Аннотация: Навеяно реальной перепиской с единомышленником из Франции. Это переложение в стихотворную форму отрывка из его письма.
Un jour où le ciel est clair, ouvres ta fenêtre et regarde vers l'ouest,peut-être me verra-tu te faire les grandes signes de la main.*(из личной дружеской переписки)
***
Шлю привет тебе, моя отрада,
О тебе молюсь я в тишине.
И какая мне нужна награда?
Только знать, что помнишь обо мне.
Между нами мили, мили, мили -
Гладь морская и уступы гор...
Две души об этом позабыли
И ведут неспешно разговор.
Нашу дружбу не считай ошибкой.
Если ощутишь в душе толчок,
Ты на запад посмотри с улыбкой,
Как смотрю с улыбкой на восток.
Очарованная небесами,
Душу распахни, окно открой
И увидишь - сердцем, не глазами -
Как тебе я помашу рукой.
Авг. 2013
* Когда-нибудь, в ясный погожий день, открой свое окно и посмотри на запад; может быть, ты увидишь, как я приветственно машу тебе рукой.