Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221811)
Поэзия (520327)
Лирика (167716)
Мемуары (17123)
История (29370)
Детская (19453)
Детектив (23037)
Приключения (50239)
Фантастика (106326)
Фэнтези (125030)
Киберпанк (5120)
Фанфик (9065)
Публицистика (45396)
События (12209)
Литобзор (12105)
Критика (14511)
Философия (67457)
Религия (16435)
Эзотерика (15560)
Оккультизм (2141)
Мистика (34355)
Хоррор (11335)
Политика (22648)
Любовный роман (25667)
Естествознание (13318)
Изобретательство (2888)
Юмор (74557)
Байки (9910)
Пародии (8085)
Переводы (22102)
Сказки (24666)
Драматургия (5687)
Постмодернизм (8583)
Foreign+Translat (1837)

РУЛЕТКА:
Найти себя-1. Седой
"Другой Мир" + Песня
Петербургский блюз
Рекомендует Мирошниченко А.С.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108858
 Произведений: 1681439

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34128)
Повесть (22850)
Глава (159983)
Сборник рассказов (12781)
Рассказ (226588)
Поэма (9271)
Сборник стихов (42783)
Стихотворение (637178)
Эссе (37887)
Очерк (27117)
Статья (188323)
Монография (3499)
Справочник (12851)
Песня (23785)
Новелла (9875)
Пьеса; сценарий (7452)
Миниатюра (138578)
Интервью (5176)

03/03 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Александров М.В.
 Алёнкина О.Н.
 Алмазова А.В.
 Андреев К.В.
 Арапова Е.А.
 Бедрин А.В.
 Бисеренко С.
 Бо
 Богданова Е.В.
 Буйло А.
 Ведьма К.
 Верховцева М.
 Взаправд
 Винзор В.
 Витой С.И.
 Галин А.А.
 Гальченко А.А.
 Годдэммит С.
 Голубева С.С.
 Гордеева В.А.
 Горовый Е.В.
 Грещук Р.В.
 Григорьянц В.Г.
 Грин К.
 Енот Д.
 Зданевич И.С.
 Зурабашвили И.С.
 Ива
 Истрадиади В.
 Кай И.
 Каргалин В.В.
 Каширец Л.В.
 Кожухова М.И.
 Козаренко А.В.
 Коптелова Е.В.
 Курапцева Н.П.
 Латина М.
 Лейда
 Липустин С.В.
 Лисицкий В.
 Логвина А.В.
 Лукас К.
 М.А.Гистр
 Малюков С.Ю.
 Миронова А.А.
 Морозов С.А.
 Мячина Н.
 Ннамди Х.Ё.
 Олейниченко А.R.
 Орлова Д.С.
 Остапчук Я.В.
 Панченко Ю.В.
 Панченко Ю.
 Пушкарёв И.А.
 Руда А.
 Рэй Я.
 Савельева Л.
 Садыкова М.
 Саркисова О.
 Скрипникова М.А.
 Смольская А.
 Сороколетова И.С.
 Староверова А.С.
 Степанова Д.Н.
 Стрежень Т.
 Таро
 Томилов С.В.
 Требушников Д.В.
 Федюнина А.В.
 Хвесик Е.Ф.
 Чертенкова А.С.
 Шампарова Е.С.
 Шарипова А.М.
 Шеломанова Л.И.
 Штурман Д.М.
 Antiqua
 Karpenko K.
 Killjack
 Magdead
 Simurgh
Страниц (111): 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 178 Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 12. "Внизу" 25k   Глава
  • 178 Жаботинский В.: В. Жаботинский 1907 5k   Стихотворение Комментарии
    Наши вечера. Лит.-худож. сборник, вып. 1. Одесса, 1903. Печ. по сб.: Чтец-декламатор, т. 2. Киев, 1907
  • 178 W.Szymborska: Вислава Шимборская. Chwila 2k   Стихотворение Комментарии
    Немного философии на фоне пейзажа.
  • 178 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Fragile" 2k   Песня Комментарии
  • 178 Сюй Лэй: Город Дьявола. Змеиное болото 1017k   Новелла
  • 178 Castello Jose: Гривистый Волк 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 178 Князев Юрий: Девушки Бернса 15k   Статья Комментарии
    Джесси Петтигрю регулярная посетительница сайта Всемирного Бернсовского Клуба, где представлена ее замечательная статья об отношениях Бернса с женщинами. Каждому, кто общается Джесси очевидно, что эта леди обладает внушительными знаниями, талантом, умом и сильным характером, и ...
  • 178 Галабурда Кирилл Евгеньевич: Детская сексуальность 3k   Очерк
    О врождённости и правах половой потребности малолетних.
  • 178 Castello Jose: Дымчатый Леопард-2 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 178 Коллинз Билли: Забывчивость 3k   Стихотворение
    Сперва из памяти уходит автор,/ потом названье книги и сюжет,/ потрясший душу краткий эпилог,/ и весь роман как будто и не читан,/ как будто: "Что вы! Слышу в первый раз".
  • 178 Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 8 том 528k   Эссе
  • 178 Виндхэм Райдер: Звездные Войны. Войны Клонов. Секретные задания. Отряд "Прорыв" 153k   Повесть
    На далекой планете пропадает генерал-джедай, оставив своего юного ученика с отрядом новичков-клонов самостоятельно завершать опасное секретное задание. Загнанная в ловушку среди бескрайних просторов Дикого Космоса на далекой окраине галактики, эта неопытная команда вынуждена искать ...
  • 178 Menkhorst Peter: Звери Австралии. Кенгуру I_I 5k   Справочник
  • 178 Джойс К. Шиллер: Зелёные холмы Земли в Sep 6k   Статья
    История одной иллюстрации
  • 178 Шутак Мария: Из Гейне Перевод Гимна 2k   Стихотворение Комментарии
  • 178 Цивунин Владимир: Из Ивана Вавилина (стихотворения, с коми) 3k   Сборник стихов
    "Не гляди в окно всё время, / Сына всякий день не жди..."
  • 178 Велигжанин Андрей Витальевич: Из Овидия. Метаморфозы. Книга тринадцатая 67k   Стихотворение Комментарии
    Спор за оружие, Речь Ая́кса, Речь Ули́сса, Смерть Ая́кса, Геку́ба, Ме́мнон, Эне́й, А́ний, Коро́ны, Сицили́йская Ски́лла, А́кид и Галате́я, Песня Полифе́ма, Главк
  • 178 Учитель Александр Ефимович: История города Цальпа 10k   Статья
    Перевод с хеттского
  • 178 Уралов Александр: Как сэр Исаак Ньютон нашёл и потерял Золотой Ключик, а Эйнштейн его почти нашёл 59k   Глава Комментарии
    Неоконченный перевод книги о параллельных мирах. Автор - британский физик лондонского ВНИИ им.Оссиана ;)
  • 178 О.К.: Каттнер Генри. Идеальный тайник 55k   Рассказ
  • 178 Смирнова Екатерина: Квартет стихий (перевод песни "Natural Quaternion" группы Mechanical Poet) 5k   Песня
    Поэзия Mechanical Poet на их родном языке.
  • 178 Рене Андрей: Кн 2. Гл 2. Ч 4. Алгебра 193k   Глава
  • 178 Рене Андрей: Кн 3. Гл 1. Ч 3. Хмуравей и Коснетчик 77k   Глава
  • 178 Crayola: Кто как Бог 0k   Рассказ
    Кода к серии s13e23. Взгляд героя на события финала.
  • 178 Baczynski K.K: Кшиштоф Камил Бачиньски Стихотворения 8k   Сборник стихов Комментарии
  • 178 О.К.: Кэр Катарина. Заклятье клинка 941k   Роман
  • 178 Mohun Janet Editor: Ленкоранская Альбиция 1k   Миниатюра
  • 178 Кларк Эштон Смит: Махаут 17k   Рассказ
  • 178 Lang Alex: Не проигравший 13k   Рассказ Комментарии
    Для большинства людей победа - это обязательно первое место. Для большинства, но не для меня... Для меня победа - это всего лишь не поражение. Достаточно быть на финише не последним. Вторым с конца, третьим, пятым. Потому что последний финишер в самом деле проигравший...
  • 178 Rulate Project: Новелла Kuro no Maou / Темный демон Пролог 32k   Оценка:6.80*5   Новелла
  • 178 Р.Штейнер: О ранних состояниях Земли т 347 Пс 394k   Очерк
    Лекции для строителей Гётеанума
  • 178 Ткаченко Наталья: Перлы с экзаменов - 2 7k   Миниатюра
    "Свежачок" с прошлогодних.
  • 178 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Порто-Веккьо 1k   Песня
  • 178 Вебер Дэвид: Превосходные замыслы 85k   Рассказ Комментарии
    Дэвид Вебер (David Weber, 2013) Миры Хонор. Антологии. Истоки (Beginnings) - 4 Превосходные замыслы (The Best Laid Plans) Четвёртый рассказ из цикла "Истоки" "Хоноверсума" Дэвида Вебера, в котором Хонор Харрингтон знакомится с древесным котом Смеющимся-Ярко.
  • 178 Рейнек Богуслав: Предвкушаем 1k   Стихотворение Комментарии
  • 178 Аксенова Мария: Про Федота-стрельца - 2 3k   Стихотворение
  • 178 Семунд Мудрий: Промови Грiмнiра 31k   Поэма Комментарии
    Про закони гостинностi та про нордичний свiтоустрiй.
  • 178 Друэтт Джоан: Рассказы о Вике Коффине 131k   Повесть
    Юный Вик Коффин, полу-американец, полу-маори, увезенный своим отцом в подростковом возрасте в Америку, нанимается на американское китобойное судно для того, чтобы вернуться на родину своей матери - в Новую Зеландию. В рейсе он использует свои незаурядные аналитические способности ...
  • 178 Уэно Асия: Сборник 3: "Глаза Одиночества" 74k   Сборник стихов Комментарии
    Третий поэтический сборник, "Глаза Одиночества", завершён. В составе (помимо стихов как таковых) есть переводы песен с японского, их довольно много. Использованы в переводах аниме, а последнюю песню даже пришлось самой исполнять на сцене.
  • 178 Гайдукова Людмила Александровна: Тесьма Fingerloop 5k   Статья Комментарии
    Мой перевод статьи с англоязычного сайта о плетении тесьмы в технике "дёрганье" (Fingerloop)
  • 178 Alderton David: Трёхкоготные Черепахи 3k   Справочник
  • 178 Mattison, Chris: Ужеобразные змеи с ядовитыми зубами в задней части пасти 2k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 178 Brown Shaila. Editor.: Хамелеон Малая Брукезия 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 178 Дремлющий: Цитадель Метамор. Книга 2. Осенний фестиваль 518k   Сборник рассказов
    Осенний Фестиваль. Автор: Wanderer Попечительский совет грызунов. Автор: Charles Matthias Рыцарь во мгле. Автор: Charles Matthias Разговор. Автор: Christopher Hughes Прогулка. Автор: Charles Matthias Особенное утро. Автор: Charles Matthias Все пути. Автор: Charles Matthias ...
  • 178 Ламли Брайан: Что касается Титуса Кроу 4k   Очерк
    Перевод предисловия Брайана Ламли, написанного в мае 1985 года к "Сборнику историй о Кроу" (The Compleat Crow).
  • 178 Анисимов Иван Владимирович: Что такое Жизнь? 2k   Стихотворение Комментарии
    Стиху уже более двух веков, а вопрос до сих пор актуален.
  • 178 Краснов: Шекспир сонет 20 1k   Стихотворение Комментарии
  • 178 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 3, Канто 4 150k   Поэма
  • 178 Хьюз Сэм: Эд. Глава 4. Включи, настройся, выйди 6k   Глава
  • 178 Castello Jose: Южноафриканская большеухая лисица 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены
  • 178 Veron Geraldine: Ягуар 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 177 Д.Р.Р.Толкин: "Лэ о Лейтиан" - песнь седьмая 23k   Поэма
  • 177 Эльвен: 14. Мутации начальных согласных 18k   Очерк
  • 177 Рене Андрей: Dublin 27k   Справочник
  • 177 Корц Елена: Lili Marlen 2k   Песня Комментарии
    перевод с немецкого языка песни "Лили Марлен" - перевод, который можно петь
  • 177 Крыль Алексей: Summertime (переложение) 1k   Песня
  • 177 Валиков Иван: That Color Scarlet 0k   Рассказ
    У каждого путешествия неизбежно есть свой конец, но для Гарри Поттера конец - это только начало.
  • 177 Рене Андрей: Tristan 18k   Справочник
  • 177 Рене Андрей: Wagner 2k   Справочник
  • 177 Тэрбер Джеймс: А дома лучше! 12k   Рассказ
  • 177 Unwin Mike: Белая Крачка 3k   Справочник
  • 177 Hunter Luke: Бразильская Лисица 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 177 Holmes Thom: Брахиозавры 5k   Справочник
  • 177 Ишибуми Исей: Вали против Ази-Дахака 46k   Новелла
    перевод битвы.
  • 177 Гурвич Владимир Александрович: Враги сожгли родную хату 3k   Песня
  • 177 Brown Shaila. Editor.: Гигантская Черепаха Альдабры 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 177 Мисс Вэсс: Глава 1. Прерванный разговор 7k   Оценка:6.73*81   Глава Комментарии
  • 177 Хайнлайн Р.: Глава 5. Маленькая хорошенькая страна 34k   Глава
  • 177 Belleny Danielle: Голуболицая Олуша 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 177 Пряхин Андрей Александрович: Громко лаяли собаки (латышская народная песня) 5k   Песня
    Латышская народная песня "Громко лаяли собаки" - Dogs kept noisily baying - Lettish Folk Song https://youtu.be/raNEFgF9KKw Manok-mieskuoro Karjalasta Мужской вокальный ансамбль "Манок" из Карелии https://youtu.be/yJ0WpnCIL5I с 14:00 до 16:01 Original Lettish variant: https://youtu.be/5D1tUV3UpXQ ...
  • 177 Тэрбер Джеймс: День, когда прорвало плотину 12k   Рассказ Комментарии
  • 177 Моррисон Джим (Jim Morrison): Джим Моррисон. Князья (Боги) 30k   Оценка:5.94*5   Поэма Комментарии
    Новый перевод знаменитой поэмы автора, значение творчества которого простирается далеко за пределы рок-музыки
  • 177 Трапинина Марина: Желтая подводная лодка (перевод Yellow submarine, Beatles) 1k   Песня
    Перевод песни Yellow submarine группы The Beatles, вариант 2
  • 177 Горячев Игорь Вениаминович: Заметки об Апокалипсисе т.4 1096k   Монография
    Для чтения лучше скачать doc файл здесь http://integral-yoga.narod.ru/etc/contents-short.win.html, так как на Самиздате сноски отображаются некорректно. Дневник Сатпрема о своих опытах по супраментальной трансформации после ухода Матери.
  • 177 Автор: Как совмещать работу и путешествия разработчику? 8k   Статья
  • 177 Castello Jose: Калифорнийская Серая Лисица 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 177 Castello Jose: Китайская Енотовидная Собака 5k   Справочник
    Она же тануки. Авторские права сохранены.
  • 177 Рене Андрей: Кн 3. Гл 1. Ч 2. Вопросы 1-8 88k   Глава
  • 177 Гамильтон Эдмонд: Колонка писем журнала "Weird Tales" 27k   Статья
    Письма из журнала "Сверхъестественные истории" (Weird Tales) 1920-1930 годов, написанные на творчество Эдмонда Гамильтона. Взяты и переведены мною из первого тома полного собрания сочинений Э. Гамильтона.
  • 177 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 8 34k   Оценка:8.50*4   Глава Комментарии
    Переводили Kim92,AndriyN,Doctordvd, Wil Klimber Редактировали: Kim92,AndriyN, Rozpip, Kasshin, Doctordvd
  • 177 Стырта Ирина: Леся Украинка. Пророк 1k   Стихотворение
    К 150-летию со дня рождения Леси Украинки.
  • 177 Лыжина Светлана Сергеевна: Лик твой - шавваля месяц молодой. А цвет кудрей, как ночи Исраила... 7k   Стихотворение Комментарии
  • 177 Bildstein Keith L.: Малая желтоголовая катарта 7k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 177 О.К.: Мастертон Грэм. Пария 0k   Глава
  • 177 Дариана Мария Кантор: Миры и дороги 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Worlds and roads Дарианы.
  • 177 Annalisa Berta: Морские Выдры 6k   Справочник
  • 177 Лыжина Светлана Сергеевна: На истинном пути мы можем пасть и обратиться в пыль и прах... 9k   Стихотворение Комментарии
  • 177 Муратов Сергей Витальевич: Неугомонный рок 3k   Песня Комментарии
    Перевод текста известного рок-н-ролла Билла Хейли "Rock around the clock"с нотами и звуком
  • 177 Лыжина Светлана Сергеевна: О, вешняя краса! Твой лик - цветенье розовых садов, полей прекрасных... 8k   Стихотворение
  • 177 Hunter Luke: Обыкновенная Выдра 4k   Справочник
  • 177 Evans Arthur V.: Обыкновенная сороконожка-мухоловка 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 177 Жуков Сергей Александрович: Охота на Снарка 36k   Поэма Комментарии
    Перевод поэмы Льюиса Кэролла "The Hunting of the Snark"(1876 г.)
  • 177 Некрасов Юрий Валентинович: Пастырь молви! 3638k   Роман
    Десятый том Саги о Ланни Бэдде вышел в 1949 году и должен был её закончить. Автор за девять лет написал десять книг, которые должны были стать учебником современной истории. В этом томе описаны события с ноября 1944 по осень 1946 г. В эти события вошли не-мецкое наступление в Арденнах ...
  • 177 Андронов Игорь Николаевич: Питер - тыквенный едок 1k   Стихотворение Комментарии
    Три варианта стиха, по мотивам английской народной поэзии. Но как выбрать лучший?
  • 177 Сальваторе: Попутчик. Главы 1-8 73k   Глава Комментарии
    Перевод первой книги из цикла "Камень Тиморы" Роберта и Джино Сальваторе. Будет продолжение, разумеется. Этот перевод начат в рамках проекта "Долины Теней", но, в связи с закрытием этого проекта, продолжу здесь.
  • 177 Рейнек Богуслав: Портрет ("Ее волосы рыжи летом...") 1k   Стихотворение Комментарии
  • 177 Дэвитт Джейн, Морган Тим: Посвящения Хайнлайна (сокр.) 21k   Статья
    Расшифровка лиц, которым RAH посвящал свои книги (с сокращениями)
  • 177 Жуков Сергей Александрович: Пьяный корабль 5k   Поэма Комментарии
    Перевод поэмы Артюра Рембо "Le Bateau ivre"(1871 г.)
  • 177 Семунд Мудрий: Сказання про Велунда 20k   Поэма Комментарии
    Пiсня, що зачинає корпус еддичних текстiв про героїв. Утворилася внаслiдок поєднання двох окремих сюжетно-мiфологiчних мотивiв. Треш i гуро - в комплектi.
  • 177 Гарсиласо: Слез пелена мне застит свет, и ветер... (Сонет 38) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXVIII: Estoy continuo en lágrimas bañado..., перевод с испанского. Оригинал
  • 177 Этгар Керет: Сто процентов 3k   Оценка:6.00*3   Рассказ Комментарии
    "...что пыталась отрезать себе грудь кухонным ножом..."
  • 177 Соколов Владимир Дмитриевич: Тяжелые времена английского глагола 86k   Статья Комментарии
  • 177 Пшавела Важа: Фиалка 1k   Стихотворение
  • 177 О.К.: Хилл Дуглас. День звездного ветра 0k   Глава
  • 177 Краснов: Шекспир сонет 127 1k   Стихотворение
  • 177 Benes Josef: Эра мамонтов 7k   Глава
    Все авторские права не нарушены/сохранены.
  • 176 Коллектив авторов: "Вы и ваша беременность" (в печати вышла как "Я жду ребёнка" 1043k   Монография
    ISBN 5-699-0979-7
  • 176 Велигжанин Андрей Витальевич: 74. Не плачь, дружище: смерть своё возмёт... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 176 Рене Андрей: All's well 1k   Справочник
  • 176 Рене Андрей: Howth 14k   Справочник
  • 176 Batman Anon: Jumpchain Deathnote 25k   Статья Комментарии
    Люблю Jumpchain! Это вариацая CYOA, но заточенная на одного игрока и с более креативными перками. Однако у нас он не распространён от слова совсем. Решил поделиться этим, может кого и заинтересует. Фендом Тетради выбран не из большой любви, а из за относительно маленького объёма(Те ...
  • 176 Aitmatov Chingiz: Sail of Poetry. Chingiz Aitmatov on Yevgeny Yevtushenko. Translated from the russian by Alec Vagapov ... 13k   Статья
    The well known writer Chingiz Aitmatov tells the story of Yevegeny Yevtushenko. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • 176 Пряхин Андрей Александрович: The Flea Der Floh Блоха 14k   Песня
    WHEN PRUSSIAN IS RUSSIAN, FRENCH AND ... JAPANESE THANX TO GOETHE AND MUSIC
  • 176 О.К.: Айриш Уильям. Встречи во мраке 306k   Роман
  • 176 Т.П.Прест: Вампир Варни или Пиршество крови. Гл.1-20 340k   Роман
  • 176 Коути Катя: Визитные карточки - Этикет 9k   Очерк Комментарии
    Обмен визитными карточками был очень важным ритуалом в 19м веке. Здесь приведены правила обмена визитками, которые действовали в 1880х годах.
  • 176 Сечив Сергей Александрович: Глава 08, "Быть Любовником" 35k   Глава
    Начало: http://www.livejournal.com/users/hojja_nusreddin/317295.html Продолжение: ??? "Я, как рубиновый кристалл" - Руми. КАК БЫТЬ ЛЮБОВНИКОМ Быть любовником - означает быть работником. Когда рубин становится восходом, его прозрачность превращается в самодисциплину. ...
  • 176 Айвз Эдвард: Глава одиннадцатая 55k   Глава
    Поход майора Кута вверх по течению реки Ганг в погоне за месье Ло и его людьми.
  • 176 Дашнер Джеймс: Дневник загадочных писем 543k   Оценка:5.45*4   Роман
    Перевод первой книги из серии "13-ая Реальность" Джеймса Дашнера.
  • 176 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 6. Келли 22k   Глава
  • 176 Гурвич Владимир Александрович: Еще раз о чёрте 2k   Оценка:6.00*3   Стихотворение Комментарии
  • 176 Ткаченко Наталья: Записки родителей учителям-3 18k   Миниатюра Комментарии
    Продолжаю упражняться в переводах забавностей: Трения и Учебные трудности
  • 176 K.D. Wentworth: Здравствуй, Дедушка Мороз! 76k   Глава Комментарии
  • 176 О.К.: Квин Эллери. Расплата дьявола 324k   Роман
  • 176 Eberhart Jager: Книга 1: Начало Апокалипсиса 1270k   Оценка:7.44*6   Новелла Комментарии
    В одно мгновение наступил конец света. Зомби и мутировавшие монстры покорили мир. Мир, в котором люди теперь борются за выживание. Юэ Чжун с трудом пережил первые дни апокалипсиса. И после того как он и его команда прошли множество сражений с зомби и монстрами в попытках восстановить ...
  • 176 Лыжина Светлана Сергеевна: Когда влюблён, к дверям любимой подойти бывает трудно... 6k   Стихотворение Комментарии
  • 176 Сударенко Алексей Владимирович: Коннла и волшебная дева 5k   Оценка:8.00*3   Рассказ Комментарии
  • 176 Хайнлайн Роберт: Крысолов 35k   Рассказ
    Один из ранних рассказов, многократно отвергнутый редакторами.
  • 176 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 5 35k   Оценка:8.50*4   Глава Комментарии
    Автор перевода: AndriyN Редакторы: AndriyN, kim92, Rozpip
  • 176 Wells Diana: Лиственница 7k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 176 Лыжина Светлана Сергеевна: Мои ресницы-тучи, о любимый, роняют жемчуг слёз к твоим ногам... 4k   Стихотворение Комментарии
  • 176 Батчер Дж.: Ночь перед Рождеством 0k   Рассказ
    Рассказ из серии "Досье Дрездена" опубликован 24 декабря 2018 г. -- подкормка фанатов в отсутствие полноценной 16-й книги. Дрезден проводит ночь перед Рождеством, принимая желанных и незваных гостей.
  • 176 Орланд, Яков: Она всегда со мной... 1k   Стихотворение
    Яков Орланд/אני נושא עימי... ,יעקב אורלנד, перевод с иврита. Оригинал был положен на музыку Давидом Захави, слушать в исполнении Шломо Арци
  • 176 Thom Holmes: Орнитишиа 6k   Справочник
  • 176 Хименес: Осенний дождь 2k   Стихотворение
  • 176 О.К.: Оффут Эндрю Дж. Железные лорды 321k   Роман
  • 176 Шутак Мария: Перевод песни Edelweiss с английского на украинский 1k   Песня Комментарии
    ................Мелодия ...........Скрипки:...... http://www.youtube.com/watch?v=fzqVuieinTg.................. Хор.......... http://www.youtube.com/watch?v=6JMHXbxZYf4............
  • 176 Мидинваэрн: Перевод песни Mick Maguire. Мик Магвайр 3k   Песня
    перевод песни "Mick Maguire"
  • 176 Савин Валентин Алексеевич: Переводы 29k   Статья
    В отличие от сказок Шарля Перро и Братьев Гримм у Роальда Даля, по его словам, "правдивый" рассказ. Не для "сопляков", а для смелых девушек и пареньков. Маленьким детям его "сказки" могут быть не по нраву. Молодёжи и взрослым вполне годятся. Одним словом: "Сказки ложь, да в них намёк. ...
  • 176 Морозова Татьяна Анатольевна: Петрусь Бровка - Когда мильоны умирали 1k   Стихотворение
  • 176 Хери_Хор писец, поэт, Жрец Тути, Один-из-Великих Уасита: Погребальная песнь писца и поэта Хери-Хора на поминальном пиру Величайшего Интета Уах-Анха 11k   Поэма Комментарии
    Перевод теста ок. 2050г ВС (4000+ лет до нас) Для любителей этой великой культуры выложен так же "академический" перевод несравненной Анны Андреевны и молодого (хотя, какая это молодость - ровесники) -эксклюзивного переводчика, поэта и музыканта Влада Павловского.
  • 176 Гарсиласо: Пока белее лилий, ярче роз... (Сонет 23) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXIII: En tanto que de rosa y de azucena..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 176 Шкловский Лев: Понары Дневник Саковича и остальное 229k   Сборник рассказов Комментарии
    Как гибнущие моряки посылающие письма в бутылках, в 1943 году польский журналист Казимир Сакович - свидетель и очевидец расстрелов в Понарах (Панеряй) оставил нам послание, закопав около своего дома несколько бутылок с дневником от 11 июля 1941 до 6 ...
  • 176 Шкловский Лев: Понары. Перевод дневника Казимира Саковича 78k   Глава Комментарии
    Дневник Саковича - важнейший документ Холокоста.
  • 176 Волкова Елена Михайловна: Последняя вспышка 4k   Сборник стихов Комментарии
    Антология сербской поэзии (переводы с сербского из Милована Данойлича)
  • 176 Cassidy James. Editor.: Птицы. Канадский Козодой 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 176 Cassidy James Editor: Птицы. Плачущая Горлица 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 176 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож - 4. Горизонт. Глава 5 26k   Глава Комментарии
  • 176 Гурвич Владимир Александрович: Расстаемся навеки с тобой, дружок 0k   Стихотворение
  • 176 Князев Юрий: Ребёнок и моряк 20k   Стихотворение Комментарии
    Версия 2.6 с гиперссылками
  • 176 Дин Роман: Роберт Фрост. Нехоженая дорога 2k   Стихотворение
  • 176 Стырта Ирина Владимировна: Романтика нации - завет Олены Телиги 28k   Статья Комментарии
    Статья анализирует причины ареста нацистами Олены Телиги и членов Союза украинских писателей 9 февраля 1942 года. Анализ основывается на воспоминаниях непосредственных участников событий и свидетельствах самой Олены Телиги, отраженных в ее последнем письме от 15 января 1942 г. и ...
  • 176 Castello Jose: Рыжий Волк 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 176 Батустин Александр Николаевич: Самоучитель переводчика 150k   Стихотворение
    Ведь от переводчика требуется так немного - не смешить публику нелепыми переводами непонятых им высказываний и, переводя двусмысленные выражения, сохранять все исходные смыслы... (Шекспирологам посвящаю)
  • 176 Деев Кирилл Сергеевич: Сет Скорковски - Рейд на Вевельсберг 54k   Рассказ
  • 176 Трапинина Марина: Слёзы в раю - перевод песни Tears In Heaven 1k   Песня Комментарии
    перевод песни Tears In Heaven, авторы оригинала: Эрик Клэптон и Уилл Дженнингс
  • 176 Рейнштейн Феликс: Стихи Лауреатов Нобелевской Премии 9k   Оценка:4.00*3   Сборник стихов Комментарии
    Стихи поэтов - Лауреатов Нобелевской премии по литературе, получивших премии в 90-ые годы 20-го века.
  • 176 Лифшиц Юрий Иосифович: У.Шекспир. Как вам это понравится 264k   Пьеса; сценарий
  • 176 Круммен Мария Игоревна: Шортенинг 5k   Статья
  • 176 Хьюз Сэм: Эд. Глава 22. Бегство. Последние приготовления 8k   Глава
  • 176 О.К.: Энтони Пирс. Заклинание для хамелеона 717k   Роман
  • 176 О.К.: Энтони Пирс. Нэк Меч 0k   Глава
  • 175 Дзотта: 154 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 175 Дзотта: 56 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 175 Автор: Ausstellung "Panpsychorealismus" (Munich, 2022). A new version of the decryption of the La Pasiega Inscription. ... 65k   Сборник рассказов Комментарии
         Der Panpsychorealismus wurde von Dr Alexander Amelkin in den Jahren 1979/81 und 2006/16 aus den Ideen des Panpsychismus heraus entwickelt. Der Panpsychorealismus ist eine "proto-mentale" zeitgenössische Kunst, die die geistigen Eigenschaften der existenten ...
  • 175 Войцеховская Ядвига: Lady Isabel and the Elf Knight. Леди Изабель и разбойник 5k   Песня Комментарии
    Староанглийская баллада, один из вариантов. Несмотря на название (рыцарь-эльф), баллада рассказывает про леди Изабель и маньяка (ну, или разбойника)). Часть перевода я использовала в своём тексте "По эту сторону стаи". Вторая половина баллады оказалась отдельной историей про хитрого ...
  • 175 Рене Андрей: Poddle 2k   Справочник
  • 175 Рене Андрей: Romulus and Remus 2k   Справочник
  • 175 Жуков Сергей Александрович: Алиса в Зазеркалье - отрывок 2 4k   Глава Комментарии
  • 175 Бог Мэттью: Бандит Шрёдингера 3k   Рассказ
    К невозмутимому шерифу заявился необычный посетитель с необычной трактовкой местных законов и обычаев.
  • 175 Sprackland Robert G. Ph. D: Безногая ящерица Батлера 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 175 Ульмас Искандер: Болгарские стихи о России и русских (мои переводы) 6k   Сборник стихов
    Мои переводы стихов болгарских авторов о России и русских.
  • 175 Хиро Сакуракава: Вероятность убить жену втайне от всех 31k   Оценка:7.00*3   Глава
    Повесть написана в традициях "твёрдой" НФ и повествует о взаимоотношениях между людьми. В повести нет никакого экшена, а есть только "обычная жизнь" в Японии будущего.
  • 175 Howell Catherine Herbert: Водяной Щитомордник 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 175 Вербовая Ольга Леонидовна: Всё закончится, Мария! 1k   Песня
    Художественный перевод песни Африка Симона "Todo pasara, Maria".
  • 175 Хайнлайн Р.: Глава 7. Самый дальний берег 22k   Глава
  • 175 Черняховски Саул: Говорят, есть земля 2k   Стихотворение
  • 175 Magnum: Дневник японского офицера, 1597 год 4k   Рассказ Комментарии
    Перевод с японского. (Если честно, у меня был ивритский подстрочник от профессора Р.Ковнера). Японский оригинал находится в Keinen, "Chosen nichinichi ki", in "Chosen Gakuho", 35, (May 1965), pp.55-167. -------- Текст на любителя, особенно на любителей Японо-корейской войны 1592- ...
  • 175 Князев Юрий: Зима уже прошла 2k   Стихотворение Комментарии
  • 175 Гурвич Владимир Александрович: И снова ветры зимние 2k   Песня
  • 175 Троллоп Джоанна: Из дневника Пэкстона Уитфильда 0k   Миниатюра
    Это еще один фрагмент книги, описание портрета неизвестного из 1636 года, ранее атрибутированного как автопортрет художника Корнелиуса Джонсона.
  • 175 Оболенская Светлана Валериановна: Из книги Теодора Фонтане "Детские годы" 68k   Статья Комментарии
    Известный немецкий писатель Теодор Фонтане (1819-1898) - одна из самых привлекательных фигур в литературном мире Германии конца XIX века. Он один из лучших представителей немецкой реалистической прозы своего времени. Я для собственного удовольствия перевела эту книгу на русский ...
  • 175 Цивунин Владимир: Из Михаила Худякова (стихотворения, с коми) 4k   Сборник стихов
    "Просто человеку, где бы ни был он..."
  • 175 Diana Wells: Кипарис 7k   Справочник
  • 175 Рене Андрей: Кн 4. Гл 1. Ч 2. Кевин 124k   Глава
  • 175 Лыжина Светлана Сергеевна: Когда прекраснейшая роза удостоит посещеньем сад... 10k   Стихотворение
  • 175 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 2 71k   Глава Комментарии
    Глава вторая, про раннее детство. "Вчепятляит". Но занудства у Джоши не поубавилось. :)
  • 175 Hunter Luke: Линейчатый Мунго 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 175 Березина Елена Леонидовна: Лихо 2k   Стихотворение Комментарии
  • 175 Kinze Carl Christian: Малая косатка 4k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 175 О.К.: Мастертон Грэм. Дьяволы Дня Д 0k   Глава
  • 175 Ватсон Уинифред: Мисс Петтигрю живет одним днем 368k   Оценка:7.32*7   Повесть Комментарии
    Мисс Петтигрю, 40-летняя скромная одинокая гувернантка, с очень жесткими жизненными принципами, отчаявшаяся найти работу, по ошибке трудового агентства попадает на один день в блестящую жизнь молодой и очень нескромной красавицы-актрисы. На долю мисс Петтигрю, пребывающую весь этот ...
  • 175 Гурвич Владимир Александрович: Мишка Шифман 5k   Песня Комментарии
  • 175 Лыжина Светлана Сергеевна: Небесный рай не мил тому, кто рай Галаты на земле, внизу увидел... 5k   Стихотворение
  • 175 Гурвич Владимир Александрович: Обратные переводы из викицитатника 12k   Сборник стихов
  • 175 Калинчук Елена Александровна: Олег Митяев - Художник 2k   Стихотворение Комментарии
    Оригинал и переводы (на английский и французский)
  • 175 Russell Tony: Ольхи 11k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 175 Морозов Павел: Полмира в твоих волосах. Шарль Бодлер (перевод с фанцузского) 4k   Стихотворение
    Мелодекламация этого произведения на музыку Apocalyptica на ссылке: http://www.stihophone.ru/works.php?ID=3525
  • 175 Анариэль Ровэн: Пришествие эльфов и возведение Кора 72k   Глава
    Перевод 5 главы из первого тома "Книги Утраченных Сказаний" Толкина. Стихи в переводе Алана (Арандиля).
  • 175 Гарольд Бранд: Пыль на ветру (Dust in the wind) 1k   Песня Комментарии
    Перевод известной песни "Dust in the wind" группы "Cansas".
  • Страниц (111): 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"