась, закрылась, и посреди приемной материализовалась утонченная, ослепительная красавица. Я с трудом узнала в ней принцессу. Локоны убраны жемчугом. Плечи приоткрыты. Тяжелый переливающийся сливовый атлас обрисовывал узкую талию и дальше свободно спадал, расширяясь к низу и переходя в шлейф. Удлиненные кремового цвета вставки на лифе были расшиты маленькими драгоценными камнями. В ушах и на шее покачивалось золото. А умело нанесенный макияж придавал глубину и поволоку голубым глазам. Оливия словно преобразила Эльвину не только внешне. Поза, взгляд, осанка будто принадлежали другому человеку.
      Но тут подруга нежно улыбнулась, смущенная произведенным впечатлением, сделала шаг, запнулась и начала падать. Джек еле успел подхватить ее.
      - Благодарю Вас, лорд Лахельм, - тихонько произнесла принцесса, порозовев. - Я такая неуклюжая. Высокие каблуки и длинный шлейф совсем лишили меня возможности передвигаться. Боюсь, я упаду посреди бальной залы прямо во время танца, - и вздохнула от огорчения.
      - Ну что Вы, принцесса, если Вы упадете, то осчастливите всех мужчин. Поймать такую красавицу - это величайшее удовольствие, - куртуазно произнес наш кавалер, кланяясь принцессе и прикладываясь к руке.
      - Тогда, возможно, Вы согласитесь порепетировать со мной? Я очень волнуюсь. Сегодняшний день важен для меня, - девушка зашаркала ножкой, и я подумала, что ничего в ней не изменилось. Такая же милая, наивная и открытая принцесса, которой всегда была. И никакие дворцовые личины этого не изменят. Наверное, ей тоже было неловко и непривычно, как и мне. А ведь сегодня она собиралась очаровать сына герцога и возможно, своего будущего супруга.
      - Потанцуй, с ней, Джек, - попросила я.
      - Так и быть, - рыжик, не зная, куда деть руки, сначала по обыкновению почесал макушку, затем робко приобнял партнершу за талию. - И... раз, два, три, Раз, два, три, - начал отсчитывать он.
      Я отошла к стене, давая им простор. Сначала Эльвина то и дело спотыкалась и опиралась на плечи алхимика. Но постепенно у нее начало получаться все увереннее. И вот они уже кружились совсем хорошо и плавно, и на лице принцессы расцвела радостная улыбка.
      - Спасибо, Джек, - присела она в неглубоком реверансе.
      - Это Вам спасибо за прекрасный танец, Ваше Высочество.
      - Эльвина, - поправила она.
      - Эльвина, - повторил юноша, слегка замявшись.
      Подруга подошла ко мне, взяла за руки и потом приобняла.
      - Ты выглядишь замечательно, - шепнула она мне на ухо. - Я хотела посмотреть на тебя перед балом. Но мне уже пора. Веселитесь.
      Девушка исчезла, на прощание помахав рукой.
      - Не каждый день ты танцуешь с принцессами, - развеселилась я, поглядывая на любимца всех дворцовых служанок, который выглядел забавно растерянным. - Только не говори, что ты забыл, в какой стороне главная площадь. Пошли, - пошутила я и сама взяла парня под локоть.

3.7


- Я готов получить поцелуй, мадемуазель.
- Только не огорчайся, если ничего не произойдет.
Принцесса-Лебедь.



      Я не ожидала встретить Ису в коридорах дворца. Наверное, он направлялся на бал. Весь расфуфыренный, в бархатном костюме королевского пурпурного цвета. Кожа его казалась белой, как у мраморной статуи, а черные глаза горели углями. Он мгновенно заметил нас с Джеком, хотя мы шли у самой стены. Я спиной почувствовала жуткий взгляд, будто колдун вот-вот вцепится в меня. Даже после того, как мы свернули на выход, пугающее чувство не спешило покидать.
      - Что ты так бежишь? Не терпится попасть на праздник? - довольно спросил рыжик.
      - Ты что, не видел его?
      - Кого?
      - Лорда Ису! Он был очень зол.
      - Может, тебе показалось? - отмахнулся приятель. - Лучше пойдем, ярмарка уже началась.
      Я бывала на главной площади, но такой оживленной она не выглядела никогда. Украшенная гирляндами из разноцветных флагов, шумная, наполненная музыкой и запахами вкусной еды. Народ стекался со всех сторон: нарядные девушки в ярких платьях, юноши в парадных камзолах. Даже Джек, стоило нам выйти из дворца, снял свою мантию и оказался под ней в красивом темно-коричневом костюме и белоснежной рубашке, а самое главное - с обновленным мечом, притороченным к поясу. Рыжий высоко держал голову и лучился от удовольствия, поглядывая на свое оружие. Вышагивал он, по-военному чеканя шаг.
      На одной стороне площади по приказу короля выкатили бочонки с пивом. На другой уже вовсю танцевали горожане. Я заметила, как много было лоточников и зазывал. Ленты, украшения, сладости - чего только не продавали! Мы прошли мимо стола, где азартные мужчины играли в наперстки.
      А еще дальше стоял столб, на котором - красные сафьяновые сапоги. Удалец, который смог бы сбить их тряпичным мячом, и получил бы награду. Трудность состояла в том, что сапоги находились не просто высоко, но и кидать мяч нужно было против солнца, слепящего охотников. За каждую попытку требовалось заплатить. Тем не менее, от желающих не было отбоя. Я увидела, как один юноша задел бок сапога, но тот только покачнулся - мяч был слишком легким и, наверное, только настоящий силач с меткой рукой был способен взять приз.
      Площадь оглушила меня. Хексия не любила праздники, предпочитая вместо этого работать. У нее всегда было очень много дел. Сначала, когда я видела, как дворцовые служанки возвращаются счастливые с народных гуляний, мне тоже немного хотелось побывать на них. Но то я была слишком мала, чтобы идти одна, а у наставницы не было времени меня сопровождать, то подворачивалось слишком много заказов, и госпожа нуждалась в моей помощи, то она просто ворчала, а однажды даже заболела. И, если честно, времени заводить подруг у меня тоже не было, потому что я все время проводила в лаборатории, постигая алхимию. Так что на праздники меня никто не звал, и знала я про них только по слухам.
      Зато Хексия всегда брала меня с собой на королевский парад, когда король со свитой торжественно проезжал по главным улицам города. Но на параде твоя задача - стоять высматривать монарха, приветственно кричать и бросать цветы. А если в твою сторону полетит монетка, пущенная венценосной особой, следовало схватить ее раньше соседей. Проходил парад раз в год, но помимо него мы каждую неделю посещали рынок, обходили поставщиков сырья и навещали многочисленных знакомых госпожи, у которых пили чай. А если Хексия уезжала куда-то без меня, то всегда привозила мне гостинец. Так что я никогда не чувствовала себя запертой или обделенной.
      Но сейчас было очень непривычно. Внутри все волнительно сжималось. Пока я вертела головой, пытаясь прийти в себя и справиться с новыми впечатлениями, Джек уверенно потянул меня в сторону столба, задорно улыбаясь.
      - Но ведь все специально сделано так, что выиграть почти невозможно! - недоумевала я.
      - Чем труднее, тем интереснее, - ответил мой кавалер. - К тому же, разве ты не слышала, что тому, кто собьет приз, целый год будет сопутствовать удача?
      Пока мы стояли в очереди, Джека трижды узнавали проходящие мимо девушки и кидались на шею. Он неизменно приветствовал их теплой улыбкой и перебрасывался парой слов. В итоге, чтобы я не скучала, рыжий купил мне сахарный леденец на палочке у проходящего мимо торговца. Этот жест примирил меня с окружающей действительностью. Пусть я могла спокойно обходиться без сладостей, но всегда радовалась, если они мне перепадали.
      Наконец, ничто уже не отделяло нас от столба. Джек оплатил сразу пять попыток, и первый мячик галантно предложил мне. Размахиваясь со всей силы, я осознала, что вряд ли вообще когда-либо держала такой снаряд в руках. Но на удивление попала совсем недалеко от сапог - в верхушку столба. Послеобеденное солнце не светило так ярко и не мешало целиться.
      - Отличный удар, Лизи! - похлопал меня Джек по плечу. - Признайся, ты натренировалась, избивая меня?
      Мгновенно вспыхнув, я выхватила следующий мячик и без задней мысли запустила в толпу.
      - Третья попытка! - закричал смотритель столба.
      - Но я же не бросала в сапоги.
      - Главное, ты бросала, красавица, - расплылся мужик.
      - Ладно, Лизи, теперь моя очередь, - сосредоточился рыжий и отодвинул меня в сторону.
      Первый его бросок пролетел совсем близко. Второй попал прямо внутрь голенища и остался там. Цель лишь покачнулась, не спеша падать.
      Я понимала, что были бы мячи потяжелее, все бы получилось. А так ушлый мужик насобирал уже на десять пар таких сапог!
      Идея пришла спонтанно. Я представила, что мяч - это вовсе не мяч, а увесистый булыжник. Я очень, очень хотела, чтобы сапог был сбит.
      - Постарайся попасть, - попросила я алхимика. Тому будто передалось мое настроение, и он долго примеривался, щурясь.
      Наверное, многие девушки так болели за своих спутников, но ни одна из них не имела магического дара. Пусть я никогда не пробовала подобного раньше, но что-то заставляло меня неотрывно следить за летящим мячом. В момент, когда он пролетал над красным сафьяном, мне почудилось ощущение тепла в руках. Один сапог упал вниз. Толпа возликовала, а смотритель поперхнулся.
      - Жаль, жаль, вы были так близко... - прокашлявшись, выдавил он из себя.
      - Как это близко? Все видели: я сбил сапог!
      - Но только один, - слащаво ухмыльнулся мужик. - Попытаетесь сбить второй? - и протянул руку за новой порцией монет. Я задохнулась от такой несправедливости.
      - Мошенник, отдай ребятам сапоги! - потрясла кулаком дородная женщина из толпы.
      - Дайте им еще одну попытку! - выкрикнул мальчик.
      - Мы за следующую попытку платить не будем, - покачал головой Джек. - Мы просто возьмем один сапог.
      - Как? - охнул мужик.
      - Я его сбил, награда моя.
      - Правильно! - зашумела толпа. Владелец столба заозирался. Он, видимо, надеялся до самого окончания ярмарки зарабатывать на одной паре обуви. Но кто же будет платить за шанс сбить один сапог?
      - Забирайте оба, так и быть, - махнул рукой мужчина и сплюнул на землю. - Если достанете.
      Джек усмехнулся, картинно снял камзол, закатал рукава, оставил мне свою одежду на хранение и полез вверх. Не знаю, какой из него вышел алхимик, а вот воин, наверное, получился бы неплохой - скрестив ноги, он уверенно полз вверх, как гусеница, демонстрируя всем силу своих мышц. Вскоре приз лежал на земле.
      - Поцелуй герою! - заулюлюкала довольная толпа, когда Джек, донельзя гордый собой, протянул мне красную женскую обувку.
      - Так это не мой размер, - нашлась я, глядя на миниатюрные ступни. Про себя подумала, что такие бы идеально подошли Эльвине, если бы принцессам разрешалось их носить.
      - Подари мне, я тебя поцелую! - захохотала девушка из толпы.
      Джек как-то с сожалением на нее посмотрел, вздохнул и повел меня туда, где разливали пиво. Краем глаза я заметила черный обуглившийся снаряд, который я пыталась превратить в камень. Он еще дымился. Стало жутко. О чем я только думала? А если бы мяч вспыхнул на виду у всех?
      Стоило отвлечься, а Джек уже протянул мне полную кружку пива.
      - Попробуй! Уверен, ты никогда такого не пила!
      - Ну уж нет!
      - Ну же, Лизи, не будь врединой! Сегодня надо веселиться!
      - Не пила и не буду! - уперла я руки в бока. Думаю, хуже неумелой волшебницы только пьяная неумелая волшебница. И вообще, я пришла сюда не развлекаться, а по важному делу. Так что, как Джек меня ни уговаривал, я осталась непреклонна. Он прозвал меня скучной и утащил танцевать.
      В хороводе мы встретили служанок из дворца. Рыжего постоянно перехватывали у меня, будто он медом намазанный. Но стоило Джеку исчезнуть из моего поля зрения, как на его месте появлялись другие незнакомые юноши. Сначала мне было неловко, но постепенно я почувствовала ритм, музыку и стала наслаждаться танцами. Мне уже все равно было, кто меня кружил, и что водим хоровод мы за руки с чужими людьми. Все улыбались, радовались, пели. И что-то теплое искрящееся счастье начало разливаться по всему моему телу. Я забыла обо всем.
      А когда очнулась, уже зажигались первые звезды, и раскрасневшийся довольный Джек тянул меня за руку. Я и сама запыхалась.
      - Пошли в лес, - позвала я, одергивая юбку. Джек встретил предложение немым изумлением, но покорно подставил локоть.
      - Вовсе не для того, о чем ты подумал, - смутилась я. - Мы просто идем туда, и все.
      - А правда, что госпожа Граден нашла тебя именно в этом лесу? - поинтересовался спутник.
      - Правда, - ответила я, помолчав. - Она собирала травы на опушке и наткнулась на меня.
      - Сколько тебе было?
      - Около десяти лет.
      - И ты была там совсем одна?
      - Да. Ты же знаешь этот лес. Наверное, я просто отбилась от своей семьи. Стоит здесь разминуться, и уже невозможно найтись.
      - А разве ты ничего не помнишь? - вскинулся рыжий.
      - Ничего. Смутно припоминаю, как очнулась в доме у госпожи. Она положила меня на свою кровать и пыталась накормить. Но сначала я ее боялась. Все казалось мне таким чужим.
      - Как же так? - Джек посмотрел на меня с сочувствием.
      - Наставница считает, что это из-за пережитого страха. Когда она увидела меня, я едва стояла на ногах. Была грязной, напуганной, заплаканной и не разговаривала. И сразу упала в обморок, - по правде дело могло быть не только в потрясении, но и в самих чарах леса, но юноше я говорить этого не стала. - Потом Хексия спрашивала, не выходил ли кто из леса, не искали ли ребенка. Но все было напрасно. Так я осталась у нее. Знаешь, первый раз я с ней заговорила, когда увидела, как она возится с колбочками. Уже не помню, что она тогда готовила. Но мне стало интересно.
      - Это похоже на тебя, - улыбнулся рыжий. - Честно, я всегда считал, что ты больше меня заслуживаешь учиться у господина Тарма. Тебе так нравится алхимия. Ты так точно отмеряла ингредиенты и у тебя все получалось. Наверное, поэтому я доверил тебе свой меч. Учитель, он очень умный, но в попытках разгадать секреты деда творит довольно странные вещи, - спохватившись, Джек сменил тему: - Ты хочешь в лес, потому что все еще надеешься найти семью?
      - Не знаю, - я пожала плечами. - За все время жизни с Хексией я никогда не пыталась подойти даже к опушке, и уж тем более не хотела заходить далеко.
      - Ты не хочешь вспомнить?
      - Зачем? Я и так хорошо живу. Хексия стала моей семьей. Я не хочу возвращаться к тому, что было забыто давным-давно.
      Меня и правда никогда не тянуло в волшебный лес. И дело было даже не в запретах наставницы, которая волновалась за меня. Я просто не хотела возвращаться к чему-то. Когда я думала о том, что могло ждать меня среди деревьев, то чувствовала, как комок подкатывает к горлу. Это было почти так же больно, как в тот день, когда я прочитала последнее письмо госпожи. И вот теперь мы шли к очередному моему страху. Мы уже вышли за город, обогнув королевский дворец, и теперь зеленые кроны, скрытые ночной тьмой, предстали перед нами. Шум листьев будоражил что-то на самой границе сознания.
      Но мы были не одни. Я заметила еще парочку, которая скользнула за деревья. Снова стало неловко.
      - Пройдем совсем немного, - сказал Джек. - Если зайти не дальше ста шагов, можно легко выбраться обратно.
      - А ты тут часто бываешь, - хмыкнула я.
      - Кому-то же надо спасать милых заблудившихся девушек, - патетично воскликнул шут.
      Мы прошлись по мягкой траве и встали под деревом. Я прислонилась к стволу и прикрыла веки. Весь лес был густо пронизан золотыми и синими нитями, словно переливающейся паутиной. Я не могла разобраться в природе этих чар, но точно была уверена, что злыми они не были. Паутина ластилась к Джеку, цеплялась за его плечи и локти, но потом скатывалась, как вода. Ко мне же она не прикасалась вообще. И это было странно.
      Джек же в это время будто о чем-то задумался. Наконец, он поднял на меня глаза, и я осознала, что мы стоим очень близко друг к другу.
      - Лизи, - мягко шепнул рыжий, а потом осторожно за подбородок привлек к себе.
      Я не сопротивлялась. Этот день был настолько хорошим и счастливым. Я была благодарна, что этот смешливый парень позвал меня, улыбался и веселил. А еще мне вдруг очень захотелось узнать, как это - целоваться. Когда теплые влажные губы накрыли мои и стали легко их ощупывать, я попыталась вдохнуть поглубже, но тело в этот момент будто окаменело. Джек успокаивающе погладил меня по плечу. Это не были неприятные ощущения. Мурашки поползли по шее.
      Но стоило мне почувствовать наше смешанное дыхание, как совсем рядом что-то затрещало и зашумело. Показалось, что земля затряслась. Недалеко отломилась и упала толстая ветка. А потом из леса вышло нечто.

4.1


Храбрец не тот, кто не ведает страха, а тот, кто осознает, что страх - это не самое главное.
Дневники принцессы 2



      Чудовище было огромным, в два человеческих роста или даже больше. Длинные ноги напоминали стволы, а пальцы были подобны разросшимся корням и впивались в землю при каждом шаге. Широкую грудь и мощные руки покрывал толстый слой коры. А лицо, если оно было, скрывалось за густой листвой, пышной кроной обрисовывающей голову. Из-под кроны по туловищу зеленым мхом росла борода.
      Чудовище остановилось, по-птичьи склонило голову, будто прислушиваясь или принюхиваясь, и направилось в нашу сторону. Казалось, будто оно идет неуклюже, не торопясь, но гигантские шаги быстро скрадывали расстояние. Каждый шаг сопровождался глухим стуком. Ужаснее этого я ничего не видела в своей жизни. Все мое сердце сморщилось и усохло. И пока я замирала от страха, Джек вынул фамильный меч и бросился вперед:
      - Алоиза, беги!
      Я хотела остановить его, хотела крикнуть, что темные заклинания щупальцами обвивают страшное создание, но будто сквозь стекло смотрела, как в плотной коже неведомого существа застревает клинок, не нанеся чудищу никакого урона. Пока Джек пытался достать свое оружие, чудовище замахнулось и обрушило на него удар своей мощной руки. Джек отлетел, словно кукла, и, врезавшись в дерево, сполз по стволу уже без сознания. Кровь, заструившаяся по виску моего друга, во тьме выглядела черной.
      Существо повернулось ко мне. Я не знала, что делать. Больше всего хотелось убежать, но я не могла оставить беззащитного Джека на растерзание и обречь на смерть того, кто кинулся на мою защиту. Слезы подступили к глазам, и я почувствовала себя снова маленькой беспомощной девочкой, потерявшейся в большом опасном лесу. Только на этот раз не было Хексии, чтобы найти и спасти меня.
      Вытянув вперед руки, я изо всех сил пожелала, чтобы с них сорвалась самая большая слепящая молния, на которую я вообще способна. Ничего не произошло. Я удвоила усилия и взмолилась:
      - Ну же, хоть что-то.
      Сильный порыв ветра пронесся от меня к существу, срывая листву с деревьев. Но чудовище только покачнулось, вгрызаясь в землю своими ногами-корнями. Волна воздуха задержала его совсем ненадолго. После этого черные заклятия вытянулись ко мне, словно гончие псы, почуявшие добычу. В лунном свете я увидела старческое лицо, больше не скрытое кроной. И это лицо было искривлено в гримасе ненависти и страдания.
      Мой очередной испуг вылился в сноп огня и поджег ветки, волосами обрамляющие лицо. Чудовище взревело. Нет, слухом я ничего не уловила, но мысленно, всем телом почувствовала полный боли и ярости крик, который сбивал с ног не хуже пушечного грохота. Существо занесло руку для удара. Сжавшись в комок, я зажмурилась, ожидая своей кончины.
      И тут раздалось грозное рычание. Открыв глаза, я успела увидеть черное тело, прыгнувшее на закорки чудовища и принявшееся яростно рвать когтями его волосы и шею.
      Древоподобное нечто взревело и отшатнулось от меня, пытаясь снять неожиданно напавшую на него зеленоглазую пантеру. Но та метнулась на голову чудовищу и своей тушей закрыла его лицо. Создание темной магии наклонилось и побежало вперед, надеясь, словно бык, протаранить собой ближайший ствол и пантеру заодно. Но в последний миг кошка спрыгнула, и чудище врезалось лбом в дерево, которое тут же с ужасным треском повалилось вниз.
      Взревев еще горше, оглушенная тварь потерла голову, покачиваясь. Наконец, ее глаза сфокусировались на Талаэре. Пантера снова зарычала, отвлекая от меня внимание и поигрывая хвостом. Подняв высоко ногу, чудище попыталось ее раздавить. Кошка отскочила. Потом еще раз и еще. Чудище оставляло после себя огромные вмятины. Я боялась, что оно заденет зверя или Джека, который все еще находился без сознания.
      Пантера танцевала на земле, уворачиваясь от исполинских ног. Оказавшись рядом, кошка неожиданно гаркнула на меня, да так сильно, что ноги подогнулись. Только что белые клыки были у самого моего лица, а уже через мгновение пантера отпрыгнула, и смертельный танец продолжился.
      Я поняла, что Талаэр пытается меня прогнать прочь от опасного места, и перебежала к Джеку в надежде растормошить его и уйти вместе.
      И тут... зеленая вспышка озарила лес, и на одном из деревьев показалась фигура в плаще, держащая лук. Стрела, наложенная на него, пылала магическим пламенем. Мелодичный женский голос прокричал заклинание, сила которого дрожью прошлась по всему моему телу. Пантера подбежала ближе к неизвестной колдунье, ведя за собой чудище, и стрела сорвалась в полет. Зеленый огонь ослепил меня.
      Когда разноцветные пятна перестали скакать перед глазами, я смогла увидеть останки существа. Его тело, разорванное на куски, тлело, как гигантские зеленые угли. Черное заклинание, змеями обвивающее чудище, было развеяно.
      Охотница легко спрыгнула вниз и мягко приземлилась. Пантера приблизилась к ней, будто хотела подластиться. Спасшая меня колдунья подошла ко мне. В отблесках лунного света и зеленого огня я увидела, что это молодая девушка едва старше меня с рыжими волосами, обрезанными по плечо.
      - Я остановлю кровь, - сказала девушка, склонившись над Джеком. - Но ему нужен лекарь.
      Только сейчас я заметила, что сжимаю рубашку на груди парня. Он еле дышал. Незнакомка склонилась над юношей и зашептала, приложив руку к его виску и распространяя легкое зеленое свечение. Я увидела, что ухо девушки было... нечеловечески заостренным. Эльфийка из легенд? Не может быть!
      - Все. Теперь иди и никогда больше не возвращайся в этот лес, - велела спасительница.
      Голос ее был подобен журчанию ручья, а говор был необычным, но будто смутно знакомым. Вся она двигалась плавно, будто перетекала из одного состояния в другое.
      - Постой! Кто ты? - остановила я ее.
      - Это не важно.
      - А это... что это за чудище? Это порождение Исы? Ты знаешь Ису? Это темный маг, который живет в королевском замке.
      Девушка помрачнела, но все же ответила.
      - Это не порождение зла. Это страж леса, который был пробужден и порабощен Исой, - она грустно, даже с жалостью посмотрела на останки чудовища, а потом крепче сжала лук. - Иса заплатит за все, что совершил! Ты, - она указала на меня, - не ходи сюда больше. Стражи чувствуют магию. Им приказано убивать ее носителей. Если бы ты не появилась здесь, никто бы не тронул твоего друга.
      - А ты? Разве ты не волшебница?
      - Я могу скрывать свои силы. И тем более могу постоять за себя, - отрезала незнакомка. - Уходи и не ввязывайся в это дело.
      - Но кто ты? Эльф?
      - Все, что тебе нужно знать, что я убью Ису, - сказала девушка и накинула капюшон. В тот же миг она исчезла.
      Я хотела поискать ауру чар, идущих от артефакта невидимости, но пантера легонько толкнула меня в бок, привлекая внимание к Джеку. О чем я думала? Больше всего сейчас помощь была нужна именно ему.
      - Постой, я должна найти его фамильный меч. Он очень дорожит им.
      Зверь, фыркнув, указал на останки чудовища. Меч, торчащий из туловища, был безнадежно погнут, и превратился в кусок бесполезного железа. Рукоять обгорела напрочь. Увидев, что я убедилась в бесплодности своих поисков, Талаэр улегся рядом с телом Джека, намекая, что согласен его нести.
      - Спасибо.
      С трудом я переложила друга на мощную спину пантеры. Та поднялась и аккуратно пошла, ведя меня за собой. Удаляясь от леса, я думала о том, что все хорошее, что случилось этим днем, было в один момент растоптано Исой. Джек сильно ранен, его меч не подлежит восстановлению, трофейные сапоги и мантия испорчены и остались в лесу, а мое платье порвалось и обгорело. Колдуну так легко отнять наше робкое счастье. А мне совсем нечего ему противопоставить и нечем защититься. Если бы Джек побежал вместе со мной, а не напал на лесного стража, вспомнив о рыцарской храбрости, смогли бы мы спастись? Улыбался бы он сейчас, как прежде?
      Мы дошли до крепостной стены, никого не встретив по пути. Талаэр кивнул на один из кирпичей, и я нажала на него, уже понимая, что за этим последует. Но стена не отъехала. Засопев, Талаэр поднял глаза кверху и направился к ближайшим кустам. Оказывается, проход был под стеной в виде небольшого коридора, выходящего в кусты под сторожевой башней. Когда мы поднялись наверх, один из кирпичей выступал. Стоило нажать и вернуть его в первоначальное положение, как крышка, закрывающая туннель, встала на место. Я вспомнила, как потеряла Ису и пантеру, выйдя из тайного хода.
      Чтобы попасть в королевский замок, нужно было нажать на неприметный булыжник, валяющийся в траве вместе с горсткой таких же камней. Именно это и сделал Тараэр, надавив лапой. Кусок стены отъехал в сторону. А вот и знакомый тупик с факелом в дворцовом коридоре.
      Пантера осторожно пошла вперед, шевеля ушами. У одного поворота мы застыли, ожидая, пока мимо пройдут стражники. Кошка обернулась на меня, будто спрашивая: 'Куда?'
      - Пойдем к господину Фейтону, - решила я и направилась вперед.
      До покоев лекаря мы дошли без приключений, все же ночью замок был гораздо менее многолюдным местом, чем днем. Но пока я стучала в дверь, надеясь разбудить пожилого мужчину, Талаэра и след простыл. Когда Фейтон выглянул, суетливо кутаясь в расстегнутую мантию, Джек уже лежал на полу.
      - Что такое? Кому-то нужна помощь? - сощурился врач сквозь очки и поднес свечу ближе к моему лицу. - Алоиза Граден?
      - Господин Фейтон. Джек, пожалуйста, спасите его, - попросила я.
      Только кинув взгляд на запекшуюся кровь, лекарь вернулся в комнату, разбудил своего помощника, дюжего детину, и тот бережно перенес алхимика на кровать. Господин Фейтон, привыкший к таким пробудкам, быстро настроился на работу.
      - Свечей! Горячей воды! Вина! Бинты! Иглу и нитки! - руководил он, а помощник споро передвигался по комнате, доставая все необходимое. Воду в котелке он поставил над огнем.
      Пока мужчины возились над Джеком, я нагрела котелок одним прикосновением. Мне очень хотелось помочь. Лекари были чересчур заняты, чтобы заметить, что вода закипела слишком быстро.
      Пока господин Фейтон промывал и зашивал голову Джека, удивляясь при этом, отчего мой друг не умер сразу, мы с помощником держали подсвечники. Наконец, бледный чуть дышащий юноша был оставлен в покое.
      - Он выживет? - спросила я, комкая подол своего платья.
      - Все будет зависеть от крепости его тела и духа, - устало ответил врач, снимая очки и потирая переносицу. Вода в котелке стала розовой от крови.




Оценка: 8.84*7  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список