Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220779)
Поэзия (518592)
Лирика (166840)
Мемуары (17012)
История (29095)
Детская (19430)
Детектив (22958)
Приключения (49642)
Фантастика (105531)
Фэнтези (124590)
Киберпанк (5102)
Фанфик (8950)
Публицистика (44988)
События (12007)
Литобзор (12071)
Критика (14472)
Философия (66818)
Религия (16077)
Эзотерика (15483)
Оккультизм (2123)
Мистика (34151)
Хоррор (11323)
Политика (22521)
Любовный роман (25649)
Естествознание (13431)
Изобретательство (2878)
Юмор (74118)
Байки (9855)
Пародии (8048)
Переводы (21934)
Сказки (24641)
Драматургия (5648)
Постмодернизм (8443)
Foreign+Translat (1826)

РУЛЕТКА:
Киты по штирборту:
Колдовская компания
Война твитов 109
Рекомендует Ивакин Ю.А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108623
 Произведений: 1673266

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34039)
Повесть (22774)
Глава (159527)
Сборник рассказов (12723)
Рассказ (225571)
Поэма (9251)
Сборник стихов (42684)
Стихотворение (626276)
Эссе (37627)
Очерк (26958)
Статья (195412)
Монография (3481)
Справочник (12657)
Песня (23771)
Новелла (9848)
Пьеса; сценарий (7412)
Миниатюра (137333)
Интервью (5139)

25/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Авалонская Р.
 Акопян А.В.
 Анатольевна В.
 Архангельская М.В.
 Ассия Д.Ф.
 Бровко М.С.
 Быков В.А.
 Бычковский В.Н.
 Васильев-Римшан В.Ю.
 Вегилянская Ю.
 Верховцев Я.С.
 Ветер С.
 Герасенова Л.Л.
 Гордиенко Ю.В.
 Гречко В.В.
 Грин М.
 Дзыговбродский Д.
 Дубровин В.
 Дурягин И.А.
 И. Д.Р.
 Иванов Я.А.
 Ишмаэль Д.Р.
 Йоргенс Э.
 Каева
 Калач Н.А.
 Калюжная А.А.
 Калюжная А.А.
 Катаева Ю.В.
 Кейван Н.Л.
 Кинсфатер В.В.
 Колобок
 Колокольцева П.В.
 Коломеец Г.С.
 Коминова Е.В.
 Комлик М.А.
 Котлярский Ю.З.
 Краснова А.М.
 Крджоян А.В.
 Ласкина М.А.
 Леонидова Т.
 Лессинг И.
 Миргородский И.М.
 Морокъ Д.
 Некрасов Н.А.
 Никулина Е.
 Омфала
 Пыхтин В.Д.
 Рождественская Я.
 Сибирцев А.Ю.
 Смирнова Н.С.
 Смоляков Н.С.
 Смык М.С.
 Стейси С.
 Субботина Е.А.
 Трейвас А.
 Тупикова М.А.
 Фанна
 Хоревич Н.
 Чеботарёв Н.И.
 Шевская Я.
 Щербинина Е.А.
 Deadfeika
 Shurahan
Страниц (110): 1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Краснов: Шекспир сонет 54 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 55 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 56 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 57 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 58 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 6 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 60 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 61 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 62 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 63 1k   Стихотворение Комментарии
  • Краснов: Шекспир сонет 64 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 65 1k   Стихотворение Комментарии
  • Краснов: Шекспир сонет 67 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 68 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 69 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 7 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 70 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 71 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 72 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 74 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 75 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 76 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 77 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 78 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 79 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 8 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 80 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 81 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 82 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 83 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 84 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 85 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 86 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 87 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 89 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 9 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 91 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 93 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 94 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 95 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 96 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 97 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 98 1k   Стихотворение
  • Сокова Ольга: Стихотворение Редьярда Киплинга 1k   Стихотворение
  • Краснов: Bambaleo 1k   Песня
    известная песня gipsy kings Bambaleo. Перевод в размер. Постарался максимально приблизить к оригиналу. Трудности: песня является укороченным вариантом песни известного венесуэльского барда, написанной на местном венесуэльском сленге, которую поют мексиканские цыгане, толком не владеющие ...
  • Краснов: Из Киплинга 1k   Стихотворение
  • Краснов: Les Miserables 1k   Песня
    По просьбе товарища перевёл в размер известную песню из мюзикла "Отверженные"
  • Краснов: Почернеть 1k   Песня
    Русский стихотворный перевод песни Роллинг стоунз. The Rolling Stones - Paint it Black
  • Сонькин Михаил Савельевич: Мы не создали ... 1k   Стихотворение
  • Сошенко Александр Федорович: Моё всё 1k   Стихотворение Комментарии
    Философия 2012. Пробуем переводить.
  • Спирин Тревор Михайлович: Йожин з бажин (Перевод) 1k   Песня Комментарии
    Перевод чехословацкой песни.
  • Стальская Софья Станиславовна: Жил брадобрей с своей женой... 1k   Стихотворение Комментарии
    перевод песни "There was a barber and his wife"из мюзикла Суинни Тодд, маньяк парикмахер с Флит-стрит.
  • Старикашка Ю: Неприятные вещи, которые 1k   Миниатюра Комментарии
  • Старикашка Ю: Когда Microsoft начнёт делать автомобили 1k   Миниатюра
  • Старков Тимур Викторович: дух Улицы 1k   Стихотворение
  • Харлан Эллисон: О значит оборотень 1k   Миниатюра
  • Коэн Леонард: Тонем в поцелуях 1k   Стихотворение
    Перевод любимого стихотворения Леонарда Коэна, которое он читает на ВСЕХ концертах
  • Карпова Елена: Буря в душата 1k   Стихотворение Комментарии
    Новые стихи юную поетесу на болгарском языком
  • Белов Виталий: 1.Еретик 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихи Виталия Белова уже на вниманием болгарские читатели
  • Карпова Елена: Лилит 1k   Стихотворение
    Юная лейди написала такие хорошие стихи,что грех будет если их не читают за границу - в Болгарии
  • Елена Карпова: Циганска любов 1k   Стихотворение Комментарии
    Страст и сгорание цыганскую дочь. Перевод на болгарском.
  • Непушкин А. С.: Аморално филосовско 1k   Стихотворение
    Извините,что не успел связатся с автора.Но думаю,что поступил правильно.
  • Карпова Елена: Мой херувим 1k   Стихотворение
    К болгарскому читателю поступает новый перевод стихи юную поетесу Елена Карпова
  • Карпова Елена: Чашка чай 1k   Стихотворение
    Еще одно стихотворение на болгарском языке юную поетесу Елена Карпова
  • Кама: Всичко това си ти 1k   Стихотворение Комментарии
    Еще один автор на вниманием болгарского читателя
  • Кама: Ябълката на любовта 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод на болгарском языком библейскую тему
  • Белов Виталий: 3.Танцьорка 1k   Стихотворение
    Третую часть Переход к вечности на болгарском языком
  • Стойков Дэн Игоревич: Готов ли ты? 1k   Стихотворение Комментарии
    Мой вариант перевода известного стихотворенья Редьярда Киплинга "If".
  • Желязны Роджер: Круговорот - вот чудо-кот 1k   Стихотворение
    Очень вольный перевод To Spin is Miracle Cat
  • Ступнев Алексей Юрьевич: Г. Ф. Лавкрафт. Звездный ужас 1k   Стихотворение
  • Ступнев Алексей Юрьевич: Г. Ф. Лавкрафт. Новобранец. 1k   Стихотворение
  • Ступнев Алексей Юрьевич: Г. Ф. Лавкрафт. Отчаяние. 1k   Стихотворение
  • Ступнев Алексей Юрьевич: Г. Ф. Лавкрафт. Сад. 1k   Стихотворение
  • Ступнев Алексей Юрьевич: Г. Ф. Лавкрафт. Дом. 1k   Стихотворение
  • Стырта Ирина Владимировна: Игорь Качуровский. А помните: дорогой на Гречаны... 1k   Стихотворение Комментарии
    Из сборника "В далекiй гаванi" (Буэнос-Айрес, 1956)
  • Стырта Ирина: Леся Украинка. Пророк 1k   Стихотворение
    К 150-летию со дня рождения Леси Украинки.
  • Стырта Ирина Владимировна: Юрий Липа. Вино тарантулов 1k   Стихотворение
    Вольный перевод с украинского
  • Стырта Ирина Владимировна: Осип Мандельштам. Мы живем... 1k   Стихотворение
  • Стырта Ирина Владимировна: Олег Ольжич. Пехотинец 1k   Стихотворение
  • Стырта Ирина Владимировна: Тарас Шевченко. Думи мої... 1k   Стихотворение
    Написано в 1847 г. в Орской крепости. К тому же времени относится и приложенный автопортрет.
  • Стырта Ирина Владимировна: Уильям Шекспир. Сонет 132 1k   Сборник стихов
    Продолжение. Сонет 132 William Shakespeare. Sonnet CXXXII.
  • С. А. Д: Ребекка 1k   Песня
  • С. А. Д: ...я зову во мрак 1k   Песня
    Данная композиция является литературным переводом песни Skillet - Whispers In The Dark, иначе говоря - кавером. Так что основная задача не столько сохранить точность перевода, сколько найти приемлемое звучание в русском варианте. Пы.Сы. Хотя я очень старалась сохранить оригинальную ...
  • Сударева Инна: Конкурс на лучший литературный перевод стихотворения Максима Богдановича "Дистихи" 1k   Статья Комментарии
  • Sunny Morning: Огонь и лёд 1k   Стихотворение
    Мой вариант перевода Роберта Фроста. Как можно ближе к оригиналу.
  • Sunny Morning: Огонь и лёд (2) 1k   Стихотворение
    И еще один вариант перевода.
  • Sunny Morning: Одинокая, как я 1k   Песня
    Перевод старой, 98-го года песни И.Билык. Удивительно, но когда-то она действительно писала прекрасные авторские песни...
  • Super Aliona: Косьба 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Роберта Фроста "Mowing".
  • Super Aliona: I Never Saw a Moor 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Эмили Дикенсон "I Never Saw a Moor"
  • Лучезарная Светлана: Само собой разумеющееся (Take Things for Granted) 1k   Стихотворение
    Перевод оригинального английского стихотворения на русский язык.
  • Связов Евгений Борисович: Сад хрусталя 1k   Миниатюра
  • Связов Евгений Борисович: Вода и камень 1k   Миниатюра
  • Таинеле: The phantom of the opera - Призрак оперы 1k   Песня
    Мой первый и единственный опыт полного перевода музыкального произведения. Задачей было постараться сохранить ритм и смысл, а потому рифмой пришлось слегка пожертвовать.
  • Башилов Николай Алексеевич: Пособие для изучающих английский 1k   Статья
    Высококачественный построчный русско-английский перевод фантастической повести "Поцеловать ИскИну", в которой рассказывается о первом контакте человека и ИИ.
  • Talenor: Пламя и лед 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод на русский стихотворения Роберта Фроста "Fire and Ice"
  • Ицхак Шалев: Я вижу кордоны 1k   Стихотворение
    Автор - Ицхак Шалев
  • Танагура: За мир - John Keats 1k   Стихотворение
  • Танагура: Тайное сокровище - Sara Teasdale 1k   Стихотворение
  • Танагура: Кто хочет вечно жить? - Queen 1k   Стихотворение
  • Танагура: Сонет 130 - William Shakespeare 1k   Стихотворение
  • Танцура Сергей Александрович: Хань Юй 1k   Стихотворение
  • Тарасова Светлана Евгеньевна: Один (Э.А. По "Alone") 1k   Стихотворение
  • Tashle: Sonnet 22 (by Elizabeth Barrett) 1k   Стихотворение
  • Tashle: Temptation (by Tom Waits) 1k   Песня
  • Тейлор Зоя Геннадиевна: Celine Dion - Zora Sourit 1k   Песня
  • Вайсс Ада: Perfect (Совершенство) 1k   Песня Комментарии
    оригинал (c) Depeche Mode
  • Вайсс Ада: In Sympathy (С сочувствием) 1k   Песня
    оригинал (c) Depeche Mode
  • Темнокрыскин Иероним: Паучок Бориска (Boris The Spider) 1k   Песня
    перевод песни группы The Who, "Boris The Spider"
  • Темнокрыскин Иероним: Мэрилин Хэкер - Изгнания 1k   Стихотворение
    Перевод с английского.
  • Батаева Ольга: Открытая Книга 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Десанки Максимович
  • Титов Александр Алексеевич: Ницшеанские тетради 1k   Миниатюра Комментарии
  • Толстов Вячеслав Михайлович: Отторжение 1k   Стихотворение Комментарии
  • Kugutsu E: Mayakashi (The Gazette) 1k   Песня
  • Торощина Юлия Андреевна: Глупец в отчаянье 1k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Ф.Ницше "Narr in Verzweiflung"
  • Трапезникова Надежда Александровна: tic tic tac/чики-чики-та 1k   Песня
    Перевод известной бразильской песни, сохранивший смысл оригинала. Можно петь!
  • Трапезникова Надежда Александровна: Trem Das Onze/поезд в одиннадцать 1k   Песня
    Перевод песни Trem Das Onze (автор Адониран Барбоза). Рифмы нет, но её и у автора не особо наблюдается. Постаралась перевести очень близко к тексту, и при этом сохранить оригинальный ритм, чтобы петь можно было. По-моему, получилось.
  • Траум Арина: Виселица (Der Galgen / In Extremo) 1k   Песня
  • Траум Арина: Горизонт (Horizont / In Extremo) 1k   Песня Комментарии
  • Траум Арина: Утро (Der Morgen Danach / Lacrimosa) 1k   Песня
  • Траум Арина: Металл бессмертен (Metal Will Never Die / Die Apokalyptischen Reiter) 1k   Песня
  • Трофимова Виолетта Стиговна: Интервью с Полин Джонсон 1k   Интервью Комментарии
  • Троицкая Татьяна: Love's Requiem 1k   Песня
  • Трудлер Алекс: Пчела 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Эмили Дикинсон "It makes no difference abroad"
  • Трудлер Алекс: Огонь и Лёд 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста "Fire and Ice"
  • Трудлер Алекс: Золото смертно 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Р. Фроста "Nothing gold can stay"
  • Трунов Денис Михайлович: Курсы французского языка 1k   Справочник
  • Турчина Ирина Васильевна: A Dream Within A Dream" - Edgar Allen Poe "Жизнь моя - лишь сон во сне..." 1k   Стихотворение Комментарии
    Is all that we see or seem But a dream within a dream?
  • Турчина Ирина Васильевна: Нет, не от гнева (Not From This Anger - by Dylan Thomas) 1k   Стихотворение Комментарии
  • Бедрин Влад: Романс Тортиллы / Romanze der alten Schildkröte 1k   Песня
    Перевод на немецкий из Б. Окуджавы
  • Тутова-Саблезубая Наталия Сергеевна: Если б только крылья у меня были... (перевод с англ.) 1k   Стихотворение Комментарии
    Автор оригинала Пай Корбет
  • Тверская Елена: Стоя зимним вечером у леса 1k   Стихотворение Комментарии
    Из Роберта Фроста
  • Узланер Михаил: Она была ... загадочна, чудна 1k   Песня
    Очень вольный перевод известной песни "Акохавим зорхим"(Звёзды светят) популярной израильской группы "Машина". песню можно послушать на страничке Слушать в авторском исполнении
  • Удушьев Ипполит Маркелыч: Hit The Road Jack! 1k   Песня
  • Удушьев Ипполит Маркелыч: Way Hay And Up She Rises 1k   Песня
  • Анн Фрост: The Equinox ov the Gods - Necropolis 1k   Песня
  • Бекер Владимир Эдурдович: Je vis, je meurs... 1k   Стихотворение Комментарии
  • Бекер Владимир Эдуардович: O longs désirs, O esperances vaines 1k   Стихотворение Комментарии
  • Урусов Павел Львович: Археология 1k   Стихотворение
  • Урусов Павел: у лилии есть роза 1k   Стихотворение
  • Урусов Павел: мэгги и милли и молли и мэй 1k   Стихотворение
  • Урусов Павел Львович: Странник 1k   Стихотворение
  • Ушастый Зверь: My darkest cave 1k   Песня
    очень-очень вольный, но все же перевод песни группы Oomph!
  • Узланер Владимир Борисович: Feathers to Iron 1k   Стихотворение
    8-ой Конкурс поэтических переводов
  • Синицина Амалия: Ветер 1k   Стихотворение
    Перевёл дочкин стих с английского языка на родной русский.
  • Капустин Вад: Диалог 1k   Миниатюра Комментарии
    Перевод рассказа Фрио "Диалог"
  • Капустин Вад: Символ 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Э. Дикинсон - что-то там о птицах, которые возвращаются "посмотреть"))
  • Никитин, И: There are the bright instants 1k   Поэма
  • Брюсов, В. Я.: Pale Youth 1k   Поэма Комментарии
  • Ван Деникс Йохан: Песня без слов 1k   Песня Комментарии
  • Шкоро Мирослав: Всяка птица тянется за стаей 1k   Песня
  • Васин Александр Юрьевич: Могила Китса*. (Из О. Уайльда) 1k   Стихотворение
  • Васин Александр Юрьевич: Могила Шелли*. (Из О. Уайльда) 1k   Стихотворение
  • Васин Александр Юрьевич: Новый костюм. (Из Э. Лира) 1k   Стихотворение
  • Васин Александр Юрьевич: Из "Предостерегающих рассказов для детей". Про Джима... (Из Х. Беллока) 1k   Статья
  • Васин Александр Юрьевич: Из "Книги про зверей для плохих детей". (Из Х. Беллока) 1k   Стихотворение Комментарии
  • Васин Александр Юрьевич: Путешествие. (Из Р. Л. Стивенсона) 1k   Стихотворение Комментарии
  • Васин Александр Юрьевич: Лестница на небеса ("Stairway To Heaven") 1k   Песня Комментарии
  • Васин Александр Юрьевич: La Bella Donna della mia Mente*. (Из О. Уайльда) 1k   Стихотворение
  • Васин Александр Юрьевич: Западный ветер. (Из Д. Мейсфилда) 1k   Стихотворение
  • Васин Александр Юрьевич: Моё королевство. (Из Р. Л. Стивенсона) 1k   Стихотворение
  • Васин Александр Юрьевич: Impressions*. (Из О. Уайльда) 1k   Стихотворение
  • Васин Александр Юрьевич: Баллада о Мертвых Актерах. (Из У. Э. Хенли) 1k   Стихотворение
  • Васин Александр Юрьевич: Баллада о Молодости и Старости. (Из У. Э. Хенли) 1k   Стихотворение
  • Enkeli: - Anathema - Fragile Dreams - 1k   Песня Комментарии
  • Enkeli: - Beseech - Illusionate - 1k   Песня
  • Enkeli: - Fatal Aim - Antique Rain - 1k   Песня
  • Enkeli: - Fatal Aim - Breath - 1k   Песня
  • Enkeli: My Dying Bride - The Whore, The Cook And The Mother 1k   Песня Комментарии
  • Велигжанин Андрей Витальевич: Из Кольриджа 1k   Стихотворение Комментарии
    (из Поэмы Сказание Старого Морехода)
  • Венцимеров Семен Михайлович: На Бруклинском пароме-1. Из Уолта Уитмена 1k   Стихотворение
  • Семен Венцимеров: Лунная серенада. Из Клода Макки 1k   Статья
    Claude McKay Song of the Moon The moonlight breaks upon the city’s domes, Fnd falls along ctvtyntd steel and stone, Upon the grayness of the million homes, Lugubrious in unchanging monotone/ Upon the clothes behind the tenement, That hang like ghosts suspended from the ...
  • Семен Венцимеров: Тайны не скрыть -- мне случилось узнать... Из Элны Ст. Винсент Миллей 1k   Стихотворение
    Edna St. Vincent Millay “If I should learn” If I should learn, in same quite casual way, That you were gone, not to return again - Read from the back-page of a paper, say, Held by a neighbors in a subway train, How at the corner of this avenue And such a street (so are ...
  • Венцимеров Семен Михайлович: На Бруклинском пароме-5. Из Уолта Уитмена 1k   Стихотворение
  • Веприцкая Людмила Дмитриевна: Горький Роман 1k   Песня
    diablo swing orchestra-Rancid Romance (мой перевод)
  • Каталонская Мария: Давай 1k   Песня
    Обожаю Джо Дассена! Настолько, что решилась на художественный перевод его песни "A toi".
  • Каталонская Мария: Если тобой владеет грусть 1k   Песня
    Песня Джо Дассена "Si tu t'appelles mélancolie" хорошо звучит на языке Дрюона. А вот так она звучит на языке Пушкина.
  • Вербовая Ольга Леонидовна: Где ж ты, Богема? 1k   Стихотворение
    Художественный перевод песни Хулио Иглесиаса "Quest passee ma Boheme". Мотив такой же, как у "Quiereme mucho", однако текст совершенно другой. Перевела с помощью одной милой дамы, которая, в отличие от меня, владеет французским.
  • Вербовая Ольга Леонидовна: Корабль забвенья 1k   Песня
    Перевод песни Хулио Иглесиаса "La nave del olvido"
  • Вербовая Ольга Леонидовна: Мануэла 1k   Песня
    Ещё будучи школьницей, я смотрела телесериал "Мануэла", в котором Гресия Кольменарес сыграла двух сестёр, похожих друг на дружку, но разных по характеру. Притом сыграла настолько талантлива, что я поверила в то, что её героини реально существуют на свете. Каждый раз, включая телевизор, ...
  • Вербовая Ольга Леонидовна: Порой приходят письма 1k   Песня
    Так получилось, что переводчика песни Хулио Иглесиаса "A veces llegan cartas" установить трудно. Мне приснилось, будто именно так её перевела поэтесса из Омска, которая наяву вообще переводами не занимается.
  • Вербовая Ольга Леонидовна: Порою ты, порою я 1k   Песня
    Художественный перевод песни Хулио Иглесиаса о трудностях взаимопонимания между влюблёнными "A veces tu a veces yo"
  • Вербовая Ольга Леонидовна: Твой 1k   Стихотворение
    Недавно узнала, что у песни Хулио Иглесиаса "Quiereme mucho" есть ещё и версия с англоязычным припевом, и называется она "Yours", то есть "Твой". Решила и его перевести художественно.
  • Вербовая Ольга Леонидовна: Всё закончится, Мария! 1k   Песня
    Художественный перевод песни Африка Симона "Todo pasara, Maria".
  • Весенняя Дария: Миньона, Гете 1k   Стихотворение Комментарии
  • Весенняя Дария: Рядом с любимым, Гете 1k   Стихотворение Комментарии
  • Morgenstjerne: Melodies of Life 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения канадского студента по имени Lorenzo.
  • Morgenstjerne: The Phantom's Lullaby (Music of the Night) 1k   Стихотворение
    Перевод известного номера из "Призрака оперы"...
  • Райзман Виктор: Перевод: Эдгар Аллан По "мечта под сенью мечты" 1k   Стихотворение Комментарии
  • Райзман Виктор: Перевод: Шеймас Хини "рытьё" 1k   Стихотворение
  • Райзман Виктор: Перевод: Дикинсон, Эмили "я не могу жить с Вами" 1k   Стихотворение
  • Райзман Виктор: Перевод: Уайльд, Оскар "скорбь дочери короля" 1k   Стихотворение
  • Райзман Виктор: Перевод: Брукс, Гвендолин "мать" 1k   Стихотворение
  • Райзман Виктор: Перевод: Фрост, Роберт "дорога, не выбранная мной" 1k   Стихотворение
  • Марио Петриччи: шахтеры (Чернобыль, 1986) 1k   Статья
    Чeрнобыль глазами зарубежного паэты
  • Виленкин Нахум: Э.Дикинсон (попытка перевода) 1k   Стихотворение Комментарии
  • Винярская Бирюкова Вера Николаевна: Экологически Чистая Гостиница 1k   Статья
    Экологически чистая гостиница на итальянской ферме 18 века.
  • Винярская(Пивовар) Елена Романовна: Может я, может ты... 1k   Статья
    Перевод Scorpions "Maybe I Maybe You" http://www.youtube.com/watch?v=guRDYdqupb0
  • Беляева Светлана Михайловна: Меня ужалила пчела 1k   Стихотворение
    Перевод детского стихотворения Лидии Нянькиной-журналистки и поэтессы из города Ижевска
  • Виноградов Дмитрий: Hallelujah 1k   Песня
    Мой перевод песни Леонарда Коэна "Hallelujah". Оригинал можно прочесть, например, здесь
  • Виттман Вильгельм Андреевич: 22. Lord Byron. So, we'll go no more a-roving 1k   Стихотворение
  • Страниц (110): 1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"