Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (223341)
Поэзия (523077)
Лирика (168681)
Мемуары (17217)
История (29579)
Детская (19524)
Детектив (23351)
Приключения (51291)
Фантастика (107197)
Фэнтези (125723)
Киберпанк (5131)
Фанфик (9085)
Публицистика (45926)
События (12544)
Литобзор (12135)
Критика (14538)
Философия (68281)
Религия (17019)
Эзотерика (15685)
Оккультизм (2174)
Мистика (34614)
Хоррор (11390)
Политика (22940)
Любовный роман (25683)
Естествознание (13474)
Изобретательство (2907)
Юмор (75029)
Байки (10115)
Пародии (8104)
Переводы (22245)
Сказки (24692)
Драматургия (5723)
Постмодернизм (8779)
Foreign+Translat (1794)

РУЛЕТКА:
2. Напряжение растет
Эрбат. Пленники
Догонялки Скороспелки
Рекомендует Савостеенко Е.А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109188
 Произведений: 1692495

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Остросюжетного рассказа-2025

ФОРМЫ:
Роман (34495)
Повесть (22927)
Глава (160507)
Сборник рассказов (12927)
Рассказ (227771)
Поэма (9308)
Сборник стихов (42911)
Стихотворение (645181)
Эссе (38127)
Очерк (27312)
Статья (185666)
Монография (3516)
Справочник (13078)
Песня (24154)
Новелла (9860)
Пьеса; сценарий (7493)
Миниатюра (140137)
Интервью (5181)

01/06 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Айран М.
 Алия Я.
 Алтухова М.С.
 Аркенар Д., К.
 Белозёров К.О.
 Бессарабова С.В.
 Бо М.
 Бучинский В.В.
 Гасанов Г.Р.
 Геката, Нэрей
 Горбунова Ю.М.
 Грабовский М.В.
 Грегорс И.
 Гурбанова А.С.
 Денисюк И.
 Детский С.Б.
 Дуванский В.П.
 Жам А.М.
 Кадер Т.М.
 Казаков В.В.
 Казьмин М.И.
 Калинина С.А.
 Калинкина Е.
 Козырев В.А.
 Коста М.
 Кривоносова Д.В.
 Кропотухин А.С.
 Кручёнов Е.А.
 Куликов М.
 Кунгурцев Е.В.
 Ладанова А.М.
 Левин Б.Х.
 Лепетская М.
 Лукина К.А.
 Лукина К.А.
 Маленькое З.
 Мещерякова К.Ю.
 Мирандола
 Митр К.
 Мороз А.
 Муравьев Г.Н.
 Новиков П.О.
 Панова Н.А.
 Патов С.А.
 Педь А.Б.
 Перова Е.A.
 Потемкина А.
 Раевский Е.
 Румакина М.
 Рыжков А.
 Савельев Л.В.
 Слимпер Н.
 Соловьёва М.Г.
 Стальной И.
 Старовойтов В.И.
 Строгов И.И.
 Ткачева В.А.
 Ткаченко К.
 Туганбаев А.А.
 Тухватуллина Л.
 Ураков Т.Р.
 Федорцова М.
 Фон С.И.
 Фьоре В.
 Хисс Н.
 Хомутских Е.П.
 Чарли Ю.
 Чулимова Е.И.
 Шумейкина И.А.
 Элайджа Л.
 Эльвира
 Явара
 Black D.
 Jaw
 Kerwin K.
 Lust К.
 Osmium
 Saltis
Страниц (112): 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 112
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 223 Карлос Фантини: Ночь сумасшедших транссексуалов 8k   Рассказ
  • 223 Кэррол Льюис: Песенка Шалтая-Болтая; Чихалка 6k   Оценка:4.00*4   Стихотворение
  • 223 Старикашка Ю: Правила хорошего поведения в мужском туалете 6k   Оценка:4.64*7   Миниатюра Комментарии
  • 223 Анариэль Ровэн: Предисловие К.Толкина к 5 тому "Истории Средиземья" 8k   Статья
  • 223 Некрасов Юрий Валентинович: Призывный слышу глас (One Clear Call by Upton Sinclair) 4009k   Роман
    Девятый том Саги о Ланни Бэдде появился в продаже в 1948 году и описывает мировую историю в 1943 - 1944 годы. Основное задание Ланни не дать обнаружить место высадки союзников в Нормандии. С этой целью он морочит голову своим нацистским друзьям Герингу и Гитлеру. Пользуясь старым ...
  • 223 Holmes Thom: Стегозавры: Черты И Разнообразие 7k   Справочник Комментарии
    Авторские права соблюдены
  • 223 Кениче Омае: Стиль мышления стратега 9k   Рассказ Комментарии
    Человек-стратегия, мировой консультант по управлению Кениче Омае, делится тем, как работает его сознание: "Основная идея этой книги в том, что успешные бизнес-стратегии не появляются в результате дотошного анализа, а только в результате определенного качества мышления".
  • 223 Можар Евгений Борисович: Тоннельные крысы 47k   Глава
  • 223 Прибылов Александр Геннадьевич: Улигер Янды-Мэргэн Ураг-хан Хологон-Баатор Улу 89k   Поэма Комментарии
    Типа перевод. Сочинялось в троллейбусе по пути на работу и обратно
  • 223 Анариэль Ровэн: Фрагменты из "Деяний Хереварда" 24k   Глава
    Фрагмент из английского средневекового латинского текста "Gesta Herewardi". Русский перевод выполнен с английского перевода оригинального латинского текста (английский текст: http://d.lib.rochester.edu/teams/text/hereward-the-wake). Херевард Бодрый (или Уэйк) жил во времена завоевания ...
  • 223 Краснов: Шекспир сонет 18 1k   Стихотворение
  • 223 Шутак Мария: Эквиритмический перевод детской песенки "Bruder Jakob" на украинский язык 1k   Песня
    http://www.schule.de/bics/son/wir-in-berlin/lieder/jakob/index.html
  • 222 Паншин Алекс: "Обряд посвящения" и Роберт Хайнлайн 100k   Статья
  • 222 Дин Роман: Deep Purple - Sometimes I Feel Like Screaming 2k   Песня
  • 222 Дема Александра Александровна: Love"s Philosophy - Философия любви 3k   Оценка:8.00*3   Стихотворение
  • 222 Wyolake: Middle of Nowhere/у чёрта на куличках 9k   Статья Комментарии
    На багажнике моей машины лежит мёртвое порождение тьмы. Как современный человек справится внезапно оказавшись в Ферелдене? Ссылка на оригинал:http://www.fanfiction.net/s/7887275/1/
  • 222 Пряхин Андрей Александрович: Romance of Theodoro Романс Теодоро 2k   Песня
    Teodoro`s Song from the Russian version of Lope de Vega`s play `EL PERRO DEL HORTELANO NO COME NI DEJA COMER` sung by Mikhail Boyarsky https://youtu.be/KH2x1lrodHM
  • 222 Рене Андрей: [per omnia] saecula saeculorum 3k   Справочник
  • 222 Скотт Александер: В равновесии 8k   Рассказ
    Перевод рассказа Скотта Александера In the balance. Однажды вы найдёте артефакт, способный изменить мир раз и навсегда.
  • 222 Неизвестный автор: Джадди, малайский пират 8k   Рассказ Комментарии
    Рассказ малайского пирата семнадцатого века о сражениях с китайцами, о жестокостях голландцев и о волшебной ложечке раджи
  • 222 Савин Валерий Александрович: Джон Донн. Благочестивые сонеты 21k   Сборник стихов Комментарии
    Джонн Донн (1572-1631), замечательный английский поэт и проповедник.
  • 222 Трапинина Марина: Джулия - перевод песни Julia, Beatles 1k   Песня
    перевод песни Julia группы Beatles, посвященной матери Джона Леннона
  • 222 Prothero Donald R.: Докодонты 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 222 Фурзиков Николай Порфирьевич: Дэвид Вебер "Раскол Церкви" (Сэйфхолд 02) 1387k   Роман
    В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя ...
  • 222 Густов Дмитрий Юрьевич: Её я имя вывел на песке... 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворния Эдмунда Спенсера (Edmund Spenser)"One day I wrote here name upon the strand... "
  • 222 Menkhorst Peter: Звери Австралии. Кенгуру I 5k   Справочник Комментарии
  • 222 Castello Jose: Зондская Леопардовая Кошка 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 222 Цивунин Владимир: Из Зарни Люси (стихотворения, перевод с коми) 21k   Сборник стихов Комментарии
    "Облачков пасётся стадо - / словно маленьких ягнят..."
  • 222 Велигжанин Андрей Витальевич: Из Овидия. Метаморфозы. Книга четырнадцатая 55k   Поэма Комментарии
    Ски́лла, Керко́пы, Сиви́лла, Ахемени́д, Цирце́я, Пик, Кане́нта, Эне́й в Ла́циуме, Диоме́д, Апу́лия, Корабли Эне́я, Арде́я, Верту́мн и Помо́на, И́фис и Анаксаре́та, Лавту́лы, Ро́мул, ...
  • 222 Рене Андрей: Кн 2. Гл 2. Ч 3. История 136k   Глава
  • 222 Бэринг-Гулд: Книга привидений 695k   Сборник рассказов
    Сборник ghost story. От юмористических до нравоучительных. Никаких ужасов и ужастиков.
  • 222 Bethesda, игра "Oblivion": Комментарии к "Мистериуму Ксарксес" 24k   Поэма Комментарии
    Текст с претензией на некую религиозность в том мире, для которого создан. Почему вообще за перевод взялась? Во-первых, попросили (с разрешения "заказчика" вывешиваю), во-вторых, в оригинале очень красивый язык.
  • 222 Сударенко Алексей Владимирович: Коннла и волшебная дева 5k   Оценка:8.00*3   Рассказ Комментарии
  • 222 Стырта Ирина Владимировна: Леся Украинка. Израиль в Египте 4k   Стихотворение
  • 222 Кириллина Лариса Валентиновна: Мигель де Унамуно. Из книги "Песенник" 12k   Сборник стихов
    Стихи из книги "Песенник" (Cancionero), 1928-1936
  • 222 Ватсон Уинифред: Мисс Петтигрю живет одним днем 368k   Оценка:7.32*7   Повесть Комментарии
    Мисс Петтигрю, 40-летняя скромная одинокая гувернантка, с очень жесткими жизненными принципами, отчаявшаяся найти работу, по ошибке трудового агентства попадает на один день в блестящую жизнь молодой и очень нескромной красавицы-актрисы. На долю мисс Петтигрю, пребывающую весь этот ...
  • 222 Rulate Project: Новелла Kuro no Maou / Темный демон Пролог 32k   Оценка:6.80*5   Новелла
  • 222 Кэмпбелл Рэмси: Овраг в лесу 9k   Рассказ
    Перевод рассказа Рэмси Кэмпбелла "Овраг в лесу" (The Hollow In The Woods) 1957 года, написанного им в одиннадцатилетнем возрасте и включённом в сборник "Истории о привидениях".
  • 222 Гамильтон Лорел: Перевод Bullet 1010k   Роман Комментарии
    Вся книга целиком
  • 222 Aaas: Письмо в Американскую психологическую ассоциацию 2 3k   Статья
    Письмо в Американскую психологическую ассоциацию по поводу риндовцев.
  • 222 Алексеева Ольга: Романс Ольга Алексеева, перевод на болгарский язык: Юлияна Донева 1k   Оценка:8.00*3   Сборник стихов
  • 222 Новак Ричард М: Тасманийский Дьявол 5k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • 222 Гурвич Владимир Александрович: Три портрета 3k   Стихотворение
  • 222 Шимборска Вислава: Три самых странных слова 1k   Стихотворение Комментарии
  • 222 Матвеева Нина Владимировна: Циприан Камиль Норвид. К 190-летию поэта 15k   Статья Комментарии
    В незримом присутствии Норвида, поэта и прозаика, скульптора и живописца "рождалась и росла" польская поэзия двадцатого века.
  • 222 О.К.: Черри К. Дж. Огни Азерота 0k   Глава
  • 222 Перевод: Шри-Лакшми-Нараяна-Лалита стотрам 3k   Поэма
  • 222 Гамильтон Эдмонд: Янки в Валгалле 268k   Роман Комментарии
    Ранее не издававшийся на русском языке роман всемирно известного Короля "космической оперы". Роман впервые опубликован в журнале "Startling Stories" в январе 1941 года. Название романа в оригинале "А Yank at Valhalla". Фэнтези, что для Гамильтона удивительно. Вариации на тему скандинавских ...
  • 221 Прямчук Сергей Дмитриевич: 1 Продолжается ли холокост славян в Германии??? 121k   Оценка:2.00*3   Очерк Комментарии
    Немецкие власти хотят снести сербскую деревню Рогов - Горно в славянском крае Лужица в Германии. Помогите защитить сербскую деревню лужичан с 1000 летней историей в Полабской Германии от сноса! Внесите каждый свою лепту.
  • 221 Рейнек Богуслав: A.D. etc... 1k   Стихотворение
  • 221 Рене Андрей: Canonical Hours 5k   Справочник
  • 221 Рене Андрей: Guinness 11k   Справочник
  • 221 Корц Елена: Kraftwerk: Модель 2k   Песня Комментарии
    Перевод с немецкого песни "Model" группы Kraftwerk - перевод, который можно петь.
  • 221 Винокур Роман: Many a wonderful invention... (О сколько нам открытий чудных...) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 221 Имяреков Имярек Имярекович: Overlady_part.8 237k   Глава
  • 221 Яни Анатолий Иванович: Венера Анадиомена. Из Артюра Рембо 1k   Стихотворение
    Перевод французского сатирического сонета Артюра Рембо "Венера Анадиомена" одесским поэтом Анатолием Яни. Героиня этого сонета Артюра Рембо - отвратительная старая проститутка
  • 221 Батлер Кэт: Вы знаете, как липа шелестит... 0k   Стихотворение Комментарии
    Попробовала ни с того ни с сего сделать перевод стихотворения Павла Тычыны (вот оригинал: https://www.ukrlib.com.ua/books/printit.php?tid=384) - и вот, что из этого вышло...
  • 221 Руcова Марина: Генрих Гейне (переводы) 3k   Сборник стихов
  • 221 Смотрящий На Огонь: Глава 51 26k   Глава Комментарии
    Итоговая редакция главы здесь 1632. Главная страница группы 1632. Chapter 51 Подраздел Разное
  • 221 Даниэль Ольбрыхский: Д. Ольбрыхский. Поминки по Владимиру Высоцкому 94k   Оценка:7.00*3   Повесть
  • 221 Лесов Валерий Романович: Жизнь и Вселенная Александра Фридмана 12k   Эссе
    Подобно Копернику... PS Впервые опубликовано в моем дневнике на сайте "Элементы".
  • 221 Березина Елена Леонидовна: Лихо 2k   Стихотворение Комментарии
  • 221 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Люси. Уильям Вордсворт 2k   Стихотворение Комментарии
  • 221 Лич: Надмозги Vs Last Samurai 56k   Статья Комментарии
    Поучительный рассказ о том, как НЕ НАДО переводить фильмы - ДЮБЕЛЬ 2.
  • 221 Гамарник Ян Моисеевич: Перевод "Очима ти сказав менi: люблю" Лины Костенко 1k   Стихотворение
  • 221 Довольская Мария Валериевна: Перевод Rammstein "Mutter" 1k   Оценка:6.00*3   Песня Комментарии
    первый куплет выбивается из размера, но так вроде даже съедобно....
  • 221 Хери_Хор писец, поэт, Жрец Тути, Один-из-Великих Уасита: Погребальная песнь писца и поэта Хери-Хора на поминальном пиру Величайшего Интета Уах-Анха 11k   Поэма Комментарии
    Перевод теста ок. 2050г ВС (4000+ лет до нас) Для любителей этой великой культуры выложен так же "академический" перевод несравненной Анны Андреевны и молодого (хотя, какая это молодость - ровесники) -эксклюзивного переводчика, поэта и музыканта Влада Павловского.
  • 221 Вольф Ульяна и др.: Поэтические переводы-2 104k   Сборник стихов
  • 221 Eberhart Jager: Реинкарнатор 3472k   Оценка:7.04*6   Новелла Комментарии
    Скучающий Бог решил внести изменения в мир, и в результате этих изменений погибло всё человечество. Эта история о парне по имени Кан Хансу, вернувшемся в прошлое, дабы изменить участь, постигшую людей. Перевод группы VooDoo People: http://vdppl.ru/chapters/reincarnator
  • 221 Беккер Густаво Адольфо: Рифма xхv ("Когда тебя окутывает сон...") 2k   Стихотворение
  • 221 Дин Роман: Роберт Фрост. Нехоженая дорога 2k   Стихотворение
  • 221 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь движений Вы 277k   Статья
    Обратите внимание на глагол ВЫЙТИ/ВЫХОДИТЬ. Как по-разному выходят из поезда, автобуса, автомобиля! :0))
  • 221 Сорочан Александр Юрьевич: Саки. Животное, чересчур животное 175k   Сборник рассказов
    Сборник рассказов Г.Х. Манро 1914 года. В файле представлены только тексты, не выходившие на русском (по крайней мере книжные публикации мне неведомы).
  • 221 Майер Стефани: Сумерки. Глава 19 - Прощания 28k   Глава Комментарии
    Не вычитано.
  • 221 Harris Tim Editor: Танагровые птицы 12k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 221 Planet Earth: Факты о малой панде 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 221 Полозов Александр Валерьевич: Цвет ночи 2k   Песня
    Поэтический перевод песни "Color Of Night" (Lauren Christy).
  • 221 Князев Юрий: Я сердцем на севере 1k   Оценка:8.00*3   Стихотворение Комментарии
  • 221 Castello Jose: Японский серау 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 220 Гэблдон Диана: 2. Написано кровью моего сердца 39k   Оценка:7.71*19   Глава
  • 220 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 10 83k   Глава
  • 220 John R.R. Tolkien (translated by Forgotten Soul): Markirya - первый эскиз 4k   Поэма Комментарии
    Продолжаем переводить наследие Профессора. The Markirya poem в моем исполнении
  • 220 Paganaidd: [перевод] Digging for the Bones 59-62 87k   Оценка:8.00*5   Глава Комментарии
  • 220 Belleny Danielle: Американский Лесной Дрозд 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 220 Wells Diana: Бамбук 5k   Справочник
  • 220 Мальцев Сергей Александрович: Ватикан и мафия убирают свидетелей детских жертвоприношений (из пресс-релизов Трибунала Itccs) 27k   Статья Комментарии
    "...Последней жертвой Ватикана, являющегося организатором Культа Девятого круга, стал судебный следователь суда ICLCJ. Он пропал без вести после того, как 3 июля предоставил в трибунал документы из секретных архивов Ватикана. Один из документов под названием Magisterial Privilege ...
  • 220 Кормер Роберт: Герои 273k   Роман Комментарии
    Ветераны возвращаются с войны. Не все, и не все в целости и сохранности. Кто-то возвращается домой без рук и ног, а герой этой книги - без лица. Он заслонил собой разрывающуюся гранату и спас жизнь целого взвода. К этому подвигу его подвёл целый ряд событий, толкнувших его на сведение ...
  • 220 Хайнлайн Р.: Глава 12. Унылая Утопия. Часть.1 53k   Глава
  • 220 Fortysixtyfour: Глава 31-1. Выписка из больницы 23k   Глава
  • 220 Хайнлайн Р.: Глава 8. Страна с проблемой. Часть 2 70k   Глава
  • 220 О'Кэрролл Том Виктор: Господи, почему не с роботами 6k   Очерк
    О сексе с роботами как способе борьбы с половой преступностью.
  • 220 Дин Роман: Джон Р. Р. Толкин. Рождество 5k   Стихотворение Комментарии
    Однажды произошла необычная литературная находка. Два ранее не публиковавшихся стихотворения автора "Властелина Колец" Джона Рональда Руэла Толкина были обнаружены в Англии, как пишет Би-би-си. На самом же деле стихи были найдены уже давно, просто их не публиковали и не говорили ...
  • 220 Сатпрем: Заметки об Апокалипсисе Т.12 501k   Монография
    Для чтения лучше скачать doc файл здесь http://integral-yoga.narod.ru/etc/contents-short.win.html Дневник Сатпрема о своих опытах по супраментальной трансформации после ухода Матери.
  • 220 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 2 28k   Глава
  • 220 Учитель Александр Ефимович: История города Цальпа 10k   Статья
    Перевод с хеттского
  • 220 Рене Андрей: Кн 3. Гл 3. Ч 5. Ямсадам 1 231k   Глава
  • 220 Гурвич Владимир Александрович: Лебедь, рак и щука 1k   Оценка:9.00*3   Стихотворение
  • 220 Зингер Исаак Башевис: Мёртвый скрипач 57k   Рассказ Комментарии
  • 220 Rulate Project: Новелла The Epic Tale of the Forsaken Hero / Эпическая сказка о забытом герое Том 2 Глава 10 11k   Новелла
  • 220 Анисимов Иван Владимирович: Ода Природе 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод из Кольриджа
  • 220 Hunter Luke: Палаванский Вонючий Барсук 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 220 Гольдман Андрей Александрович: перевод песни Rammstein Reise, Reise(В рейсе,в рейсе) 1k   Песня Комментарии
    Полностью подходит под музыку оригинала
  • 220 Корюкин Евгений Борисович: Переводы эпиграмм Бена Джонсона 18k   Сборник стихов
  • 220 Разбойникова Елена Анатольевна: Старик (перевод Cranky Old Man) 5k   Стихотворение Комментарии
    На просторах интернета попалось стихотворение "Cranky Old Man" (originally by Phyllis McCormack; adapted by Dave Griffith). Чем-то оно меня зацепило. Перевод вольный.
  • 220 Randomness, Vaguenessincoming: Судьба одной куклы 176k   Повесть
    Маленький зайчонок живет в нищете, под неустанным взором могущественных аристократов. Она, как и члены её семьи, принадлежит к касте Звездочек; специально выведенных лишь для того, что знать смогла утолить свой голод. Всю жизнь её готовили лишь к этому моменту... и вот, наконец, ...
  • 220 Cahalane Victor H.: Толсторогий, или Горный Баран 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 220 Фельдман Ирина Игоревна: Умирающий сыщик 33k   Рассказ Комментарии
    Просто дословный перевод рассказа А. Конан Дойла.
  • 220 Кэнский Сергей Л.: Уникальные сопоставления can, may, must 11k   Оценка:4.00*4   Справочник
  • 220 Гурвич Владимир Александрович: Хилари Беллок 31k   Сборник стихов
  • 220 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Запись Йоги" 1912 г 152k   Статья
    с 26 ноября 1912 года. Глоссарий к Дневникам Шри Ауробиндо http://sailshir.narod.ru/shriauro0103.htm Англо-русский текст http://caitya.narod.ru/RY_1912_eng-rus.pdf
  • 220 Toft Ron: Японский Журавль 4k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 219 Дзотта: 150 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 219 Штадельбауер Йорг: Александр Гумбольдт и Россия 64k   Статья
    Статья о путешествии в Россию в 1829 году гениального немецкого учёного-энциклопедиста Александра Гумбольдта раскрывает не только научную значимость экспедиции, но также экономическую и политическую, поскольку одной из главных задач, поставленных перед Гумбольдтом министром финансов ...
  • 219 Редгроув Герберт Стэнли: Глава 2. Теория физической алхимии 33k   Глава
  • 219 Мисс Вэсс: Глава 21. Горит! 41k   Оценка:8.00*6   Глава
  • 219 Fisher et al.: Гладкий Травяной Уж 3k   Справочник
  • 219 Роджерс Брюс Холланд: Дон Исидро 8k   Рассказ
    Мистическая история о том, как человек продолжается в вещах и о том, как память близких делает его бессмертным.
  • 219 О.К.: Дональдсон Стивен. Зеркало её сновидений 0k   Оценка:1.00*3   Глава Комментарии
  • 219 UpdФоканов Владимир Валерьевич: К.С.Льюис, "Комары и Верблюды", перевод 47k   Эссе Комментарии
    Перевод на русский язык эссе C.S. Lewis Fern-Seed and Elephants Modern Theology and Biblical Criticism
  • 219 Рене Андрей: Кн 3. Гл 4. Ч 3. В кровати 181k   Глава
  • 219 Трапинина Марина: Леди Мадонна (перевод Lady Madonna, Beatles) 1k   Песня Комментарии
    Песенный перевод песни Lady Madonna группы The Beatles
  • 219 Омар Хайям: Наш мир — Творца ошибку, плохой приют на час 6k   Стихотворение
  • 219 О.К.: Нивен Ларри, Пурнелл Джерри. Как мы писали "Мошку в зенице Господней" 44k   Статья
  • 219 Ромм Михаил Григорьевич: О смерть (ковбойская песня) 8k   Стихотворение Комментарии
    Песню с переводом можно послушать здесь: http://www.youtube.com/watch?v=RyjL9YPQPRU
  • 219 Тырнов Валерий: Послание V-ти вековой давности ныне живущим 59k   Статья Комментарии
    Предвестие
  • 219 Гарольд Бранд: Пыль на ветру (Dust in the wind) 1k   Песня Комментарии
    Перевод известной песни "Dust in the wind" группы "Cansas".
  • 219 Mauricio Anton: Род Megantereon 9k   Справочник
  • 219 Ferrari: Тупорылая акула 1k   Миниатюра
  • 219 Blue Planet: Факты о белухе 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 219 Форестер С. С.: Хорнблауэр и Его Величество 32k   Статья
    Действие рассказа происходит в 1812 году. Горацио Хорнблауэр назначен командовать королевской яхтой.
  • 219 Криспин Энн Кэрол: Цена свободы. Посвящение. Благодарности. Краткая историческая справка 10k   Глава
  • 219 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.103 8k   Глава Комментарии
    Дорогие читатели, это последняя глава 7-ой книги. Беру недели 2 на сборку глав в одну книгу и анонсирую перевод 8-ой книги.
  • 219 Калашников Денис Александрович (почти): Я хочу быть Анархией! (свободный перевод песни the Sex Pistols) 4k   Оценка:5.45*5   Песня Комментарии
    Моё восприятие этой песни... по нему можно судить только обо мне, а не о самой песни...
  • 218 Рене Андрей: Burke 4k   Справочник
  • 218 Рыскулов Владимир Владимирович: C'est bientôt la fin (эквиритмический перевод - Рок-опера Моцарт) 3k   Песня
  • 218 Yevtushenko Yevgeny: Collected Poems. Part 2 193k   Сборник стихов
    Yevgeny Yevtushenko. Collected Poems Part 2. Bylingual Version. (Russian-English). Translated by Alec Vagapov
  • 218 Гусаров Андрей Владимирович: Hammerfall "Blood Bound" 4k   Песня Комментарии
  • 218 Рене Андрей: Jonah 3k   Справочник
  • 218 Рене Андрей: Maccool 15k   Справочник
  • 218 Чиванков А.В.: Rilke: Das Lied des Selbstmörders / Песня самоубийцы 2k   Стихотворение
    Geschrieben (eher) 07.-12.06.1906, in Paris
  • 218 Тихая Библиотека Нового Порядка: The Alpha Wolf / Альфа Волк 70k   Глава
    Его воля - это клинок, на который обрушится грядущая волна. Его долг, доспехи, которые дают ему цель и силу для борьбы. Его кровь - нерушимый щит против наступающей тьмы. Его душа, последний бастион, выкована в печах войны. Так что остерегайтесь враги Севера, потому что Альфа-Волк ...
  • 218 Hunter Luke: Американская Куница Martes Americana Тихоокеанская Куница Martes caurina 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 218 Корц Елена: Вчера ещё был молод... 2k   Песня
    Поэтический перевод с английского языка на русский песни Шарля Азнавура (Charles Aznavour, Herbert Kretzmer) "Yesterday when I was young..."
  • 218 Лопатина Татьяна Михайловна: Г.Ф.Телеман "Канареечная кантата" 5k   Песня Комментарии
    Трагикомическая кантата Г.Ф.Телемана "Trauermusik eines kunsterfahrenen Canarienvogels".
  • 218 Хартингер Брент: Географический клуб. Глава 1 12k   Глава
  • 218 Potapk2: Глава 11 3k   Статья
    Без редактуры
  • 218 Хайнлайн Р.: Глава 2. На Юг, за Южным Крестом. ч.2 72k   Глава
  • 218 Fortysixtyfour: Глава 27-3 16k   Глава
  • 218 Vitomant: Главы 131-165. Четвертая арка 297k   Оценка:7.20*23   Новелла
    Продолжение на сайте: darklate.ru
  • 218 Кириллина Лариса Валентиновна: Густав Малер - Песнь о земле 5k   Сборник стихов
    Перевод стихов средневековых китайских поэтов в немецкой версии Ханса Бетге из симфонии-кантаты "Песнь о земле" Густава Малера (1908); последние четыре строки текста принадлежат Малеру. Перевод выполнен в педагогических целях - в смысловом отношении он достаточно точен, но является ...
  • 218 Галабурда Кирилл Евгеньевич: Детская сексуальность 3k   Очерк
    О врождённости и правах половой потребности малолетних.
  • 218 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 1. Подслушанный разговор 20k   Глава Комментарии
  • 218 Ткаченко Наталья: Записки родителей учителям-3 18k   Миниатюра Комментарии
    Продолжаю упражняться в переводах забавностей: Трения и Учебные трудности
  • 218 Цивунин Владимир: Из Евгения Николаева (стихотворения детям, перевод с удмуртского) 1k   Сборник стихов
    "Белка горестно ворчит..."  
  • 218 Александрова Е.: Из Киплинга 1k   Стихотворение Комментарии
  • 218 Kingdon Jonathan: Калабарский золотистый потто 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 218 Стырта Ирина: Леся Украинка. Пророк 1k   Стихотворение
    К 150-летию со дня рождения Леси Украинки.
  • 218 Castello Jose R.: Нильгау 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 218 Стырта Ирина: Олена Телига. 1933-1939 8k   Стихотворение
  • 218 Гурвич Владимир Александрович: Песня Гениального Сыщика 3k   Песня
  • 218 Wells Diana: Плакучая Ива 6k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 218 flabbyknight: Самое безопасное место в магическом мире 6k   Рассказ
    Harry Potter Хогвартс считается лучшей магической школой в мире. Гарри хочет перевестись в другую. Ваншот, переведёнОригинал
  • 218 Фурзиков Николай Порфирьевич: Стивен Бакстер "Блистательные" (Ксили 17 Дети судьбы 4) 1313k   Роман
    Снова роман цикла "Ксили", составленный из хронологически выстроенных рассказов и повестей. Снова широчайший охват воображаемого человеческого будущего, от эпохи жестокой оккупации инопланетянами-кваксами, через последующее возрождение и бурную экспансию в Галактике, войну с серебряными ...
  • 218 Питерс Элизабет: Троянское золото. 1 Глава 37k   Глава
  • 218 Ромм Михаил Григорьевич: Умирающий ковбой, нардная песня 2k   Песня Комментарии
    Народная ковбойская песня
  • 218 Корц Елена: Уход 0k   Стихотворение
    Поэтический перевод с французского языка стихотворения Райнера Марии Рильке (Rainer Maria Rilke) "Уход" ("Départ").
  • 218 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга1, Канто 1 93k   Поэма
  • 218 Савин Валентин Алексеевич: Эмили Дикинсон 71k   Эссе
  • 218 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.67 44k   Глава
  • 218 Unwin Mike: Южноамериканская Гарпия 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 217 Rulate Project: Bu ni Mi / Прожить сто лет и переродиться эльфом Глава 2 23k   Оценка:8.00*4   Новелла Комментарии
  • 217 Karrde: Gilgamesh tries his hand at... 152k   Глава Комментарии
    Перевод фанфика "Gilgamesh tries his Hand at", автор darkeldar. Когда Король скучает, весь мир становится его игрушкой, пока всякие подделки и шавки не начинают портить его настроение. Обновление от 10.06.2013. После долгого перерыва на диплом.
  • 217 Бурланков Николай Дмитриевич: Haleluja 1k   Песня
    Перевод песни Haleluja (Леонард Коэн)
  • 217 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Крокодилы 11k   Справочник
  • 217 Paul Giovanni: The Tinker of Rye / Лудильщик из Раэ 4k   Песня Комментарии
    Баллада из "The Wicker Man'1973" OST, перевод.
  • 217 Рене Андрей: Thor 8k   Справочник
  • 217 Рене Андрей: Tom, Dick and Harry 15k   Справочник
  • 217 Astrokatze: Ubau Mono Ubawareru Mono/лишая человека, у которого ничего нет (Главы 125-137) 430k   Сборник рассказов
  • 217 Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 10. "Внизу" 22k   Глава
  • 217 Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 7. "Наверху" 47k   Глава
  • 217 Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 6 4k   Поэма Комментарии
    Самая "мифологическая" из эклог.
  • 217 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "À Toi" 2k   Песня Комментарии
  • 217 Хайнлайн Р.: Глава 4. Во владениях "Папы" 55k   Глава
  • 217 Мыша Старая: Гуртовщики мыши 4k   Оценка:4.71*5   Новелла Комментарии
  • 217 Бентсон Франс: Драконы Моря (Рыжий Орм) 9k   Глава
    Глава одиннадцатая Последняя О том как славно поохотились ирландские псы
  • 217 Велигжанин Андрей Витальевич: Из Овидия. Метаморфозы. Книга пятнадцатая 50k   Поэма Комментарии
    Ми́скел, Учение Пифаго́ра, Эге́рия, Ипполи́т, Таге́й, Кип, Эскула́п, Ю́лий Це́зарь, Заключение
  • 217 Alfheim Wanderer: Лишь ради Камня 39k   Глава Комментарии
    Перевод But for a Stone от Alfheim Wanderer - AU - версии кроссовера Мато Синдзи и Философский камень.
  • 217 Корц Елена: Непройденный путь (R. Frost) 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с английского языка стихотворения Роберта Фроста "The Road Not Taken"
  • 217 Стырта Ирина: Олена Телига. Или-Или 17k   Рассказ
    В новелле "Или-Или" речь идет о первом испытании выбором и первом необратимом шаге на той прекрасной опасной дороге, которую философы называют amor fatti...
  • 217 Тертлдав Гарри: Отчет Особого Комитета по Благосостоянию 10k   Оценка:6.00*3   Статья
    Альт-история. 1491 год. Колумб готовится отплыть в Индию. Но готовы ли правители Испании профинансировать его путешествие?
  • 217 Punch123: Правильный перевод опенинга мультсериала "Черепашки-ниндзя" 0k   Песня
    "Мы - не жалкие букашки"? Щито?! Это не официальный русский перевод, это какое-то позорище! Такое нельзя терпеть! И я сделал свой, правильный перевод, с го и гейшами.
  • 217 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 19 32k   Глава Комментарии
  • 217 О.К.: Смит Уилбур. Чародей 382k   Роман
  • 217 Сигер Пит: Снег, снег... 2k   Стихотворение
  • 217 UpdОден: Стихи (1939-1947) 14k   Сборник стихов
  • 217 紫舞玥鸢: Сценарий не такой! 328k   Рассказ Комментарии
    Это произведение можно резюмировать тремя предложениями: подонки (семе) злоупотребляют своими партнерами (уке). Тогда уке с разбитым сердцем оставляют этих мразей. Внезапно эти подонки: о, тогда я поищу еще кого-нибудь, пока. Погоди! Где обещанный сценарий, когда подонок осознает ...
  • 217 Этгар Керет: Так хорошо 5k   Рассказ Комментарии
    "...Вам будет хорошо, твою мать, так хорошо...".
  • 217 Цзин Тенин: Те Нин: "Вес Чтения" 7k   Эссе Комментарии
    Автор очерка: профессор Цзин Тенин, писатель (Те Нин), Председатель Союза Писателей КНР. Из лекции "Вес чтения" на 18-й Международной книжной выставке в Гонконге. По материалам "Китайской книготорговой газеты" ("Чжунго Тушу Шанбао"). Перевод И. Чудновой.
  • 217 Гайдукова Людмила Александровна: Тесьма Fingerloop 5k   Статья Комментарии
    Мой перевод статьи с англоязычного сайта о плетении тесьмы в технике "дёрганье" (Fingerloop)
  • 217 Гурвич Владимир Александрович: Тунгусский метеорит 3k   Оценка:9.00*3   Стихотворение
  • Страниц (112): 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 112

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"