Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес, Оттого что лес - моя колыбель, и могила - лес, Оттого что я на земле стою - лишь одной ногой, Оттого что я о тебе спою - как никто другой.
Я тебя отвоюю у всех времен, у всех ночей, У всех золотых знамен, у всех мечей, Я ключи закину и псов прогоню с крыльца - Оттого что в земной ночи я вернее пса.
Я тебя отвоюю у всех других - у той, одной, Ты не будешь ничей жених, я - ничьей женой, И в последнем споре возьму тебя - замолчи!- У того, с которым Иаков стоял в ночи.
Но пока тебе не скрещу на груди персты - О проклятие!- у тебя остаешься - ты: Два крыла твои, нацеленные в эфир,- Оттого, что мир - твоя колыбель, и могила - мир!
* * *
I'll take you away from all the lands, from all the skies,
`Cause my cradle is in the woods, and my grave there lies;
`Cause attached to earth I'm by only one root,
`Cause I'll sing of you like nobody could.
I'll take you away from all the times and all the nights,
From the army's flags, from the swords of the knights,
I'll throw away the keys; I'll free your dogs from the leash,
`Cause more loyal then any dog, I'll be to you, if you wish.
From the only one and from everyone I'll take you away for life;
You will always be nobody's man, me - nobody's wife,
And I'll take you away - don't speak! - in the final stand
From the one, with whom Jacob stood in the darkest land.
But until your hands aren't crossed on your chest,
Damn it! - you have yourself for the rest:
Aiming at the eternity, your shiny wings are so brave, -
`Cause the world is your cradle, and the world is your grave.