Аннотация: Не удивляйтесь, не удивляйтесь и еще раз не удивляйтесь
Глава вторая: "Дающая имена"
Правило второе: Не удивляйтесь, не удивляйтесь и еще раз не удивляйтесь.
Меня разбудил царящий в коридоре шум. Внезапно дверь в спальню, которую я забыла запереть на ночь, распахнулась. Испуганно поджав ноги, я взвизгнула, глядя на стремительно вкатившийся в комнату волосатый комочек. Секунду покрутившись на месте, он захлопнул дверь и замер по середине комнаты, уставившись на меня маленькими глазками-пуговками. Сжавшись под этим взглядом, я еще глубже вдавилась в мягкие подушки.
- Только не пищи, а то укушу! - сварливо предупредил низкий бас.
- Не буду, - дрожащим голосом согласилась я. - А вы кто? Крыса?
- Это еще что за разговорчики!? Ты хвост видела? А туда же, сразу оскорблять.
- Простите, я не хотела.
- Все вы, люди такие, как гадость, так обязательно нехотя, но за милу душу, - буркнуло волосатое создание.
Слегка придя в себя, после первого шока я заметила что то, что я раньше приняла за шерсть, было ничем иным, как бородой и лохматой шевелюрой, никогда не знавшей ножниц. Передо мной стояло маленькое существо, ростом не больше тыквы, полностью скрытое в своих темных, спутанных волосах и сердито вращающее глазами.
- Богартт я, почтовый богартт, - вновь пробурчал всклоченный посетитель, но заметив что это названия ничего мне не говорит лишь раздосадовано развел маленькими ручками.
- И чему только современную молодежь учат, а вообще не важно. Существо я, как видишь, безобидное, живу в почтовом ящике и питаюсь преимущественно клеем, пока каждую весну вы, чуды-юды этакие, не пытаетесь нас вывести почем зря. Вот и эта домоуправительница, будь она неладна, засунула мне утром в почтовый ящик настоящий галстук. Нет, ты представляешь? - расстроено качая головой, продолжал богартт, переместившись на край моей кровати. - Ты не против?
- Да, нет, - будучи вежливой хозяйкой, покачала головой я.
- Самый что ни наесть настоящий галстук, да еще красно-зеленый, брррр, - поежился незваный гость. - Но я вовремя его заметил. Меня так легко не поймать. Как только понял, к чему дело идет, быстро выскочил из почтового ящика - и наутек, - будто рассказывая забавную историю, ткнул меня в бок он.
Стараясь делать вид, что я прекрасно понимаю какой вред может нанести красно-зеленый галстук почтовому богартту, я нерешительно покосилась на дверь, рассчитывая свои шансы добежать туда раньше, чем этот комочек вздумает мне помешать. Но, не смотря на свои маленькие размеры, богаррт очень быстро перемещался, свидетелям чего я, собственно, уже была. Поэтому, решив, что пока прямая опасность мне не угрожает, я старалась делать как можно меньше движений, которые мой посетитель мог расценить как нападение.
- Я бы и вовсе убег, так эта грымза Этра меня заметила из своего курятника и припустила за мной.... Нет ну ты скажи, чем я ей помешал? Тихо сижу себе, аккуратно слизываю клей и никого не трогаю...
В дверь постучали.
- Это она, - обречено опуская голову, прошептал богартт. - Но я живым не дамся, - героически выпятив грудь, пообещал он.
- Под кровать, - скомандовала я, чувствуя, что последнее, что мне хочется увидеть, так это смертоубийство на ковре в моей комнате.
Стоило только покрывалу опуститься, как в комнату угрожающе размахивая шваброй, вбежала мадам Этра.
- Ой, ты уже проснулась, - проворковала она. - Да ты не волнуйся, это я мышей гоняю, - объяснила кухарка, поймав мой взгляд на взведенной в боевую готовность швабре. - Здесь никто не пробегал?
- Нет, - заверила ее я.
- Ладно, тогда одевайся и бегом на кухню, завтрак уже готов.
- Хорошо.
Быстро пробежав по холодному полу до ковра, я на всякий случай защелкнула задвижку, когда мадам Этра покинула комнату.
- Богартт ты здесь? - все еще надеясь, что это был дурной сон спросила я.
- Ага, а у тебя тут мило и Эд такая душка....
- Какой еще Эд?
Ответом на мой вопрос была сотня щупальцев, неожиданно выползших из под кровати.
- Ладно, ладно, забудь, что я спрашивала, - судорожно сглатывая, отскочила к двери я.
- Да не пугайся ты так, что сухопутных осьминогов никогда не видела?
- Нет, и, признаться, в будущем тоже не хочу.
- Так ты, новенькая? - с любопытством выглянул из-под кровати багартт. - Никак совсем недавно на острове.
- Вчера приехала.
- А-А-А, - расплывшись в улыбке и продемонстрировав полный рот клыков, просиял богарт. - Тогда запомни второе правило старых часов - "никогда не удивляйся", и все будет в порядке.
Не желая продолжать этот совершено безумный диалог, я заспешила в ванную комнату, но остановившись на полпути, обернулась к наблюдающему за мной богартту..
- Спроси у Эда: есть ли в этой комнате еще кто-то, о ком мне следует знать?
На мгновение его голова скрылась под кроватью.
- Нет. Эд говорит, что кроме скелета, который ты вчера подвесила в шкаф, и кошки смотавшейся ночью, никого не видел.
- Ну и хорошо облегчено, - перевела дух я, запирая дверь.
- Да, и еще Макиша. Кажется она, переехала в ванную, - донеся голос богартта из комнаты.
- Спасибо, я уже заметила, - прошипел мой голос, стараясь не спугнуть огромного паука, висящего прямо перед моими глазами.
- Нет, это Хьюго, - нежно рассмеялось зеркало над умывальником. - А Макиша - я.
~*~***~*~
На первом этаже помимо кухни находилась гостиная, стены который были обиты клетчатой материей, а уютные кресла и камин навевали мысли о зимних вечерах и горячем шоколаде. Также там была библиотека - по совместительству кабинет, - отделанная деревом и зеленым мрамором, с большими плющевыми диванами и старинным глобусом. Салон - или галерея - с роялем и плетеной мебелью, освещалась светом льющимся сквозь застекленные стены и потолок. Дверь из него вела к подвесным террасам. Тут же располагалась столовая, обставленная скорее для приема гостей, чем для семейных обедов. Бегло осмотрев все эти комнаты, я направилась в кухню, где за столом уже сидели родители и пили кофе, из дымящихся чашек, обсуждая сложившееся положение вещей. Кухня была небольшой, но очень уютной. Деревенская, грубо сколоченная мебель, сочеталась в ней с старинным, изящным дубовым столом, покрытым темным лаком, и обтянутыми уже слегка потершимся бархатом стульями. Под потолком были развешаны гирлянды из лука, чеснока и перца, а на большой плите что-то кипело в чугунной кастрюле, источая приятный пряный аромат. Дверей в комнате было три: первая - в которую я вошла, вторая - ведущая на задний двор, откуда доносился голос мадам Этры, а за последней, наверное, скрывалась кладовая. На время, изучение дома отвлекло меня от утреннего происшествия. Но когда я села за стол, чувство нереальности всего происходящего вновь вернулось. За завтраком я старалась молчать, боясь, что если раскрою рот, то не удержусь и расскажу про всех обитателей моей коммуналки. Родители, конечно же, не поверят ни единому слову. Да что там, я и сама не верю! Возможно, путешествие окончательно лишило меня рассудка? До этого я просто была внешне странной девочкой, любящей поболтать со скелетом. Это, конечно, заскок, но не такой, чтобы руки на себя накладывать. А вот сегодняшнее утро, уже не лезло ни в какие ворота. "Печально сознавать, что твое будущее предопределено клиникой закрытого типа", - подумала я, рассматривая лиловое стекло в дверном проеме.
- Таисия, ты сегодня какая-то молчаливая, - кинув на меня проницательный взгляд, заметила мама.
- Да нет, ничего, - поспешно покачала головой я.
- Обдумываешь планы на день? - загаворчески подмигнул мне отец, с удовольствием откусывая от сочной гренки.
Еда на столе выглядела весьма аппетитно, но мне не хотелось есть. Осознание собственной никчемности дело кропотливое, не терпящее отвлечения на пищу.
- А чем здесь можно заняться?
"Телевизор и компьютер сейчас парят в воздухе в нашем контейнере, вместе со всеми моими книгами и альбомами, которые могли бы меня развлечь" - не без сожаления вспомнила я.
- На твоем бы месте я осмотрела город, - предложила мама. - Нам ведь здесь жить. А так как городок небольшой и спокойный, то мы можем не опасаться, что ты потеряешься. Даже если заблудишься, кто-нибудь обязательно укажет дорогу.
- Отличная идея, - поддержал папа. - Кто знает, может, ты обнаружишь, нечто необычное.
"Ну, для этого выходить из дому вовсе не обязательно", - пробубнила себе под нос я.
- У нас в город есть на что посмотреть, - подтвердила мадам Этра, ставя большую корзинку с выстиранным бельем на порог. - А если не найдешь ничего по душе, разыщи Джока, это мой младшенький. Во время каникул он всегда крутиться где-то на побережье.
- Хорошо, - зная, что спорить с таким количеством взрослых просто бесполезно, согласилась я.
~*~***~*~
Даже в утренних лучах, снаружи, дом выглядел, таким же зловещим, как вчерашней ночью. С той только разницей, что теперь его необычная архитектура придавала ему изыскано театральный и на первый взгляд отталкивающий, шарм.
Я быстро преодолела мост, созданный из скал самой природой и связывающий дом с островом. Оставив позади ворота, мне пришлось углубиться в парк. Глаза просто разбегались, с любопытством всматриваясь в растения произрастающие там. Начиная от стройных, высоких сосен и загадочно шуршащих листьями дубов, заканчивая высокими кустами, покрытыми бурыми шишками, подобных которым я до сих пор не видела. Вскоре густые перелески все чаше стали сменяться полями, открывая вид на милые деревенские коттеджи. Пару раз я встречала и их обитателей - двух фермеров о чем-то бурно спорящих у пашни, и женщину, несущую корзину с реки. Каждый из них мне вежливо кивал, и я здоровалась в ответ, так, будто мы давно были знакомы. Вдалеке виднелись горы, а воздух был наполнен освежающим покоем и тишиной, когда неожиданно я поняла что больше не иду по пригородному проселку. Теперь мой путь лежал по городской и исключительно оживленной улице.
- Поберегись, - раздался оклик сзади, и я поторопилась уйти с пути самого настоящего экипажа, чуть не сбившего меня.
На прощанье кучер не довольно щелкнул кнутом, по бокам взвившейся лошади уносящей его прочь. Резко отклонившись, я уперлась спиной в витрину магазина, представлявшего собой двухэтажное каменное здание, выкрашенное в зеленый цвет. Только сейчас я заметила, что вокруг меня повсюду находились магазины, а шум и бойкое движение, свидетельствовали о наличии неподалеку рынка. Бредя по тротуару, я разглядывала разные витрины, пока одна не привлекла мое внимание. На ней были развешаны разные разноцветные галстуки и выставлена табличка, с особым предложением - "Ярко красные с зеленым - для летней уборки в доме за пол цены. Избавьтесь от богарттов сейчас - и облегчите себе жизнь на весь год".
- Хотите что - то приобрести? - поинтересовался бородатый, мужчина в конторских нарукавниках, стоящий у дверей. Скорее всего, он являлся владельцем или управляющим этой лавки. - Думаю, такой юной леди как вы, самое время быть на берегу и ловить летунов, но, раз вы здесь, осмелюсь предположить, - с видом гадалки пытающейся предсказать судьбу, подхватил меня под руку продавец и потащил внутрь магазина. - Что у вас просто еще нет супер нового снаряжения для охоты. Только вчера завезли, - с гордым видом продемонстрировал он мне маленький прилавок, заполненный странными туфлями, снабженными пружинами и палками, высотой с удочку, завершающимися на конце кольцом.
Стоя рядом и улыбаясь, будто демонстрируя фотографии своих детей, он продолжал:
- Я даже готов предложить вам в добавок к набору, целое ведро пузырей за пол цены. А когда вы наловите своих первых летунов, то приносите их мне, я с удовольствием дам вам хорошую цену за каждого с рыжим хвостиком.
- Вы снимете с них шкурку? - не зная, кто такие летуны, но охваченная страшными подозрениями, поинтересовалась я.
- Боже правый, кто вам рассказал такие ужасные вещи? Нет, конечно, нет. Их, как всегда, запустят в часовое колесо, пока на смену не принесут новых, а этих выпустят отдохнуть на побережье до той поры, когда их хвостики снова станут рыжими.
Я почувствовала, как краснею под обиженным взглядом этого пухленького человека. Но в этот момент колокольчик над дверью вновь зазвенел и в лавку вошел мальчишка с взлохмаченными светлыми волосами. С виду ему было лет двенадцать, в руке он нес большое ведерко, накрытое сверху шерстяным платком. Его появления отвлекло внимание продавца от меня. Судя по скребущемуся звуку, содержимое ведерка, было вполне живым и не особенно хотело там оставаться.
- А Джок, вот и ты, - снова разулыбался продавец. - А я то, думаю, куда запропастился мой лучший шасёр.
- Пришлось сегодня побегать, зато я достал двух очень больших. Наверно, самочки, - не без гордости отвечал паренек, ставя ведерко на прилавок. - Они прятались на мелководье, чтобы их достать я изрядно промочил ноги, но это того стоило. Одна еще даже не окольцована.
С этими словами он снял платок, выпуская наружу большой мыльный пузырь, в середине которого отчаянно шибуршилась мокрая и лохматая, но самая настоящая белка. Тем времени хозяин лавки достал из под прилавка длинную и тонкую стальную иглу, а затем проколол оболочку пузыря, вовремя успев подставить руку и поймать перепуганное создание. Почувствовав себя чуть по лучше, белка расслабилась и даже дала измерить свою длину. Но стоило мужчине попытаться одеть ей на лапку маленькое латунное колечко, как зверек стал отчаянно вырываться из его рук, пока не добился своего. Укусив продавца за палец, он взмыл высь. Раскрыв крылья-перепонки, малыш спланировал к двери. Мальчик, следивший за происходящим со стороны оказался проворным и, не собираясь выпускать добычу, пойманную с таким трудом, кинулся следом. Подпрыгнув так высоко, что запросто мог дотронуться до потолка, он полетел белке на перерез, совсем не заметив, как одна из пружин на его ботинках, зацепилась за косяк двери. В итоге он растянулся на мостовой, а летун растворился в уличной суматохе. Будучи сторонним наблюдателем, я мысленно порадовалась за белку. "Даже если им и вправду не делают ничего плохого, вряд ли неволя может быть оправданием хорошему обеду" Тем временим Джок, так назвал паренька продавец, поднялся и расстроено продолжил показывать своих подопечных, а затем шумно спорить о цене.
- Ладно, уговорил. Десять агатов и не камнем больше!
- Скупердяй, - буркнул мальчишка, явно недовольный таким завершением торга, но все же беря упавшие на прилавок маленькие похожие на арбузные косточки камни, красного цвета.
- Будешь грубить, я все расскажу мадам Дес Генс, тогда тебе точно не поздоровиться, - нахмурил кустистые брови хозяин лавочки, садясь на стул у двери.
Точно, вот где я уже слышала его имя и кого он мне напомнил. Это же сын мадам Этры, вспомнила я, выходя следом за ним из магазина.
- Хей, на твоем месте я бы за мной не шел, внезапно обернулся паренек, занимая боевую стойку, я сумею защитить свои камушки.
- Ты на что намекаешь? - прищурилась на него я, чувствуя, как закипаю от негодования. - Твое имя Джок и ты сын мадам Этры Дес Генс и мистера Ле Сенг Генса?
- Точно, - кивнул он, опуская кулаки. - А ты кто такая? Что-то я тебя не припомню.
- Можно подумать, ты знаешь всех кто живет на острове, - ядовито хмыкнула я. - Мое имя Таисия
- Очень приятно. А на острове я действительно знаю почти всех, по крайней мере двадцать пять из тридцати трех семей Ервахти. Но подобных тебе я еще не видел. Ты откуда?
- С материка.
- Да ты что! - в голубых глазах моего собеседника отразился неподдельный интерес. - У вас там все выглядят как ты? - рассматривая меня, продолжал любопытствовать Джок.
- Ты о том, что у меня белые волосы и глаза? Нет, подобное редкость, это считается отклонениям от нормы, - немного удивленная и еще более смущенная таким странным вопросом, ответила я.
- Ну, тогда ты попала куда нужно. Здесь все отличаются от людей с материка, - подмигнул мне он.
Решив, что сейчас не место и не время узнавать, чем именно, я просто молча кивнула, пытаясь поспевать за быстрой походкой моего нового знакомого.
- Слушай, а сколько ты наловила летунов? Хотя, что это я, ты же, наверно, их впервые только сегодня и видела, - весело, подобно матери, затрещал Джок. - А я вот настоящий специалист в этой области. Мой брат когда-то тоже был хорош, но теперь, после поступления в школу за холмами, он и думать забыл про летунов. Стал таким важным, - продолжал он, проходя мимо очередного тупика, которыми заканчивались все улицы в городе. - Надо бы тебя познакомить с детьми старой Фаты. Нейро сядет от удивления, когда я скажу, откуда ты.
Внезапно Джок озадачено остановился перед очередным зданием выросшим на пути.
- Эх, опять заболтался и не сосредоточился, - огорченно, сообщил он.
- О чем ты? - не поняла я, уже привыкнув к тому, что все дороги никуда не вели.
- Потерял желание, и мы проскочили нужную нам улицу, - растеряно чеша в затылке, ответил он.
- Это как? - вновь забывая про второе правила старых часов, спросила я.
- Ой, совсем забыл, ты ведь ничего не знаешь, - разочаровано протянул мальчик.
- Прости, но это кажется ты допустил ошибку, - обижено буркнула я.
- Ладно, ладно, - остановил меня он. - Я объясню - что бы попасть на нужную улицу, а не в тупик, при этом, не сворачивая на перекрестках, надо точно загадать то место куда тебе нужно и страстно пожелать попасть туда. Тогда вместо этого тупика, - раздосадовано тыча в стену, отвечал Джок, - ты попадешь в ту часть города, куда хотела.... Разве что не достаточно сосредоточишься и застрянешь посередине.
Представив себя разделенной на пополам двумя улицами, я невольно содрогнулась. Чем дальше, тем больше мне казалась, что на самом деле я не приезжала на остров, а просто заснула над любимой книжкой, и теперь смотрю странный сон безумного, мартовского зайца.
- А куда ты хотел попасть? - решив подыграть своему воображению, поинтересовалась я.
- На прибрежную улицу. Ну, ничего не поделаешь, придется воспользоваться "скорым", - сказал Джок хватая меня за руку и таща за собой к лестнице, являющейся пожарным выходом одного из домов.
Стараясь, все же следовать совету богартта, я поднялась следом за ним, на крышу одного из зданий. Где обнаружила, что все дома в городе так или иначе соединены за счет того, что буквально вросли друг в друга. Но самым невероятным было вовсе не это, а то, что по покатым крышам всех зданий проходил достаточно широкий для того чтобы в него мог забраться человек желоб, по которому текла яркая, желе подобная жидкость, переливающаяся на солнце всеми цветами радуги.
- Давай, пока не начался час пик, - оседлав упругое вещество, скомандовал Джок.
Внезапно желейная масса ожила и понеслась, унося с собой и моего нового знакомого. Чувствуя как нерешительность и страх все больше овладевают мной, я зажмурилась, боясь потерять единственного понимающего что здесь происходит человека из виду, и прыгнула в пружинистый наполнитель. После чего, подпрыгнув на его упругой поверхности, понеслась следом за удаляющемся Джоком. Крыши, разные уровни коих то вздымались, то резко опускались вниз, превращали путешествие в настоящие "русские горки". Мимо мелькали другие пассажиры заворачивающие или проносящиеся мимо. Казалось, желе само по себе знало, куда кому нужно. Возможно, как и улицы, оно подчинялось желаниям своих пассажиров, унося их вдаль. Один раз мы даже попали в самую настоящую пробку у главной площади города, где мне удалась рассмотреть те самые часы, о которых говорил продавец в магазине галстуков. Всмотревшись в циферблат, я поняла, что и время здесь тоже особенное и идет по совсем иным законом нежели на моих наручных часах. Здешний механизм отсчитывал его не по секундам и минутам, а по лунным фазам. Вместо цифр на циферблате были изображены - месяцы разной величины и не полные луны. Круг замыкали полнолуния, снизу светлое, а сверху темное. Так, несясь на странной массе, по улицам на высоте третьего этажа, я успела осмотреть почти весь город, который просто не укладывался в голове, настолько он и все в нем шло в разрез с тем, что принято считать "нормальным".
- Все, дальше червь не пойдет, - крикнул почти в самое мое ухо Джок, протягивая руку. Он стоял на остроконечной крыши дома, с которого можно было увидеть море.
- Что не пойдет? - подскакивая как ошпаренная, переспросила я.
- Солнечный червь, на котором мы ехали. Я попросил его остановиться у набережной, когда сел.
К горлу подступила тошнота, стоило мне подумать, как почти пол часа я седела на спине склизкого червя. Хотя я старалась сделать вид, будто это меня вовсе не волнует, по глазам Джока и его улыбке я прочитала, что он и так все понял. Чуть не задохнувшись от злости на него, я ничего не сказала, но приняла решение, наступить ему на руку, когда мы будем спускаться по лестнице.
- Пойдем, я тебе покажу настоящую охоту на летунов, - примиряюще предложил Джок.
- Давай, - согласилась я, думая, что покалечить его всегда успею.
Мы слезли по лестнице которыми, оказывается, были оборудованы все здания кроме мэрии с городской ратушей и направились к полоске воды по каменистому пляжу окружающему всю эту часть города. Гладь побережья растянувшегося на много миль обрывалась лишь возле кромки хвойного леса, где как мне объяснил Джок в основном и живут летуны. Для этого и нужны пружины, с помощью их можно подпрыгнуть достаточно высоко и достать до их гнезд, а там уже поймать в мыльный пузырь выдуваемый из больших колец - жорд, на лету.
- Но охотиться в лесу надо с утра, когда они еще спят. Сейчас же их лучше искать в заводях у берега они обычно там ловят рыбу или прячутся от прямых лучей солнца.
"Прямо как я", - подумалось мне.
- А можно на них посмотреть? - мне вновь хотелось увидеть маленькое, милое создание, сбежавшее из магазина.
- Не только посмотреть предлагаю поохотиться.
- Но у меня нет снаряжения, - развела я руками, слыша в его голосе вызов.
- Я одолжу тебе мыльную пену и жорду, а вот ботинок заносных у меня нет, - задиристо продолжал Джок. - Плюс, дам тебе фору, и укажу хорошее место, - снисходительным тоном добавил он.
- Вот уж не надо, - чувствуя что, вновь закипаю от его пренебрежения, возразила я, выхватывая из его рук ведро с мылом.
- Как скажешь, - улыбаясь белоснежной улыбкой, пожал плечами Джок.
"Неужели у мальчишек в голове одни состязания?". Хотя, с другой стороны, было приятно, что меня хоть и не сочли за достойного противника, но, по крайней мере, приняли как свою. Давно со мной такого не бывало. Пусть Джок все время норовил поставить меня в неловкое положение, или подсмеяться, он уже начинал мне нравиться. Поэтому я очень хотела доказать ему, что тоже на что-то способна. Проблема стояла лишь в том - что я понятие не имела, где искать летунов...
Пока я бесцельно бродила около воды, Джок уже ловко прыгал по краю прилива, высоко взлетая над землей вопреки всем законом физики. "Ладно, об этом подумаю когда найду хоть одну заводь", - решила я вновь всматриваясь в темную воду. Неожиданно острый предмет вонзился мне в ногу. Наклонившись, что бы по лучше рассмотреть острый камень, попавший под подошву, я увидела у самых ног удивленную мордочку обнюхивающею мои туфли.
- Как ты тут оказался?
Тем временем, убедившись, что я не настроена враждебно и не собираюсь его ловить, летун вконец осмелев вцепился обеими лапками в мою коленку и, ловко перебирая своими маленькими коготками, быстро перебрался по штанине на мою рубашку. Его сиреневые глаза все также внимательно изучали меня, тем временем, как маленький черный носик напряженно трудился над выявлением съестного запаха. Учуяв то, что искал, зверек с невероятной скорость перелез через мое плечо, добрался до заднего кармана брюк, откуда довольно извлек остаток от упаковки тянучек, купленных мной в день отплытия. Затем вновь забравшись на мое плечо и удобно там устроившись, летун продолжил разделываться с ненеожиданно доставшейся ему сластью. Делал он это с таким удовольствием, что мягкое гортанное урчания разносилось на добрых десять шагов вокруг.
- Я рада, что ты доволен, - также как и на кануне с вороном, я старалась лишний раз не двигаться, чтобы не напугать зверька, но за меня это сделал выросший как из под земли Джок.
- Они уже спрятались, надо попытаться завтра с утра, - развел он руками опуская пустое ведро.
Похоже, его охота на это раз окончилась не удачей.
- А вот мне удалось одного найти, - радостно сообщила я, осторожно указывая на свое плечо.
- Да не может такого..., - осекшись на полу слове, Джок изумленно уставился на зверька.
Тот же, не обращая на нас ровным счетом никакого внимания, продолжал лакомиться конфетами, ожесточено борясь с прилипшей к верхним зубам оберткой.
- Да это та самочка, что сегодня сбежала от меня в магазине, - уверенно заявил Джок.
- Точно? - не веря, что можно так легко различить этих зверят переспросила я.
- Точно, она тоже не окольцована и такая же молодая. Вон видишь, хвост еще даже петлю не дал, - с этим словами Джок протянул руки, - Дай ее мне.
Наконец заметив оживление вокруг своей персоны и приближающиеся к нему ладони, зверек отчаянно пискнул, крепко и достаточно больно вцепившись мне в ухо. Испуганно дрожа и пытаясь спрятаться за моей спиной, летун даже и не думал на это раз улетать, видно почувствовав во мне некую защиту. И я не могла предать его доверия.
- Э нет, мне удалось честно его поймать, так что теперь он мой, - ответила я отстраняя от своего лица руку Джока.
- Но ведь ты его не посадила в пузырь, - не соглашался Джок, все же опуская ладонь.
- Да, а еще я занималась этим впервые, и у меня не было ботинок с пружинами, также возразила я.
Секунду Джок раздумывал, обидеться ему или нет, но потом, рассмеявшись также звонко, как и его мать, согласился.
- Для первого раза это весьма недурно. На вот, - он снял свои пружинистые ботинки и протянул их мне. - Размер у нас примерно одинаковый, а с ними в следующий раз борьба будет на равных.
- Да не надо, - чувствуя себя неловко, покачала головой я.
- Бери, бери, к тому же этот зверек, видно в жаркой борьбе, прокусил насквозь твою сандалию. На берегу часто можно наткнуться на змеиных мурашей, по этому лучше носить что-то с закрытым верхом, - не без иронии заметил Джок.
- Спасибо, - кивнула я принимая подарок.
- Джок, иди к нам, - раздался сзади голос выбежавшего из леса, белобрысого малыша яростно махавшего руками.
- Это мои друзья. Мы собираемся поплавать в светящемся ручье. Пойдешь с нами?
- Нет, спасибо. Думаю на сегодня приключений с меня достаточно. Я и эти то еще не совсем переварила. Просто укажи мне путь к той улице, где мы встретились, что бы я могла найти дорогу домой.
- Хорошо, - кивнул Джок, поворачиваясь к стоящим в нескольких метрах от нас домам. Видишь тот флюгер? - спросил он, указывая на маленького дракончика возвышающегося на крыше одного из домов. - Это - указатель, следуй за ним и скоро выйдешь к той самой улице, где мы встретились, только не забывай, что надо очень хотеть выйти туда.
- Ты о том флюгере, что похож на Ноби, мультяшного героя? - решила подстраховаться я.
- Что?
- Ну, тот, который указывает на право.
- Да нет, он указывает..... Запнувшись на полу слове, Джок удивлено раскрыл рот, смотря в сторону остроконечной крыши
Я проследила за его взглядом - и как раз вовремя - чтобы увидеть, как до этого неподвижный из-за отсутствия ветра флюгер внезапно стал разворачиваться против часовой стрелки.
- Ты...ты..., - запинаясь, то ли от ужаса, то ли от восторга, пытался выговорить Джок.
- Да нет, это ветер внезапно подул, - покачала головой я.
- Нет, тут никакого ветра, просто ты дала ему имя, совсем уже придя в себя, воскликнул он. Ты назвала его Ноби и получила над ним власть. Ты умеешь давать имена!
- Прости, но с меня хватит! Не знаю, что со мной происходит, но это полная чушь. Богартты и сухопутные осьминоги с охотящимися галстуками и солнечными червями, это я еще пережить могу, но улицы которые заканчиваются нигде, но ведут всюду, и какие то имена - уже перебор для одного дня, поэтому, если это розыгрыш, его надо прекратить, - отворачиваясь от горящего взгляда мальчика, запротестовала я.
- Ты ничего не понимаешь, - будто и не слыша меня, продолжал он, - мы не можем проделывать этого, но ты обычная - следовательно можешь давать имена и приобретать власть над предметами которым их дала.
Видя, что меня не убеждают его доводы, Джок решил сменить тактику.
- Назови как-нибудь вон ту корзину, а затем прикажи ей катиться оп улице.
- Ты опять издеваешься? - раздраженно разглядывая старую корзину у дверей дома по соседству, осведомилась я.
- Нисколько, - уставившись на меня невинными, голубыми глазами, заверил Джок.
- Хорошо, - сдалась я. - И будет имя тебе Корзина, а теперь катись.
Но ничего не произошло. Корзина как стояла, так и осталась стояла, даже и не думая изменять местоположение.
- Вот видишь, - удовлетворенно, выдохнула я.
- Все верно, ты же не дала ей имя, а просто использовала знакомый термин... - не сдавался Джок.
- Все, хватит, - сердито прервала его я.
- Ладно, забудем, и все же, ты никто иная, как дающая имена и никуда тебе от этого не деться, - крикнул мне на ходу, внезапно развернувшийся и побежавший к лесу Джок.