Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (218958)
Поэзия (513391)
Лирика (165433)
Мемуары (16619)
История (28632)
Детская (19396)
Детектив (22285)
Приключения (46060)
Фантастика (102613)
Фэнтези (122342)
Киберпанк (5094)
Фанфик (8729)
Публицистика (44062)
События (11493)
Литобзор (12010)
Критика (14514)
Философия (65013)
Религия (15235)
Эзотерика (15129)
Оккультизм (2117)
Мистика (33582)
Хоррор (11216)
Политика (21805)
Любовный роман (25556)
Естествознание (13182)
Изобретательство (2913)
Юмор (73314)
Байки (9619)
Пародии (7964)
Переводы (21417)
Сказки (24593)
Драматургия (5543)
Постмодернизм (8269)
Foreign+Translat (1794)

РУЛЕТКА:
Цветок змеиного
Право на любовь
Трое Девок, Один
Рекомендует Гай Ю.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108178
 Произведений: 1652644

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33375)
Повесть (22643)
Глава (158346)
Сборник рассказов (12538)
Рассказ (221774)
Поэма (9292)
Сборник стихов (42315)
Стихотворение (619662)
Эссе (36984)
Очерк (26543)
Статья (192761)
Монография (3442)
Справочник (12324)
Песня (23536)
Новелла (9745)
Пьеса; сценарий (7369)
Миниатюра (134585)
Интервью (5128)

21/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абакумада
 Аверин А.О.
 Алексеев М.
 Альберов К.
 Андреев А.А.
 Аорист
 Артемьева К.
 Бакина А.А.
 Безусова Л.
 Блэк Л.
 Большакова М.А.
 Бранд М.
 Бруно
 Бэмби
 Гринь Р.
 Гурова М.А.
 Дергачева И.Ю.
 Дмитриева С.Д.
 Евтухова Е.
 Зуев А.А.
 Иннельда
 Исаков Ф.А.
 Казанцев А.В.
 Калинина О.А.
 Ковырялова Р.С.
 Козуб А.Е.
 Кокуш К.Е.
 Кондратюк Н.
 Королёва З.А.
 Королёва З.А.
 Костин А.Н.
 Кухтин И.А.
 Лаврова А.В.
 Лазурная Ю.
 Ложкин В.Ю.
 Лукьянов В.В.
 Мавроян Р.Я.
 Майзель
 Макарова Т.Ю.
 Малкович Ю.В.
 Мальцев В.А.
 Малюга А.
 Матюхина Н.
 Минкова А.
 Михайленко В.А.
 Молчанов С.В.
 Мэкалль М.С.
 Никк А.
 Осилин М.Ю.
 Пензенский Ф.
 Полищук Е.В.
 Прилежаева М.
 Рыбалко А.В.
 Сигизмунд С.Д.
 Симонов Д.Е.
 Скафари И.
 Смаль Н.В.
 Соколовский С.А.
 Стариков Р.В.
 Суламен
 Таборисская А.
 Такоева И.Т.
 Такоева И.
 Талин К.
 Улисс
 Фэрл А.
 Хазов П.С.
 Хо А.
 Чистяков Д.В.
 Шевчук Д.А.
 Шлейников О.В.
 Ященко
 Alikadia
 Chromosoma
 Decapitased
 Maxed
 Niko
 Snoby
 Stcuba
Страниц (108): 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 108
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 135 Харченко Александр Владимирович: Марш рабочих бригад 1k   Песня Комментарии
    Достаточно вольный перевод "Lied der IX Internazionalen Brigade", сражавшейся за свободу Испании в Гражданскую войну.
  • 135 Кириллина Лариса Валентиновна: Мигель де Унамуно. Из книги "Песенник" 12k   Сборник стихов
    Стихи из книги "Песенник" (Cancionero), 1928-1936
  • 135 Эйкен Конрад: Мистер Аркуларис 39k   Рассказ Комментарии
    Мистер Аркуларис стоял у окна своей палаты в больнице и смотрел на улицу. Прошел редкий дождь, испестрив тротуар узором крупных капель, но сейчас опять выглянуло солнце, синее небо показывалось там и сям между резвыми белыми облачками, а в тополях шумел холодный ветер... Как нелепо, ...
  • 135 Michalski Katarzyna Sergiusz: Некоторые Основные Зоологические Факты о Пауках 20k   Глава Комментарии
    Все авторские права сохранены.
  • 135 Муратов Сергей Витальевич: Неугомонный рок 3k   Песня Комментарии
    Перевод текста известного рок-н-ролла Билла Хейли "Rock around the clock"с нотами и звуком
  • 135 Rulate Project: Новелла Sendai Yuusha wa Inkyou Shitai / Герой былых времен хочет в отставку Глава 9 16k   Новелла Комментарии
  • 135 Белов Руслан Альбертович: Обмен душами 3k   Рассказ
    Вашему вниманию предлагается свободный перевод рассказа итальянского писателя Луиджи Пиранделло, лауреата Нобелевской премии по литературе. Очнень трогательная вещь, и поучительная....
  • 135 Калинчук Елена Александровна: Олег Митяев - Художник 2k   Стихотворение Комментарии
    Оригинал и переводы (на английский и французский)
  • 135 Корц Елена: Остановка в лесу (R.Frost) 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с английского языка стихотворения Роберта Фроста "Stopping by woods"
  • 135 Жуков Сергей Александрович: Падаль 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Шарля Бодлера "Une Charagne"(1848 г.)
  • 135 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 42 23k   Глава Комментарии
  • 135 Гурвич Владимир Александрович: Песенка про петухов 0k   Песня
  • 135 Хери_Хор писец, поэт, Жрец Тути, Один-из-Великих Уасита: Погребальная песнь писца и поэта Хери-Хора на поминальном пиру Величайшего Интета Уах-Анха 11k   Поэма Комментарии
    Перевод теста ок. 2050г ВС (4000+ лет до нас) Для любителей этой великой культуры выложен так же "академический" перевод несравненной Анны Андреевны и молодого (хотя, какая это молодость - ровесники) -эксклюзивного переводчика, поэта и музыканта Влада Павловского.
  • 135 Алмиэон: Предисловие 7k   Статья
  • 135 Гурвич Владимир Александрович: Про евреев 14k   Сборник стихов
  • 135 Long John, Schouten Peter: Птице-динозавры и динозавро-птицы 9k   Глава Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 135 Cassidy James(Editor): Птицы. Трёхцветый Селасфорус 2k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 135 Грин Саймон: Разница в сутки 151k   Рассказ
  • 135 Автор: Реальный путь становления Python разработчиком 6k   Статья
  • 135 Дин Роман: Роберт Льюис Стивенсон. Осенние костры 0k   Стихотворение
  • 135 Перевод: Сарасвати-стотрам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 135 Зингер Исаак Башевис: Сеанс 22k   Рассказ
  • 135 Castello Jose: Североамериканская Пума 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 135 Тверская Елена перевод из Роберта Фроста: Созвездие Большого Пса 1k   Стихотворение Комментарии
    перевод из Роберта Фроста/From Robert Frost
  • 135 О.К.: Стросс Чарльз. Семейное дело 683k   Роман Комментарии
  • 135 Hunter Luke: Тайра 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 135 Теннесси Уильямс: Темная комната 11k   Рассказ
  • 135 Астерискос: Уилбур Смит - Men of Men 12 6k   Глава
  • 135 Alderton David: Филиппинский Крокодил 2k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 135 Раймонд Луллий: Формирование Пяти Сил 56k   Статья
    Работа-Иструмент, для исследования Сил формирующих наше Сознание.
  • 135 Ковалёва Зоя: Царь Соломон и пчела 9k   Статья
  • 135 О.К.: Шекли Роберт. Троянский катафалк 0k   Рассказ
  • 135 Дмитриева Софья Игоревна: Шерстяные кальсоны 8k   Рассказ Комментарии
    Рассказ о детстве - все по Фрейду:-)
  • 135 Горячев Игорь Вениаминович: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга2, Канто3 163k   Поэма Комментарии
  • 135 Надежда: Эхо в костях, ч.4, гл.39 31k   Глава
  • 135 Стырта Ирина Владимировна: Юрий Клэн. Украина. Часть 1 7k   Поэма
    Освальд Бургардт (1891-1947) - один из немногих украинских писателей периода "Расстрелянного Возрождения", который не был уничтожен во время сталинского террора. В начале 1930-х гг. ему удалось выехать за границу, где он писал под псевдонимом Юрій Клен. Юрий Клэн - автор монументальной ...
  • 135 Adam Kadmon: Я знал его 452k   Повесть Комментарии
    Мир закончился... а потом начался вновь. Спустя двенадцать лет после Третьего Удара военный психолог получает задание выведать секреты NERV у Икари Синдзи.
  • 135 Toft, Ron: Японский Журавль 4k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 134 Чиванков А.В.: An der Donau steht Marika / У Дуная ждёт Марика 3k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=xWMPNXboEq8
  • 134 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 13 61k   Глава
  • 134 Рыскулов Владимир Владимирович: David Bowie - Space Oddity (эквиритмический перевод) 4k   Песня
  • 134 Блохина Анна: Heart no kuni no Alice 8k   Рассказ Комментарии
    Мой первый перевод фанфика по фендому японской отоме-игры Heart no kuni no Alice.
  • 134 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. The parade of the baleen whales. The world of bats. Select chiropterans. Madagascar lemurs. ... 85k   Глава
  • 134 Корц Елена: Je suis malade 3k   Песня
    Поэтический перевод с французского языка на русский песни "Je suis malade" (автор текста - Serge Lama (Серж Лама), известна в исполнении Dalida (Далида))
  • 134 Дин Роман: Kansas - Dust In The Wind 1k   Песня
  • 134 Temptator: Lord of the Dance - Господь Танца (стих Сидни Картера) 10k   Песня
    Нестихотворный перевод стихотворения Сидни Картера (Sidney Carter) "Lord of the Dance" ("Господь Танца")
  • 134 Мит Алексей: Pink Floyd - Roger Waters 1992 'Amused To Death' 123k   Песня Комментарии
  • 134 Кошкин Александр: Rainer Maria Rilke. Letters to a Young Poet. 8 13k   Очерк
  • 134 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Артроплевра 3k   Справочник
  • 134 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Неполнозубые 5k   Справочник
  • 134 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Эндрюсарх 3k   Справочник
  • 134 Гафуров Артур: The Dogs of War (Pink Floyd) 2k   Песня
  • 134 Балодо Мари: The Silence of the Stars 5k   Рассказ
    Фантастический рассказ канадской писательницы Мари Балодо The Silence of the Stars (2021) Перевод: Захаренко Борис
  • 134 Paul Giovanni: The Tinker of Rye / Лудильщик из Раэ 4k   Песня Комментарии
    Баллада из "The Wicker Man'1973" OST, перевод.
  • 134 Рене Андрей: Thou art Peter 4k   Справочник
  • 134 Mereo Flere: Акимото 11k   Рассказ Комментарии
    Перевод фанфика "Akimouto". Автор Mereo Flere. Арквейд нашла семейный альбом Тоно.
  • 134 Wat Aleksandr: Александр Ват. Стихотворения 3k   Сборник стихов
  • 134 О.К.: Будрис Альгис. Падающий факел 0k   Глава
  • 134 mek: Вдовица. Переводы лимериков 8k   Сборник стихов Комментарии
    Переводы лимериков и других шуточных стихов из книги "Мир вверх тормашками" ("Topsy-Turvy World") М. "Прогресс", 1978. Пометки вроде "TT 137" означают ссылку на указанную (в данном примере 137-ю) страницу этого издания. Тут далеко не все мои переводы из этой книги, и уж точно далеко ...
  • 134 Борд Эндрю: Весёлые рассказы о безумцах из Готэма 31k   Сборник рассказов
  • 134 Мисс Вэсс: Глава 11. Кровавая работа 6k   Оценка:8.00*4   Глава
    Натурализм крепчал.
  • 134 Мисс Вэсс: Глава 13. Надежные руки 7k   Оценка:7.66*9   Глава
  • 134 Мисс Вэсс: Глава 18. Др-р-р! 9k   Оценка:7.00*4   Глава
  • 134 Айвз Эдвард: Глава восьмая 43k   Глава
    Мистер Уотсон с эскадрой покидает Герию и прибывает в Бомбей, а оттуда отправляется к форту Святого Давида. Там он получает разрешение Его Величества вернуться в Англию, но вынужден отказаться от него из-за неприятных новостей от глав Ост-Индской компании. Предполагавшаяся экспедиция ...
  • 134 Иван Андрюшин: Действие 1, явление 1 21k   Пьеса; сценарий Комментарии
  • 134 Диас: Диас 2003 5k   Оценка:6.00*3   Стихотворение
    Внимание! ненормативная лексика
  • 134 Митюшин Дмитрий Алексеевич: Если б не было тебя... 3k   Оценка:5.61*25   Песня Комментарии
    Оригинальное название "ET SI TU N'EXISTAIS PAS" Слова: Пьер Деланоэ и Клод Лемель. Музыка: Сальваторе (Тото) Кутуньо и Пасквале Лозито. Исполнитель: Джо Дассен
  • 134 Конрад Джозеф: Еще один день 53k   Пьеса; сценарий
    История о том, как важно вовремя сделать свой выбор и не убояться пойти собственной дорогой. Гарри Хагберд, сын жесткого отца, сбежал из дома много лет назад, разбив родителю сердце и заставив того посвятить жизнь мучительному ожиданию. Старик сошел с ума и, назначив дату, начал верить, ...
  • 134 Svatopluk Bily: Жук-носорог обыкновенный 2k   Миниатюра Комментарии
  • 134 Шерин Алексей: Из Рильке. Три перевода 2k   Оценка:6.49*9   Сборник стихов Комментарии
    Райнер Мария Рильке (1875-1926).
  • 134 Штумоз: История одной неизданной игры 55k   Статья
    Данная история может быть и не правдивой, скорее всего возможно обманет ваши ожидания. О чем эта история? В ней описана история одной игры которая возможно никогда не выйдет . История начала пути в мир игр . И почему игра возможно никогда не будет издана . Добро пожаловать в ...
  • 134 Alderton David: Каймановые Черепахи 6k   Справочник Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 134 Автор: Как достигать своих целей? 6k   Статья
  • 134 Wells Diana: Клён 7k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 134 Князев Юрий: Когда б я на Парнасе жил 2k   Стихотворение Комментарии
    Когда б я на Парнасе жил, Из Геликона воду пил, Тогда бы песню сочинил, Как я тебя люблю!
  • 134 Bohowitch: Короб Мал'ака 2k   Миниатюра
    После 14-го сезона прошло много, много лет... Перевод миниатюрки на 250 слов. От скуки и чтоб форму не терять. Сделан без спроса, потому на Фикбуке его не будет, обложки тоже.
  • 134 О.К.: Кэр Катарина. Заклятье клинка 941k   Роман
  • 134 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 2 56k   Оценка:6.67*8   Глава Комментарии
    Авторы перевода: AndriyN, Silverfire Редактировал: Kim92
  • 134 Лыжина Светлана Сергеевна: Любовь моя, румянцем щёк ты розе повод хмуриться тайком дала... 4k   Стихотворение
  • 134 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 1 30k   Оценка:7.00*3   Глава Комментарии
  • 134 Семонифф Н.: Мистер Икс (Э.Э. Каммингс) 12k   Оценка:6.00*3   Рассказ
    Про мистера и миссис Икс, трусы и колёса. Написано Э.Э. Каммингсом в 1927 году.
  • 134 Лыжина Светлана Сергеевна: Мой царь, я скован, будто цепью, прядками твоими на висках... 3k   Стихотворение
  • 134 Мальцева Лилия: О 52 сонете Шекспира 5k   Миниатюра Комментарии
  • 134 Mcdougall Walter: О том, как Карл Хопфшмирл оказался в логове жуткого Страшилища, и о том, как он его победил 26k   Статья
  • 134 Стырта Ирина: Олена Телига. Или-Или 17k   Рассказ
    В новелле "Или-Или" речь идет о первом испытании выбором и первом необратимом шаге на той прекрасной опасной дороге, которую философы называют amor fatti...
  • 134 Гурвич Владимир Александрович: Орлы и змеи 1k   Стихотворение
  • 134 Тертлдав Гарри: Острова в море (Islands in the Sea) 63k   Рассказ
    769 год нашей эры. Арабы, захватившие полвека назад Константинополь и уничтожившие Византию, отправляют посольство в (пока еще) языческую Болгарию...
  • 134 Holmes Thom: Первые Цератопсы 9k   Справочник
  • 134 Гольдман Андрей Александрович: Перевод песни Belinda Carlisle La Luna 1k   Песня Комментарии
  • 134 Шутак Мария: Перевод с немецкого на русский "Die Katze - Annett Louisan 2k   Песня Комментарии
    Annett Louisan live - "die katze".--------- http://www.youtube.com/watch?v=t04t3_aN1YY
  • 134 О.К.: Пратчетт Терри. Творцы миров 0k   Глава
  • 134 Алмиэон: Предисловие 10k   Статья
  • 134 Schelmish: Пісня про круків 3k   Песня
    Український переклад пісні "Rabenballade" за текстом гурту "Schelmish", ще відомої як "The Three Ravens" чи "The Twa Corbies" зі збірника пісень "Melismata" (1611 рік видання) + німецький текст.
  • 134 Сушко Антон Иванович: Робин Хобб. Синие сапожки 77k   Рассказ
    Перевод рассказа американской писательницы Робин Хобб, действие которого разворачивается во вселенной Элдерлингов. И да, в отличие от других моих переводов, сей рассказ не о чем-то мрачном и суровом, а обычная романтическая история. Внезапно.
  • 134 Schumann Walter: Рубин 7k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 134 Рейнек Богуслав: Рыбам 1k   Стихотворение Комментарии
  • 134 Kinze Carl Christian: Северный гладкий кит 4k   Справочник Комментарии
    Авторские права соблюдены. В тексте присуствуют специфические детали о китах.
  • 134 Цырин Юрий: Совершенствуй свой английский язык Brush up your English 94k   Статья
    Пословицы, поговорки, идиомы и лексические комплексы. Уважаемые читатели! Вашему вниманию предлагается пособие, составленное Людмилой Александровной Мудель, которая была моей любимой школьной учительницей английского языка в старших классах школы города Ангарска в далекие годы прошлого ...
  • 134 Князев Юрий: Сонет 22 3k   Стихотворение Комментарии
    Сонет: ABAB ACAC CDCD EE в оригинале: ABAB BCBC СDCD EE
  • 134 Майер Стефани: Сумерки. Глава 3 - Феномен 26k   Глава Комментарии
    Вычитано, приветствуются комментарии и сообщения о пропущенных блохах.
  • 134 Harris Tim Editor: Танагровые птицы 12k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 134 Этгар Керет: У брата депрессия 2k   Рассказ Комментарии
    "...мать продолжает истошно вопить. Хендрикс откусил ее пацаненку нос..."
  • 134 Planet Earth: Факты о болотном крокодиле 5k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 134 Planet Earth: Факты о королевском пингвине 5k   Справочник
  • 134 Гусаров Андрей Владимирович: Хеллоуин 12k   Статья Комментарии
    Перевод статьи "Halloween" с Википедии
  • 134 Wells Diana: Хризантема 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 134 Краснов: Шекспир сонет 107 1k   Стихотворение
  • 134 Краснов: Шекспир сонет 3 1k   Стихотворение
  • 134 Краснов: Шекспир сонет 46 1k   Стихотворение
  • 134 Краснов: Шекспир сонет 49 1k   Стихотворение
  • 134 Краснов: Шекспир сонет 98 1k   Стихотворение
  • 133 Д.Р.Р.Толкин: "Лэ о Лейтиан" - песнь тринадцатая 27k   Поэма
  • 133 Лиланд Чарльз: "Магия римлян и этрусков в народных традициях". Предисловие 43k   Статья
  • 133 Рене Андрей: Ali Baba and the Forty Thieves 2k   Справочник
  • 133 Рене Андрей: Arrah-na-Pogue 4k   Справочник
  • 133 Рене Андрей: Behan 3k   Справочник
  • 133 Рене Андрей: Grania 5k   Справочник
  • 133 Айри Эол: Her Wicked Wolf - Kendra Leigh Castle / Её Злой Волк 1k   Глава
    Писательница Брианна Фокс не может перестать думать о своём новом сексуальном соседе снизу. Однако шансы,на претворение в жизнь ее порнографических фантазий о человеке, с которым она едва ли перемолвилась парой слов, были весьма шатки, если не сказать, что просто-таки ничтожны. ...
  • 133 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. Pigs true and false. The mammal with the longest neck. Bovidae. The educational history ... 68k   Глава Комментарии
  • 133 Ю.Тувим: Julian Tuwim .Воспоминание 2k   Стихотворение Комментарии
  • 133 Рене Андрей: Livia 13k   Справочник
  • 133 Винокур Роман: Many a wonderful invention... (О сколько нам открытий чудных...) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 133 Изергина Лариса: Mikhail Lermontov. Song ("blessed shadows of days bygone...") 1k   Стихотворение
    Translation: On the drama of youthful frustration (Poetic translation into English of the poem by Mikhail Lermontov Song ("Blessed shadows of days bygone...")) Перевод: Трагизм юношеских разочарований (Поэтический перевод на английский язык стихотворения М. Ю. Лермонтова Песня ("Светлый ...
  • 133 Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 3. Ты снился мне пред тем, как я проснулась... 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 133 Дема Александра Александровна: My soul is dark - Моя душа темна 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Лорда Байрона
  • 133 Рене Андрей: Reverend 7k   Справочник
  • 133 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Парнокопытные 5k   Справочник
  • 133 Кривченко Борис Борисович: The Pun Dictionary of Homophones / The Letter A 1k   Справочник
    ant: What some people call a deer.
  • 133 Castello Jose: Азиатский Водяной Буйвол 5k   Справочник
  • 133 Шаф Анна: Аида 5k   Миниатюра
  • 133 Князев Юрий: Аллан, Фергюссон и др 12k   Статья Комментарии
    Перевод из статьи об искусстве и культуре Шотландии в XVIII столетии.
  • 133 Rohwer Jens G.: Альпиния пурпурная 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 133 Русова Марина: Альфред Лихтенштейн 4k   Сборник стихов Комментарии
  • 133 Drori Jonathan: Балга или Травяное "дерево" 2k   Миниатюра
  • 133 Morris Desmond: Бизоны И Буйволы: Кто Есть Кто 2k   Миниатюра Комментарии
  • 133 Перевод: Вамана-Пурана, глава 11-14 43k   Глава
    Перевод с санскрита Вамана-Пурана, главы 11-14 Вопросы ракшаса Сукеши. Рассказ риши о разной дхарме.Описание семи островов. Грехи и ады. Реки, страны и народы Джамбудвипы. Четыре ашрама.
  • 133 Перевод: Вамана-Пурана, главы 89-91 30k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 89-91. История Нишакары. Явление Ваманы Бали.
  • 133 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "I Just Called to Say I Love You" 3k   Песня Комментарии
  • 133 Болдескул Евгения: Вызов души 1k   Стихотворение Комментарии
    Ким Со Воль "Вызов души"
  • 133 Сорочан Александр Юрьевич: Г.К. Честертон. Магия 93k   Пьеса; сценарий Комментарии
  • 133 Киплинг Редьярд: Гефсиманский сад 1k   Стихотворение
  • 133 Mohun Janet. Editor.: Гималайская Сосна 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 133 Кларк Эштон Смит, Хофман Эдгар Прайс: Дом моноцероса 46k   Рассказ
  • 133 Тертлдав Гарри: Дядюшка Альф (Uncle Alf) 52k   Рассказ
    1929 год. Во французский город Лилль, оккупированный пятнадцать лет назад кайзеровскими войсками, прибывает некий сотрудник германской контрразведки...
  • 133 Капустин Вад: Если вдруг 0k   Миниатюра Комментарии
    перевод сказки Бернара Фрио "Если"
  • 133 Howell Catherine Herbert: Западная Вересковая Полёвка 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 133 Runa Aruna: Из Вишнудхармоттара пураны 11k   Миниатюра Комментарии
    с санскрита на русский. кое-что о ритуальных жестах рук. смесь ведизма с вишнуизмом.
  • 133 Runa Aruna: Из Рабиндраната Тагора (Прощание с вечерней зарёй) 1k   Стихотворение Комментарии
    с бенгальского на русский. оригинал просто неподражаем. дико красивая вещь.
  • 133 Гурвич Владимир Александрович: Как одинокая гробница 6k   Стихотворение
  • 133 Howell Catherine Herbert: Калифорнийский Листонос 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 133 Magnum: Калмык велик 7k   Стихотворение Комментарии
    Вот такое донесение составил после поездки в Москву калмыцкий шпион (или посол, кто их теперь разберет) своему хану Хо-Урлюку...
  • 133 Ермаков Эдуард Юрьевич: Кетлин Рейн Стихотворения 33k   Сборник стихов
    Сборник произведений одной из наиболее значительных представительниц современной "метафизической" поэзии.
  • 133 Castello Jose: Китайская Енотовидная Собака 5k   Справочник
    Она же тануки. Авторские права сохранены.
  • 133 Стоялов Максим Викторович: Климент 2k   Статья
  • 133 Niemojowska Maria: Мария Немоёвска. I V. Викторианский романтизм (2) 43k   Глава
  • 133 Гурвич Владимир Александрович: Михаил Лермонтов 68k   Сборник стихов
  • 133 Holmes Thom: Мозазавры 6k   Справочник
  • 133 Андрюшин Владислав Викторович: Набросок психологического феноменологического метода. Amedeo Giorgi 42k   Статья Комментарии
    Giorgi A. Phenomenology and Psychological Research. Pittsburg: PA, Sagnesne University Press 1985 Перевод - 1997 г.
  • 133 Гурвич Владимир Александрович: Не ругайтесь! Такое дело! 1k   Стихотворение
  • 133 Гольдберг, Лея: Неужели (Ты по полю пройдешь) 1k   Стихотворение
    Лея Гольдберг/הַאֻמְנָם ,לאה גולדברג, перевод с иврита. Оригинал и как песня в исполнении Хавы Альбертштейн.
  • 133 Лой Мина: Ни Жизни нет, ни Смерти 4k   Стихотворение
    Мина Лой (Mina Loy), 1914
  • 133 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 3 том 3 глава 71k   Оценка:8.00*3   Новелла Комментарии
  • 133 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 3 том 5 глава 83k   Новелла
  • 133 Елохин Павел Владимирович: Охота на Верпа 59k   Поэма Комментарии
    Льюис Кэррол, как автор произведения "The Hunting on the Snark"... (Перевод) перевод есть на lib.rin.ru/doc/i/187794p.html
  • 133 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 187 7k   Глава
    Перевод с санскрита
  • 133 Алексеев Алексей Алексеевич: Перевод 102-го сонета В. Шекспира 2k   Стихотворение Комментарии
  • 133 Мидинваэрн: Перевод The Wild Wild Berry. Дикая лесная ягода 3k   Песня
    Перевод. Данная песня - вариант, один из многих, шотландской народной баллады "Лорд Рэндэл" или "Лорд Рональд". Существует минимум 19 вариантов её текста, при этом все они записаны на рубеже XVIII и XIX веков. Текст исходника дан по: Hladowski & Joynes - The Wild Wild Berry
  • 133 Тарковский А.: Перевод из Тарковского: "Отнятая у меня..." 2k   Стихотворение
  • 133 Князев Юрий: Письма Бернса Фрэнсис Дэнлоп 3k   Статья
  • 133 Страхов Анатолий Александрович: Плагиат (перевод стихотворения Одена "Испания") 10k   Стихотворение
  • 133 Сечив Сергей Александрович: Поклон 0k   Стихотворение Комментарии
    Как, не властвуя над своей бородой,Веришь ты, будто правишь своею судьбой!?
  • 133 Cassidy James Editor: Птицы. Мексиканский Сокол 2k   Миниатюра
  • 133 Дин Роман: Роберт Фрост. Горняя жена 4k   Стихотворение
  • 133 Перевод: Сарасвати-стотрам 4k   Стихотворение
    Гимн Сарасвати из Брахма-вайварта-Пураны, перевод с санскрита
  • 133 Болдескул Евгения: Сверчок и я 1k   Стихотворение Комментарии
    Юн Дон Чжу "Сверчок и я"
  • 133 Шекспир: Сонет 73 0k   Стихотворение
    Уильям Шекспир/William Shakespeare, Сонет 73, перевод с английского. Оригинал.
  • 133 Вега: Сонет, который велела сочинить Виоланта 0k   Стихотворение
    Лопе де Вега Карпио/Lope de Vega y Carpio: Un soneto me manda hacer Violante..., перевод с испанского. Оригинал
  • 133 Томас Харди.: Сумеречный Дрозд, 2k   Стихотворение Комментарии
    Мелодраматической пастораль с трагическими элементами.
  • 133 Седова Ирина Игоревна: Тучи (Clouds) 3k   Песня
  • 133 Астерискос: Уилбур Смит - Men of Men 8 13k   Глава
  • 133 Урсула К. Ле Гуин: Урсула К. Ле Гуин "Отверженные" 44k   Глава
  • 133 Planet Earth: Факты о двугорбом верблюде (бактриане) 5k   Справочник
  • 133 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 7. Хрустальные шары и акробаты 29k   Глава
  • 133 Шурыгин Олег: Чанд Кази,ч.5,"Получеловек, полулев". Кришнадас Кавирадж. 4k   Поэма Комментарии
  • 133 Howell Catherine Herbert: Чернохвостая Луговая Собачка-2 + Седой Сурок 3k   Справочник
    Авторские права сохранены. Подробности про собачку смотри у Cahalane.
  • 133 Гурвич Владимир Александрович: Шейк, Муллеар и Гоэ-Тхе 3k   Стихотворение
  • 133 Краснов: Шекспир сонет 100 1k   Стихотворение
  • 133 Краснов: Шекспир сонет 124 1k   Стихотворение
  • 133 Краснов: Шекспир сонет 1 2k   Стихотворение Комментарии
    всё-таки спустя полтора года решил начать переводить сонеты. Ибо перечитал перевод 72, и решил, что задача по силам.
  • 133 Краснов: Шекспир сонет 43 1k   Стихотворение
  • 133 Краснов: Шекспир сонет 53 1k   Стихотворение
  • 133 Краснов: Шекспир сонет 59 1k   Стихотворение Комментарии
  • 133 Краснов: Шекспир сонет 7 1k   Стихотворение
  • 133 Волгина Лариса Ивановна: Шиллер, "Вильгельм Тель" (1) 8k   Оценка:3.79*22   Пьеса; сценарий Комментарии
    Ну какие могут быть аннотации к классике...
  • 133 Хьюз Сэм: Эд. Глава 14. В пространстве. Главный рубеж 7k   Глава
  • 133 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Слопевно 6k   Сборник стихов
  • 133 Шитрит Миха (перевод с иврита В.Бродского): Я люблю тебя, кто любит сильней? 2k   Оценка:4.66*4   Песня Комментарии
    Песню можно послушать здесь: Кликнуть два раза на вторую картинку слева в нижнем ряду, а потом на play.
  • 133 Трапинина Марина: Я хотела бы летать (перевод Wish I Could Fly, Roxette) 1k   Песня
    Песенный перевод песни "Wish I Could Fly" группы Roxette
  • 132 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 10, Песня 3, "Спор Любви и Смерти" 34k   Поэма
  • 132 Китинг Люси: 4. би-би-Би, си-си-Си 9k   Глава
    ...в которой кофе становится героем дня.
  • Страниц (108): 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 108

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"