Аннотация: Возле Бермудских островов огромный голубой марлин, попавший на крючок, выпрыгнул из воды и проткнул носом рыбака.
ГОЛУБОЙ МАРЛИН
Среди китов, и палтусов, и прочих субмарин
В Бермудском треугольнике жил голубой марлин.
Он, несмотря на возраст свой, держался молодцом
И в западной Атлантике прослыл бермудрецом.
Любил марлин рассказывать бермудской мелюзге,
Что с Эрнстом Хемингвэем был на дружеской ноге.
Однажды утром солнечным пошёл на завтрак он,
Но в море кушать нечего: на грех - один планктон.
Нет сайр и нототении, макрели и гольца,
И вдруг вдали увидел он нахального тунца.
Тунец - закуска сладкая, не то, что иваси,
Недаром называется он: 'Chicken of the sea'.
Казалось бы, нагуливал он рыбий свой жирок,
Но тут марлин заметил металлический крючок.
Мгновенно хлынул в голову ему адреналин:
'Я что вам, хек мороженый!? Я ж - голубой марлин!!!'
Не знали обладатели спортивных катеров:
Марлин имел лицензию на ловлю рыбаков.
Он, в полном соответствии с законами морей,
Своим мечом нацелился чуть ниже стакселей.
Как за лещом на реку мы идём, неся уду,
Марлин на человекалку пошёл на всём ходу.
Отсутствие ли практики, шальная ли волна:
В тот раз добыча верная сорвалась с гарпуна.
Тревога, крик, спасатели, рыбак на берегу,
А жалко: вышло славное бы из него рагу.
С тех пор прошло два месяца - по рыбьим меркам срок!
Родня приходит в пятницу к нему на огонёк.
И, раскуривши трубочку из раковой клешни,
Он вспоминает с внуками свои былые дни.
Он сыплет прибаутками мальковой детворе:
'У вас ещё молока не обсохла на икре'.
Разводит плавники свои, сверкая чешуёй:
'Рыбак, вы не поверите, сорвался: во-о-от такой!!!'
Но ребятня, нанюхавшись саргассовой травы,
Не верит сказкам дедушки и, в общем, не правы.