Lib.ru: Журнал "Самиздат": Foreign+Translat

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (218318)
Поэзия (512781)
Лирика (165058)
Мемуары (16496)
История (28475)
Детская (19377)
Детектив (21555)
Приключения (45082)
Фантастика (102332)
Фэнтези (122164)
Киберпанк (5091)
Фанфик (8719)
Публицистика (43864)
События (11457)
Литобзор (12011)
Критика (14485)
Философия (64873)
Религия (15023)
Эзотерика (15048)
Оккультизм (2109)
Мистика (33457)
Хоррор (11191)
Политика (21626)
Любовный роман (25541)
Естествознание (13121)
Изобретательство (2896)
Юмор (73430)
Байки (9596)
Пародии (7961)
Переводы (21355)
Сказки (24520)
Драматургия (5532)
Постмодернизм (8237)
Foreign+Translat (1782)

РУЛЕТКА:
Военный советникъ
Север
Безумные идеи
Рекомендует Гордышевская Л.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108044
 Произведений: 1647867

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (32605)
Повесть (22582)
Глава (157849)
Сборник рассказов (12430)
Рассказ (221371)
Поэма (9241)
Сборник стихов (42233)
Стихотворение (618700)
Эссе (36851)
Очерк (26446)
Статья (192120)
Монография (3439)
Справочник (12263)
Песня (23752)
Новелла (9741)
Пьеса; сценарий (7362)
Миниатюра (133774)
Интервью (5104)

18/04 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Альскандера
 Араса
 Ахромеева А.Ю.
 Бахкачун А.Ю.
 Бендрышева М.В.
 Бондаренко А.Н.
 Брюханов В.А.
 Васильев-Эклипс С.
 Воликова А.А.
 Гаркушев Е.Н.
 Григорьев А.
 Д.К.
 Дзуцев О.Х.
 Дорошевич М.
 Дубцов К.М.
 Дудкин С.Р.
 Ефремова Е.П.
 Завидова Е.Г.
 Клименкова А.Л.
 Коробкин А.Н.
 Кубина А.В.
 Курбанова А.М.
 Линник З.
 Луганская Е.
 Лузгин В.Н.
 Люся
 Лябин А.А.
 Мазаник А.С.
 Мачкур А.
 Мёртвый О.А.
 Милкович О.Я.
 Навалихин М.С.
 Надеждина Е.
 Никонорова Ю.М.
 Няцу
 Ом А.Д.
 Орига Ц.
 Петухова Т.
 Радуга Д.
 Романы П.В.
 Рудзеевский Л.В.
 Савкова И.С.
 Сажнев Е.И.
 Салихов В.
 Сипаров С.В.
 Снимщикова О.В.
 Стаська
 Туринская Т.
 Филин В.М.
 Фриз
 Халяпин М.А.
 Хорошилова Л.А.
 Чернявский Г.В.
 Чудинов С.Н.
 Шаркади М.М.
 Шефер А.С.
 Шляков Я.А.
 Шляков Я.А.
 Шыбынтай А.М.
 Toxicus S.
Страниц (9): 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Клепиков Игорь: Master And Servant 5k   Песня
    Depeche Mode, 1984, Some Great Reward
  • Сергеевич А.: English ballads 5k   Сборник стихов
    на английском языке
  • Кустов Олег: Артюр Рембо. Офелия 5k   Стихотворение
    Традиция, взятая Серебряным веком, переводить анапест (или то, что ближе к анапесту) шестистопным ямбом, на мой взгляд, весьма пагубно сказалась на переводах стихотворений Артюра Рембо. У Рембо строфа энергична: та-та-тА, та-та-тА, та-та-тА, та-та-тА (та). Или, во всяком случае, очень ...
  • Кустов Олег: Артюр Рембо. Бал висельников 5k   Стихотворение
    Удивительно современно звучит Артюр Рембо, да если ещё и анапестом! А вот образ этого, "самого шкодливого", разве нам не знаком: "Самый главный скелет, он и самый шкодливый, В пляске смерти глядит, как на небо попасть, Будто встал на дыбы конь, ведомый порывом: И, на шее с петлёй, ...
  • Кустов Олег: Артюр Рембо. Память 5k   Стихотворение
    Стихотворение -- воплощённая грусть на фоне природы, но далеко не элегия. Поэт назвал его "Память". "Только змеи сбрасывают кожи, / Чтоб душа старела и росла", -- вспоминаются строки Н.С.Гумилёва. Это долгое путешествие во взросление, повторенное в поэтическом творчестве, порождает ...
  • Кустов Олег: Артюр Рембо. Воспоминания старого идиота 5k   Стихотворение
    Самая беспощадная и самая обширная пародия на академика и парнасца Франсуа Коппе (1842-1908). Видеоролик на https://youtu.be/rAT_SQb3E5U
  • Мирский Христо: 00. Introduction to P I R 5k   Статья
    What is said, some brief explanations. Keywords: contents, explanations, in English.
  • Plushy Loki: Быть птицей 4k   Стихотворение
  • unknown: Глава 17 4k   Новелла
  • unknown: Глава 19 4k   Новелла
  • Пытьева Елена Юрьевна: The Man in the Overcoat and the Rain.Part 5. 4k   Миниатюра
  • Wishmistress: Over The Hills And Far Away. За горизонтом, далеко... 4k   Стихотворение
    Nightwish. "Over The Hills And Far Away", 2001
  • Сергеева Рина: Мысли о смерти 4k   Миниатюра
    Прозаический перевод песни Sabaton - The Hammer Has Fallen
  • Скарлетт Роуз: Йошики / X ~ Yoshiki / X 4k   Поэма
    Посвящается Йошики Хаяши-превосходному музыканту и человеку, перевернувшему моё сознание.
  • Стырта Ирина: Olena Teliha. The flaming day (Trilingual version) 4k   Стихотворение
    In February 1942, the fascists shot to death in Babi Yar (Kyiv, Ukraine) a Ukrainian poet Olena Teliha and her husband Mykhailo Teliha, an engineer and musician. However, today Olena Teliha still stands up against the fascism. The poem "The flaming day" was published for the first ...
  • Temptator: Up there - Там, наверху - песенка Сатаны из м/ф "South Park: Bigger, Longer and Uncut" 4k   Стихотворение
  • Залесский Владимир Владимирович: Sketch about the celebration of the 150 anniversary 4k   Миниатюра
    Скетч о праздновании 150-летия Sketch about the celebration of the 150 anniversary
  • Залесский Владимир Владимирович: Sketch about the celebration of the 150 anniversary. Series 2 4k   Миниатюра
    Скетч о праздновании 150-летия. Серия 2 Sketch about the celebration of the 150 anniversary. Series 2
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Fairy Tale about the new Louis 4k   Миниатюра
    Сказка о новом Людовике The Fairy Tale about the new Louis
  • Залесский Владимир Владимирович: The Fairy Tale about the politeness of Prince Talleyrand 4k   Миниатюра
    Сказка о вежливости князя Талейрана The Fairy Tale about the politeness of Prince Talleyrand
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about fans of Shakespeare. Series 3 4k   Миниатюра
    Рассказ о любителях Шекспира. Серия 3 The Short Story about fans of Shakespeare. Series 3
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about Geniuses 4k   Миниатюра
    Рассказ о гениях The Short Story about Geniuses
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story about the Creative Streams of Air 4k   Миниатюра
    Рассказ о творческих потоках воздуха The Story about the Creative Streams of Air
  • Залесский Владимир Владимирович: The Tale of Ilya Muromets. Series 2 4k   Миниатюра
    Сказка об Илье Муромце. Серия 2 The Tale of Ilya Muromets. Series 2
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: Velikolithuanians 4k   Миниатюра
    Великолитовцы (Проект статьи) Velikolithuanians (Draft article) Великолитовцы - наименование (название) жителей Великолитовского государства - Великого княжества Литовского, предложенное Залесским В.В. Velikolithuanians - the name (designation) of residents of the Velikolithuanian ...
  • Чакръкчиев Николай Георгиев: Close-to-complete Ideology and Religion Shit List 4k   Миниатюра
  • Paul Giovanni: The Tinker of Rye / Лудильщик из Раэ 4k   Песня Комментарии
    Баллада из "The Wicker Man'1973" OST, перевод.
  • Дин Роман: Rainbow - Stargazer 4k   Песня
  • Дин Роман: Роберт Фрост. Горняя жена 4k   Стихотворение
  • Эльт Леон: Jenny 4k   Рассказ
    Lady History has a pretty weird sense of humor, doesn't she?
  • Г. Е. Н.: Поэтическая форма Дом земледельца с верандой и садом 4k   Стихотворение
    Перевод поэмы Ральфа Вальдо Эмерсона, опубликованной в 1856 в Бостоне, Массачусетс. The Snow-Storm by Ralph Waldo Emerson. При переводе названия использовано слово Неваска, бразильский диалект португальского языка.  Nevasca - снежная буря, вьюга, пурга. "...The frolic architecture ...
  • Галинский Олег: Dens of old Vladivostok 4k   Рассказ
    Dens of old Vladivostok.
  • Гробокоп: skål 4k   Миниатюра
  • Sabaton: З нами Бог! 4k   Песня
    Переклад пісні расово шведського гурту "Сабатон" про битву під Брайтенфельдом 11 вересня 1631 року.
  • Бурручага Хорхе Луис: Cтих Борхеса о Мальвинах 4k   Стихотворение
  • Изергина Лариса: The Holy War by V. Lebedev-Kumach Священная война. В. Лебедев-Кумач 4k   Песня
    Translation: The lyrics of a patriotic song sung during and ever since the Great Patriotic War of 1941-1945 against Nazi Germany. (Lyrics. An interlinear translation from Russian of a poem by Vasily Lebedev-Kumach "The Holy War". From the "Poetry translations" cycle.) Переводы: Текст ...
  • Изергина Лариса: Wrath Гнев 4k   Стихотворение
    The Apocalypse: The rebuff of people to the growing pressure of the global mafia parasites causing chaos, restricting their rights and freedoms. (An invective. From the "English bottle", "Smithereens" cycles. The author's notes. The author's interlinear translation into Russian.) ...
  • Горожанкин Никита Дмитриевич: Sick of it 4k   Песня
    Первый в рунете услышал и перевел новую песню Skillet-Sick of it
  • Кустов Олег: Артюр Рембо. На музыке 4k   Стихотворение
    Горожане нынешних времён не многим отличаются от тех, кого видел Рембо подростком, разве что совсем не осталось городских оркестров. "Epatant sur son banc les rondeurs de ses reins" был сильный соблазн перевести как "эпатирующий" (хоть это и не так), что я и сделал. Видеоролик на ...
  • Кустов Олег: Артюр Рембо. Восседающие 4k   Стихотворение
    Едкая пародия на бюрократию. Вот что бывает, когда юноше отказывают в выдаче книг в публичной библиотеке. Видеоролик на https://youtu.be/yt6s4OXLfYw
  • Кустов Олег: Артюр Рембо. Приседания 4k   Стихотворение
    Торжественным александрийским стихом выписаны детали физиологических надобностей неимоверной утробы человеческого естества. Антиклерикальное и саркастичное, стихотворение может оскорбить чувства тяготеющих к лицам в рясах и сутанах. Видеоролик на https://youtu.be/4F_pLE19xco
  • Кустов Олег: Артюр Рембо. Бедняки в церкви 4k   Стихотворение
    Боль и сострадание этого стихотворения не вызывают сомнения. Собственно говоря, вряд ли удастся обнаружить хотя бы что-нибудь антиклерикальное в этих строфах. Скорее, вызывает сомнение точка зрения М.В.Толмачёва, согласно которой стихотворение "создано в период наибольшей враждебности ...
  • Кустов Олег: Артюр Рембо. Руки Жанн-Мари 4k   Стихотворение
    В переводе завершающего четверостишия хотел было позволить себе вольность и превратить "ангельские Руки" (Mains d'ange) в "ангельские Крылья": И дёргаются сухожилья У нас, когда желанье есть Всю кровь, о ангельские Крылья, Вас отбелив, по капле счесть! Однако Руки остались ...
  • Кустов Олег: Артюр Рембо. Сёстры милосердия 4k   Стихотворение
    Смерть в образе не старухи с косой, но сестры милосердия. Конечно же, александрийский стих и анапест в переводе. Видеоролик на https://youtu.be/6bMMrvLle6k
  • Кустов Олег: Артюр Рембо. Мишель и Кристина 4k   Стихотворение
    Акцентированные строчки придают поэме звучание, которое не в шутку оказалось пророческим: "Вот и стая волков, тыща зёрнышек диких, / Что, любовно вьюнок приминая к земле, / Пополудни грозой всех религий великих / Сотню орд сотрясёт в европейском узле!" ("Voilà mille loups, mille ...
  • mek: Glossary on Comparative Anatomy 4k   Стихотворение Комментарии
  • unknown: Глава 16 3k   Новелла
  • Пучеглазов Василий Яковлевич: My Hebrew plays (ссылка на блог) 3k   Справочник
    Ссылка на мой блог с пьесами на иврите и ссылками на романы на английском.
  • Пытьева Елена Юрьевна: The Man in the Overcoat and the Rain.Part 7. 3k   Миниатюра
  • Wishmistress: Sleeping Sun. Спящее солнце 3k   Стихотворение Комментарии
    Nightwish. "Oceanborn", 1998
  • Бадьянов Денис Владимирович: Миллионы грёз 3k   Песня
    Перевод песни "A Million dreams" из кинофильма "The Greatest Showman", США 2017. Исполнители: Ziv Zaifman, Hugh Jackman, Michelle Williams
  • Бадьянов Денис Владимирович: Синонимы в переводе 3k   Статья
    УзГУМЯ 1 курс (статья к семинару по переводу)
  • Шарафутдинов Эмиль: Три Пальмы 3k   Поэма
    Перевод Три Пальмы Лермонтова на английский
  • Сингилеев Александр Евгеньевич: If_by Rudyard Kipling 3k   Статья Комментарии
    Мой первый поэтический перевод с английского...
  • Стырта Ирина Владимировна: Референдум: Россия голосует за Крым 3k   Миниатюра Комментарии
    Россия голосует за Крым на референдуме в Крыму 16 марта 2014 г. Лучше раз увидеть, чем сто услышать.
  • Temptator: Only Woman's Heart - Лишь женское сердце (песня на английском) 3k   Песня
    Нестихотворный перевод
  • Веселов Алексей Александрович: Gardens Of Delight 3k   Сборник стихов
    Авторский перевод "Сада Наслаждений".
  • Ривлин Влад: Musicians 3k   Миниатюра
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: Questions about the crying Supreme Commander 3k   Миниатюра
    Вопросы о плачущем Верховном Главнокомандующем Questions about the crying Supreme Commander
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: Questions about the Exhibition of 1896 3k   Миниатюра
    Questions about the Exhibition of 1896
  • Залесский Владимир Владимирович: Sketch about the elevator trip to Mauritius 3k   Миниатюра
    Скетч о поездке на лифте на Маврикий Sketch about the elevator trip to Mauritius
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: Sketch about vacancies 3k   Миниатюра
    Скетч о вакансиях Sketch about vacancies
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Fairy Tale about Creative Prospects 3k   Миниатюра
    Сказка о творческих перспективах The Fairy Tale about Creative Prospects
  • Залесский Владимир Владимирович: The Fairy Tale about the creative activity 3k   Миниатюра
    Сказка о творчестве The Fairy Tale about the creative activity
  • Залесский Владимир Владимирович: The Fairy Tale of the answer to the European powers 3k   Миниатюра
    Сказка об ответе европейским державам The Fairy Tale of the answer to the European powers
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue about the Amoral Manifesto 3k   Миниатюра
    Монолог об аморальном Манифесте The Monologue about the Amoral Manifesto
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about an Interesting Book 3k   Миниатюра
    Рассказ об интересной книге The Short Story about an Interesting Book
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about fans of Shakespeare. Series 2 3k   Миниатюра
    Рассказ о любителях Шекспира. Серия 2 The Short Story about fans of Shakespeare. Series 2
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about the Visit of the Theatre by the Worker of the Literary Factory 3k   Миниатюра
    Рассказ о посещении театра работником литературной фабрики The Short Story about the Visit of the Theatre by the Worker of the Literary Factory
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story of Monocles 3k   Миниатюра
    Рассказ о моноклях The Short Story of Monocles
  • Zalesski Vladimir: The Sketch about a Timekeeping 3k   Миниатюра
    Скетч о тайминге The Sketch about a Timekeeping
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about the Butterfly by Ray Bradbury 3k   Миниатюра
    Скетч о бабочке Рэя Брэдбери The Sketch about the Butterfly by Ray Bradbury
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story about interest in the Novaya Zemlya and to polar bears on May 24, 2019 3k   Миниатюра
    The Story about interest in the Novaya Zemlya and to polar bears on May 24, 2019
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story about the fallen asleep Kutuzov 3k   Миниатюра
    Рассказ о заснувшем Кутузове The Story about the fallen asleep Kutuzov
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story of the News. Series 3 3k   Миниатюра
    The Short Story of the News. Series 3
  • Бессмертный Пони: Puzzle...d 3k   Миниатюра Комментарии
    For N.B. Happy birthday, Dear...
  • Дин Роман: Дилан Томас. В благую ночь уйти не торопись... 3k   Стихотворение Комментарии
    ДИЛАН ТОМАС (1914 - 1953) - валлийский поэт, драматург, публицист. Важным источником его вдохновения были валлийский фольклор и мифология. "В благую ночь уйти не торопись..." Дилан Томас написал в 1951 году у постели умирающего отца за два года до своей смерти в возрасте 39 лет. ...
  • Дин Роман: Kansas - Lamplight Symphony 3k   Песня
  • Дин Роман: Роберт Фрост. Ремонт стены 3k   Стихотворение
  • Дин Роман: Tasmin Archer - Sleeping Satellite 3k   Песня
  • Moore Mary: De Profundis 3k   Песня
    Эквиритмический перевод песни ASP - De Profundis
  • Гробокоп: gång 3k   Миниатюра
  • Гробокоп: dead people club 3k   Миниатюра
  • Гробокоп: joyless roger 3k   Миниатюра
  • Семунд Мудрий: Про смерть Сінфьотлі 3k   Статья
    Перехідний фрагмент між темою Ільвінгів і корпусом пісень про Сігурда, зазвичай подається як додаток до "Другої пісні про Хельгі Вбивцю Хундінга"
  • Йейтс Вільям Батлер: Рать сідів 3k   Стихотворение
  • Schelmish: Пісня про круків 3k   Песня
    Український переклад пісні "Rabenballade" за текстом гурту "Schelmish", ще відомої як "The Three Ravens" чи "The Twa Corbies" зі збірника пісень "Melismata" (1611 рік видання) + німецький текст.
  • Генрик Ибсен: Spiellemaend 3k   Стихотворение
    Перевод на украинский и русский стихотворения Генрика Ибсена "Музыканты"
  • Изергина Лариса: Adolescent "civ'lization" "Цивилизация" подросток 3k   Стихотворение
    Pol. Educ.: On the obnoxious impuberal adolescent delirium of American "civilization". (A lampoon. From the "Holocaust", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian) Политпросвет: Об отвратном делирии незрелой американской "цивилизации". (Памфлет. Из ...
  • Корд Виллард Л.: Bridgetown 3k   Рассказ
    Особый мир - не тот, что видят все - открылся мне... и, очарован, забылся в нём среди суеты дней... его порою околдован.
  • Корд Виллард Л.: Prologue to Memoire dardente 3k   Рассказ
    Биография группы Memoire d'Ardente в формате небольшой концептуальной новеллы, рассказывающей о том, как зародилась наша музыка страсти.
  • Кустов Олег: Артюр Рембо. Роман 3k   Стихотворение
    Отчего-то переводчики не жалуют неологизмы Рембо. Robinsonner -- испытывать приключения, как Робинзон Крузо на своём одиноком острове. Не хотят, не видят, пропускают этот его глагол. Отчего же не перевести соответствующей формой? Видеоролик на https://youtu.be/s3mOKbDR31g
  • Кустов Олег: Артюр Рембо. Славная победа под Саарбрюкеном 3k   Стихотворение
    Лубочная картинка, которую поэт увидел во время своего путешествия по Бельгии, была выпущена в честь победы французских войск над немцами в небольшом столкновении у Саарбрюкена в сентябре 1870 г. Потери немецкой армии составили 2 офицера и 70 солдат. Наполеон III, однако, превратил ...
  • Кустов Олег: Артюр Рембо. Мои любимые малышки 3k   Стихотворение Комментарии
    Хулиганское сочинение. Тем не менее на эти стихи французы сочинили не одну песню, при этом опуская два первых четверостишия -- видимо, по причине беспощадно натуралистичного образа. А про все остальные безобразия поют и очень даже лирично. Видеоролик на https://youtu.be/eqsYe9PiYcE ...
  • Кустов Олег: Артюр Рембо. Что нам, сердце моё... 3k   Стихотворение
    "Не принудить горбатиться нас на господ!" "Сгиньте! власть, справедливость, история: в ад! / Мы стоим на том. Кровь! кровь! и пламени пыл!" ("Périssez ! puissance, justice, histoire : à bas ! / Ça nous est dû. Le sang ! le sang ! la flamme d'or!"). Читаешь, будто ...
  • Лозовский Станислав Васильевич: Preparation of 1-oxa-2-phosphol-3-enium Salts: A Review - Long 3k   Статья
    The review observes the published literature data concerning preparative reactions for the synthesis of 1-oxa-2-phosphol-3-enium salts and highlights the experimental procedures and their analytical NMR, IR, melting points data. The salts were prepared by the reaction of phosphorus- ...
  • mek: Грустная канарейка 3k   Песня Комментарии
  • mek: Things' alphabet 3k   Стихотворение Комментарии
  • Неделько Григорий Андреевич: Deep Purple "The Battle Rages On" (перевод) 3k   Песня Комментарии
    [Поэзия. Восстановил по памяти старый и в какой-то степени вольный перевод одной из любимых песен одной из любимых групп и немного его улучшил.]
  • Wishmistress: Walking In The Air. Идущие в небесах 2k   Стихотворение
    Nightwish. "Oceanborn", 1998
  • Wishmistress: Sleepwalker. Лунатик 2k   Стихотворение
    Nightwish. "Wishmaster", 2000
  • Wishmistress: Deep Silent Complete. Глубокое Безмолвие Совершенства 2k   Стихотворение
    Nightwish. "Wishmaster", 2000
  • Wishmistress: These are the days when birds come back. В те дни вернулись птицы в сад... 2k   Стихотворение
    Emily Dickinson. Специально для ФО
  • Бадьянов Денис Владимирович: Раз диета, два диета... (Diet time) 2k   Стихотворение
    К сожалению, в точности не знаю чьё это стихотворение. Где-то даётся by Vivien Wade, где-то by Ellen Bailey.
  • Бадьянов Денис Владимирович: Коль сможешь 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения РЕДЪЯРДА КИПЛИНГА "IF" \УзГУМЯ (1 курс)
  • Ржаницына Юлия: Ozzy Osbourne - I Just Want You - "Лишь быть с тобой" 2k   Песня
    Перевод точный и эквиритмический, можно даже петь, но вольность в нём тоже есть немалая - вот взял переводчик да и выбросил целый куплет из середины. Вон тот, где про пластиковую бутыль с минералкой и дочку Леннона. А всё потому, что остальные части песни тянут на поэзию, а эта - ...
  • Шерстнёва Глафира Артуровна: Goodbye 2k   Песня
  • Сингилеев Александр Евгеньевич: Biet_och_Dufvan_av_Anna-Maria_Lenngren 2k   Стихотворение Комментарии
    Пчела и Голубка...
  • Владович Янита: Цыганка-монахиня 2k   Стихотворение
    Федерико Гарсиа Лорка "Цыганка-монахиня". Перевод с испанского языка.
  • Владович Янита: Она идет... перевод 2 варианта 2k   Стихотворение
    С удивлением обнаружила, что люблю переводить стихотворения с английского языка. Конечно, это лишь вариации на поэтическую тему (зачастую без рифмы и ритма), зато мне нравится сам процесс. К стихотворению Байрона вчера появилось два варианта: расширенный и усеченный.
  • Воло Станислав: Static for 15 - Bike Security Guard song 2k   Стихотворение
  • Воронов Владимир Викторович: Let`s make Maidan in Brussels! Separatists of all European countries, Unite! 2k   Очерк
    Continuous struggle of small European peoples for their rights showed impossibility of victory over the national governments of their countries. Not one small nation did not get neither autonomy nor independence for the last decades. Consequently, the strategy and tactics of the ...
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: Dialogue about the intellectual mobility of the computer mouse 2k   Миниатюра
    Диалог об интеллектуальной подвижности компьютерной мыши Dialogue about the intellectual mobility of the computer mouse
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: Dialogue by phone of the Eastern wise persons 2k   Миниатюра
    Диалог по телефону восточных мудрецов Dialogue by phone of the Eastern wise persons
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: Dialogue of two physiologists about the computer mouse 2k   Миниатюра
    Диалог двух физиологов о компьютерной мыши Dialogue of two physiologists about the computer mouse
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Dialogue in the Radio Studio 2k   Миниатюра
    Диалог в радиостудии The Dialogue in the Radio Studio
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Fairy Tale of the recordings in the diary of Karl Nesselrode 2k   Миниатюра
    Сказка о записях в дневнике Карла Нессельроде The Fairy Tale of the recordings in the diary of Karl Nesselrode
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about fans of Shakespeare 2k   Миниатюра
    Рассказ о любителях Шекспира The Short Story about fans of Shakespeare
  • Залесский Владимир Владимирович: The Short Story about the Exhibition of Achievements 2k   Миниатюра
    Рассказ о выставке достижений The Short Story about the Exhibition of Achievements
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about the Visit of the Theatre by the Worker of the Literary Factory. Series 2 2k   Миниатюра
    The Short Story about the Visit of the Theatre by the Worker of the Literary Factory. Series 2
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about ventilators and about Hegel 2k   Миниатюра
    Рассказ о вентиляторах и о Гегеле The Short Story about ventilators and about Hegel
  • Залесский Владимир Владимирович: The Short Story of Carl Linnaeus 2k   Миниатюра
    Рассказ о Карле Линнее The Short Story of Carl Linnaeus
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story of the News. Series 6 2k   Миниатюра
    Рассказ о новостях. Серия 6 The Short Story of the News. Series 6
  • Залесский Владимир Владимирович: The Short Story of the Walk of the Cavalry Maiden across Leningrad 2k   Миниатюра
    Рассказ о прогулке кавалерист-девицы по Ленинграду The Short Story of the Walk of the Cavalry Maiden across Leningrad
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Tale of a List of Investors 2k   Миниатюра
    Сказка о списке инвесторов The Tale of a List of Investors
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: Sketch about the Double of the Historical Person 2k   Миниатюра
    Скетч о двойнике исторической личности Sketch about the Double of the Historical Person
  • Цепляев Андрей Вадимович: Nazareth - "Love Hurts" (Любовь причиняет боль) 2k   Песня
    Мой поэтический перевод песни "Love Hurts", сочинённой композитором Бодлю Брайантом в 1960 году. Широкую известность песня впервые приобрела в 1975 году в исполнении шотландской рок-группы Nazareth.
  • Цепляев Андрей Вадимович: Paul Simon - The Sounds Of Silence 2k   Песня
    Мой поэтический перевод стихотворной композиции "The Sound of Silence", написанной американским рок-музыкантом Полом Саймоном в 1964 года под впечатлением от убийства Джона Кеннеди.
  • Цыганков Вячеслав Анатольевич: Шахтерская песня (16 тонн) 2k   Песня
    Origin: Merle Travis, Sixteen Tons
  • Delphine: Ручей 2k   Стихотворение Комментарии
    Для конкурса "Философия города"
  • Дин Роман: Alessandro Safina - Luna 2k   Песня
  • Дин Роман: Andy Williams - Killing Me Softly With Her Song 2k   Песня
  • Дин Роман: Артур Хью Клаф. Рек падший грешник - Бога нет 2k   Статья
  • Дин Роман: Asia - Arena 2k   Песня
  • Дин Роман: Asia - End Of The World 2k   Песня
  • Дин Роман: Asia - Heat Of The Moment 2k   Песня
  • Дин Роман: Brian Kennedy & Secret Garden. You Raise Me Up 2k   Песня
  • Дин Роман: Deep Purple - Above And Beyond 2k   Песня
  • Дин Роман: Deep Purple - Nothing At All 2k   Песня
  • Дин Роман: Deep Purple - Out Of Hand 2k   Песня
  • Дин Роман: Deep Purple - Sometimes I Feel Like Screaming 2k   Песня
  • Дин Роман: Deep Purple - Strangeways 2k   Песня
  • Дин Роман: Deep Purple - Throw My Bones 2k   Песня
  • Дин Роман: Delain - Come Closer 2k   Песня
  • Дин Роман: Дилан Томас. Когда же ветер в октябре... 2k   Стихотворение
  • Дин Роман: Дилан Томас. Та сила, что зажжется фитилем 2k   Стихотворение
  • Дин Роман: Jorn - The Optimist 2k   Песня
  • Дин Роман: Kansas - Carry On Wayward Son 2k   Песня
  • Дин Роман: Kansas - Hold On 2k   Песня
  • Дин Роман: Kansas - One Man, One Heart 2k   Песня
  • Дин Роман: Kansas - The Unsung Heroes 2k   Песня
  • Дин Роман: Kansas - The Wall 2k   Песня
  • Дин Роман: King Crimson - The Court Of The Crimson King 2k   Песня
  • Дин Роман: Moon Halo - The Web 2k   Песня
  • Дин Роман: Pink Floyd - Louder Than Words 2k   Песня
  • Дин Роман: Queen - The Show Must Go On 2k   Песня
  • Дин Роман: Rainbow - Gates Of Babylon 2k   Песня Комментарии
  • Дин Роман: Роберт Фрост. Нехоженая дорога 2k   Стихотворение
  • Дин Роман: Роберт Фрост. Призрачный дом 2k   Стихотворение
  • Дин Роман: Роберт Фрост. Зимней ночью 2k   Стихотворение
  • Дин Роман: Rush - The Analog Kid 2k   Песня
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. Статуя монахини (Шестнадцатый век) 2k   Стихотворение
  • Дин Роман: Scorpions - Still Loving You 2k   Песня
  • Дин Роман: Stevie Wonder - They Won't Go When I Go 2k   Песня
  • Дин Роман: Symphony X - Charon 2k   Песня
  • Дин Роман: Tarja Turunen - Undertaker 2k   Песня
  • Дин Роман: The Flower Kings - Sleep With The Enemy 2k   Статья
  • Дин Роман: Уистен Хью Оден. Прогулка после заката 2k   Стихотворение
  • Дин Роман: Уолтер де ла Мэр. Слушавшие 2k   Стихотворение
  • Эквус, Эсквайр: Последний ихтиозавр 2k   Стихотворение
  • Генов Сергей: Поэзия и проза на болгарском языке 2k   Статья
    Вольные переводы на болгарский язык
  • Гробокоп: trivia 2k   Миниатюра
  • Гробокоп: caput mortuum 2k   Миниатюра
  • Guseva Ekaterina: Welcome, Everyone 2k   Эссе
    The call for the need of social change towards people with autism.
  • Бурручага Хорхе Луис: Кузнечик И Сверчок (Джон Китс) 2k   Стихотворение
  • Irene: Music of the Night 2k   Песня
    приложение к 5 части. Тут - перевод, текст оригинала полностью приведен в романе.
  • Иржавцев Михаил Юрьевич: Классы простых чисел и их разностей 2k   Статья
    Число 6 является ключом структуры простых чисел: за исключеним 2 и 3, все они могут быть представлены формулами P=6n+1 или P=6n-1 (или P=6n+5).
  • Изергина Лариса: A farewell pirouette Прощальный пируэт 2k   Стихотворение
    Social Studies: The domain of semantics: Indifference. (An invective. From the "Philistines' ways", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian.) Обществоведение: Территория смыслов: Безразличие. (Инвектива. Из циклов "Обычаи обывателей", "Английский ...
  • Изергина Лариса: Castaway Крушение 2k   Стихотворение
    Social Studies: A parting couple whose love has collapsed and both are left castaway. (A sketch. From the "Philistines' ways", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian) Обществоведение: Расставание пары, чья любовь потерпела крушение. (Этюд. Из циклов ...
  • Изергина Лариса: Мамо, мамо... Мама, мама... 2k   Стихотворение
    Суспiльствознавство: Про псевдопатрiотичне виховання. (Iнвектива. Вiрш українською мовою. З циклу "Всеспалення". Авторський пiдрядковий переклад росiйською) Обществоведение: О псевдопатриотическом воспитании. (Инвектива. Стихотворение на украинском языке. Из цикла "Всесожжение". Авторский ...
  • Изергина Лариса: Merry-go-Psaki Карусель а-ля Псаки 2k   Стихотворение
    Pol. Educ.: On the "exceptional" nation's exceptional propaganda loudspeaker: a plea of a disappointed Psaki fan from Russia. (A chant. From the "Dogberry", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian) Политпросвет: О выдающемся рупоре пропаганды "исключительной" ...
  • Изергина Лариса: No love lost Нет места любви 2k   Стихотворение
    Pol. Educ.: As the call, so the echo: from Russia without love. (An invective. From the "Dogberry", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian) Политпросвет: Как аукнется, так и откликнется: из России без любви. (Инвектива. Из циклов "Волчьи ягоды", ...
  • Изергина Лариса: #russiansdidit #этофсёрусские 2k   Стихотворение
    Pol. Educ.: On the exceptional nations' pathetic paranoia: a plea of a frustrated westerner. (A chant. From the "Dogberry", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian) Политпросвет: О душераздирающей паранойе исключительных наций: вопль души отчаявшегося ...
  • Изергина Лариса: Us Мы 2k   Стихотворение
    Social Studies: For teenagers: On the flibbertigibbets and the injustice of their judgments and convictions. (An invective. From the "Matinee", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian) Обществоведение: Подросткам: О сплетниках и несправедливости ...
  • Изергина Лариса: Wrong place, wrong people Не то место, не те люди 2k   Стихотворение
    Social Studies: Homewards (inspired by Katherine Anne Porter's "The Ship of Fools"). (A sketch. From the "Philistines' ways", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian) Обществоведение: Возвращение домой (по мотивам романа Кэтрин Энн Портер "Корабль ...
  • Райц Алла: Свидание или весенний рондель 2k   Стихотворение
    Перевод с немецкого. Детлефф Фон Лилиенкрон. Рондель.
  • Качемцев Виктор Анатольевич: Die Bombardierung von Dresden. Penton 1 2k   Стихотворение
    Entschuldigung. Google Ubersetzen
  • Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #57 2k   Стихотворение
    Если вы врагов хотите победить одним ударом v0.8
  • Клепиков Игорь: It's No Good 2k   Песня Комментарии
    Depeche Mode, 1997, Ultra
  • Кустов Олег: Холодный дом 2k   Песня
    Перевод песни Элисон Мойе "This House". Видеоролик на https://youtu.be/hv5oq-7Gw9M
  • Кустов Олег: Артюр Рембо. В Девяносто Втором... 2k   Стихотворение
    Величье павших в революции и годы борьбы за её идеалы. "Короли не щадят нас дубиной гигантской", - понятно, какие "короли" и как. "-- А месье Кассаньяк нам талдычит о вас!" -- таких много: в победобесии и около патриотическом угаре киселево-бабаянная порода выслуживается и сейчас. ...
  • Кустов Олег: Артюр Рембо. Венера Анадиомена 2k   Стихотворение
    Ещё один сонет. То, что иные комментаторы называют "поэтическим освоением области безобразного". Ну, а как тут быть, когда "повсюду разит странной скверностью вкус". В иллюстрации творение Н.Сафронова. Видеоролик на https://youtu.be/8NvifLzCJUk
  • Кустов Олег: Артюр Рембо. Первый вечер 2k   Стихотворение
    "Три поцелуя" или "Комедия в трёх поцелуях", одно из названий стихотворения во многом объясняет его иронический смысл. Видеоролик на https://youtu.be/17YEHsVzgKQ
  • Кустов Олег: Артюр Рембо. Обворожённые 2k   Стихотворение
    Единственное стихотворение 1870 года, которое Рембо просил не уничтожать, тогда как все остальные стихотворения 1870 года требовал сжечь (письмо к Полю Демени от 10 июня 1871 года). Видеоролик на https://youtu.be/wr5vheE6pC0
  • Кустов Олег: Артюр Рембо. В Зелёном Кафе 2k   Стихотворение
    Первый раз я услышал этот сонет в исполнении блистательного Вячеслава Сомова в большом зале Дома учёных Новосибирского Академгородка году где-то в 1986-м. Конгениальный перевод М. П. Кудинова -- один из немногих, на которые Рембо повезло. Вечер был заявлен как вечер французской поэзии, ...
  • Кустов Олег: Артюр Рембо. Шалунья 2k   Стихотворение
    Автор допускает намеренное искажение речи, цитируя шалунью: "Sens donc, j'ai pris une froid sur la joue...", где провинциальный женский род "une froid" вместо литературного "un froid". В переводе передано просторечным "кажись". Видеоролик на https://youtu.be/e43RN5A9OB4
  • Кустов Олег: Артюр Рембо. Моя Богема 2k   Стихотворение
    Последний из девяти сонетов, он также завершает авторскую рукопись "сборника Демени" - друга Артюра Рембо по годам учёбы в Шарлевиле. Это же стихотворение - последнее из датированных 1870-м годом. Видеоролик на https://youtu.be/PoNiPH_5vJ8
  • Кустов Олег: Артюр Рембо. Вороны 2k   Стихотворение
    "Без будущего, пав, лежит" ("La défaite sans avenir"). Тысячи павших устилают поля сражений, а прежде места эти были обыкновенными полями и дубравами. В образе из последней строфы уже видится корабль, поднимающий паруса: мачта, вознесённая выше других, когда-то была прибежищем ...
  • Кустов Олег: Артюр Рембо. Вечерняя речь 2k   Стихотворение
    Комментатор советских времён находит, что "стихотворение намеренно кощунственно по своему названию и вызывающе натуралистично по деталям". Название сонета "ORAISON DU SOIR", что, как правило, переводят "Вечерняя молитва", хотя молитва это скорее prière, а oraison это речь, которую ...
  • Кустов Олег: Артюр Рембо. Песнь военных парижан 2k   Стихотворение
    Разбомбить Воронеж. За обилием исторических персонажей и географических мест не совсем легко разглядеть артиллерийский обстрел парижских пригородов, начатый 2 апреля 1871 г. правительством Тьера. Так версальцы отвечали Парижу на провозглашение Коммуны, так бежавшее правительство готово ...
  • Страниц (9): 1 2 3 4 5 6 7 8 9

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"