Jeddy N. : другие произведения.

Xxx-files: в поисках пришельцев

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    до чего увлекательны бывают поиски Истины, и до чего они могут довести...

  XXX-files. Beginning of хххth season.
  
   Проснувшись среди ночи от очередного ночного кошмара, Скалли привычно ощупала лежащий рядом на подушке пистолет и с облегчением вздохнула. Исчезновение Малдера, казалось бы, должно было послужить неплохим лекарством ее воспаленному воображению, но нет: теперь гадкие серо-зеленые пришельцы стали для бедной женщины такими же реальными, как ее коллеги по работе. Вдобавок, из-за отсутствия срочных необъяснимых дел и аномальных трупов для вскрытия, Скалли вспомнила о своей длящейся уже третий год беременности. В голове у нее стали звучать голоса, и вообще, лишившись напарника, бравая агентша ФБР здорово сдала. Сны, преследовавшие ее по ночам, были в основном про Малдера и про работу, совмещая то и другое в прелестном сочетании: Малдера можно было резать, колоть, кромсать, вскрывать, пилить, сверлить ему череп, и при всем том он продолжал радостно улыбаться. Скалли, ставшая нервной и раздражительной, никогда не расставалась с пистолетом и постоянно готова была всадить всю обойму в любого, кто имел несчастье чем-нибудь ей не понравиться.
   Единственной поддержкой в ее плачевном состоянии стал Скиннер, у которого после исчезновения агента Малдера тоже круто изменился характер. У достойного замдиректора ФБР основательно поехала крыша, каковое обстоятельство сильно порадовало бы Курильщика, будь он жив. Увы, Си-Джи-Би умер (не от рака, от которого постепенно загибался в течение 10 лет, а от ловких проворных рук подлого и мстительного Крайчека). Он умер, не дождавшись исполнения своих заветных желаний. Правда, Малдера теперь не было, но Скиннеру Малдер был уже не нужен - его фантазия работала и без того достаточно продуктивно. Из-за постоянного бреда и рассказов о пришельцах и "тарелочках", Скиннер с треском вылетел с поста замдиректора ФБР, и именовался теперь "господин Скиннер", приобретя статус местной достопримечательности, этакого штатного дурачка.
   Место Скиннера занял верный друг Курильщика, слывший психически нормальным и уравновешенным человеком. Во многом такое мнение объяснялось тем, что мистер Кирш редко появлялся на публике, а говорил и того реже, так что особенности его склада ума были известны только покойному Курильщику.
   Так обстояли дела, и, ясное дело, Скалли это совсем не нравилось.
   Явившись утром на работу, она, как всегда, застала в кабинете Малдера роющихся в вещах и бумагах людей Кирша. Постояв немного в раздумье - а не перестрелять ли весь этот сброд? - Скалли развернулась и отправилась на поиски Скиннера, но обменяться свежими идеями они не успели: их обоих вызвали к Киршу.
   - Агент Скалли, - поздоровался Кирш, исподлобья глядя на вошедших, - господин Скиннер...
  Было видно, что предстоящая беседа Киршу казалась настоящим испытанием. Нервно оглядев теребившую пистолет Скалли и явно раздраженного Скиннера, замдиректора продолжил:
   - Необходимо разыскать пропавшего агента Малдера и вернуть в ФБР. Он скрылся, но не думаю, что...
   Скиннер медленно начал подниматься с места, его очки запотели от ярости.
   - Но он не скрылся! - взревел он. - Я сам видел, как его...
   Скалли дернула Скиннера за рукав, а Кирш в совершенном ужасе зашарил по столу в поисках кнопки вызова охраны.
   - Да-да, - проблеял он, испуганно глядя на Скиннера, - его похитили. Инопланетяне. Маленькие. Серенькие. И вы все это видели. Да-да.
   В дверях возникли охранники, и тон Кирша мгновенно переменился:
   - Но если вы будете трепаться об этом где-нибудь вне стен этого здания, вас обоих поместят в более подходящее для вас учреждение!
   Скалли задергалась, но охранники быстро поволокли ее к дверям, а за ней отчаянно упирающегося Скиннера.
   - И поскольку я не могу доверить вам двоим такое задание, вам будет помогать агент Доггетт.
   Нового напарника для Скалли подбирали долго. ФБР-овцы были в большинстве своем нормальными людьми, знавшими Скалли и Малдера достаточно хорошо, чтобы не становиться у них на дороге. Всем были известны слухи о мозговых болезнях этой сладкой парочки, о постоянной беременности Скалли, о поисках "летающих сосисок", крысах-мутантах, супер-тараканах и еще о многом, что создало обоим спецагентам определенную репутацию.
   Агента Джона Доггетта в ФБР не любили, как карьериста, сплетника и зануду. После пяти минут беседы с Доггеттом собеседник обычно искал, чем бы потяжелее запустить ему в голову. Доггетт привык к подобному обращению и, перед тем как общаться, всегда приносил собеседнику стакан воды. Благодаря этой предосторожности, он отделывался легкими водными процедурами.
   Нынче утром, раздобыв кучу папок с материалами из кабинета Фокса Малдера, Джонни уселся ы уголок и с энтузиазмом принялся их штудировать в надежде откопать материал для новой сплетни. Заметив краем глаза вылетевшую из кабинета Кирша Скалли, Доггетт насторожился; а когда напарница Малдера плюхнулась рядом с ним на скамейку, он пришел в восторг. Заметив, с какой яростью Скалли ощупывает свой пистолет, благоразумный Доггетт быстренько притащил ей полный стакан воды и, подняв бровки домиком, завел разговор:
   - Вы единственная женщина которой доверял агент Малдер.
   Скалли не поняла, вопрос это или утверждение. С агентом Доггеттом она знакома не была, хотя слышала о нем; сейчас она была в таком состоянии, что не собиралась выслушивать хамские выпады от кого бы то ни было.
   - А вам какое дело? - огрызнулась она, стиснув в руках стакан с водой.
   Скалли рассчитывала, что ее грозный тон образумит наглеца, но не тут-то было - Джону Доггетту сегодня хотелось общаться.
   - Знаете, ходят слухи, - протянул он, - что агент Малдер... Но я не думаю, что вам было о нем все известно.
   - Слухи? - Скалли растерянно заморгала.
   -Ну да... Ничего конкретного, но... Я порылся в бумагах Малдера, просмотрел его счета за свет, за воду, за газ, телефон, семечки, аренду, прокат машины, услуги химчистки и прачечной... В итоге у меня сложилось впечатление, что вы очень плохо знали агента Малдера, если так долго смогли проработать с ним без сокрушительного ущерба здоровью и психике. Я только просмотрел его бумаги, и то почувствовал себя...
   Разъяренная этой тирадой, Скалли сорвалась с места и прочитала наконец-то имя агента на карточке, прищепленной к карману его пиджака.
   - Могли бы сразу представиться, агент Доггетт, - процедила она. - Тогда наша беседа была бы значительно короче.
   И, выплеснув на Доггетта стакан воды, Скалли бросилась из комнаты.
   До крайности раздосадованная появлением агента Доггетта в своем близком окружении, Скалли возложила все свои упования в деле поисков Малдера на Скиннера, казавшегося ей весьма разумным и убежденным человеком. Легкая степень паранойи делала бывшего замдиректора еще более достойным уважения, а постоянный бред добавлял ему шарма в глазах страдающей Скалли. Естественно, в поисках Малдера прежде всего следовало обратиться к самым продвинутым и умным людям, каковыми были, разумеется, Лэнгли, Байерс и Фрохайк; троица только что была выпущена из клиники, где с помощью психотропных анаболиков их долгое время приводили в состояние, безопасное для общества.
   Посещение Скалли пустило прахом кропотливый труд докторов. Восторженно тыча пальцами в карту, "одинокие стрелки" взахлеб объясняли Скалли и разинувшему рот Скиннеру траектории полетов "тарелок", описывали инопланетян и их привычки, среди которых самой главной считали пристрастие к похищению людей, в особенности детей. Хитроумный Скиннер быстро додумал остальное: ну конечно же, инопланетянам не был нужен Малдер, они просто прихватили его по дороге. На самом деле их интересовал маленький мальчик Гибсон Прэйз, который утверждал, что умеет читать мысли. Фрохайк, Лэнгли и Байерс шумно одобрили эту идею, а агент Доггетт, с тоской листавший журнал в уголке, потихоньку позвонил в спец. клинику, после чего напомнил Скалли и Скиннеру о делах.
   Через 10 минут хохочущих и орущих "стрелков" профессионально повязали и отвезли в то же самое заведение, откуда недавно столь опрометчиво выпустили, а у Скиннера и Скалли созрел новый план действий.
   Второй после общения страстью агента Джона Доггетта были вертолеты. Он готов был летать на них круглые сутки без перерыва на обед и заправку топливом. Поначалу он пробовал общаться с пилотами во время полета, но несколько падений без парашюта с приличной высоты умерили его пыл, и, умудренный опытом, он стойко молчал.
   Заметив, что Скиннер и Скалли, усевшись в машину, укатили на поиски Гибсона Прэйза, агент Доггетт тут же вызвал вертолет. Денек, что ни говори, обещал быть удачным, потому что лететь было далековато: Гибсон содержался в странном заведении посреди пустыни, где обычных детей зачем-то обучали языку глухонемых. Доггетту было, в сущности, наплевать на странности американской системы образования, но на вундеркинда - телепата посмотреть хотелось. Возможно, Гибсон Прэйз окажется полезен хотя бы как источник сведений... о Скалли. Или о Скиннере. Или даже о Кирше, - радостно подумал Доггетт, представив, как маленький телепат читает мысли замдиректора ФБР и потом сообщает их ему, агенту Джону Доггетту, чьи выдающиеся способности явно требовали повышения в должности. Прикинув все выгоды, которые сулило ему знакомство с Гибсоном, Джон распорядился охранять чудо-ребенка до своего прибытия, а сам залез в вертолет, предвкушая предстоящее развлечение.
   Увы, вертолет прибыл в странную школу слишком рано, но Доггетт не успел выразить неудовольствие: по ухабам уже прыгала машина Скиннера, и глаза Скалли и бывшего замдиректора жадно ощупывали местность в поисках Гибсона Прэйза.
   Сообразительный Доггетт мигом просек, что не дождется повышения, если эта парочка доберется до Гибсона раньше его, а потому со всех ног кинулся в школу.
   К его явному изумлению и неудовольствию, вундеркинд исчез. Будь Доггетт Малдером, он бы предположил, что тут замешаны пришельцы, мутанты и люди-глисты, но Малдером он не был, и поэтому не мог понять, как мог исчезнуть вундеркинд, охранявшийся двумя подразделениями ФБР-овцев.
   Быстро потеряв интерес к этому происшествию, агент Доггетт вернулся в вертолет. Полет над пустыней был лучшим способом успокоить нервы: но не мог же, в самом деле, достойный агент пропустить бегущих внизу людей! Тем более что одним из них оказался Гибсон Прэйз, а другим - Фокс Малдер! Счастье само лезло в руки, и Джонни едва не выпрыгнул из вертолета, летевшего на приличной высоте. Через минуту он уже несся за беглецами, размахивая пистолетом и вопя.
   Загнав их на край обрыва, агент Доггетт перевел дух и прицелился в Малдера, как в наименее ценную и наиболее крупную мишень - просто так, чтобы не пропал глазомер. С перепугу Малдер выпустил Гибсона и попятился. Доггетт был удивлен: он впервые видел, чтобы кто-то испугался при виде пистолета в его руках; тем более он не ожидал такого от Малдера, который, по слухам, вообще не боялся никого и ничего. А уж когда Малдер полетел вниз со скалы вверх тормашками, Доггетт и вовсе оторопел. Впрочем, его растерянность длилась недолго: опасный конкурент и помеха в продвижении по службе был уничтожен, так что появился повод порадоваться.
   Он все еще хихикал, озирая окрестности победоносным взором, когда прибыли Скалли и Скиннер в сопровождении кучи "людей в штатском".
   - Где Гибсон? - сурово осведомилась Скалли.
   Доггетт в последний раз хихикнул и, подняв бровки домиком, принялся озираться.
   - Он был тут, - сказал он, с опаской косясь на Скалли. - Вот ей-богу, был. А еще тут был агент Малдер. Я напугал его пистолетом, и он упал со скалы.
   - Упал? - переспросила Скалли. - Со скалы?
   - Ну да... Я сам видел, как он... - Доггетт покосился на Скиннера и осекся. - Короче, вот место, куда он упал. Это был агент Малдер.
   - Это был человек, похожий на агента Малдера, - изрек Скиннер. - Или не человек.
   - Лучше скажем так, - перебила Скалли. - Это был некто, похожий на агента Малдера. Агент Доггетт напугал его чем-то, похожим на пистолет, и некто упал со скалы, оставив внизу нечто, похожее на отпечаток.
   Уловив сарказм, агент Доггетт побагровел.
   - Я уверен, что это был Малдер! - пророкотал он. - А что он остался жив, свалившись со скалы, так это вполне нормально. Эта скала не такая уж высокая... Я знаю человека, семь раз выпавшего из вертолета без парашюта. А еще его однажды изрешетили из автомата коллеги по работе, но он спокойно допил кофе с пончиками. А еще...
   Доггетт продолжал горячиться, но его уже не слушали. Скиннер повернулся к Скалли.
   - Ну, видите? - вопросил он. - Они повсюду. Они следят за нами. Они среди нас!
   Скалли преданно внимала, проникаясь идеей инопланетного вторжения. Все, что говорил Скиннер. Было верхом мудрости. В его словах была Истина - та самая, которую так долго разыскивал Малдер. Правда, раньше Скалли думала, что это паранойя...
   Доггетт, раздосадованный своим промахом, приказал обыскать школу в поисках Малдера и Гибсона Прэйза. Вскоре ФБР-овцев в школе стало больше, чем учеников. Ничего и говорить, что они никого не нашли. Скалли, знавшая, что Малдер способен исчезнуть так, что его никогда и никто не найдет, отдыхала, размышляя о пришельцах, Малдере и Гибсоне. Скиннер, вращая глазами, выискивал среди окружающих злобных инопланетных монстров, которые, как обычно, мерещились ему повсюду.
   - За нами следят, - повторял он каждые две минуты, дергая Скалли за рукав. - Они здесь! Я их вижу. И вообще... - Он вдруг вскочил на ноги и навел на Скалли пистолет. - А почем я знаю, что вы не из них? Нееет, меня не проведешь!
   Скалли очнулась от раздумий. Состояние бывшего шефа начинало вызывать у нее серьезные опасения. Конечно, она и сама знала о пришельцах с зеленой кровью (так говорил Малдер), и часто принимала за летающую тарелку вертолет агента Доггетта (любившего ночные прогулки). Но чтобы ее саму обвинили в иноземном происхождении! Разозлившись, Скалли, в свою очередь, нацелила свой пистолет Скиннеру в лоб.
   - Нет уж! - рявкнула она. - А вы-то сами кто будете!
   Скиннер, немного опомнившись, осознал, что шутки кончились. Еще немного - и ему гарантирован долгий отдых с воткнутым в затылок шилом в качестве снотворного. Через полтора часа сбивчивых объяснений ему удалось-таки доказать свою подлинную сущность славного полоумного охотника за "тарелочками", и Скалли неохотно спрятала пистолет.
   - Теперь поговорим о деле, - сказал Скиннер. - Мне кажется, агент Доггетт...
   Он не договорил: Джон Доггетт не зря пользовался репутацией самого ловкого сплетника в ФБР и появлялся всегда в самый неожиданный момент. Вот и теперь он помешал Скиннеру закончить патетическую речь.
   - Бесполезно искать, - сказал Доггетт. - Мы прочесали всю округу. Никаких следов. Скалли тихонько ухмыльнулась. Где же агенту Доггетту было знать, что она еще несколько часов назад отыскала погребок - дырку в земле, - где Гибсон Прэйз скрывался от пришельцев! Убежище это оказалось совсем близко - километрах в 15 от школы, и Скалли добежала туда и обратно, даже не запыхавшись. Но Доггетта в эту тайну она посвящать не собиралась.
   - Ищите получше, - ледяным тоном сказала она. - Пришельцы повсюду, и это известно всем. Да и вы сами это знаете, так что продолжайте поиски.
   Доггетт побрел прочь, тихо проклиная Скалли, Малдера, Скиннера, Кирша, да и весь мир. Внезапно он заметил стоящий в сторонке вертолет, и его лицо прояснилось...
   Прихватив с собой Скиннера, Скалли уехала в ночную пустыню за Гибсоном Прэйзом. Довольно долго они беспорядочно шарили в кромешной темноте, сталкиваясь лбами и сыпля проклятьями, пока Скиннер не догадался зажечь фонарики. Через несколько минут Скалли услышала стук зубов: это перепуганный и голодный Гибсон скрывался от пришельцев.
   Обрадованный (сам еще точно не зная, чем именно), Скиннер поспешно затолкал Гибсона в машину и умчался в неизвестном направлении, надеясь найти более безопасное укрытие от пришельцев: утверждение вундеркинда о том, что злобные инопланетяне совсем близко, повергло бывшего замдиректора ФБР в состояние ступора, вскоре сменившееся кипучей жаждой действия. Скалли даже удивилась, как быстро исчезли Скиннер и мальчишка, и только удаляющиеся вопли "Они уже здесь!" подсказали ей, в какую сторону они поехали.
   Оставшись в одиночестве, Скалли подняла к небу лицо и завыла - от тоски и злости. Услышав этот вой, по всей округе в радиусе 15 миль проснулись и заплакали перепуганные дети, собаки трусливо поджали хвосты, куры перестали нестись, а у коров пропало молоко. А с неба упал вертолет, в котором мимо пролетал агент Доггетт.
   Явно недовольный, Доггетт выбрался из кабины и направился к Скалли.
   - Что происходит? - вопросил он.
   Скалли грустно изложила события, и на вопрос, где теперь искать Скиннера и Гибсона Прэйза, ответила:
   - Вероятно, в больнице.
   "Где ж еще?" - устало подумал агент Доггетт. По его мнению, Скалли и самой давно пора было в больницу. Надеясь, однако же, воззвать к остаткам рассудка бедной женщины, он задал очередной вопрос:
   - Ну хорошо. Мы нашли Гибсона Прэйза. Ну и что же вы теперь собираетесь делать?
   Глаза Скалли лихорадочно заблестели.
   - Делать? Делать... Ну, агент Малдер уж точно знал, ЧТО делать.
   Доггетт мысленно охнул. Болезнь Скалли была серьезнее, чем он предполагал.
   - И что бы сделал агент Малдер? - вкрадчиво поинтересовался он.
   - Он пошел бы на все! - выпалила Скалли.
   Подобные напыщенные туманные фразы были коньком Малдера, и Скалли отлично успела освоить эту манеру пудрить собеседнику мозги. Ошалевший агент Доггетт не решился даже задать вертевшийся у него на языке гадкий вопросец: "На что бы он пошел?". Скалли была определенно не в себе.
   - Не сомневаюсь, - пробормотал Доггетт, отступая к вертолету. - Может, отправимся в больницу?
   С удивившей его покладистостью Скалли согласилась, и вертолет взмыл в ночное небо, едва не столкнувшись с пролетающим инопланетным кораблем. Слишком поздно Доггетт сообразил, как опасно зрелище летящего объекта в мигающих огоньках для расшатанного рассудка Скалли. "Надо же, какие у нее, оказывается, большие глаза!" - успел удивиться агент Доггетт, прежде чем схватить за шиворот бросившуюся вон из вертолета бравую охотницу за Истиной. Отбиваясь, Скалли яростно рвалась наружу. Закаленный долгими тренировками Доггетт терпеливо сносил удары ее подбитых свинцом "лодочек" и лихорадочно подыскивал слова, которыми можно успокоить буйно помешанного.
   - Там Малдер! - вопила Скалли. - Я видела, как его препарируют зеленые трехногие черви!
   - Ничего подобного, - рассудительно возразил Доггетт, ловко увернувшись от прямого удара в пах. - Его препарируют в больнице, куда мы сейчас направляемся. А это всего лишь вертолет ЦРУ... А-ааа!
   Очередной удар каблука Скалли достиг-таки цели, и Доггетт надолго замолчал, продолжая удерживать ручонки Скалли цепкой хваткой. Его посетила печальная мысль, что ему самому вскорости понадобится срочная медицинская помощь. Он пожалел свою молодую жизнь, полную незатейливых радостей вроде вертолетных прогулок и общения с коллегами, и несостоявшуюся карьеру. Еще один меткий пинок - и он взвыл, отпустив Скалли и схватившись за ушибленное место пониже спины.
   Внезапно Скалли успокоилась, причем так внезапно, что агенту Доггетту стало не по себе.
   - Что ж, - хладнокровно проговорила Скалли, поправляя сбившуюся прическу, - теперь операцией буду руководить я.
   Еще через пару часов Скалли бодрым шагом вошла в кабинет замдиректора ФБР Кирша и монотонным голосом, ни разу не переведя дух и не сбившись, представила полный отчет о погоне за юным вундеркиндом и странном происшествии с агентом Доггеттом: только подумать, этот неопытный дурень вообразил, что видел Фокса Малдера!
   Кирш нервно завозился в кресле, заглядывая Скалли за спину и опасаясь увидеть там Скиннера. Ему вовсе не хотелось оказаться вдруг на мушке у своего предшественника, тем более что предугадать действия бывшего замдиректора не сумел бы даже телепат вроде Гибсона Прэйза. В любую минуту этот параноик мог запросто прикончить кого угодно, если ему покажется, что кто-то косо на него посмотрел.
   - А где мистер Скиннер? - задал наконец Кирш мучивший его вопрос.
   - Почему это вас так интересует? - с подозрением вопросила Скалли. - Из соображений профессиональной этики я не стану раскрывать его местонахождение!
   "Опять начинается, - устало подумал Кирш и вздохнул. - Проклятье, я-то думал, хоть агент Доггетт сумеет повлиять на эту идиотку...".
   - Кстати, а где агент Доггетт?
   - В медпункте, ему вправляют челюсть. А мозги я ему вправлю сама, но на это потребуется время, - отчеканила Скалли. - Из него получится нормальный человек, задатки у него есть.
   Кирш содрогнулся и мысленно проклял Курильщика, пристроившего его на эту "непыльную" работенку. "Лучше бы я пошел работать санитаром в дурдом, - с тоской подумал он. - Там буйных можно хотя бы связывать...".
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"