Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (223362)
Поэзия (523125)
Лирика (168696)
Мемуары (17218)
История (29582)
Детская (19524)
Детектив (23352)
Приключения (51293)
Фантастика (107200)
Фэнтези (125729)
Киберпанк (5132)
Фанфик (9088)
Публицистика (45935)
События (12549)
Литобзор (12136)
Критика (14538)
Философия (68287)
Религия (17028)
Эзотерика (15686)
Оккультизм (2175)
Мистика (34616)
Хоррор (11390)
Политика (22943)
Любовный роман (25684)
Естествознание (13474)
Изобретательство (2907)
Юмор (75039)
Байки (10119)
Пародии (8105)
Переводы (22250)
Сказки (24695)
Драматургия (5723)
Постмодернизм (8782)
Foreign+Translat (1796)

РУЛЕТКА:
Фанфик по Гарри
Мультяшные портреты
Тень от трона
Рекомендует Британ Д.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109133
 Произведений: 1692651

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Остросюжетного рассказа-2025

ФОРМЫ:
Роман (34496)
Повесть (22927)
Глава (160513)
Сборник рассказов (12929)
Рассказ (227788)
Поэма (9308)
Сборник стихов (42916)
Стихотворение (645241)
Эссе (38129)
Очерк (27315)
Статья (185689)
Монография (3516)
Справочник (13089)
Песня (24156)
Новелла (9860)
Пьеса; сценарий (7493)
Миниатюра (140158)
Интервью (5181)

02/06 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аванесова С.
 Аврех Ю.
 Акименко С.
 Андреева П.Н.
 Андэд А.
 Белова А.
 Богдан А.К.
 Буданова Л.
 Бызова Н.И.
 Виноградов М.В.
 Витанов А.
 Владарг Д.
 Власов С.Ю.
 Гайнитдинов Т.Ф.
 Голдина И.М.
 Еоллифэр
 Иф П.М.
 Иф П.
 Карандашвили В.
 Каро М.
 Киселёва И.В.
 Клименко Б.Ф.
 Койненко А.
 Красновских С.И.
 Креми
 Крок Л.
 Кузяева В.
 Кузякин М.В.
 Латыфич М.
 Линникова Ю.
 Лисовская Л.
 Любимова А.А.
 Маевский Е.Л.
 Марлен М.
 Медведь В.
 Мишин А.
 Мушталлер А.Е.
 Нагорнов Р.Б.
 Найт С.
 Никитина И.Э.
 Огнинский А.В.
 Один В.Я.
 Одосий Р.А.
 Остроорловская М.Р.
 Паллас Д.
 Поляков Б.Б.
 Приймаченко П.
 Рубежов Б.Г.
 Рыбалка М.Н.
 Саша
 Середа В.П.
 Смирягин В.Л.
 Соболянская Е.В.
 Собурова З.О.
 Страница П.
 Стрельник Е.В.
 Третьякова Д.
 Флавия
 Фоминцева Н.
 Хохулин А.В.
 Хромченкова О.Г.
 Чернышов И.М.
 Шувалова Ю.И.
 Щербаков В.Н.
 Элан Т.
 Яковлева Л.П.
 Ярошевский Г.М.
 Ятт Д.
 Che-Vignon
 Depresoid
 Lang A.
 Master A.
 Preacher A.
 Zverski P.
Страниц (112): 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 112
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 173 Элиза: Три желания 2k   Стихотворение Комментарии
    Автор слов: Эрих Фрид, перевод: Элизабет Родвальд
  • 173 Астерискос: Уилбур Смит - И плачут ангелы 9 9k   Статья
  • 173 Майналовски Сибин: Улыбка в полночь 0k   Рассказ
  • 173 Семунд Мудрий: Уривок iз пiснi про Сiгурда 12k   Поэма
    Стислий переказ основного сюжету про смерть Сiгурда.
  • 173 Arashi Leonhart: Фальсификатор колец 22k   Рассказ Комментарии
    Перевод фанфика "Faker of the Rings". Автор Arashi Leonhart. Стёб. Герои Fate в роли героев "Властелина Колец".
  • 173 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 13. Вечер представления 19k   Глава
  • 173 Crowder Bland: Черная Берёза 1k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 173 Wells Diana: Чилийская Араукария 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 173 Краснов: Шекспир сонет 133 1k   Стихотворение
  • 173 Краснов: Шекспир сонет 145 1k   Стихотворение
  • 173 Краснов: Шекспир сонет 90 1k   Стихотворение
  • 173 Корнейчук Анатолий: Шёл снег 2k   Стихотворение Комментарии
    Попытка перевода с украинского душевного девичьего стихотворения Элланы.
  • 173 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга2, Канто 10 227k   Поэма
  • 173 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга2, Канто 7 181k   Поэма
  • 173 Шутак Мария: Эквиритмический перевод с испанского на русский, украинский и немецкий языки песни Tiempo y silencio - ... 6k   Песня Комментарии
  • 173 Русанов Владислав Адольфович: Эльдорадо (Eldorado) 1k   Оценка:5.23*5   Стихотворение Комментарии
  • 173 Омежина Ирина: Эльфийский хлеб 0k   Стихотворение
  • 173 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.96 7k   Глава
  • 173 Гэблдон Диана: Эхо в Крови (Эхо прошлого) - 4 138k   Оценка:7.86*23   Повесть
  • 173 Князев Юрий: Я там мечтал, закрыв глаза 1k   Стихотворение Комментарии
    Новая редакция.
  • 173 Рейнек Богуслав: Ясный перстень 1k   Стихотворение
  • 172 Гэблдон Диана: "Шотландский узник" Часть 3 266k   Оценка:8.00*4   Повесть
  • 172 Клебанова Виктория Леонидовна: Плоть и кровь духа. ... 3k   Стихотворение Комментарии
    Пафосная ода испанскому языку
  • 172 Рене Андрей: -ation 9k   Справочник
  • 172 Дзотта: 147 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 172 UpdВелигжанин Андрей Витальевич: 43. Прищурясь, обнаружу те предметы... 17k   Стихотворение Комментарии
  • 172 Пряхин Андрей Александрович: Apple Trees on Mars И на Марсе будут яблони цвести 2k   Песня
    MARS AND THE APPLES: Apple Trees on Mars. Sung by Vladimir Troshin. https://youtu.be/xzfnIlU8MdA
  • 172 Дин Роман: Brian Kennedy & Secret Garden. You Raise Me Up 2k   Песня
  • 172 Рене Андрей: Brian O'Linn 2k   Справочник
  • 172 Рене Андрей: Bygmester 5k   Справочник
  • 172 Рене Андрей: Come back to Erin 3k   Справочник
  • 172 Камаева Кристина Николаевна: Front of statue of Madonna 3k   Стихотворение Комментарии
    Н. С. Гумилев "Он поклялся в строгом храме..."
  • 172 Рене Андрей: Grand funeral 3k   Справочник
  • 172 Локи 0: Greensleeves (английская народная) 5k   Оценка:1.73*5   Стихотворение Комментарии
    Коллекция пародийных вольных переводов
  • 172 Рене Андрей: Last of the first 3k   Справочник
  • 172 Седова Ирина Игоревна: Let it be (Ну и пусть) 3k   Песня
  • 172 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: N. Verzilin. A plant of the tropical swamps 6k   Глава
    No copyright infringement is intended.
  • 172 Чиванков А.В.: Paul Celan: Auf Hoher See / В океане 1k   Стихотворение
    (Paul Antschel-Teitler)
  • 172 Савин Валентин Алексеевич: Robert Louis Stevenson 11k   Статья
  • 172 Рене Андрей: Shan Van Vocht 6k   Справочник
  • 172 Уилсон Дэниел: Supermax 57k   Рассказ
    Фантастический рассказ американского писателя Дэниела Уилсона "СуперМАКС" (2023)
  • 172 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 42 19k   Оценка:7.47*8   Новелла Комментарии
  • 172 Рене Андрей: Vanessa 4k   Справочник
  • 172 Рене Андрей: Waterloo 5k   Справочник
  • 172 О.К.: Айриш Уильям. Встречи во мраке 306k   Роман
  • 172 Петров Алексей Станиславович: Акварель 8k   Рассказ Комментарии
    Автор этой сказки - писательница из Польши Катарина Моква
  • 172 Хай Джон: Акты исчезновения 182k   Сборник стихов
  • 172 Rebrov: Анонсы английских песен 6k   Стихотворение
  • 172 Howell Catherine Herbert: Антилоповый Заяц 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 172 Сорочан Александр Юрьевич: Артур Мейчен. Иероглифика (Глава 5) 29k   Статья
  • 172 Savanna: Арчибальд Джозеф Кронин 10k   Статья
  • 172 Стюарт Пол: Барнаби Гримс - 1. Проклятье Ночного Волка 152k   Повесть
    Любительский перевод первой книги серии Пола Стюарта о Барнаби Гримсе, мальчике-посыльном, который доставляет сообщения везде и повсюду. А вокруг вечно происходят странные вещи. Одной лунной ночью, пока Барнаби прыгал по крышам города, скатываясь по желобам, со столба на фронтон, ...
  • 172 Слободян Владислав: Барри Лонгиер. Общество анонимных оборотней 46k   Рассказ
  • 172 Кириллина Лариса Валентиновна: Бартольд Генрих Брокес. Мир всегда прекрасен 0k   Стихотворение Комментарии
    Бартольд Генрих Брокес (1680-1747)- немецкий поэт, известный свободным стихотворным переложением Евангелий - "За грехи мира истерзанный и умирающий Иисус" (так называемые "Страсти по Брокесу", положенные на музыку Р.Кайзером, Г.Ф.Генделем, Г.Ф.Телеманом и другими композиторами).
  • 172 О.К.: Бенфорд Грегори. 233 градуса по Цельсию 0k   Рассказ
  • 172 О.К.: Бова Бен. Колония 930k   Роман Комментарии
  • 172 Шацкая Наталья Сергеевна: В саду матери 0k   Стихотворение
  • 172 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 47 31k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 172 Руcова Марина: Вильгельм Буш 5k   Сборник стихов
  • 172 Рейнек Богуслав: Водам 1k   Стихотворение
  • 172 Морис Карем: Волшебный шар 3k   Миниатюра Комментарии
    Maurice Carême "La boule magique"
  • 172 Муратов Сергей Витальевич: Ворон 11k   Стихотворение Комментарии
  • 172 Дружинин Алексей Владимирович: Генералы песчаных карьеров 0k   Песня Комментарии
    Как известно, подстрочник португальского оригинала песни "Генералы песчаных карьеров" - рыбак возвращается домой, наловив много рыбы. Он рад. И его друзья тоже будут рады.Вооружившись этим знанием, попробовал воспроизвести ПРАВИЛЬНЫЙ отечественный вариант хита... :)
  • 172 Potapk2: Глава 10 5k   Новелла
    без редактуры
  • 172 О.К.: Гримо Мишель. Люди моря 0k   Глава
  • 172 Козырев Андрей Вячеславович: Джордано Бруно. Сонеты 4k   Стихотворение
    Сонеты из трактата Джордано Бруно "О героическом энтузиазме".
  • 172 Дин Роман: Джордж Гордон Байрон. Темна душа 1k   Стихотворение
  • 172 Князев Юрий: Доктору Максвеллу 0k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 172 Сорочан Александр Юрьевич: Дорд Дансени. Час мистера Слиггена 25k   Пьеса; сценарий
    Одна из лучших "поздних" пьес лорда Дансени, в которой традиционная тема (договор с дьяволом) реализована весьма оригинально
  • 172 Батчер Джим: Досье Дрездена. Сборник Side jobs. Убийственная любовь (Love hurts) 59k   Рассказ Комментарии
    Перевод рассказа Love hurts из сборника Side jobs.
  • 172 Скиннер Чарльз Монтгомери: Дьявол и Том Уокер 6k   Рассказ Комментарии
  • 172 Кубасов Юрий Николаевич: Дьявольски хорош английский язык! 1k   Стихотворение
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Третий, Сцена пятая. Фигаро.
  • 172 Дремлющий: Единение 18k   Рассказ
  • 172 Капустин Вад: Если вдруг 0k   Миниатюра Комментарии
    перевод сказки Бернара Фрио "Если"
  • 172 Evans Arthur V.: Желтый шмель 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 172 Гай Симон: Завещание Луллия 13k   Статья
    Маленький алхимический трактат Раймонда Луллия "Разъяснение к Завещанию Луллия"
  • 172 Торшер: Зайчонок, который хотел убежать из домa 2k   Миниатюра
    Перевод классической книги Маргарет Браун The Runaway Bunny.
  • 172 Князев Юрий: И утру мая не дано 0k   Стихотворение
  • 172 Цивунин Владимир: Из Артура Уляшева (стихотворения, с коми) 3k   Сборник стихов
    "Здесь-то и юг, хоть зовётся он Север..."
  • 172 Стивенсон Роберт: Из Роберта Стивенсона 9k   Сборник стихов Комментарии
  • 172 Автор: История про 4 опасных хакеров 9k   Статья
  • 172 Кузнецова Юлия Анатольевна: Как пришла мне вестка 3k   Песня Комментарии
    Русинская (подкарпатская) песня, которая мне очень нравится, из-за чего я и решилась ее перевести на русский
  • 172 Jackson Stephen: Карликовый Шипохвост 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 172 Рене Андрей: Кн 3. Гл 1. Ч 1. Почтовый Шон 91k   Глава
  • 172 Старикашка Ю: Когда Microsoft начнёт делать автомобили 1k   Миниатюра
  • 172 Куценты Магдалена: Козерог и Дракон 69k   Рассказ
    Перевод рассказа Магдалены Куценты (Magdalena Kucenty) "Козерог и Дракон" (Koziorożec i Smok), опубликованного в журнале "Смокополитен" (Smokopolitan) #3, 2015. Рассказ номинирован на премию им. Януша Зайделя за 2015 год.
  • 172 Каменский Сергей Иванович: Кому принадлежат Сми - пофамильно_часть 2 37k   Статья
  • 172 Славянка Ольга: Корабль (Гораций) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 172 Норвид Циприан Камил: Крест и ребёнок 2k   Стихотворение Комментарии
    Я перевёл это стихотворение очень давно. В 2002 г. журнал "Иностранная литература" опубликовал его в переводе А.Гелескула , который , на мой взгляд ,несколько далёк от оригинала.
  • 172 Егорыч: Кто кому полезней? 0k   Статья Комментарии
    Марк По́рций Като́н (для различия с правнуком называемый также "Ста́рший - древнеримский политик и писатель, известный как новатор римской литературы и консервативный борец против пороков и роскоши. Широко известно постоянно повторяемое им высказывание "Карфаген должен ...
  • 172 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 14 240k   Глава Комментарии
    Лавкрафт как декадент.
  • 172 Eberhart Jager: Легенда о Рыцаре Солнца. Дополнительные главы 243k   Новелла
    Это перевод дополнительных глав новеллы Ю Во "Легенда о Рыцаре Солнца" ("Легенда о Солнечном рыцаре"/"Легенда о Рыцаре Света") Перевод ELiSan http://ficbook.net/readfic/1386734
  • 172 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. В наши дни 17k   Эссе
    Текст публичной лекции лорда Дансени, издававшийся неоднократно, в том числе отдельной брошюрой. Этот текст лег в основу лекций, читавшихся во время американского турне Дансени. Возможно, именно его прослушал Лавкрафт, когда посещал выступление заокеанского гостя
  • 172 Сечив Сергей Александрович: Любовь 0k   Стихотворение Комментарии
    Любовь - есть ковчег для избрАнных
  • 172 Беррис Эли Эдвард: Магические акты- общие принципы 24k   Глава
    Перевод главы "Магические акты- общие принципы" книги "Табу, магия, духи: изучение первобытных элементов в римской религии" Эли Эдварда Бёрриса/ELI EDWARD BURRISS.
  • 172 Schumann Walter: Малоизвестные драгоценные камни I 1k   Миниатюра Комментарии
  • 172 Kinze Carl Christian: Малый полосатик 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 172 St Clair, Kassia: Марена 3k   Глава Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 172 О.К.: Мастертон Грэм. Дьяволы Дня Д 0k   Глава
  • 172 Hunter Luke: Медведи и Панды 4k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 172 Pureauthor: Меланхолия одиночки 192k   Статья Комментарии
    Перевод фанфика "Melancholy of One" Фанфик основан на цикле фанфиков Kieran'a "Grail Works LTD."После завершения 5-й ВСГ Широ, вместе с выжившими друзьями и семьёй Тоно, организует межмировую компанию по решению сложных ситуаций. Однажды они обнаруживают, что Арквейд пропала. (19 ...
  • 172 Сечив Сергей Александрович: Мираж 1k   Стихотворение Комментарии
    Открой же духовный, пронзительный взор,Мир Божий - бескрайний, цветущий ковёр!
  • 172 Скиннер Чарльз Монтгомери: Могг Мегоун 2k   Рассказ
    История из давних времен, когда в Америке враждовали католики, пуритане, квакеры и индейцы; когда индейскую землю покупали за спиртное; когда Новый Свет был чертовски пугающим местом
  • 172 Пряхин Андрей Александрович: Монголия Mongolia 29k   Поэма
    Фёдор Сваровский "Монголия" (поэма, литературная манга-анимэ, написанная 16 августа 2011 г.) MONGOLIA By Feodor Swarowski (a long poem, a literary manga anime written on 16th August of 2011) Feodor Nikolayevich Swarowski (born 6 April, 1971, Moscow) is a Russian poet. He emigrated ...
  • 172 Жуков Сергей Александрович: Моя Византия 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Рэя Брэдбери "Byzantium i come not from"(1975 г.)
  • 172 Можар Евгений Борисович: Небольшой экскурс в Историю 1k   Очерк Комментарии
  • 172 Турчина Ирина Васильевна: Нет, не от гнева (Not From This Anger - by Dylan Thomas) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 172 Ноа Гордон: Ноа Гордон, Последний еврей - (c)The Last Jew by Noah Gordon. Часть первая. Первый сын. Глава 2. Божий ... 17k   Глава Комментарии
  • 172 Rulate Project: Новелла The Epic Tale of the Forsaken Hero / Эпическая сказка о забытом герое Том 2 Глава 6 12k   Новелла
  • 172 Гурвич Владимир Александрович: Нос 1k   Стихотворение
  • 172 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 5 18k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 172 Креславская Анна Зиновьевна: О День из Солнца и Огня (Из Сары Тисдейл) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 172 Семонифф Н.: Ода кошке 7k   Поэма Комментарии
    Пабло Неруда, Oda al Gato Для Н.
  • 172 Перо Маат: Открытие третьей двери 2k   Очерк Комментарии
    Zahi Hawass “The Egypian Gazette” Wednesday September , 7 - 2005
  • 172 Тертлдав Гарри: Отчет Особого Комитета по Благосостоянию (Report of the Special Committee on the Quality of Life) 11k   Рассказ
    А что, если бы в Средние Века люди были менее импульсивны и более цивилизованны? Как сейчас...
  • 172 П.:drakonofeel: Ошеломляющий край. Глава 2. Дворянство 11k   Глава
    Автор китайского оригинала: Wú Yì Bǎo Bao 无意宝宝.
  • 172 Верещагин Олег: Перевод "Слова о Полку Игореве" 0k   Поэма
    Вариант перевода "Слова" от Олега Верещагина
  • 172 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 16, 3 часть 27k   Глава Комментарии
    Третья часть до конца главы.
  • 172 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 22 17k   Глава Комментарии
  • 172 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 31 29k   Глава Комментарии
  • 172 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 4 17k   Глава Комментарии
  • 172 Мидинваэрн: Перевод Le roi a fait battre tambour 1k   Песня
    Подстрочник песни выполнен Marie, я же сделала обработку. В песне, принято считать, рассказывается о гибели фаворитки французского короля Генриха IV - Габриэли д'Эстре. Однако французы пели ее и после гибели других фавориток других королей... Да и просто песня стала народной, вариантов ...
  • 172 Каринтиан, Alesi: Перевод интервью группы Mandragora Scream 8k   Интервью
    Перевод интервью от 21.05.2007года вокалистки группы Mandragora Scream Морган Лакруа, взятое испанским порталом The Metal Circus. Перевод Каринтиана. Выкладка от 05.04.2016 года.
  • 172 Шутак Мария: Перевод на немецкий язык стихотворения Признание, автор: Ковшик Павел Иванович 1k   Стихотворение Комментарии
    Übersetzung aus dem Russischen des Gedichtes des Autors Pawel Iwanowitsch Kowschik http://samlib.ru/k/kowshik_p_i/01.shtml
  • 172 Шутак Мария: Перевод на украинский. Песня Адоро в исполнении Чавелы Варгас 1k   Песня Комментарии
    Песня "ADORO" исполнитель: CHAVELA VARGAS. Оригинал: http://www.youtube.com/watch?v=0qmhtig3aWs. Автор: Armando Manzanero, в исполнении автора: http://www.youtube.com/watch?v=Y5pX6WEzITM Armando Manzanero "Adoro"
  • 172 Шутак Мария: Перевод отрывка из романа Die Mittagsfrau von Julia Franck 8k   Глава
    Перевод с немецкого на украинский фрагментов романа Юлии Франк Franck, Julia. Die Mittagsfrau - Roman. Frankfurt am Main, S. Fischer Verlag, 2007.
  • 172 Абобукиров Вадим Николаевич: Перевод песни группы "Paramore", "Crushcrushcrush", 2007 г. 2k   Песня
    Перевод песни группы "Paramore",альбом "Riot"(2007 г.),трек 3, "Crushcrushcrush"
  • 172 Сорочан Александр Юрьевич: Питер Николс. "Новая волна" (Из Энциклопедии Нф) 8k   Статья
  • 172 Ануфриев Вячеслав Федорович: Пляска 1k   Стихотворение
  • 172 Торарин Гуннарссон: Повелитель Драконов Мистары 817k   Роман
    Действительно, это была история, рассказанная для того, чтобы вдохновить сердце, ищущее приключений, переполнить его славой и скорбью о могучих деяниях тех старых лет. Это были события, эхо от которых прошло через длинные коридоры истории чтобы потрясти молчаливые могилы достойных ...
  • 172 Гурвич Владимир Александрович: Подражания Корану. Отрывки 3k   Поэма
  • 172 Рейнек Богуслав: Портрет ("Ее волосы рыжи летом...") 1k   Стихотворение Комментарии
  • 172 Семунд Мудрий: Промови Альвiса 15k   Поэма Комментарии
    Тор екзаменує потенцiйного зятя на предмет володiння ним знаннями з мiфознавства, iноземних мов тощо. Зять, коротун Альвiс, гiдно складає iспит, але доньки Тора йому все одно не бачити як власних вух. Iмовiрно, саме ця пiсня надихнула Сноррi Стурлусона на створення пiдручника для ...
  • 172 Hosie R.C.: Псевдотсуга Мензиеса 3k   Справочник
  • 172 Cassidy James. Editor.: Птицы. Многоголосый Пересмешник 2k   Миниатюра
  • 172 Надежда: Путешественница ч.6 гл.29 43k   Глава Комментарии
  • 172 Арденiс Захiдний: Равлики 2k   Миниатюра
  • 172 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Ката Бинду" 32k   Рассказ
  • 172 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь общей лексики За_Заг 171k   Статья
  • 172 Гордеев Петр Александрович: Сад дев не оборванный 1k   Стихотворение
    Стихотворение выдающегося древнегреческого поэта Ивика и краткий рассказ о нем.
  • 172 Габриэла Мистраль: Сельская учительница 4k   Стихотворение
  • 172 Нифантов Николай Сергеевич: Система рециклинга бетона эффективно утилизирует шламовую воду в Калифорнии 7k   Статья
    Перевод статьи "Concrete reclaim system efficiently recycles slurry water in California" в "Water & Wastes Digest", (January 2001). При перепечатке настоящего перевода или его фрагментов ссылка на сайт переводчика обязательна.
  • 172 Биченкова Ольга Евгеньевна: Скарлетт_черно_пока не отредактированный перевод 9 глав 204k   Роман
  • 172 Корнейчук Анатолий Андреевич: Слово к Чуткому Читателю 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с украинского стихотворения Элланы "Слово до Чутливого Читача".
  • 172 Мальцева Лилия: Сонет 28 1k   Стихотворение Комментарии
    William Shakespeare. Sonnet 28. Translation.
  • 172 Джейк Нооле: Сонет Сххх 1k   Стихотворение Комментарии
  • 172 Фурзикова Юлия: Стивенсон - Не я 0k   Стихотворение
  • 172 О.К.: Табб Э.Ч. Ветры Гата 0k   Глава
  • 172 Gajcy Tadeusz: Тадеуш Гайцы. Летаргическая поэма 2k   Стихотворение
  • 172 Густов Дмитрий Юрьевич: Талый снег 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста (Robert Frost) "A Patch of Old Snow"
  • 172 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Семь Самураев. Глава 6. 26k   Рассказ
  • 172 Гурвич Владимир Александрович: Тринадцатая баллада 3k   Стихотворение
  • 172 Астерискос: Уилбур Смит - И плачут ангелы 5 9k   Глава
  • 172 Батлер Кэт: Усмiхнись! 1k   Песня Комментарии
    И снова, как в прошлые разы, эта песня сама зазвучала у меня в голове на украинском языке. Я не знаю, и почему она вообще зазвучала, и почему именно на украинском (хотя со вторым незнанием проще разобраться), но так это было и так это есть. И снова, как и в прошлые разы, я решила ...
  • 172 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 10. Курт Пайло 23k   Глава
  • 172 White Wolf: Чармы соларов (эррата) 234k   Справочник
    Чармы Возвышенных-соларов после эрраты 2.5. Будут пополняться по мере перевода иных источников.
  • 172 Лиланд Ч.: Часть 1 Глава 4 "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 23k   Глава Комментарии
  • 172 Лиланд Чарльз: Часть 1 Глава 6. "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 26k   Глава
  • 172 Уитакер Артур: Человек, объявленный в розыск 58k   Рассказ
    Рассказ Артура Уитакера, одно время ошибочно приписываемый А. К. Дойлу. Споры о частичном авторстве АКД идут до сих пор. Издавался на русском в переводе Г. Панченко под названием "Разыскиваемый" (изд. "Клуб семейного досуга", Харьков-Белгород, 2011). Этот перевод - новый, более близкий ...
  • 172 Краснов: Шекспир сонет 79 1k   Стихотворение
  • 172 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга2, Канто 13 61k   Поэма
  • 172 Wells Diana: Эвкалипт 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 172 Thom Holmes: Эволюция черт млекопитающих 7k   Справочник
    Авторские права соблюденены.
  • 172 Тимохин Николай Николаевич: Эдмунд Спенсер. (Перевод) 1k   Стихотворение
  • 172 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Девятая песнь Легенды о Рыцаре Красного Креста. 30k   Поэма Комментарии
    (История принца Артура - История Тревисана - Олицетворение суицида - Страшное испытание).
  • 172 Шутак Мария: Эквиритмический перевод немецкой песни "Leise rieselt der Schnee" на украинский язык 1k   Песня Комментарии
    Пение:......... Natalie - Leise rieselt der Schnee........ http://www.youtube.com/watch?v=vNgteoy0UZs......... Ноты:...... http://www.lieder-archiv.de/leise_rieselt_der_schnee-notenblatt_200012.html.... Мелодия:....... Leise rieselt der Schnee - instrumental....... http://www.youtube.com/watch?v=l9mj8wX0toE...... ...
  • 172 О.К.: Энтони Пирс, Маргроф Роберт. Золото дракона 0k   Глава
  • 172 О.К.: Энтони Пирс. Заклинание для хамелеона 717k   Роман
  • 172 Целан Пауль (перевод В.Бродского): Я слышу: алеет топор... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 172 Хэйсен М.: Ядовитый Плющ 24k   Рассказ
  • 171 Talamaska: "Ночь Солнцестояния" Ким Харрисон ("Низины" 3,5) 3k   Стихотворение Комментарии
    ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН Веселый перевод стихотворения, написанного самой Ким Харрисон. Перевод посвящается всем фанатам Рэйчел Морган и Ко. =)
  • 171 Флинт: 1632 - Глава 23 24k   Глава Комментарии
  • 171 Флинт: 1632 Глава 18 26k   Глава Комментарии
    глава целиком
  • 171 Флинт: 1632 Глава 36 16k   Глава Комментарии
    Глава целиком
  • 171 Флинт: 1632 Глава 5 20k   Статья Комментарии
    5я глава целиком
  • 171 Неделько Григорий Андреевич: 2 письма Пола Андерсона Ивану Ефремову 12k   Монография Комментарии
    [Проза. Довольно старый перевод двух писем американского фантаста Пола Андерсона советскому фантасту Ивану Ефремову.]
  • 171 Велигжанин Андрей Витальевич: 3. Зеркальному скажи изображенью 15k   Стихотворение Комментарии
  • 171 Велигжанин Андрей Витальевич: 50. Как тяжело узнать в конце пути... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 171 Zalesski Vladimir Vladimirovich: An elderberry is in the garden, and an uncle is in Kiev. An effective foreign policy. The note 3k   Миниатюра
    An elderberry is in the garden, and an uncle is in Kiev. An effective foreign policy. The note.
  • 171 Пряхин Андрей Александрович: An Ugly Girl Некрасивая девочка 4k   Стихотворение
    WHAT ON EARTH IS BEAUTY? OR ON THE NATURE OF THINGS Nikolai Zabolotsky An Ugly Girl. Read by Ekaterina Samarova https://youtu.be/hHgpE3GzUVc
  • 171 Cilez: Because I"m a Weapon Shop Uncle 124k   Повесть Комментарии
  • 171 Rulate Project: Bu ni Mi / Прожить сто лет и переродиться эльфом Глава 1 15k   Оценка:7.00*3   Новелла Комментарии
  • 171 Рене Андрей: Castleknock 3k   Справочник
  • 171 Рене Андрей: Childers 5k   Справочник
  • 171 Седова Ирина Игоревна: Circle in the sand (На песке круги) 4k   Песня
  • 171 Рене Андрей: Colleen bawn 3k   Справочник
  • 171 Р.Штейнер: Cопереживание годового кругооборота в четырёх космических имагинациях т 229 Пс 197k   Очерк
  • 171 Дин Роман: Delain - Come Closer 2k   Песня
  • 171 Седова Ирина Игоревна: Discord (Разлад) 4k   Песня
  • 171 Седова Ирина Игоревна: Fall and Fade (Упав, исчезнешь ты) 4k   Песня
  • 171 Чиванков А.В.: Friedrich Schlegel: 7. Sonett / На мельню подмастерье 3k   Стихотворение
    Авторство спорно. Припис. и Alexander Bessmertny (geboren 20.03.1888 in St. Petersburg, Russisches Kaiserreich; gestorben 22. August 1943 in Berlin-Moabit; hingerichtet) (dt.wiki)
  • 171 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: Guests (work by M. Prishvin) 4k   Рассказ
    Перевод рассказа М. Пришвина "Гости".
  • 171 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. Albatross! The shoebill, the hammerhead, and the holy ibis. Addition to the wading birds: ... 99k   Глава Комментарии
  • 171 Рене Андрей: Irish Free State 4k   Справочник
  • 171 Седова Ирина Игоревна: Lady Madonna (Леди Мадонна) 3k   Песня
  • 171 Рене Андрей: Luther 1k   Справочник
  • 171 Рене Андрей: Ondt and Gracehoper 9k   Справочник
  • 171 Яр Надя: Paul Celan: Князь Тишины 0k   Стихотворение
  • 171 Bertold Brecht: Plaerrer 3k   Стихотворение
  • 171 Рене Андрей: Sawyer 3k   Справочник
  • Страниц (112): 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 112

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"