Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (223291)
Поэзия (523396)
Лирика (168801)
Мемуары (17230)
История (29598)
Детская (19528)
Детектив (23239)
Приключения (51217)
Фантастика (107196)
Фэнтези (125714)
Киберпанк (5134)
Фанфик (9084)
Публицистика (45972)
События (12566)
Литобзор (12138)
Критика (14543)
Философия (68330)
Религия (17059)
Эзотерика (15704)
Оккультизм (2177)
Мистика (34623)
Хоррор (11394)
Политика (22959)
Любовный роман (25619)
Естествознание (13487)
Изобретательство (2904)
Юмор (74942)
Байки (10130)
Пародии (8106)
Переводы (22281)
Сказки (24695)
Драматургия (5720)
Постмодернизм (8790)
Foreign+Translat (1797)

РУЛЕТКА:
Ваше счастье, что
Встретимся I.R.L
Д.
Рекомендует Мирослава

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109170
 Произведений: 1693188

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Остросюжетного рассказа-2025

ФОРМЫ:
Роман (34524)
Повесть (22935)
Глава (160267)
Сборник рассказов (12931)
Рассказ (227894)
Поэма (9313)
Сборник стихов (42893)
Стихотворение (645658)
Эссе (38165)
Очерк (27329)
Статья (185804)
Монография (3516)
Справочник (13175)
Песня (24179)
Новелла (9860)
Пьеса; сценарий (7491)
Миниатюра (140270)
Интервью (5182)

10/06 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Акулова М.
 Александрова Э.
 Александрова Э.
 Багира Ч.П.
 Балобанова И.А.
 Белая К.С.
 Бобров А.М.
 Борзенко А.С.
 Бугаёв С.Б.
 Виноградов А.П.
 Гаврилова Д.Л.
 Галич Л.
 Гетманский К.Б.
 Гимазов Р.Ф.
 Гулин С.П.
 Данилов А.
 Дёмин И.В.
 Дмитриев Н.В.
 Добин Г.И.
 Ждан В.
 Загуменная А.О.
 Загуменная А.О.
 Иванова С.В.
 Ивахнина Т.
 Ким
 Кирш К.А.
 Конев С.Э.
 Критик
 Кунин В.В.
 Курочкина Е.Н.
 Лерман О.М.
 Литвиненко О.В.
 Марков Д.Ф.
 Марченко А.И.
 Медведева Е.
 Мороз Д.С.
 Морозов М.В.
 Москаленко Т.А.
 Несоблазненная Н.
 Нордштейн Е.Г.
 Носова Я.А.
 Ното М.
 Павлова Е.
 Перевезенцева А.Ю.
 Перо
 Пивченко Т.
 Пименова Г.П.
 Попович А.Ю.
 Пугачев В.К.
 Пупс
 Растегаева Е.В.
 Русалка
 Рысаков А.Д.
 Самойлов А.А.
 Свифт С.
 Силаев А.Д.
 Солонская Н.
 Сорокина И.И.
 Суриков М.О.
 Сюбори Д.
 Т. Л.
 Тараненко А.П.
 Тихонов А.Ю.
 Топоров В.В.
 Усанова Ю.Е.
 Фост Ю.Н.
 Хрусталева С.С.
 Чайкина К.П.
 Шакурова А.
 Шруб Е.Ф.
 Эжени
 Eriz E.
 Juddie
 Lailen
 Per A.М.
 Silentmirage
 Terry
 Umeko
Страниц (112): 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 112
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Шутак Мария: Перевод с немецкого на украинский. Песня Ich liebe das Leben von Vicky Leandros 3k   Песня Комментарии
    "Ich liebe das Leben", von Vicky Leandros, Musik&Text Klaus Munro& Leo Lendros. «Я люблю життя» від Вікі Леандрос, Музика, текст: Клаус Мунро, Лео Леандрос.- - http://www.youtube.com/watch?v=7_FsW8RPCTc
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Булата Окуджавы " Песенка о моей жизни (А как первая любовь...)" с русского ... 3k   Песня Комментарии
    Original des Liedes kann man hier finden:..........http://www.youtube.com/watch?v=alGD5gNfWHA
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни группы Сплин - Мое сердце - с русского на украинский язык 3k   Песня Комментарии
  • Шутак Мария: Перевод с немецкого на русский Söhne Mannheims - Und wenn ein Lied 3k   Песня Комментарии
    Сыновья Мангайма - Söhne Mannheims - Und wenn ein Lied ----------- http://www.youtube.com/watch?v=m584bBhTvIQ
  • Шутак Мария: Перевод на русский язык песни " Відпусти" Слова і музика: Святослав Вакарчук, Океан Ельзи ... 3k   Песня Комментарии
    Перевод на русский язык песни " Відпусти" Слова і музика: Святослав Вакарчук, Океан Ельзи Большое спасибо Антону Чаунину, автору блога http://pro-gitaru.ru/?p=3600 за певческую пробу моей попытки перевода этой песни и за дельную подсказку. Хочу выразить мое восхищение ...
  • Шутак Мария: Перевод и адаптация детской песенки "Вместе весело шагать"(Слова: Матусовский М.,музыка: Шаинский В.) ... 3k   Песня
    Перевод и адаптация детской песенки "Вместе весело шагать"(Слова: Матусовский М.,музыка: Шаинский В.) на украинский
  • Слезы Ушедшего Неба: "Thousand Mile Wish" - Finger Eleven 3k   Песня Комментарии
    перевод одной из самых, на мой взгляд, красивых песен одной, увы, не очень известной команды из Канады. Старалась, но ляпы, конечно присутствуют. Название вот не смогла перевести вообще...
  • Slide: В Моё Владение 3k   Стихотворение Комментарии
    "Into My Own" Роберта Фроста - попытка перевода.
  • Старикашка Ю: Гороскопчик 3k   Миниатюра Комментарии
  • Старикашка Ю: Вредная математика из Лос-Анжелеса 3k   Миниатюра
  • Старикашка Ю: О здоровом образе жизни 3k   Миниатюра
  • Твен Марк: О том, как автора накололи в Ньюарке 3k   Рассказ
    История о том, как автор пытался излечить одного человека от эмоциональной опустошенности.
  • Стырта Ирина Владимировна: Роберт Сервис. Отвага 3k   Стихотворение Комментарии
    Предлагаю вниманию благосклонного читателя свой перевод замечательного стихотворения Роберта Сервиса (1874-1958) "Courage" из его сборника стихов "Bar-room ballads."
  • Temptator: Еще один перевод монолога Гамлета "Быть иль не быть?" 3k   Стихотворение
  • Не скажу))): Волшебный сон 3k   Рассказ
    Рассказ,которым меня спасали от депрессии.Написан в оригинале на французском. Перевод не самый художественный и довольно-таки вольный. Аффтар,прости меня...)))
  • Thrary: Азатот (Г.Ф.Лавкрафт) 3k   Рассказ
  • Thrary: Забвение (Г.Ф.Лавкрафт) 3k   Рассказ
  • Турчина Ирина Васильевна: Задолго до того, как получил я плоть Dylan Thomas 3k   Стихотворение Комментарии
  • Виттман Вильгельм Андреевич: 7. Nordglanz. Töten für Wotan 3k   Стихотворение
  • Виттман Вильгельм Андреевич: 230. Rammstein. Frühling in Paris 3k   Стихотворение
  • Скиннер Чарльз Монтгомери: Ночные всадники Френсиса Уолкотта 3k   Рассказ Комментарии
  • Скиннер Чарльз Монтгомери: Майское дерево Веселой Горы 3k   Рассказ Комментарии
  • Шеннон Макгвайр: Wrong Story 3k   Рассказ
    Небольшой рассказ американской писательницы Шеннон Макгвайр "Wrong Story" (2021) Перевод: Захаренко Борис
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: An interesting proposal with an unknown implementation mechanism. The sketch 3k   Миниатюра Комментарии
    An interesting proposal with an unknown implementation mechanism. The sketch.
  • Залесский Владимир Владимирович: The own theater. A story for children about Seryozha 3k   Миниатюра
    MMMCDIII. The own theater. A story for children about Seryozha. - November 29, 2023.
  • Зеленецкая: "When the sky burns red" - Когда небеса алеют (перевод) 3k   Песня
  • Жуков Сергей Александрович: Песня Белого рыцаря 3k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Л.Кэролла из книги "Алиса в Зазеркалье"(1871 г.)
  • Жуков Сергей Александрович: Улисс 3k   Поэма Комментарии
    Перевод поэмы Альфреда Теннисона "Ulysses"(1833 г.)
  • Жуков Сергей Александрович: Рождество в море 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод баллады Роберта Л. Стивенсона "Christmas at sea"(1891 г.)
  • Г.С.Злотин: Все равно (из Эриха Фрида) 3k   Стихотворение Комментарии
  • Золин Вячеслав Михайлович: Уильям Шекспир. Сонет 73 (перевод) 3k   Стихотворение Комментарии
  • Беньяминов Семён: Молочный поросёнок (Стивен Добинс) 3k   Стихотворение
  • Березина Елена Леонидовна: Время И Мелкие Дребезги Судеб 3k   Миниатюра Комментарии
  • Перевод Блаженнов В. В.: Р.Киплинг Общий итог 3k   Стихотворение Комментарии
  • Baranczak Stanislaw: Станислав Бараньчак. Cтихотворения 3k   Сборник стихов
  • Dakowicz Przemyslaw: Пшемыслав Дакович. Баллада 3k   Стихотворение
  • Jasienski Bruno: Бруно Ясенский. Стихотворения 3k   Сборник стихов Комментарии
  • Mark Knopfler, Николай Бурланков: Тексты песен Dire Straits 3k   Песня Комментарии
    Не то чтобы переводы текстов Нопфлера, но тексты на мотив его песен
  • Грейвз Роберт: Дьявольский совет сочинителю 3k   Стихотворение Комментарии
  • Нэш Огден: Факты жизни 3k   Стихотворение
    Баюшки, дочуронька,/ Глазки закрой:/ Твой любящий папа/ Совсем не герой./ Ни танка, ни крейсера/ Он не водил,/ И в Ниле ему/ Не грозил крокодил...
  • Коллинз Билли: Забывчивость 3k   Стихотворение
    Сперва из памяти уходит автор,/ потом названье книги и сюжет,/ потрясший душу краткий эпилог,/ и весь роман как будто и не читан,/ как будто: "Что вы! Слышу в первый раз".
  • Хьюз Лэнгстон: Из Лэнгстона Хьюза 3k   Сборник стихов Комментарии
  • Шимборска Вислава: Кот в пустой квартире 3k   Стихотворение Комментарии
  • Деламар Уолтер: Из Уолтера Деламара 3k   Сборник стихов
  • Аксёненко Сергей Иванович: Smokie "What Can I Do"перевод 3k   Стихотворение Комментарии
    Этот перевод эквиритмичный. То есть совпадает по ритму с оригиналом известной песни "Водки найду" :)
  • Чесноков Василий Александрович: Вступление к "Дитя Магии" 3k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворный перевод вступления к роману Дарьи Гущиной "Дитя Магии", то есть перевод с русского на русский. :)http://zhurnal.lib.ru/g/gushina_d_s/d1-1.shtml
  • Аксенова Мария: Про Федота-стрельца - 2 3k   Стихотворение
  • Чиркова Наталья: Тереза и Блок 3k   Стихотворение
    Благодаря дочери поэта Виктора Овсепяна Гисане могу поместить здесь оригинальный армянский текст стихотворения. Я долго сидела над переводом. Сейчас, возможно, что-то подправила бы. Очень нравится это стихотворение.
  • Чиванков А.В.: Mein Michel - Мой Михель 3k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=nDhnKhEbfKo
  • Чиванков А.В.: R.M.Rilke: Du bist der Arme / Ты самый бедный 3k   Статья
    Aus: Stundenbuch (geschrieben am 18.04.1903, in Viareggio)
  • Цивунин Владимир: Из Петра Бушенёва (стихотворения, с коми) 3k   Сборник стихов
    "Даже в час одинокий..."
  • Цивунин Владимир: Из Василия Лыткина (стихотворения, с коми) 3k   Сборник стихов
    "Годы жизни всё короче..."
  • Цивунин Владимир: Из Зои Шиликовой (стихотворения, с коми) 3k   Сборник стихов
    "Вот с рябиной рядышком - калина..."
  • Цивунин Владимир: Из Анастасии Сукгоевой. Стихи для детей (с коми) 3k   Сборник стихов
    "Скромный, не бахвалится..."
  • Дали Татьяна Леонидовна: Orpheus. Vladislav Hodasevich 3k   Поэма Комментарии
  • Денисенко Геннадий Валентинович: Снова Битлз 3k   Песня Комментарии
    Посетив русские СМИ решил завязать с моими пробами в политических обзорах. Не знаю как действительность соотносится с тем, что отражает пресса, но уж в который раз я вновь ощутил раздражающий холодок необъятности русской души и согласился с невозможностью понять ее "ограниченному" ...
  • Дербармдикер, Евгений Леонидович: Ballad of the Abandoned Ship 3k   Песня
  • Мидинваэрн: Перевод песни Mick Maguire. Мик Магвайр 3k   Песня
    перевод песни "Mick Maguire"
  • Bethesda, игра "Oblivion": Шестнадцать аккордов безумия. Том Vi. История Гирцина 3k   Рассказ
    Вот, от делать нечего.
  • Лия: Skillet - Awake and Alive 3k   Песня Комментарии
    Одна из любимых песен в поэтическом переводе на русский. Enjoy!
  • Brave_soul_jrpg: Brave Soul Вступление 3k   Статья
  • Тройс Элли: Bring Me the Disco King - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/T_eIQ7hVixA (видео с выступления 2003)
  • Тройс Элли: Never Get Old - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/7NorNUMoewQ (официальный клип 2003)
  • Ермаков Эдуард Юрьевич: Протий 3k   Стихотворение
    Плод не вполне серьезной медитации на темы древней истории.
  • Ни Чжэн: Перед лицом гор 3k   Миниатюра
    В Тибете живет одно удивительное животное - собака породы Тибетский мастиф. Уже давно они привлекали мое внимание и будили в душе некие смутные чувства, добрые и хорошие чувства. Как оказалось, не у меня одного. Нашелся один китаец, который посвятил мастифам в Тибете уже десяток ...
  • Янь Шу: Му Лань Хуа 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с китайского, автор Янь Шу (991-1055), эпоха Северная Сун.
  • Цинь Гуань, Фань Чжун`янь, Янь Шу: Три сунских романса 3k   Сборник стихов Комментарии
    Номинировано на конкурс "Тенёта-Ринет-2002" в категории "Переводы поэзии". Оригиналы на китайском языке можно посмотреть здесь.
  • Хьюз Сэм: Эд. Глава 1. Он, Робот: 1 3k   Глава
    Эд МакФерсон учится в колледже, он вундеркинд и гипер-учёный: гравитационные червоточины, путешествие во времени, создание сложнейших космических кораблей. Если напали пришельцы, и вам нужен гигантский робот для защиты, он - именно тот, кого вы ищете. Если исчезла галактика - именно ...
  • Хьюз Сэм: Эд. Глава 2. Он, Робот: 1.5 3k   Глава
  • Габдулла Ушмави - поэт: Габдулла Ушмави - поэт 3k   Сборник стихов Комментарии
    Мулла-бабай
  • Галабурда Кирилл Евгеньевич: Детская сексуальность 3k   Очерк
    О врождённости и правах половой потребности малолетних.
  • Гальцов Евгений Вадимович: Песни Битлз с альбома "Эбби Роуд" 3k   Сборник стихов Комментарии
  • Авшарян Герасим Энрихович: To be or not to be - Быть или не быть 3k   Стихотворение
    (перевод на русский - Г. Авшаряна)
  • Гладких: неверлен 3k   Сборник стихов
  • Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 2 3k   Поэма Комментарии
  • Голоднер Зиновий Наумович: Андрей Ющинский 3k   Статья Комментарии
    Перевод статьи из газеты Гаарец
  • Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Если я здесь, представьте, куда они заслали мой багаж" 3k   Рассказ Комментарии
  • Гурвич Владимир Александрович: Down by the salley gardens 3k   Песня
  • Гурвич Владимир Александрович: Федя 3k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Шестое чувство 3k   Стихотворение Комментарии
  • Гурвич Владимир Александрович: Землянка 3k   Песня
  • Гурвич Владимир Александрович: В лесу прифронтовом 3k   Песня
  • Гурвич Владимир Александрович: Сон 3k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Семейные дела в Древнем Риме 3k   Песня
  • Гурвич Владимир Александрович: Граф Нулин. Концовка 3k   Поэма
  • Гурвич Владимир Александрович: Подражания Корану. Отрывки 3k   Поэма
  • Гурвич Владимир Александрович: Зимняя дорога 3k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Три портрета 3k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Два холостяка 3k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Мы только знакомы. Как странно... 3k   Песня
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Вечное пламя 3k   Песня Комментарии
    Перевод песни Bangles "Eternal Flame"
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Gaudeamus igitur 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод студенческого гимна "Gaudeamus igitur"
  • Джонс Джулия: Последние. Отрывок про Собачьего Вождя 3k   Глава
  • Анисимов Иван Владимирович: Всё безвозвратно 3k   Стихотворение Комментарии
    Ностальгический перевод ностальгического стихотворения...
  • Анисимов Иван Владимирович: Закончился крещенский день 3k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод на английский перевода Юли Куровой стихотворения известного украинского поэта Тараса Федюка
  • Иванцова Людмила Петровна: Вольные переводы с французского 3k   Сборник стихов Комментарии
    Странные они люди, французы.Рифма в их стихах - не главное. Была бы мысль хороша... :)
  • Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 10 3k   Глава
  • Ясинская Марина: Марина Цветаева "Осыпались листья" 3k   Стихотворение
    Editor's choice award by the International Library of Poets and poetry.com .
  • Ясинская Марина: Марина Цветаева "Кто создан из камня" 3k   Поэма Комментарии
  • Dassin, Delanoe: Папин путь ("Le chemin de papa") 3k   Песня Комментарии
    Попытка придумать русский текст к моей любимой песне Джо Дассена
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 14. "Внизу" 3k   Глава
  • Калинин Михаил Витальевич: Майкл Хиггинс 3k   Стихотворение
    Президент Ирландии Майкл Хиггинс - единственный известный мне поэт, занимающий пост такого уровня.
  • Камелин Евгений Рудольфович: Из Генриха Гейне 3k   Сборник стихов Комментарии
    Перевод дело ответственное
  • Cahalane Victor H.: Толсторогий, или Горный Баран 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • Каминяр Дмитрий Генаддьевич: A. Tolstoy. Bogey 3k   Рассказ Комментарии
  • Kiple Kenneth F.: Более Позднее Сельское Хозяйство Восточной Азии 3k   Глава Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Тилозавр 3k   Справочник
  • Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Гиенодон 3k   Справочник
  • Annalisa Berta: Desmatophocidae: Вымерший Род 3k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • Wells Diana: Японский Кедр или Криптомерия 3k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • Alderton David: Оринокский крокодил 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • Harris Tim(Ed.): Плешивые Сороки 3k   Справочник Комментарии
    Авторские права сохранены
  • Holmes Thom: Соколиные: Сокола, Орлы и Грифы 3k   Справочник Комментарии
  • Hunter Luke: Степной Хорь 3k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • Unwin, Mike: Странствующий Альбатрос 3k   Справочник
  • Hosie R.C.: Виргинский хмелеграб 3k   Справочник Комментарии
  • Smith Roff: Парагвайский кайман 3k   Статья Комментарии
    Перевод статьи журнала National Geographic за июль 2013 года.
  • Вуте Инга: Сказка о грустной печали 3k   Рассказ
  • Кеваева Мария Николаевна: Перевод отрывка из рассказа "Дар" (Дмитрий Гуламов) 3k   Миниатюра
  • Габриэла Мистраль: Песни Сольвейг 3k   Сборник стихов
  • Клебанова Виктория Леонидовна: Зеркало: Сильвия Плат 3k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Розовый бутон 3k   Стихотворение Комментарии
    Версия 1.3
  • Князев Юрий: Права женщины 3k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Покаянная мысль в час раскаяния 3k   Стихотворение Комментарии
    To be mended...
  • Князев Юрий: Сказка про Гласные 3k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Сонет реке Оттер 3k   Стихотворение Комментарии
    Ностальгическая зарисовка на плэнере. Сонет ABBA ACDC DCD EDE Пятистопный ямб.
  • А.А.: Перевод "Tis Folly to be Wise" Вудхауза 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод прекрасного, развесёлого и до неприличия актуального стихотворения мистера Пи Джи Вудхауза "Tis Folly To Be Wise", написанного в 1902 году. В двух вариантах, выбрать между ними не могу.
  • Корц Елена: В танце до конца (Leonard Cohen) 3k   Песня Комментарии
    Перевод с английского языка песни Леонарда Коэна "Dance me to the end of love" - перевод, который можно петь
  • Корц Елена: Je suis malade 3k   Песня
    Поэтический перевод с французского языка на русский песни "Je suis malade" (автор текста - Serge Lama (Серж Лама), известна в исполнении Dalida (Далида))
  • Корц Елена: Непройденный путь (R. Frost) 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с английского языка стихотворения Роберта Фроста "The Road Not Taken"
  • Аноним: Afterglow 3k   Стихотворение
  • Аноним: Trick Of The Tail 3k   Песня Комментарии
    Перевод песни Genesis
  • Pugmire Wilum: Иллюстрации Кэс'а к "Притаившемуся ужасу" 3k   Статья
  • Луговой Дмитрий Юрьевич: Медленный танец. Перевод с английского 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод. Стихотворение, написанное смертельно больной девочкой в Нью-Йоркской больнице.
  • Лыжина Светлана Сергеевна: Красой своею всех красавцев победит Увейс... 3k   Стихотворение
  • Лыжина Светлана Сергеевна: Волшебный лик! Базар любви пылает от желания купить красу твою... 3k   Стихотворение
  • Лыжина Светлана Сергеевна: Клянусь, что биться за Аллаха всегда стремился и желал... 3k   Стихотворение
  • Майор Людовичъ: Белый песок 3k   Песня Комментарии
    http://nl.youtube.com/watch?v=a4O6pHi7Ekw
  • Мальцева Лилия: Одиночество Эмили Дикинсон 3k   Миниатюра
  • Тася: Дикертье Дап 3k   Стихотворение Комментарии
  • Т.Ружевич: T.Rozewicz. Как хорошо и другие стихи 3k   Сборник стихов Комментарии
    Небольшие стихи с большим смыслом
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод украинской народной песни "Ой у вишневому саду" 3k   Песня Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Ticket to the Moon" 3k   Песня Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "I Just Called to Say I Love You" 3k   Песня Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Tombe la neige" 3k   Песня Комментарии
    "Tombe la neige" из репертуара С. Адамо, М. Магомаева и В. Леонтьева
  • Муратов Сергей Витальевич: Неугомонный рок 3k   Песня Комментарии
    Перевод текста известного рок-н-ролла Билла Хейли "Rock around the clock"с нотами и звуком
  • Мыша Старая: И снова мыши 3k   Эссе Комментарии
  • Эстерис Э: Do Not Go Gentle Into That Good Night by Dylan Thomas 3k   Стихотворение Комментарии
  • Нечаев Максим: Hundred Tom 1 3k   Новелла
    В прошлом на Землю упал метеорит, который принес с собой монстров, известных как савэйдзи. Обычное оружие было неэффективно против них, но из фрагментов метеорита было создано оружие хандрид. Вступив в контакт в с подходящим человеком, хандрид меняет свою форму и превращается в оружие, ...
  • Семонифф Н.: Во времени соотношенья утешение обильное 2k   Стихотворение
    e.e. cummings in time's a noble mercy of proportion, 1954
  • Семонифф: Любовь погуще чем забудь 2k   Стихотворение
    love is more thicker than forget
  • Семонифф Н. В.: Моя милая старая итакдалее 2k   Стихотворение
    my sweet old etcetera
  • Семонифф Н. В.: Луна укрылась 2k   Стихотворение
    the moon is hiding in
  • Семонифф Н. В: Повсюду сплошные тиктак 2k   Стихотворение
    there are so many tictoc Э.Э. Каммингс
  • Элиза: Три желания 2k   Стихотворение Комментарии
    Автор слов: Эрих Фрид, перевод: Элизабет Родвальд
  • Нудельман Ромен Ильич: Перевод двух стихотворений Гейне 2k   Статья
    Стихотворения являются продолжением переводов из лирики Гейне т включают два произведения: 1. Тоска. "Я стою на горной вершине ..." 2. "Я с брюнетками покончил..."
  • Штайбер Эллен: Серебро и золото 2k   Стихотворение Комментарии
    Оригинал - Ellen Steiber, Silver and Gold.
  • О'Санчес: Especially when the October wind 2k   Стихотворение Комментарии
    Мой вариант перевода знаменитого стихотворения Дилана Томаса "Especially when the October wind" Оригинал + перевод
  • Ашмарин Николай Александрович: Пси-Эффект общая информация 2k   Статья
    размер, жанр, персонажи, условия публикации и прочие сведения
  • Писарева Анна Александровна: Р.-М. Рильке "Фруктовый сад" 2k   Сборник стихов Комментарии
    Продолжение следует...
  • Полозов Александр Валерьевич: Цвет ночи 2k   Песня
    Поэтический перевод песни "Color Of Night" (Lauren Christy).
  • Полозов Александр Валерьевич: Роза пустыни 2k   Песня
    Поэтический перевод песни "Desert Rose" (Sting).
  • Полозов Александр Валерьевич: Там будешь ты 2k   Песня
    Поэтический перевод песни "There You'll Be" (Faith Hill). Песня из к/ф "Pearl Harbor".
  • Полозов Александр Валерьевич: Слушай своё сердце 2k   Песня Комментарии
    Поэтический перевод песни "Listen To Your Heart" (Roxette).
  • Олли: "Я не твоя" Сара Тисдейл ("I Am Not Yours" by Sarah Teasdale ) 2k   Стихотворение Комментарии
  • Авдеева Екатерина: Детские стихи о животных 2k   Сборник стихов
    Перевод очень приблизительный. С английского, с детской картонной книжки. Животные: кенгуру, слон, обезьяна, лев, крокодил, зебра, гиппопотам, черепаха, жираф, панда.
  • Разбойникова Елена: "Летнее солнце", перевод стихотворения Р.Л.Стивенсона "Summer Sun" 2k   Стихотворение Комментарии
  • Rebrov: Ballad 2k   Стихотворение
  • Rebrov: Introduction to Poetry 2k   Стихотворение
  • Рейнштейн Феликс: Пессимистический Сонет 2k   Стихотворение Комментарии
    Автор сонета Дэвид Туроу.
  • Рене Андрей: Asthore 2k   Справочник
  • Рене Андрей: Vanity fair 2k   Справочник
  • Резниченко Владимир Ефимович: Крадется смерть, неумолима 2k   Поэма Комментарии
    Из португальской поэзии ХУШ века: Педро Антонио Коррейя Гарсан
  • Резниченко Владимир Ефимович: Мрак и запустенье 2k   Стихотворение Комментарии
    Из португальской классики: Камоэнс
  • Херберт Збигнев: Лишь бы не ангел. Органист. По дороге в Дельфы. Клавесин 2k   Сборник стихов
  • Верлен Поль: Гнусный тип 2k   Стихотворение
  • Борроу Джордж: Охота Вальдемара 2k   Стихотворение Комментарии
  • Верлен Поль: Прилежный ученик 2k   Стихотворение
  • Херберт Збигнев: Седьмой ангел 2k   Стихотворение
  • Целан Пауль: Смертная фуга 2k   Стихотворение Комментарии
  • Лехонь Ян: Мартовские иды 2k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Кот. Стена. Цезарь. Гвоздь в небе. Башня 2k   Сборник стихов Комментарии
  • Херберт Збигнев: Костел 2k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Пейзаж 2k   Стихотворение
    Второй вариант перевода выполнен в соответствии с оригинальным размером.
  • Херберт Збигнев: Песенка влюбленного 2k   Стихотворение Комментарии
  • Римских Рене: Мастер 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод песни Der Meister группы Nachtgeschrei.
  • Херберт Збигнев: Mitteleuropa 2k   Стихотворение Комментарии
  • Ружевич Тадеуш: Новое солнце 2k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Я помню... 2k   Стихотворение
  • Свирщинская Анна: Седая Офелия 2k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Деревянный птах 2k   Стихотворение Комментарии
  • Шиндлер Мартин: Ран 2k   Стихотворение Комментарии
  • Рёрих Томаш Павел: Россия 2k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Могу ли я что-то еще для вас сделать? 2k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Вавель 2k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Проводы сентября 2k   Стихотворение Комментарии
  • Узданьский Гжегож: Роберт Фрост. Созерцая снег на компьютере 2k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Из эротических стихов пана Когито 2k   Стихотворение Комментарии
  • Ружевич Тадеуш: Невыразимо 2k   Стихотворение Комментарии
  • Руcова Марина: Курт Тухольский Прекрасная осень 2k   Стихотворение
  • Страниц (112): 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 112

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"