Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (218482)
Поэзия (512865)
Лирика (165211)
Мемуары (16517)
История (28526)
Детская (19384)
Детектив (21927)
Приключения (45557)
Фантастика (102403)
Фэнтези (122216)
Киберпанк (5090)
Фанфик (8710)
Публицистика (43946)
События (11473)
Литобзор (12013)
Критика (14499)
Философия (64837)
Религия (15128)
Эзотерика (15072)
Оккультизм (2114)
Мистика (33502)
Хоррор (11202)
Политика (21721)
Любовный роман (25543)
Естествознание (13148)
Изобретательство (2900)
Юмор (73324)
Байки (9599)
Пародии (7949)
Переводы (21384)
Сказки (24541)
Драматургия (5540)
Постмодернизм (8249)
Foreign+Translat (1785)

РУЛЕТКА:
Найти себя-1. Седой
Судьба за поворотом
Иная музыка...
Рекомендует Иванова Е.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108111
 Произведений: 1649664

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33020)
Повесть (22550)
Глава (157945)
Сборник рассказов (12471)
Рассказ (221474)
Поэма (9265)
Сборник стихов (42273)
Стихотворение (618946)
Эссе (36907)
Очерк (26485)
Статья (192368)
Монография (3439)
Справочник (12299)
Песня (23534)
Новелла (9742)
Пьеса; сценарий (7369)
Миниатюра (134248)
Интервью (5108)

01/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Агапи К.
 Азаматов Ж.С.
 Акимов А.Ю.
 Аламеда Э.
 Альховик А.В.
 Амари
 Андреева А.
 Анпилогов А.П.
 Арчи В.С.
 Асана М.
 Астарта Т.
 Бабинцева Е.Г.
 Беда Ю.В.
 Безгин А.В.
 Бездомная Л.Б.
 Белоус С.Р.
 Белоус С.С.
 Богданов Е.А.
 Борщуков В.А.
 Венелайнен М.
 Воронина В.В.
 Вострикова Е.О.
 Гафаров Д.А.
 Данилевская Ю.С.
 Домаш А.Д.
 Дорин Р.
 Дорошев В.П.
 Дроздовская А.Г.
 Зеев А.
 Ивакин М.М.
 Иевлев Г.В.
 Кандела О.
 Капитонов С.А.
 Карнишин А.Г.
 Кейн К.
 Киря
 Кицкан О.Н.
 Клебанова В.
 Ковтун М.А.
 Крутов В.В.
 Кудусов Э.
 Кузнецов У.
 Кусакин В.
 Лаверин К.
 Лазаренская М.
 Лернер А.И.
 Лилито4ка
 Лимстим П.
 Логинин А.К.
 Лунный К.
 Медведев В.Н.
 Мизев В.В.
 Морская К.
 Мун М.
 Навдуш В.П.
 Надежда, Андрей
 Неборисова О.
 Никитенкова А.М.
 Останина А.В.
 Петухов А.Ю.
 Русакова А.В.
 Саканский С.Ю.
 Сафин Р.
 Селадьин А.В.
 Сергеевич А.
 Стикс
 Столяров А.А.
 Сторонкин А.С.
 Стрелок И.
 Суфлёр
 Сушкова К.В.
 Таро Л.
 Татлер М.
 Тихой С.
 Тодер О.Я.
 Федотова Н.Г.
 Филимонов А.П.
 Хасенова Г.
 Химеоко А.
 Хохотов С.
 Цуканов А.А.
 Чередников Д.А.
 Чернецкая Е.В.
 Черняев В.Д.
 Чунтул А.Н.
 Шедогуб З.
 Шереметьев В.К.
 Шишигин М.И.
 Элораби С.А.
 Эргле М.М.
 Ястребова О.А.
 An K.
 Kofter
 Ratmor
 Wankishta
Страниц (107): 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 107
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 150 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "The Road to Hell" 3k   Песня Комментарии
  • 150 Мисс Вэсс: Глава 12. Новые тайны науки 12k   Оценка:8.00*4   Глава
  • 150 Янг Элизабет: Глава 2 45k   Глава Комментарии
    Белинда: Мэгги заметила... 'Ну, Дженнифер, он столько раз не показывался, что это заставляет тебя подумать о том, что Софи его выдумала'. Она притворилась, что это была лишь шутка, конечно, но мама сказала, что даже не знает, как это она не заехала ей по голове замороженной ногой ...
  • 150 Дюма Александр: Граф Монте-Кристо (1) 4k   Глава
    Новый перевод "Графа Монте-Кристо" Дюма. Фрагмент 1
  • 150 Омежина Ирина: Джойс Килмер. Деревья 1k   Стихотворение
  • 150 Дин Роман: Дилан Томас. И смерть уже не будет властна... 2k   Стихотворение
  • 150 Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. Том 16 393k   Эссе
    ссылка на файл *.doc с форматированием - https://docs.google.com/document/d/1TKZma05WM-yhb3NdZ-g945owa8jvQdQz
  • 150 Цивунин Владимир: Из Егора Потапова. Стихи для детей (с коми) 2k   Сборник стихов
    "Может, скучно одному?.."
  • 150 Александрова Е.: Из Киплинга 1k   Стихотворение Комментарии
  • 150 Wade Nicolas: Из ненадежных источников 17k   Статья Комментарии
    Перевод интервью с ученым-статистиком Бьорном Ломборгом, который однажды попробовал проверить данные, приводимые в книгах и статьях защитников окружающей среды
  • 150 Castello Jose: Канадский черноголовый или тундровый овцебык 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 150 Castello Jose R.: Карликовая Антилопа 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 150 Demonheart: Кладбище идей 18k   Очерк Комментарии
    То, что лень писать но жалко забыть.
  • 150 Смит, Эдвард Элмер: Космический Жаворонок (главы 7 - 9) 86k   Глава
  • 150 Baczynski K.K: Кшиштоф Камил Бачиньски Стихотворения 8k   Сборник стихов Комментарии
  • 150 Unwin Mike: Обыкновенная Гага 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 150 Мидинваэрн: Перевод Varulven - шведской баллады. Оборотень 3k   Песня
    Перевод шведской баллады 13 века (ритм сохранен)
  • 150 Strickland Dan, Russel J. Rutter: Полутушканчиковые 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 150 Аксенова Мария: Про Федота-стрельца -1 3k   Стихотворение
  • 150 Анисимов Иван Владимирович: Работа без Надежды 0k   Стихотворение Комментарии
    1825
  • 150 Трапинина Марина: Радость, мы Тебя восхвалим - перевод песни Joyful, joyful, we adore Thee 2k   Песня
    перевод стихотворения Генри Ван Дайка Joyful, joyful, we adore Thee, и песни в исполнении Kristin Chenoweth, музыка Л.В. Бетховена "Ода к радости"
  • 150 О.К.: Рюкер Руди. Программная основа 391k   Роман
  • 150 Castello Jose: Североафриканский степной кот 5k   Справочник Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 150 Сигер Пит: Снег, снег... 2k   Стихотворение
  • 150 Стырта Ирина: Тарас Шевченко. Большой склеп (мистерия) 33k   Поэма
  • 150 О.К.: Черри К. Дж. Волшебное зеркало гоблинов 349k   Роман
  • 150 Краснов: Шекспир сонет 92 1k   Стихотворение
  • 150 Хейн Пит(Piet Hein): Штучки-гручки 4k   Миниатюра Комментарии
  • 150 Надежда: Эхо в костях, ч.3, гл.23 16k   Глава
  • 150 Васин Александр Юрьевич: Юджин Филд. Застольные песни. (Сборник переводов) 14k   Сборник стихов
  • 150 О.К.: Янг Роберт. Младшая дочь визиря 87k   Повесть
  • 150 Mattison Chris: Ящерицы На Островах 8k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • 149 Лыжина Светлана Сергеевна: "Когда прекраснейшая роза удостоит посещеньем сад..." 10k   Стихотворение
  • 149 Рыскулов Владимир Владимирович: Bim bam bim boum (эквиритмический перевод - Рок-опера Моцарт) 2k   Песня
  • 149 Теннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 25k   Поэма
    Продолжение поэмы: стихи C-CXV. Илл.: имение Сомерсби, где родился Альфред Теннисон. В стихе CIII "облако" - см. примечание к стиху XV; в стихе CIV - третье Рождество после смерти Артура Халлама. К стиху CVII: "Мой друг родился в этот день": Артур Халлам родился 1 февраля. ...
  • 149 Рене Андрей: Laus Deo Semper 2k   Справочник
  • 149 softzevs: Lms_22.1 0k   Новелла
    Перевод выполнен softzevs мной не редактирован http://samlib.ru/s/softzevs/lms22_1.shtml
  • 149 Сунао, Ёсида: Ram 3 История 1. Ночная погоня 46k   Новелла
    Ценный документ по организации "Новый Ватикан" попадает в руки студенту из Кёльна. Авелю поручено защитить студента и документ от еретиков.
  • 149 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Love is a Many Splendored thing 8k   Статья
  • 149 Temptator: Up there - Там, наверху - песенка Сатаны из м/ф "South Park: Bigger, Longer and Uncut" 4k   Стихотворение
  • 149 Рене Андрей: Usquebaugh 2k   Справочник
  • 149 Чиванков А.В.: Wilhelm Busch: Es sitzt ein Vogel / Я еда 2k   Песня
    Heinrich Christian Wilhelm Busch (* 14. April 1832 in Wiedensahl; † 9. Januar 1908 in Mechtshausen)
  • 149 Gwara Adam: Адам Гвара. Ничто 0k   Сборник стихов
  • 149 Новиц Ричард Дж.: Алиса в Гендерландии. Из главы 1 17k   Глава Комментарии
    Из главы 1, "Время от времени".
  • 149 Гунин Михаил: Аллен Гинзберг 14k   Оценка:1.00*2   Сборник стихов Комментарии
    Переводы избранных стихов главного поэта "разбитого поколения" Америки
  • 149 Drori Jonathan: Белая Шелковица 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 149 Густов Дмитрий Юрьевич: Братья по оружию 1k   Песня Комментарии
    Перевод стихотворния Марка Нопфлера (Mark Knopfler) (Dire Straits) "Brothers in Arms"
  • 149 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 37 34k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 149 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Nature Boy" 2k   Песня Комментарии
  • 149 Егорыч: Времена жизни 6k   Оценка:7.06*4   Стихотворение Комментарии
    Спасибо дочери Анне за помощь в переводе с Французского.
  • 149 Мисс Вэсс: Глава 25. Пепел к пеплу 30k   Оценка:7.58*13   Глава Комментарии
    Конец третьей части.
  • 149 Дремлющий: Двери закрывай! 4k   Рассказ
  • 149 О.К.: Ди Филиппо Пол. Нечеткое дробление 567k   Роман
  • 149 Ванюковъ Андрей: Диалоги. Из Евгения Меркулова. Переводы с английского 13k   Сборник стихов Комментарии
  • 149 Гурвич Владимир Александрович: Если жизнь тебя обманет, 2k   Стихотворение
  • 149 Киплинг: Законная жена 13k   Рассказ
    Рассказ Киплинга из сборника "Простые рассказы с гор". "Я ни в коей мере не хотел бы чернить нравственность "Шикаррцев", но факт остается фактом - четыре человека подскочили так, как будто раздался выстрел. Трое из них были женаты. Возможно, они испугались, что их жены без их ведома ...
  • 149 Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 8 том 528k   Эссе
  • 149 Цивунин Владимир: Из Егора Колегова (стихотворения, с коми) 7k   Сборник стихов
    "Ваньша стал чумы бледней..."
  • 149 Шаф Анна: история "Молящихся рук" 2k   Оценка:6.41*4   Миниатюра Комментарии
  • 149 Carder Al: Калифорнийский дольчатый дуб 3k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 149 Howell Catherine Herbert: Кенгуровая Крыса Орда + Степной Гофер 3k   Справочник
  • 149 Dragon Rusty: Клетка дьявола. Часть третья 834k   Новелла Комментарии
    восьмой и девятый.-->
  • 149 Тодер Олег Якубович: Лошади на Бурской войне 16k   Статья
    Из австралийского журнала начала прошлого века :)
  • 149 Гурвич Владимир Александрович: Милая, ты услышь меня 2k   Песня
  • 149 Парамонов-Эфрус Евгений Петрович: Монолог Гамлета 34k   Пьеса; сценарий
  • 149 Янь Шу: Му Лань Хуа 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с китайского, автор Янь Шу (991-1055), эпоха Северная Сун.
  • 149 Snake: Новел Тэйл 331k   Роман
    Новел Тэйл – писатель, проживший в Кантерлоте уже десять лет, что довольно-таки долгий срок для рядового перевёртыша, тайно живущего в сообществе пони. В последнюю свою книгу он включил персонажа, ничем не отличающегося от самого себя и своих сородичей. Такой герой, словно бы ...
  • 149 Джонс Джулия: Последние. Кас. Трактир-2 4k   Глава Комментарии
  • 149 Cassidy James. Editor.: Птицы. Большой Крохаль 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 149 Cassidy James. Editor.: Птицы. Черная камнешарка. Обыкновенная камнешарка 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 149 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож - 4. Горизонт. Глава 8 29k   Глава Комментарии
  • 149 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 16 37k   Глава Комментарии
  • 149 Ганс Генрих: Русский сленг: русско-китайский словарь 11k   Статья Комментарии
  • 149 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь общей лексики За_Заг 171k   Статья
  • 149 Cotte Jean-Louis: Семена Неба (Les semailles du Ciel) ч.3 369k   Глава Комментарии
    Жоаль Деспан исполнил свое обещание. Он вернулся другим человеком - но и страна, некогда им покинутая, уже не та, что прежде.
  • 149 Mark Knopfler, Николай Бурланков: Тексты песен Dire Straits 3k   Песня Комментарии
    Не то чтобы переводы текстов Нопфлера, но тексты на мотив его песен
  • 149 Новообращенный: Трудности перевода 1k   Статья Комментарии
    Флудилка анонимных переводчиков. Профилактика перевода, реабилитация, сочувствие - искреннее и не очень, споры, заклепки, пони.
  • 149 Нестеров Андрей Николаевич: Туйбень подлый 2k   Стихотворение
  • 149 Князев Юрий: Тэм Глен 4k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 149 Jgszx: Увидимся во тьме 99k   Оценка:8.00*4   Глава Комментарии
    Усилия Сайки Кусуо вести обычную жизнь каждый раз заканчиваются провалом, и это самый худший случай. Мало того, что его барахлящие психические способности закинули его в другое измерение, так еще и жанр полностью изменился. Что же нужно сделать, чтобы вернуться к своему обычному комедийному ...
  • 149 Тертлдав Гарри: Уход (Departures) 32k   Рассказ
    Восток Византийской империи, начало седьмого века нашей эры. Один из монахов православного монастыря прославился своими религиозными гимнами...
  • 149 Planet Earth: Факты о макаке-крабоеде 5k   Справочник
  • 148 Zombie Iskander: "Кошарский ад". Бои на югославско-албанской границе, 1999 г. 16k   Оценка:7.00*3   Статья
    (черновик, незавершенный перевод) Краткое изложение событий у погранзаставы Кошаре, по мотивам открытых источников.
  • 148 Лыжина Светлана Сергеевна: "Мне розы аромат не нужен без тебя..." 6k   Стихотворение Комментарии
  • 148 Хатеневер Валерия: Mein Herz, ich will dich fragen 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения "Mein Herz, ich will dich fragen" Фридриха Хальма.
  • 148 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: N. Sladkov: Forest Hide-Outs 4k   Рассказ
    Перевод рассказа Н. Сладкова "Лесные тайнички"
  • 148 Сунао, Ёсида: Rom I - Звезда скорби. Часть 4 83k   Глава Комментарии
    Часть 4. Звезда скорби
  • 148 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - If I Were a Superhero, I would be 12k   Статья
    Автоматический перевод одного из рассказов хорошего автора с фанфикшн.нет
  • 148 Сахаров Сергей Александрович: The Pierces - Secret 3k   Песня
    Перевод песни из сериала "Сплетница"Cause two can keep a secret if one of them is dead.
  • 148 Анисимов Иван Владимирович: Wait For Me 1k   Песня Комментарии
    Перевод популярной песни
  • 148 Rulate Project: Xian Ni / Противостояние святого Том 2 (73-140 главы) 763k   Оценка:7.04*6   Новелла Комментарии
  • 148 Оленич-Гнененко А.: А.Оленич-Гнененко 1946 5k   Стихотворение Комментарии
  • 148 Osiecka Agnieszka: Агнешка Осецка. Три стихотворения 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 148 Chaline Eric: Алмаз 8k   Справочник
  • 148 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод баллады "Dance me to the end of love" 4k   Песня Комментарии
    "Dance me to the end of love" из репертуара Л. Коэна (музыка Л. Коэна)
  • 148 Holmes Thom: Гадрозавриды 5k   Справочник
  • 148 Хайнлайн Р.: Глава 3. Первые шаги 25k   Глава
  • 148 Черкасова Юлия Михайловна: Глоссарий к "Псих - значит живой!" 3k   Глава Комментарии
    Не все вокруг лингвисты, а понимания хочется... )))
  • 148 Гурвич Владимир Александрович: Двустишия 45k   Оценка:1.00*2   Сборник стихов
  • 148 Дэвидсон Аврам: Дивная редкая пташка 32k   Рассказ
  • 148 Милошевский: Домофон, ## 2-6 10k   Глава
  • 148 Castello Jose: Евразийский Волк 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 148 Герлах Б., Майснер С.: Еврейская жизнь в Пфальце: Путеводитель по культуре 76k   Очерк
    Достоверная история евреев в Пфальце охватывает более тысячи лет. Десятилетия мирного сосуществования сменялись фазами презрения, притеснения и гонений, вплоть до попытки полностью покончить с еврейской жизнью в ХХ веке, в том числе и в Пфальце. В начале этого, нового тысячелетия ...
  • 148 Оболенская Светлана Валериановна: Из книги Теодора Фонтане "Детские годы" 68k   Статья Комментарии
    Известный немецкий писатель Теодор Фонтане (1819-1898) - одна из самых привлекательных фигур в литературном мире Германии конца XIX века. Он один из лучших представителей немецкой реалистической прозы своего времени. Я для собственного удовольствия перевела эту книгу на русский ...
  • 148 Автор: Как достигать своих целей с помощью кайдзен? 6k   Статья
  • 148 Бранд Гарольд: Когда ты - зло (When you're Evil) - Voltaire 4k   Песня
    Попытка художественного перевода, для удобства исполнения в переведенном виде.
  • 148 Bethesda, игра "Oblivion": Комментарии к "Мистериуму Ксарксес" 24k   Поэма Комментарии
    Текст с претензией на некую религиозность в том мире, для которого создан. Почему вообще за перевод взялась? Во-первых, попросили (с разрешения "заказчика" вывешиваю), во-вторых, в оригинале очень красивый язык.
  • 148 Holmes Thom: Круротарзы 10k   Справочник
  • 148 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 17 104k   Глава Комментарии
    Лавкрафт наконец свалил обратно в Провиденс и у него немедленно начался творческий подъем. Именно тогда появился Ктулху...
  • 148 Теннисонъ А.: Ланселотъ и Элейнъ 88k   Поэма
  • 148 Перевод: Махалакшми-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 148 Линд Гера: Мужчина в аренду 159k   Глава
  • 148 Анисимов Иван Владимирович: Мухослонет 1k   Стихотворение Комментарии
    Сергею Муратову в копилку ”Мухослонологии”
  • 148 Ржепишевский Юрий: Непослушание Сибил. Глава 4 67k   Глава
    В этой главе: конкурсы красоты, съемки для гламурных журналов, шопинг на Бродвее и другие интересные вещи из жизни Сибилл. Нормальная жизнь успешной манекенщицы, девочкам будет интересно:) Загружено: 21/10/2015
  • 148 Гэри Олсен: Озерное невезение 21k   Рассказ
    продолжаю публиковать материалы, ранее опубликованные в закрытой летом 2008-го газете "Пять охот"
  • 148 Ht Translation: Плод эволюции Глава 1 36k   Оценка:6.61*21   Новелла
    Здравствуйте, посмотрев на мои попытки перевода текста, мой младший брат тоже решил попробовать. Сам он часто читает ранобэ, недавно нарвался на это произведение. Статус перевода открытый но кроме первой главы ничего не появлялось уже пол года. Вот и решил он попробовать первая глава ...
  • 148 Баргельска Юстина та iн.: Польська поезiя 121k   Сборник стихов
  • 148 Cassidy James. Editor.: Птицы. Американская Хохлатая Синица 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 148 Cassidy James. Editor.: Птицы. Бурый Короткоклювый Дрозд 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 148 О.К.: Рейнольдс Мак. Дело об одноразовом драндулете 102k   Рассказ
  • 148 Этгар Керет: Сто процентов 3k   Оценка:6.00*3   Рассказ Комментарии
    "...что пыталась отрезать себе грудь кухонным ножом..."
  • 148 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 15. Молитвенное собрание Курта 36k   Глава
  • 148 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 3, Канто 4 150k   Поэма
  • 147 Автор: 10 кладов, которые можно до сих пор откопать 8k   Статья
  • 147 Чиванков А.В.: Ernst Busch: Suliko / Сулико 2k   Песня
    Deutscher Text: Alexander Ott / Ernst Busch / Georgisch: A. Zereteli Weise: Georgische Volksweise https://www.youtube.com/watch?v=gn62-YF8eEs&t=10s
  • 147 Дин Роман: Kansas - Carry On Wayward Son 2k   Песня
  • 147 Сунао, Ёсида: Ram 2 История 3. Просчёт 101k   Новелла
  • 147 Сунао, Ёсида: Ram 3 История 3. Верующий 111k   Новелла
    Продолжение второй истории.
  • 147 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 42 19k   Оценка:7.47*8   Новелла Комментарии
  • 147 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Крокодилы 11k   Справочник
  • 147 Пряхин Андрей Александрович: The Tyrolean Secret Тирольский секрет 1k   Песня
    The United Sexy Boyz (the USB) Group - The Tyrolean Secret (Тирольский секрет) https://rutube.ru/video/ef026d494e1e0de305532bd6aada59bf/
  • 147 Автор: The Voynich Maniscript / Das Voynich-Manuskript 41k   Очерк
         По одной из версий в 1599 году императору Рудольфу II Рукопись Войнича в числе других редких книг продал аугсбургский врач и антиквар Карл Видеманн. Почему специалисты пока не рассматривают вариант написания этой рукописи именно в Аугсбурге, в Мюнхене или ...
  • 147 Vysotsky Vladimir: Vladimir Vysotsky in his own words. Translated from the Russian by Alec Vagapov 24k   Статья
    Vladimir Vysotsky in his own words. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • 147 Вознесенский Андрей: Андрей Вознесенский 1964 1k   Оценка:4.66*4   Стихотворение
    Из поэмы "Оза", по мотивам
  • 147 Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 15. "Наверху" 5k   Глава
  • 147 Belleny Danielle: Бурокрылая Чачалака 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 147 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "My Way" 4k   Песня Комментарии
    "My Way" (J.Revaux, С.Francois-P.Anka) из репертуара Ф. Синатры и М. Магомаева
  • 147 Георгиос Сеферис: Георгиос Сеферис "Елена" 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с новогреческого языка
  • 147 Гастон Леру: Двойная жизнь Теофраста Лонге 451k   Повесть Комментарии
  • 147 Тертлдав Гарри: Должен -- и будет 93k   Рассказ
    Альтернативная история. Гражданская война между Штатами закончилась всеобщей амнистией. Но все могло быть иначе...
  • 147 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 6. Келли 22k   Глава
  • 147 Узланер Михаил: Евангелие от Инопланетян 18k   Оценка:6.44*5   Очерк Комментарии
  • 147 Kanno Yoko: Ещё увидимся, звёздный ковбой? 13k   Стихотворение Комментарии
    Перевод одной из песен анимэ Cowboy Bebop – моей любимой песни. Как всегда, делался с английского перевода – уж не взыщите =-.-=
  • 147 Лав Нат: Жизнь и приключения Ната Лава 253k   Очерк
  • 147 Хёйгенс, Константейн: Из Хёйгенса 1k   Сборник стихов Комментарии
    Хёйгенс (Huygens) Константин (4.9.1596, Гаага, - 26.3.1687, там же), нидерландский поэт. Окончил Лейденский университет (1617). Занимал крупные государственные посты. Лирическая поэзия Х. имеет дидактический и философский характер (стихотворение "Моё одиночество", "Старость", "Сны" ...
  • 147 Wicherkiewicz Joanna: Иоанна Вихеркевич. (Захария, Сизиф.) 1k   Сборник стихов
  • 147 Перевод: Камала-стотрам 7k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 147 Crayola: Кто как Бог 0k   Рассказ
    Кода к серии s13e23. Взгляд героя на события финала.
  • 147 Гил Наиль Фавилович: Культура - этимология 5k   Миниатюра Комментарии
    В XVIII веке в русском языке это слово отсутствовало, и только в XIX, с большим трудом, "Карманная книжка для любителя чтения русских книг, газет и журналов" объяснила - "хлебопашество, земледелие" и "образованность".
  • 147 Флевеллинг Линн: Ларец Душ 946k   Роман Комментарии
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: содержит гей-тематику
  • 147 Snake: Луна хватает "яблоки" 15k   Рассказ
    Наступила вторая Ночь Кошмаров для принцессы Луны, и она специально подготовилась, чтобы победить в игре, которая в прошлый раз ей понравилась больше всего: хватание яблок из воды! Принцесса упорно тренировалась, и теперь готова оторваться по полной. К сожалению, она слегка недопоняла ...
  • 147 Parlicki Mariusz: Мариуш Парлицки. Твоё фото 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 147 Рейнек Богуслав: Можжевельник 1k   Стихотворение Комментарии
  • 147 Шацкая Анастасия Владимировна: Новый след: дом, окутанный тайной. Примечания переводчика 18k   Статья
  • 147 Эль Драко: Оплачено кровью. Глава 6. 89k   Глава
    Без вычитки. Глава целиком.
  • 147 Dassin, Delanoe: Папин путь ("Le chemin de papa") 3k   Песня Комментарии
    Попытка придумать русский текст к моей любимой песне Джо Дассена
  • 147 Легезо Денис Сергеевич: Перевод Guns'n'Roses - November rain 2k   Оценка:3.82*15   Песня Комментарии
  • 147 Шугрина Ю.С.: Перевод песни "Joy Division" "Day of the lords" 2k   Песня
  • 147 Хайнлайн Роберт: Повесть о ненаписанных повестях 11k   Статья
    Предисловие RAH к "Revolution in 2100", 1953. Текст черновой, ногами не бейте.
  • 147 Cassidy James. Editor.: Птицы. Белолобая Горная Ласточка 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 147 Cassidy James(Editor): Птицы. Зелёная Цапля. Розовая Колпица 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 147 Cassidy James(Editor): Птицы. Ушастый Баклан. Американская Змеешейка 11k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 147 Этгар Керет: Пузырьки 2k   Рассказ Комментарии
    ..."в голове у него живут слизнячки и сосут мозги через соломинку"...
  • 147 Аскет Абель: Русская О'крошка, или Х на Г ? 4k   Эссе Комментарии
    Или лингвисты перемудрили?blyadi
  • 147 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 17. Погибший клан 23k   Глава Комментарии
  • 147 Сиромолот Юлия Семёновна: Сомнамбулический романс 6k   Стихотворение Комментарии
    ну, всё...
  • 147 Кэнский Сергей Л.: Тёмные места Perfect Continuous, реферат 3k   Справочник Комментарии
  • 147 Демиденко Сергей Николаевич: Учебник писателя-6 46k   Оценка:7.01*7   Эссе Комментарии
  • 147 Барб, Хенди Дж. С.: Через камень и море 505k   Роман Комментарии
    8 книга из саги "Благородный Мертвец" - "Noble Dead" Барб и Дж.С.Хэнди. Состояние перевода: закончен (продолжение отдельно) С 1 по 15 главы. Аннотация: Винн намерена восстановить древние тексты, которые она привезла из замка в Запределье. Но она имеет только один намёк на ...
  • 147 Зоолюб: Что случилось? Из Рубена Дарио. 0k   Оценка:4.00*3   Стихотворение Комментарии
    Классики тоже шутят.
  • 147 Савин Валентин Алексеевич: Эмили Дикинсон 71k   Эссе
  • 147 Howell Catherine Herbert: Эпигея ползучая 1k   Миниатюра
  • 147 Васин Александр Юрьевич: Юджин Филд. "Рождественский подарок" (Сборник переводов) 6k   Сборник стихов
  • 147 Лидяев Геннадий Дмитриевич: Японские ругательства и непристойные выражения 6k   Справочник Комментарии
  • 146 Дзотта: 119 сонет Шекспира 1k   Стихотворение
  • 146 Alexost66: 7 способов быть смелым 5k   Статья
  • 146 Рене Андрей: Napoleon 4k   Справочник
  • 146 Сунао, Ёсида: Ram 3 История 2. Еретик 49k   Новелла
    Орден розы и креста не сдаётся и снова намерен развязать войну между Ватиканом и Империей Истинного Человечества. Тем временем на востоке поднимается бунт, и еретики хотят похитить юного понтифика.
  • 146 Szumił Paweł: Słowo o smoku 587k   Роман
    (СЛОВО О ДРАКОНЕ. Znany również jako "Одинокий дракон") Tom I: SŁOWO O SMOKU (znany również jako "Samotny smok") Tłumaczył z rosyjskiego Jacek IzworskiDobrze być samotnym smokiem. Latasz sobie wśród obłoków, zgłodniejesz, ...
  • 146 Соломатин А. В.: Under The Frog. Предисловие Переводчика 26k   Статья Комментарии
    Предисловие к переводу романа Тибора Фишера "Under The Frog"
  • 146 Castello Jose: Араваийский белый орикс 3k   Справочник
  • 146 Корц Елена: Была со мной гитара... 1k   Песня
    Поэтический перевод песни Tenía una guitarra Хулио Иглесиаса (Julio Iglesias) с испанского языка на русский
  • 146 Парамонов-Эфрус Евгений Петрович: В. Шекспир: "Ричард-Iii".(Акт 1) 245k   Пьеса; сценарий
    Отрывок из полного перевода
  • 146 Кирдин Никита Александрович: Гарри Поттер и узник Азкабана 105k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Гарри Поттер и узник Азкабана" 1 CD
  • 146 Cap'n Chryssalid: Глава 16 51k   Глава
  • 146 Кириллина Лариса Валентиновна: Густав Малер - Песнь о земле 5k   Сборник стихов
    Перевод стихов средневековых китайских поэтов в немецкой версии Ханса Бетге из симфонии-кантаты "Песнь о земле" Густава Малера (1908); последние четыре строки текста принадлежат Малеру. Перевод выполнен в педагогических целях - в смысловом отношении он достаточно точен, но является ...
  • 146 Gyana: Дж.Р.Р. Толкин "Первая версия Падения Нуменора" 5 том "Истории Средиземья" 27k   Рассказ
    Первая версия Падения Нуменора с комментариями Кристофера Толкина.
  • 146 Ханс-Дитер Бройер.: Дин Рид рассказвает о своей жизни. 9k   Глава
    Заключительная часть перевода книги о Дине Риде. (В сокращении).
  • 146 Коллинз Билли: Забывчивость 3k   Стихотворение
    Сперва из памяти уходит автор,/ потом названье книги и сюжет,/ потрясший душу краткий эпилог,/ и весь роман как будто и не читан,/ как будто: "Что вы! Слышу в первый раз".
  • 146 Эксквемелин Джон: История раба, который стал королем пиратов 31k   Рассказ
    Отрывок из книги "Буканьеры Америки". История пирата Франсиса (Франсуа) Л'Олонуа и его вражды с испанскими колониями
  • 146 Yoo Seong: Ковчег Том 2 476k   Оценка:5.29*22   Роман Комментарии
    Перевод Smit Lukas. Не вычитано!
  • 146 Ткаченко Наталья: Кошачьи неприятности 8k   Миниатюра Комментарии
    Кошки = неиссякаемый источник забавных историй = мощный антидепрессант! UPD от 22 мая: ещё несколько историй
  • 146 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. На Святой Руси 20k   Пьеса; сценарий
    Пьеса из сборника "Семь современных комедий" (1928)
  • 146 Луговой Дмитрий Юрьевич: Медленный танец. Перевод с английского 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод. Стихотворение, написанное смертельно больной девочкой в Нью-Йоркской больнице.
  • 146 О.К.: Нивен Ларри. Мир-кольцо 0k   Глава Комментарии
  • 146 Rulate Project: Новелла The Epic Tale of the Forsaken Hero / Эпическая сказка о забытом герое Том 2 Глава 2 16k   Новелла
  • 146 Легезо Денис Сергеевич: Перевод Garbage - The world is not enough 1k   Оценка:3.79*7   Песня
  • 146 Шутак Мария: Перевод на украинский. Песня "Żono moja" - Darko Damian 3k   Оценка:6.19*6   Песня Комментарии
    Песня с польского на украинский Darko Damian- "Żono moja". - Darko Damian-Żono moja, serce moje - http://www.youtube.com/watch?v=6WpsT0JCmEg
  • 146 Князев Юрий: Поведай, тетя, по секрету 3k   Стихотворение Комментарии
  • 146 Mikah_Hakubi: Порох, Коварство и Замыслы 91k   Повесть
    Gunpowder, Treason, and Plot. You should not read this work if you are under the age of legal consent wherever you reside. This work may or may not contain any and/or all of the following: death, dismemberment, violent acts, implied sex, explicit sex, violent sex, rape, cannibalism, ...
  • Страниц (107): 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 107

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"