Южная Юстина : другие произведения.

Он был для меня востоком и югом...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Мой слегка вольный перевод известного стихотворения Уистена Хью Одена.


Он был для меня востоком и югом,
Шаром земным, что несется по кругу,
Он был моей полночью, тьмою и светом,
Словом и песней, стихом и поэтом.
Я думала, это глоток волшебства,
Любовь будет вечной...
Я была неправа.


Оригинал:

He was my North, my South,
my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight,
my talk, my song;
I thought that love would last for ever:
I was wrong.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"