Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (223341)
Поэзия (523077)
Лирика (168681)
Мемуары (17217)
История (29579)
Детская (19524)
Детектив (23351)
Приключения (51291)
Фантастика (107197)
Фэнтези (125723)
Киберпанк (5131)
Фанфик (9085)
Публицистика (45926)
События (12544)
Литобзор (12135)
Критика (14538)
Философия (68281)
Религия (17019)
Эзотерика (15685)
Оккультизм (2174)
Мистика (34614)
Хоррор (11390)
Политика (22940)
Любовный роман (25683)
Естествознание (13474)
Изобретательство (2907)
Юмор (75029)
Байки (10115)
Пародии (8104)
Переводы (22245)
Сказки (24692)
Драматургия (5723)
Постмодернизм (8779)
Foreign+Translat (1794)

РУЛЕТКА:
2. Напряжение растет
Эрбат. Пленники
Догонялки Скороспелки
Рекомендует Савостеенко Е.А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109188
 Произведений: 1692495

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Остросюжетного рассказа-2025

ФОРМЫ:
Роман (34495)
Повесть (22927)
Глава (160507)
Сборник рассказов (12927)
Рассказ (227771)
Поэма (9308)
Сборник стихов (42911)
Стихотворение (645181)
Эссе (38127)
Очерк (27312)
Статья (185666)
Монография (3516)
Справочник (13078)
Песня (24154)
Новелла (9860)
Пьеса; сценарий (7493)
Миниатюра (140137)
Интервью (5181)

01/06 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Айран М.
 Алия Я.
 Алтухова М.С.
 Аркенар Д., К.
 Белозёров К.О.
 Бессарабова С.В.
 Бо М.
 Бучинский В.В.
 Гасанов Г.Р.
 Геката, Нэрей
 Горбунова Ю.М.
 Грабовский М.В.
 Грегорс И.
 Гурбанова А.С.
 Денисюк И.
 Детский С.Б.
 Дуванский В.П.
 Жам А.М.
 Кадер Т.М.
 Казаков В.В.
 Казьмин М.И.
 Калинина С.А.
 Калинкина Е.
 Козырев В.А.
 Коста М.
 Кривоносова Д.В.
 Кропотухин А.С.
 Кручёнов Е.А.
 Куликов М.
 Кунгурцев Е.В.
 Ладанова А.М.
 Левин Б.Х.
 Лепетская М.
 Лукина К.А.
 Лукина К.А.
 Маленькое З.
 Мещерякова К.Ю.
 Мирандола
 Митр К.
 Мороз А.
 Муравьев Г.Н.
 Новиков П.О.
 Панова Н.А.
 Патов С.А.
 Педь А.Б.
 Перова Е.A.
 Потемкина А.
 Раевский Е.
 Румакина М.
 Рыжков А.
 Савельев Л.В.
 Слимпер Н.
 Соловьёва М.Г.
 Стальной И.
 Старовойтов В.И.
 Строгов И.И.
 Ткачева В.А.
 Ткаченко К.
 Туганбаев А.А.
 Тухватуллина Л.
 Ураков Т.Р.
 Федорцова М.
 Фон С.И.
 Фьоре В.
 Хисс Н.
 Хомутских Е.П.
 Чарли Ю.
 Чулимова Е.И.
 Шумейкина И.А.
 Элайджа Л.
 Эльвира
 Явара
 Black D.
 Jaw
 Kerwin K.
 Lust К.
 Osmium
 Saltis
Страниц (112): 1 ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 112
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 244 Рене Андрей: Кн 1. Гл 4. Ч 1. Нападение 163k   Глава
  • 244 Рене Андрей: Кн 1. Гл 4. Ч 3. Охота 121k   Глава
  • 244 Перевод: Нараяна-суктам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 244 Воронель Нина: Нина Воронель 1956 5k   Оценка:9.00*3   Стихотворение Комментарии
  • 244 Шутак Мария: Перевод песни "А знаешь, все еще будет" на украинский 1k   Песня
  • 244 Тертлдав Гарри: Подсчет черепков 88k   Рассказ
    Альтернативная история. Действие происходит на западе Великой Персидской империи около 80 года до н.э.
  • 244 И Хе Дён: Пояснения к переводу Даже лёгкая улыбка обворожительна 1k   Справочник
    Пояснения к переводу Даже лёгкая улыбка обворожительна.
  • 244 Асеева Светлана Александровна: Стефан Малларме "Лебедь" 0k   Стихотворение
  • 244 Snake: Твайлайт Спаркл играет в куклы 8k   Рассказ
    Твайлайт Спаркл – единорог, и у неё большие проблемы... Перевод. Оригинал: Twilight Sparkle Plays With Dolls. Автор: CyanideБольшое спасибо табунчанам: MirthBlaze и evilpony за помощь с вычиткой
  • 244 Нестеров Андрей Николаевич: Туйбень подлый 2k   Стихотворение
  • 243 Eberhart Jager: (Том 21)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного 124k   Оценка:7.48*19   Новелла Комментарии
    Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами ...
  • 243 Дин Роман: Alessandro Safina - Luna 2k   Песня
  • 243 Борроу Джордж: Безумие 2k   Стихотворение
  • 243 Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 18. "Внизу" 64k   Глава Комментарии
  • 243 Турчина Ирина Васильевна: Ворон (The Raven) Edgar Allan Poe 12k   Оценка:4.01*5   Поэма Комментарии
    One more...)
  • 243 Редгроув Герберт Стэнли: Глава 3. Алхимики до Парацельса 29k   Глава
  • 243 Тодер Олег Якубович: Как это было (англо-бурская война глазами солдата) 17k   Оценка:4.86*8   Очерк Комментарии
    По материалам зарубежной печати :) Перевод с иностранного
  • 243 Оксман Лия: Композиция в черных и белых тонах 10k   Оценка:7.28*5   Рассказ Комментарии
    Это перевод одного из рассказов известной американской писательницыДороти Паркер - женщины, знаменитой своим остроумием в Нью-Йоркских кругах в 1920х годах.Обо мне: мне шестнадцать лет, я школьница. Это мой первый перевод; я буду очень благодарна за отзывы и критику!
  • 243 Wells Diana: Миндаль 5k   Справочник
  • 243 Гурвич Владимир Александрович: Мы живем, под собою не чуя страны 5k   Оценка:6.72*6   Стихотворение
  • 243 Гурвич Владимир Александрович: Не дай мне бог сойти с ума 4k   Стихотворение
  • 243 Rulate Project: Новелла Master of Dungeon / Хранитель подземелья Глава 27 7k   Оценка:8.94*4   Новелла Комментарии
  • 243 Прехт Рихард Давид: Поиск потерянного смысла. 23k   Оценка:6.80*5   Статья Комментарии
    Наша экономическая система, наш образ жизни, наше представление о людях: Основы нашего общества находятся в кризисе, бывшая определенность пропала. Р.Д. Прехт - о неуверенности немцев и их новом интересе к философии. заранее благодарен указанию всевозможных ошибок
  • 243 Лонг Фрэнк Белнап: Расплата доктора Уитлока 12k   Рассказ
    Рассказ Фрэнка Белнапа Лонга "Расплата доктора Уитлока" (Dr. Whitlock's Price) 1920 года.
  • 243 UpdКотяра Леопольд: Список моих переводов (песни и стихи) 5k   Песня Комментарии
    List of my translations (songs and poems).   Список моих переводов (песни и стихи).My translations are licensed under CC BY-SA 4.0 unless otherwise stated.   Лицензия на мои переводы: CC BY-SA 4.0, если не оговорено противное.
  • 243 Майер Стефани: Сумерки. Глава 14 - Победа разума над плотью 45k   Глава Комментарии
    Не вычитывалось.
  • 243 Князев Юрий: Та, что стелила мне постель 6k   Оценка:6.64*5   Стихотворение Комментарии
    Версия 2.0
  • 243 Ковалёва Зоя: Царь Соломон и пчела 9k   Статья
  • 242 Макдевит Джек: "Крылатый громовержец" (Древние берега 2) 691k   Роман Комментарии
    С найденного в индейской резервации портала межзвездной транспортной сети начинаются исследования доступных миров. В числе первых обнаруживаются благоприятный по условиям мир с добродушными аборигенами средневекового уровня, пустая космическая станция и густонаселенный город высокотехнологичной ... ...
  • 242 Рене Андрей: Humpty Dumpty 12k   Справочник
  • 242 Молчащая Мария: Scorpions "Maybe I, maybe you"/"Mожет я, может ты"(поэтический перевод) 1k   Песня Комментарии
    Старалась выполнить перевод таким образом, чтобы он был недалек от оригинала, и его можно было бы спеть под минус оригинала
  • 242 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Птерозавры 15k   Справочник
  • 242 Runa Aruna: The Hopscotch 12k   Рассказ Комментарии
    Софья Ролдугина, Классики. Рассказ-победитель БД-14. Перевод на английский язык.
  • 242 Сушко Антон Иванович: Vampire The Masquerade: Помощник Рассказчика 214k   Справочник
    Перевод Storyteller"s Companion для 3-й редакции. Авторы оригинала - Клэйтон Оливер (Clayton Oliver) и Джастин Ачилли (Justin Achilli). Непосредственно я переводил здесь только вторую и четвертую главы. Первую и третью переводила Русская Борзая.
  • 242 Топоров В.: В. Топоров 1988 5k   Стихотворение Комментарии
    По Э. А. Стихотворения. М., 1988
  • 242 Муратов Сергей Витальевич: Восстающая из мертвых, С.Плат 6k   Стихотворение Комментарии
  • 242 Винокур Роман: Второй Фронт - глазами рядового Берни Даймэнда 17k   Очерк Комментарии
  • 242 Мисс Вэсс: Глава 19. Сенокос 28k   Оценка:8.00*5   Глава
  • 242 Мисс Вэсс: Глава 8. Жертва резни 7k   Оценка:8.20*7   Глава
  • 242 Temptator: Еще один перевод монолога Гамлета "Быть иль не быть?" 3k   Стихотворение
  • 242 Резниченко Владимир Ефимович: Из Камоэнса 0k   Оценка:9.00*4   Стихотворение Комментарии
    Перевод с португальского
  • 242 Форд, Мэдокс Форд: Конец парада. Парадам больше не бывать... 487k   Оценка:7.04*6   Роман Комментарии
    Форд Мэдокс Форд. Тетралогия "Конец Парада", вторая книга "Парадам больше не бывать......" Оригинал взят https://ebooks.adelaide.edu.au/f/ford/ford_madox/no-more-parades/complete.html
  • 242 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 8 34k   Оценка:8.50*4   Глава Комментарии
    Переводили Kim92,AndriyN,Doctordvd, Wil Klimber Редактировали: Kim92,AndriyN, Rozpip, Kasshin, Doctordvd
  • 242 Князев Юрий: Нарциссы 2k   Стихотворение Комментарии
    Все новое - хорошо забытое cтарое.
  • 242 Michalski Katarzyna Sergiusz: Некоторые Основные Зоологические Факты о Пауках 20k   Глава Комментарии
    Все авторские права сохранены.
  • 242 Ларри Коррейя: Охотник на чудовищ-03 120k   Повесть
  • 242 Бреннан Джозеф Пейн: Пожиратель пришедший издалека 23k   Рассказ
    Джозеф Пейн Бреннан "Пожиратель пришедший издалека" (The Feaster from Afar), рассказ 1976 года, вошедший в "Цикл Хастура" (The Hastur Cycle).
  • 242 Циси: Постижение детского рисунка 38k   Статья Комментарии
    Фрагмент перевода книги Кэти А. Малчиоди "Understanding Children`s Drawings".Права на издание книги на русском языке принадлежат Издательству Института гуманитарных исследований, Москва. Издание книги планируется в 2003 г.Фрагмент печатается с разрешения правообладателя.Представленный ...
  • 242 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Пришелец и закон" 833k   Роман
  • 242 Planet Earth: Факты о пингвине Адели 4k   Справочник Комментарии
  • 242 Гурвич Владимир Александрович: Хьюз Мирнз 8k   Сборник стихов
  • 242 Evans Arthur V.: Черноногий Клещ 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 241 Катулл: Odi et amo... (Стихотворение 85, вариация на тему) 0k   Стихотворение
    Гай Валерий Катулл/Gaius Valerius Catullus, Carmen 85, перевод с латыни. Odi et amo. Quare id faciam fortasse requiris. Nescio, sed fieri sentio et excrucior.
  • 241 Коути Катя: Безумные сказки народов мира 22k   Очерк Комментарии
    Если хотите узнать, что происходит с людьми, которые никогда не говорят "доброе утро" - вам сюда. Не мое творчество, а устное народное :) Сногсшибательные фольклорные мотивы из сборника Томпсона (Stith Thompson's Folklore Index). И ведь такие сказки действительно есть.
  • 241 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Fragile" 2k   Песня Комментарии
  • 241 Браун Роберт: Геката 10k   Глава
    Перевод главы книги Роберта Брауна/Robert Brown "Единорог: мифологическое исследование".
  • 241 Янг Элизабет: Глава 6 40k   Глава Комментарии
    Ну, если ты вытерпишь целую ночь со мной, то и я смогу.
  • 241 Рене Андрей: Кн 1. Гл 3. Ч 3. Ворота 118k   Глава
  • 241 Линдскольд Джейн: Королевский гамбит 191k   Статья Комментарии
  • 241 Savanna: Краткий Путеводитель По Англии 98k   Очерк Комментарии
    Путеводитель по городам и поместьям Англии, представляющим историко-литературный интерес
  • 241 Лопатина Татьяна Михайловна: Мой портрет 11k   Сборник стихов
    Переводы стихотворений А.С.Пушкина и М.Ю.Лермонтова с французского языка.
  • 241 Eberhart Jager: Новые Врата( 1 Том) 359k   Оценка:6.61*40   Новелла Комментарии
    "Новые Врата" - смертельная игра, которая не отпускает десятки тысяч игроков. Шин - как раз один из таких геймеров. Он побеждает последнего босса и освобождает всех людей из смертельной ловушки, но самого его охватывает яркий свет и он переносится на 500 лет вперед. Коллективный перевод ...
  • 241 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. "Беженцев блюз" 2k   Стихотворение
  • 241 Шутак Мария: Перевод Schubert "Ständchen ( Serenade) с немецкого на украинский язык 2k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=H2hlsVYEXqc.......... Schubert - Schwanengesang, "Ständchen" ("Leise flehen meine Lieder").................... http://www.youtube.com/watch?v=qd8HkB4r4Co........ Иван Козловский Серенада
  • 241 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож - 4. Горизонт. Глава 6 31k   Глава Комментарии
  • 241 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 19. День на болотах 25k   Глава Комментарии
  • 241 Алексеева Ольга: Словно невеста одета Ольга Алексеева, перевод на болгарский язык: Юлияна Донева 2k   Сборник стихов
  • 241 Зингер Исаак Башевис: Спиноза с Базарной 35k   Рассказ
  • 241 Choinzhurov Sergei: Стихи Гарри Кросби 30k   Сборник стихов
  • 241 Незванов Андрей Семенович: Хуан де ла Крус.Гимн духовный 452k   Роман
    Изъяснение песнопений, толкующих работу любви внутри души и супруга её Христа, в котором затрагиваются и разъясняются некоторые пункты и действия молитвы. По просьбе матушки Анны Иисусовой, приора Босых, в Сан-Хосе Гранады. 1584г.
  • 241 Перевод: Шри-Ганеша стотрам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 240 Серман Т., Славкин Ф.: Ciao, bambino, sorry Чао, бамбино! 4k   Песня Комментарии
    Кино не заменяет реальную жизнь. Но порой так хочется выглядеть киногероем!
  • 240 О.К.: Азимов Айзек. Вторые основатели 197k   Повесть
  • 240 Русова Марина: Альфред Лихтенштейн 4k   Сборник стихов Комментарии
  • 240 Alderfer Jonathan, Noah Strycker: Американский черный гриф-катарта 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 240 Ник Ле Скела: Библейские Тайны. 159k   Монография
    Вера во что-то предполагает наличие субьекта (объекта) веры и адепта - верующего. Для того, чтобы уверовать, адепт должен узнать о существовании объекта (субьекта) веры. Иудеи и христиане знают о Боге только из Библии, которая объединила Пятикнижье Моисеево (Ветхий Завет) и Новый ...
  • 240 Stewart Amy: Водоросль-Убийца 4k   Справочник Комментарии
  • 240 Яр Надя: Георг Тракль: Гродек 0k   Стихотворение
  • 240 Ванюковъ Андрей: Диалоги. Из Евгения Меркулова. Переводы с английского 13k   Сборник стихов Комментарии
  • 240 Томас Аарон: Дневник Аарона Томаса, 1798-1799 606k   Сборник рассказов Комментарии
    Перевод повседневного дневника, который чудом сохранился до наших дней, написанного офицером британского флота в конце восемнадцатого века. Содержит множество интересных наблюдений о быте на флоте, о культуре и людях островов Карибского моря, размышления, воспоминания, письма и впечатления ...
  • 240 Цивунин Владимир: Егор Потапов. "Чунгыр". Старинное коми предание (поэма, в переводе с коми) 13k   Поэма
    "Звёзды светятся / И не падают..."  
  • 240 Ожога Игорь Владимирович: Звездные Войны, эпизод 6, Возвращение джедая 11k   Пьеса; сценарий
    Автор: Rod Hilton Перевод: И.В. Ожога aka davesar Оригинал здесь
  • 240 Шибаев Юрий Вальтерович: Из Верлена (Il pleure dans mon coeur) 2k   Стихотворение Комментарии
    Когда-то с юношеской самонадеянностью я посчитал известные переводы В.Брюсова и Б.Пастернака не совсем точными и рискнул предложить свой вариант. Сейчас, по прошествии времени, я уже не столь категоричен, однако хотелось бы надеяться, что и мой труд покажется кому-то интересным.
  • 240 Castello Jose: Индийская Полосатая Гиена 5k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 240 Keats John: Кузнечик и Сверчок (Джон Китс) 1k   Оценка:4.99*5   Стихотворение Комментарии
  • 240 Стырта Ирина Владимировна: Леся Украинка. Вишенки 2k   Стихотворение Комментарии
    Вот преславный стишок Леси Украинки, не вошедший в ее сборники. Он и не отмечен как детский, однако, даёт нам прекрасный пример литературы, развивающей логическое мышление в близких детскому сердцу образах.
  • 240 Трапинина Марина: Люди чужие (перевод песни "People are strange" группы Doors) 1k   Песня
    Песенный перевод песни "People are strange" группы Doors
  • 240 Буццати Д.: Мыши 10k   Рассказ Комментарии
    рассказ Дино Буццати (Dino Buzzati).Перевод с итальянского
  • 240 Шутак Мария: Перевод песни c с немецкого на русский Gott im Himmel (Mireille Mathieu) 2k   Песня Комментарии
    (2008) Mireille Mathieu Gott im Himmel Dual Subtitles --------- http://www.youtube.com/watch?v=tMm2gFE5zJ8
  • 240 Unwin Mike: Питта Герни 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 240 Mikah_Hakubi: Порох, Коварство и Замыслы 91k   Повесть
    Gunpowder, Treason, and Plot. You should not read this work if you are under the age of legal consent wherever you reside. This work may or may not contain any and/or all of the following: death, dismemberment, violent acts, implied sex, explicit sex, violent sex, rape, cannibalism, ...
  • 240 Жуков Сергей Александрович: Рождество в море 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод баллады Роберта Л. Стивенсона "Christmas at sea"(1891 г.)
  • 240 Castello Jose R.: Североамериканский Равнинный Бизон 4k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 240 Planet Earth: Факты об императорском тамарине 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены
  • 240 Лиланд Чарльз: Часть 1 Глава 1 "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 53k   Глава Комментарии
  • 240 Чиванков А.В.: Юлдуз Усманова: Ташкент / Toschkent 4k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=LAy61nnhcwM
  • 239 Гэблдон Диана: 1. Написано кровью моего сердца 21k   Оценка:7.36*39   Глава Комментарии
    Эта книга посвящена ВСЕМ тем людям, (помимо меня), кто дружески помогал мне делать её для вас. Особенно... (Д.Г.) *** В сиянии вечности Время не отбрасывает теней. Старцам вашим будут сниться сны, и юноши ваши будут видеть видения. Но что же видят старые женщины? Мы ...
  • 239 Седова Ирина Игоревна: Boots (Сапоги) 5k   Стихотворение
  • 239 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Плотоядные 11k   Справочник
  • 239 Теннисон Альфредъ: Гаретъ и Линетта 92k   Поэма
  • 239 Fortysixtyfour: Глава 28-2. Объяснение с Еленой 15k   Глава
  • 239 Деад Ник Ник: Евангелие от Варнавы 64k   Оценка:2.08*28   Статья Комментарии
    Внимание эксклюзивный материал!!!Информация из перых рук.Вы когда нибудь слышыли о Евангелие от Варнавы? Ее держали 16 столетий в секрете, но теперь весь мир можит узнать о ней.
  • 239 Трапинина Марина: Желтая подводная лодка (перевод Yellow submarine, Beatles) 1k   Песня
    Перевод песни Yellow submarine группы The Beatles, вариант 2
  • 239 Князев Юрий: Златые кудри Анны 4k   Стихотворение Комментарии
  • 239 Даценко Мария Александровна: Из Павла Грабовского 1k   Оценка:2.24*9   Стихотворение Комментарии
  • 239 Стэблфорд Брайан: Империя Вампиров (1) 67k   Рассказ
    В середине пятого века легендарный гуннский полководец Аттила привел на запад орды вампиров. Прошло 11 веков, но вампиры по-прежнему правят на Земле. Обработанный перевод сетевой версии.
  • 239 Рене Андрей: Кн 1. Гл 7. Ч 2. Чернила Шема 157k   Глава
  • 239 Кац Юрген Дмитриевич: Ленин и Канада.Глава 2: От Путаницы к Единой Цели. Тим Бак 15k   Глава
    Во второй главе повествуется о периоде с1918 по 1920 глава. Время, когда в канадском общественном сознании и рабочем движении произошли кардинальные перемены. Труды Ленина стали массово распространяться и читаться,а сама его фигура была признана выдающейся всеми, исключая лишь законченных ...
  • 239 Ринд Брюс, Тромович Филипп: Метааналитическая проверка психологических коррелятов жестокого обращения сексуального характера в детстве ... 97k   Статья
    Исследование коррелятов деторастления с общенациональных выборок.
  • 239 Вручина Войко: На Ловринце 6k   Стихотворение Комментарии
  • 239 О.К.: Нивен Ларри, Пурнелл Джерри. Молот Люцифера 0k   Оценка:6.00*3   Глава
  • 239 Шутак Мария: Перевод с немецкого: Сколько дней в месяце? 0k   Стихотворение
  • 239 Пургина Людмила Анатольевна: Переводы с английского.Разное 2k   Статья
    Это еще проба пера... Хочу перенести переводы с другого сервера.... чтобы свести все в одну большую кучу-малу
  • 239 Семунд Мудрий: Пересварка Локi 33k   Поэма Комментарии
    Локi псує богам вечерю, вбиває слуг Егiра i взагалi поводиться вкрай асоцiально, за що зрештою отримує належне. Здорова доля гумору - присутня.
  • 239 Сергийчук Михаил Николаевич: Познаваемое Непознанное 54k   Статья
    Данная книга являет собой перевод книги Managing Thoughts с кодом ISBN 97893-80215-013 ISBN 978-966-949-696-6 Благодарю Учителя Свами Суддхананда, за возможность изучать самую фундаментальную науку в мире - знание о Себе. А также за его любезное разрешение перевести и издать ...
  • 239 Джонс Джулия: Пролог. Белый медведь 22k   Глава Комментарии
    4-я книга Джулии Джонс из серии "Меч Теней" - "Свидетель Смерти"("Watcher of the Dead"). В стылых северных пустошах Райф Севранс, Свидетель Смерти, проходит много испытаний, чтобы получить права на знаменитый меч, известный как Утрата. Но цена владения легендарным оружием высока, ...
  • 239 Grost: Путь к Величию. Прода 1623k   Новелла
    Главы 90-214
  • 239 Гурвич Владимир Александрович: Среди миров, в мерцании светил 2k   Песня Комментарии
  • 239 Доктор Франц Джайлз: Статистические пояснения к метаанализу риндовцев 13k   Статья
    Разъяснение элементарных статистических вопросов по метаанализу риндовцев.
  • 239 О.К.: Стросс Чарльз. Акселерандо 101k   Повесть Комментарии
  • 239 Ламли Брайан: Что касается Титуса Кроу 4k   Очерк
    Перевод предисловия Брайана Ламли, написанного в мае 1985 года к "Сборнику историй о Кроу" (The Compleat Crow).
  • 239 Трапинина Марина: Я так устал - перевод песни I'm So Tired - Beatles 2k   Песня
    поэтический перевод песни I'm So Tired - группы Beatles
  • 238 Киплинг Редьярд: La nuit blanche (Бессонница) 9k   Стихотворение Комментарии
  • 238 Рене Андрей: Rolf Ganger 2k   Справочник
  • 238 Сушко Антон Иванович: Vampire The Masquerade: Музыка из клуба Суккубов 17k   Сборник стихов
    Еще один пыльный перевод из моих закромов, на сей раз тексты песен из музыкального альбома, посвященного вампирским кланам. И да, в переводе стихов я традиционно не силен, что тогда, что сейчас, поэтому как есть, так есть.
  • 238 Бальмонт Константин: Безглагольность 1k   Оценка:4.00*2   Стихотворение Комментарии
    Константин Бальмонт "БЕЗГЛАГОЛЬНОСТЬ", перевод с русского на английский
  • 238 О.К.: Блаватская Е.П. Может ли вакцинация предотвратить оспу? 11k   Статья
  • 238 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "The Road to Hell" 3k   Песня Комментарии
  • 238 Ferrari: Гигантская акула-молот 1k   Миниатюра Комментарии
  • 238 Хайнлайн Р.: Глава 8. Страна с проблемой. Часть 1 59k   Глава
  • 238 Кеваева Мария Николаевна: Гордый павлин 5k   Рассказ
  • 238 St Clair Kassia: Индийский Жёлтый цвет 5k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 238 Перевод: Камала-стотрам 7k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 238 Рене Андрей: Кн 2. Гл 1. Ч 4. Глубб и Иззи 195k   Глава
  • 238 Свифт Джо: Корни Шотокан: 15 оригинальных ката Фунакоши ч3 15k   Статья
    Делал для сайта, соответственно здесь без фотографий. Примечание Редактора: В трех данных статьях проводится исследование корней Шотокана, через анализ 15 исходных ката Фунакоши Гичина. Первая статья рассматривала противоречия в классификации Фунакоши Сёрин-рю и Сёрей-рю по типам ...
  • 238 Бирдье Сауле: Медленно умирает 4k   Стихотворение Комментарии
    (мой перевод с итальянского)
  • 238 Holmes Thom: Морганукодонты 3k   Справочник
  • 238 Янь Шу: Му Лань Хуа 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с китайского, автор Янь Шу (991-1055), эпоха Северная Сун.
  • 238 Джон Леннон (перевод В.Бродского): Настигающая карма 4k   Песня Комментарии
  • 238 Гольдман Андрей Александрович: Перевод песни Rammstein Mutter 1k   Песня Комментарии
    рекомендую читать под музыку оригинала
  • 238 Суханов Владимир Николаевич: Пророчество Белой Лошади, Prophet Joseph Smith (1805-1844) 11k   Рассказ
    Пророчество было записано Эдвином Раштоном (Edwin Rushton) в середине 1850 г. Утверждается, что оно было дано Иосифом Смитом (Joseph Smith) в мае 1843 года
  • 238 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 10 32k   Глава Комментарии
  • 238 Фирулин Михаил Юрьевич: Рэй Брэдбери. Смерть и девушка 6k   Оценка:5.72*23   Рассказ
    Перевод с адаптированного издания: Брэдбери, Р. Короткие рассказы. Айрис-пресс, 2013.
  • 238 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 32. Атака на лагерь Ласок 23k   Глава Комментарии
  • 238 Анариэль Ровэн: Сказание об Эарэндэле 70k   Глава
    Перевод М. Крайнова и Анариэль Ровэн. 5 глава второго тома "Утраченных Сказаний" Толкина. Перевод стихов - Алан (Арандиль).
  • 238 Кирдин Никита Александрович: Скрипач на крыше 13k   Песня Комментарии
    Мой непрофессиональный вариант перевода песен мюзикла "Скрипач на крыше"
  • 238 Джекил И Хайд: Словарь неприличных слов 9k   Статья Комментарии
    Всегда интересовали меня еще со школьных лет, интересные словечка, которые для нашего слуха звучат непривычно и неприлично. Никак не мог я понять, что же они значат, учителя играли в молчанку, а интернета в то время у меня не было. И вот наконец-то решил провести исследование и узнать, ...
  • 238 Болдескул Евгения: Человек, которого я люблю 1k   Стихотворение Комментарии
    Чон Хо Сын "Человек, которого я люблю"
  • 237 Рене Андрей: How do you do 6k   Справочник
  • 237 Рене Андрей: Noah 9k   Справочник
  • 237 Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Перевод С. Шервинского 43k   Поэма Комментарии
    Перевод Шервинского публикуется в качестве приложения к новому переводу эклог.
  • 237 Герик Х.-Ю.: Влияние и присутствие Достоевского на немецком языке Фрагменты обзора от конца Xix века до сегодняшнего ... 90k   Статья
    Статья посвящена анализу текстов научных исследований, литературоведения и литературной критики, изданных на немецком языке с конца XIX века до настоящего времени.
  • 237 Уильям Батлер Йейтс: Воинство Сидов 0k   Стихотворение Комментарии
    Из Уильяма Батлера Йейтса, в моём переводе
  • 237 Лавкрафт Г. Ф., Раймель Дуэйн В.: Волшба Эфлара 5k   Миниатюра
    О городе, погружающемся в сумрак... в сумрак мышления. Миниатюра, в создании которой Лавкрафт участвовал как автор-призрак (ghost-writer), но которая, однако, (в отличие от некоторых изданных в России под его именем) числится в его англоязычной библиографии. К собственной мифологии ...
  • 237 Schwarz Lydia: Дiти як об'єкт жiночих сексуальних злочинiв 88k   Статья
    Визначення, рiзновиди, соцiологiя, вiктимологiя, втручання у жiночi сексуальнi злочини проти нiмецьких дiтей.
  • 237 Цивунин Владимир: Из Ивана Вавилина (стихотворения, с коми) 3k   Сборник стихов
    "Не гляди в окно всё время, / Сына всякий день не жди..."
  • 237 О.К.: Каттнер Генри. Темный мир 237k   Роман
  • 237 Metallica: Кукольный Бог - Master of Puppets 1k   Песня Комментарии
    Литературный перевод Master of puppets (MetallicA)
  • 237 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 5 35k   Оценка:8.50*4   Глава Комментарии
    Автор перевода: AndriyN Редакторы: AndriyN, kim92, Rozpip
  • 237 Кери Фишер: Мой сын - принцесса 8k   Статья
    "Величайшая опасность состоит в том, чтобы дети пугались собственной игры, без понимания почему они должны пугаться".
  • 237 Арктик О Е: Оверлорд / Overlord 5 том Пролог 19k   Оценка:7.40*13   Глава Комментарии
    Рекомендую ознакомиться со статьёй Перевод имен и названий. Применение методики на примере ранобэ Оверлорд / Overlord. ----------------------------------- Небольшая ремарка При переводе перевода, не говоря уже об их цепочке, следует отдавать однозначное предпочтение точности передачи ...
  • 237 Ромм Миша: Отель Калифорния, песня группы Eagles, перевод 3k   Песня Комментарии
    На пустынный, темный хайвэй дул ветер сквозной...
  • 237 Мидинваэрн: Перевод Varulven - шведской баллады. Оборотень 3k   Песня
    Перевод шведской баллады 13 века (ритм сохранен)
  • 237 Lan Tiao Chen Ci: Перевод ранобэ: Хроники первобытных войн 392k   Статья
    Примечание: перевод не является дословным.  Перевод ранобэ. Шао Сюань вместе с другом присоединяется к археологической экспедиции. После того, как он получает в свои руки странный камень его сознание перемещается в другой мир, где он просыпается в теле маленького ребёнка- ...
  • 237 Шелли Перси Биши: Перси Биши Шелли - Строки 3k   Стихотворение Комментарии
  • 237 Cassidy James Editor: Птицы. Белоклювый Дятел. Хохлатая Желна 4k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 237 Трапинина Марина: Радость, мы Тебя восхвалим - перевод песни Joyful, joyful, we adore Thee 2k   Песня
    перевод стихотворения Генри Ван Дайка Joyful, joyful, we adore Thee, и песни в исполнении Kristin Chenoweth, музыка Л.В. Бетховена "Ода к радости"
  • 237 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь предметов 245k   Статья
  • 237 Гурвич Владимир Александрович: Сказка о золотом петушке 13k   Поэма
  • 237 Нейфен Готфрид фон: Славься, вечно славься, радость... 4k   Песня
  • 237 Омежина Ирина: Танец эльфов 0k   Стихотворение
    Кэтрин К. Дэвис (1892-1980)
  • 237 Густов Дмитрий Юрьевич: Укладывание в постель летом 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Р.Л. Стивенсон (R.L. Stevenson) "Bed in Summer"
  • 237 Демиденко Сергей Николаевич: Учебник писателя-3 57k   Оценка:8.00*3   Эссе Комментарии
    Второстепенный сюжет и герой
  • 237 Корц Елена: Январь 2k   Стихотворение
    Эквиритмичный поэтический перевод с немецкого языка стихотворения Эриха Кестнера (Erich Kästner) "Январь" (Der Januar).
  • 236 Макдевит Джек: "Скрытый сигнал" 1287k   Сборник рассказов
    Перед вами сборник из 38 написанных более чем за четверть века рассказов и повестей. Некоторые из них послужили затравкой последующих романов, другие перекликаются с ними, третьи вполне самостоятельны. Отметим глубокую и разностороннюю проработку социальной подоплеки затрагиваемых ...
  • 236 Рене Андрей: Alice 5k   Справочник
  • 236 Рене Андрей: Ireland 28k   Справочник
  • 236 Дин Роман: Rainbow - Stargazer 4k   Песня
  • 236 Молчащая Мария: Scorpions "Send me an Angel"(поэтический перевод) 1k   Песня
    Старалась выполнить перевод таким образом, чтобы он был недалек от оригинала, и его можно было бы спеть под минус оригинала
  • 236 Castello Jose: Азиатский Каракал 3k   Справочник
  • 236 Жуков Сергей Александрович: Вересковый эль 3k   Поэма Комментарии
    Перевод поэмы Роберта Л. Стивенсона "Heather Ale[Gallowey legend]"(1880 г.)
  • 236 Фурзиков Николай Порфирьевич: Джейкоб Холо "Дело "Дайсон"" (Гордиев отдел 5) 753k   Роман
    В атмосфере Сатурна плавает громадное искусственное сооружение Янус-Эпиметей, населенное десятками миллионов людей и разумов-коннектомов, обитающих в синтоидных телах и в информационной среде. За порядком в нем наблюдают местная полиция государства Сатурн и более оснащенная полиция ...
  • 236 Гурвич Владимир Александрович: Еще раз о чёрте 2k   Оценка:6.00*3   Стихотворение Комментарии
  • 236 Эльт Леон: Знаменитый синий плащ - Леонард Коэн / Famous blue raincoat - Leonard Cohen 4k   Песня
    Если у вас в голове возникло два или три варианта о чем это вообще, вы не одиноки - существуют как минимум три общепринятых толкования этого стихотворения и еще штук сто малопризнанных, от фанатов из разных стран мира. Лично мне больше всего нравится версия, где [.... помехи, из рации ...
  • 236 Metallic Sweet: Идеальная Окружность 315k   Оценка:3.99*7   Роман Комментарии
    Хеталия. Россия/Америка, Франция/Англия; Франция/Россия/Китай, Россия/Литва, R, драма
  • 236 Уралов Александр: Как сэр Исаак Ньютон нашёл и потерял Золотой Ключик, а Эйнштейн его почти нашёл 59k   Глава Комментарии
    Неоконченный перевод книги о параллельных мирах. Автор - британский физик лондонского ВНИИ им.Оссиана ;)
  • 236 Рене Андрей: Кн 2. Гл 1. Ч 3. Танец цветов 158k   Глава
  • 236 Wong David: Ловушка для игроков 25k   Статья Комментарии
    ---------------------------------------------------------------------------
  • 236 Кэмпбелл Рэмси: Лунная линза 28k   Рассказ
    Рассказ Рэмси Кэмпбелла "Лунная линза" (The Moon-Lens) из цикла сочинений о Долине Северн, опубликованных в сборнике "The Inhabitant of the Lake and Less Welcome Tenants" 1964 года.
  • 236 Сударева Инна: Моя милая коза 28k   Глава
    Где-то есть умирающая ферма "Громкая", на которой в одно лето сталкиваются женщина и мужчина, Сибил и Дирк, и происходит много всего волнительного: драка с миллионером, разборки с головастиками, жуткое торнадо и прочие испытания на прочность.....
  • 236 The Plagiarist/wen Chao Gong: Новелла Warlock of the Magus world/ Чернокнижник мира Магуса Глава 1 12k   Оценка:7.02*18   Новелла Комментарии
    Перевод:Гуляш. Описание: Что происходит когда ученый из футуристического мира перерождается в Мир Магов и Рыцарей? Великолепный ГГ вот что происходит. Цель ученного это исследовать тайны вселенной, и это именно то чем занимается Лейлин после своего перерождения. Темный, холодный ...
  • 236 Священная Правительница Мерит-Ра: Песнь Мерит-Ра к брату 4k   Стихотворение Комментарии
    Печальная песнь о Сященной и запретной любви, которй уже почти 3500 лет. Посвщаетя моейкрасавице - Тане. С фресок неиспользованной гробнцы Мерит, рифма почти соблюдена. Первый вариант. Размер "убит" тем, что писал под впечатлением песни "Мельницы" на сходную тематику, ну их ...
  • 236 Плат Сильвия: Поезiя Сильвiї Плат 27k   Сборник стихов
  • 236 Склярова Валерия Витальевна: Рэй Брэдбери. Раскат Грома 28k   Рассказ Комментарии
  • 236 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 13. Кругом враги 28k   Глава Комментарии
  • 236 Тертлдав Гарри: Толбухин-Призрак 29k   Оценка:2.63*6   Рассказ
    Альт-история. Вторая Мировая Война в этом мире заметно отличается от ВМВ из реальной истории.
  • 236 Дремлющий: Цитадель Метамор. Книга 1. Начало 527k   Сборник рассказов Комментарии
    Начало. Автор: Copernicus Мальвуази. Автор: Wanderer Игра с огнем. Автор: Phil GeuszСнадобье. Автор: Pascal Q. Porcupine Возвращение домой. Автор: Christopher Hughes Один во тьме. Автор: Dan D'Alimonte Библиотека. Автор: Pascal Q. Porcupine Хранитель бурь. Автор: Terry Spafford Дозор. ...
  • 236 Краснов: Шекспир сонет 35 1k   Стихотворение
  • 236 Перевод: Шри-Нила-Сарасвати-стотрам 2k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 235 Вебер Дэвид, Фокс Ричард: "Бунтарь" (Становление империи 2) 1116k   Роман Комментарии
    Несмотря на успехи адмирала Терренса Мерфи в разгроме крупной авианосной группировки Терранской Лиги, захвате гигантской засекреченной верфи противника и подтверждении причастности инопланетян-ришей к войне между Федерацией и Лигой, правящая олигархия Федерации видит в нем лишь угрозу ...
  • Страниц (112): 1 ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 112

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"