Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (222522)
Поэзия (521817)
Лирика (168256)
Мемуары (17172)
История (29546)
Детская (19490)
Детектив (23316)
Приключения (50845)
Фантастика (106733)
Фэнтези (125351)
Киберпанк (5119)
Фанфик (9043)
Публицистика (45562)
События (12369)
Литобзор (12115)
Критика (14522)
Философия (67879)
Религия (16697)
Эзотерика (15622)
Оккультизм (2149)
Мистика (34468)
Хоррор (11346)
Политика (22800)
Любовный роман (25663)
Естествознание (13395)
Изобретательство (2897)
Юмор (74752)
Байки (10013)
Пародии (8092)
Переводы (22167)
Сказки (24673)
Драматургия (5729)
Постмодернизм (8720)
Foreign+Translat (1793)

РУЛЕТКА:
Путь Шамана. Шаг
Руководство по борьбе
Потерявшие родину
Рекомендует Растрепай И.И.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109049
 Произведений: 1687014

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34488)
Повесть (22892)
Глава (160233)
Сборник рассказов (12838)
Рассказ (227099)
Поэма (9288)
Сборник стихов (42889)
Стихотворение (642061)
Эссе (37960)
Очерк (27207)
Статья (186265)
Монография (3513)
Справочник (12702)
Песня (23960)
Новелла (9856)
Пьеса; сценарий (7497)
Миниатюра (139346)
Интервью (5189)

20/04 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абрамова Ю.А.
 Алейникова А.И.
 Александров Д.
 Андреева В.В.
 Анды
 Бадулин К.В.
 Белый Д.
 Бокова А.В.
 Бронская А.
 Велейко О.
 Вялков В.
 Гаврилов А.С.
 Данихнов В.
 Дема А.А.
 Дискейн А.В.
 Дрюков Ю.Н.
 Дюжева Е.А.
 Егоров В.А.
 Ерофеева О.
 Заболотников Я.Г.
 Зайцев Н.В.
 Калли N.
 Карабанов О.И.
 Карпов Ю.А.
 Келлер Е.
 Комаров С.Ю.
 Коновалова Н.
 Кораблева С.
 Коренблит Э.И.
 Кравченко Е.В.
 Кудряшова И.
 Кузнецов В.
 Куксенко М.
 Кулинич С.А.
 Курносова А.В.
 Лакоста К.
 Лексутов С.В.
 Литл А.
 Маханенко В.М.
 Мирокин Л.П.
 Михайлов Е.А.
 Молчанова Е.В.
 Муратов П.Ю.
 Нагваль
 Никитина Е.
 Нильсон Е.Е.
 Ожогин Д.
 Первый Г.
 Петров А.И.
 Петрова А.В.
 Полосухин Б.М.
 Романова Е.
 Росс М.Л.
 Руб А.В.
 Ручьева Т.
 Сайкина Е.Н.
 Самойлова Н.А.
 Сапроненко М.В.
 Сарафанников Я.В.
 Сафонов В.И.
 Сбродов Ю.В.
 Семагин А.В.
 Сергеев А.Г.
 Сети К.
 Сиденко Е.В.
 Соколова И.В.
 Солнечный Д.
 Тихомиров А.Ю.
 Тихонов Е.Б.
 Ткачева И.М.
 Точилова Т.А.
 Фалеев Д.Ю.
 Фантазерка
 Фатимка
 Фролова Л.А.
 Ханжин А.В.
 Чекмарев В.А.
 Швец Т.Н.
 Aval
 Sadkitten
Страниц (111): 1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 159 Капустин Вад: Символ 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Э. Дикинсон - что-то там о птицах, которые возвращаются "посмотреть"))
  • 159 Исаров Алексей Валерьевич: Снова дома 0k   Песня
    Перевод Home Again, композиции группы Blacksmore's Night, как обычно читать под фонограмму.
  • 159 Князев Юрий: Строки, написанные в Брейде 2k   Стихотворение Комментарии
    Вот такая пасторальная песенка получилась...
  • 159 Hunter Luke: Тайра 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 159 Ривлин Влад: Тауфик Зияд. Стихи 2k   Сборник стихов Комментарии
    Тауфик Зияд это не просто общественный деятель и поэт. Это целая эпоха в истории борьбы за гражданские права и социальную справедливость в Палестине. Тауфик Зияд был и остается для коммунистов Палестины символом благородства и бескомпромиссности в деле отстаивания интересов трудящихся ...
  • 159 Alderton David: Тигр 5k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 159 Сугару Мияки: Три дня счастья. Глава 1 13k   Новелла Комментарии
  • 159 Коллинз Билли: Три слепых мышонка 3k   Стихотворение
  • 159 Густов Дмитрий Юрьевич: Ты валентинку не ровняй... 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Николаса Гордона (Nicholas Gordon) "A Valentine is nothing like"
  • 159 Войцех Кучок: Уехать бы 4k   Эссе
  • 159 Томас Рейд: Хрустальная гора. Глава 6 101k   Глава
  • 159 О.К.: Черри К. Дж. Врата Иврел 0k   Глава Комментарии
  • 159 Сафонова Элеонора Константиновна: Чудеса случаются. Сегодня подаяние, завтра - гонорар 6k   Статья Комментарии
  • 159 Краснов: Шекспир сонет 105 1k   Стихотворение
  • 159 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 2 Песнь 13 "В "Я" Ума" 8k   Поэма
  • 159 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга1, Канто 2 101k   Поэма
  • 159 Эллис Джулия: Эдем 542k   Роман
    Увлекательный роман о страсти и любви на старом Юге
  • 159 Муратов Сергей Витальевич: Эльдорадо 1k   Стихотворение Комментарии
  • 159 Князев Юрий: Эпиграмма 1k   Стихотворение
    New!
  • 159 Надежда: Эхо в костях, ч.4, гл.34 46k   Глава
  • 159 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.72 49k   Глава
  • 159 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.73 15k   Глава
  • 159 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.87 38k   Глава
  • 159 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.98 14k   Глава
  • 159 Чиванков А.В.: Юрий Смирнов: Люди живут убого / Null Leute 0k   Стихотворение
    Люди забыли бога
  • 159 Гурвич Владимир Александрович: Я болен. Скрутил меня вирусный грипп 1k   Стихотворение
  • 159 Денисевич Сергей Аполлинарьевич: Як поєднувати золотi прикраси? 4k   Статья Комментарии
    На украинском языке
  • 159 Кузнецов Михаил Юрьевич: Яков Ii Стюарт и его документ "О веротерпимости" 9k   Эссе
    Впервые перевод декларации короля английского Якова II Стюарта "О веротерпимости" датированным за 4 апреля 1687 года. Перевод выполнен по: A printed version of the text can be found on pages 399 and 400 of English Historical Documents, 1660-1714, edited by Andrew Browning (London: ...
  • 159 О.К.: Янг Роберт. Богиня в граните 61k   Рассказ Комментарии
  • 159 О.К.: Янг Роберт. Повелитель Света 20k   Рассказ
  • 158 Ожога Игорь Владимирович: "Прометей" (альфа-версия) 21k   Пьеса; сценарий
    Автор: Rod Hilton Перевод: И.В. Ожога Оригинал, как обычно, здесь
  • 158 Гусаров Андрей Владимирович: 03. Cats (Musical) - The Invitation to the Jellicle Ball 3k   Песня
  • 158 Флинт: 1632 Глава 38 0k   Глава
    Глава 38 здесь
  • 158 Гэблдон Диана: 5. Написано кровью моего сердца 75k   Оценка:7.76*12   Глава
  • 158 Велигжанин Андрей Витальевич: 54. В союзе прочном правда с красотой... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 158 Велигжанин Андрей Витальевич: 67. Ах! отчего заразное сомненье... 12k   Стихотворение
  • 158 Велигжанин Андрей Витальевич: 73. Смотри, я точно время листопада... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 158 Zalessky Vladimir: Aidar River, city of Starobilsk, Glinskys and Belskys. A philosophical essay on geographical and historical ... 7k   Миниатюра
    Aidar River, city of Starobilsk, Glinskys and Belskys. A philosophical essay on geographical and historical associations.
  • 158 Tony Parsons: All There Is (extracts) 11k   Глава
    Проводит беседы в Лондоне. К нему ходил Nathan Gill.
  • 158 Рене Андрей: America 6k   Справочник
  • 158 Пряхин Андрей Александрович: Anarchy is the Mother of Order Анархия - мать порядка ("Эх, яблочко!") 3k   Пьеса; сценарий
    Anarchists perform the Apple Small dance and song (a fragment from the film `Alexandre Parkhomenko`). In the beginning the Red Army commanders agreed that they had to remove the anarchists` armoured train. One of them went to meet anarchists and pursuade them to free the railway ...
  • 158 Рене Андрей: Arab 4k   Справочник
  • 158 Рене Андрей: Armenia 4k   Справочник
  • 158 Рене Андрей: Armorica 3k   Справочник
  • 158 Рене Андрей: Ashtown 1k   Справочник
  • 158 Дин Роман: Asia - Arena 2k   Песня
  • 158 Рене Андрей: At sixes and sevens 2k   Справочник
  • 158 Рене Андрей: Atem 3k   Справочник
  • 158 Рене Андрей: Athens 2k   Справочник
  • 158 Рене Андрей: Balbus 3k   Справочник
  • 158 Рене Андрей: Ballyhooly 3k   Справочник
  • 158 Чиванков А.В.: Christian Morgenstern: Chronometer / Репетир 1k   Стихотворение
    Palmstroem & Co.
  • 158 Рене Андрей: Cormac 2k   Справочник
  • 158 Рене Андрей: Egypt 2k   Справочник
  • 158 Eva B: Emily Dickinson var 1k   Стихотворение Комментарии
    для конкурса Философия Осени
  • 158 Сергеева Алёна Евгеньевна: England 0k   Оценка:8.00*3   Стихотворение Комментарии
    Перевод отрывка из Байрона......можно сказать мой дебют в переводе стихов :)
  • 158 Рене Андрей: Finland 4k   Справочник
  • 158 Рене Андрей: Gladstone 5k   Справочник
  • 158 Рене Андрей: Hesitancy 5k   Справочник
  • 158 Рене Андрей: Huang He 3k   Справочник
  • 158 Седова Ирина Игоревна: I Engineer (Здесь я веду) 5k   Песня
  • 158 Седова Ирина Игоревна: If I Were a Rich Man (Был бы я богатым) 7k   Песня
  • 158 Рене Андрей: Isinglass 2k   Справочник
  • 158 Чиванков А.В.: J. W. (von) Goethe: Ein Hündlein / Собачка 0k   Стихотворение
    Annonce (26. 5. 1811)
  • 158 Чиванков А.В.: Joachim Ringelnatz: Полет пёрышка / Die Feder 1k   Стихотворение
    Joachim Ringelnatz (* 7. August 1883 in Wurzen als Hans Gustav Boetticher; † 17. November 1934 in Berlin) war ein deutscher Schriftsteller, Kabarettist und Maler (dt. wiki)
  • 158 Рене Андрей: Laudabiliter 2k   Справочник
  • 158 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov wants to become Deputy Prime Minister. A story 5k   Миниатюра
    Lenya Bobrov wants to become Deputy Prime Minister. A story.
  • 158 Чиванков А.В.: Max Kuttner: Crêpe de Chine / Kрасный Kрепдешин 1k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=I9dNLQ_w3fo&t=1s
  • 158 Рене Андрей: Reflection 5k   Справочник
  • 158 Чиванков А.В.: Rilke: Komm du, du letzter / Приди, тебя у гроба я 2k   Стихотворение
    Это последняя запись в последней записной книжке Рильке.Видимо, за пару дней до смерти.
  • 158 Чиванков А.В.: Rilke: Qui nous dit que tout disparaisse? / Небытье 1k   Стихотворение
    М.И.Цветаева взялась было (некогда) переводить,-- но (оувы!) далее подстрочника не продвинулась
  • 158 Рене Андрей: Roman 13k   Справочник
  • 158 Седова Ирина Игоревна: Sanctuary (Убежище) 4k   Песня
  • 158 Рене Андрей: Senders 3k   Справочник
  • 158 Дербармдикер Евгений Леонидович: The siege of Leningrad 1k   Песня
  • 158 Zalessky Vladimir: The Space Program of Russia in the international economic context. A note on a history of space exploration ... 4k   Миниатюра
    The Space Program of Russia in the international economic context. A note on a history of space exploration.
  • 158 Крэнстон Б.: Tri-Tv 12k   Миниатюра
    Трансляция межпланетного коммерческого канала Три-ТВ, вещающего из миров Лавкрафта. Опубликована в 2011◦г. в антологии "Future Lovecraft" под редакцией Сильвии Морено-Гарсиа и Полы П. Стайлс. На обложке - The Lovecraftian Squares американского дизайнера Devil Olive. Веселенькая ...
  • 158 Rebrov: We Real Cool 1k   Стихотворение
  • 158 Zalesski Vladimir: Writer. What does this word mean? A linguistic note 6k   Миниатюра
    Writer. What does this word mean? A linguistic note.
  • 158 Габов Артем Александрович: [code Geass]в самых неожиданных местах 5k   Рассказ
    Лелуш и Тянь Цзы. Немного кривой перевод весьма интересной идеи)
  • 158 Mickiewicz Adam: Адам Мицкевич. Памятник Петру I 2k   Стихотворение
  • 158 S to Slide: Антидепрессанты - ода, дифирамб, мадригал 4k   Стихотворение Комментарии
    Мне! Тёплые слова - лучшее лекарство. А от депрессии - особенно. С сердечной благодарностью автору + мой первый бледный опыт поэтического перевода с английского.
  • 158 Дин Роман: Артур Хью Клаф. Не говори - борьба напрасна 1k   Стихотворение
  • 158 Кайзер Дин Роджер: Бабочки 2k   Оценка:8.00*3   Рассказ
  • 158 Гурвич Владимир Александрович: Без меня тебе, любимый мой,.. 3k   Песня
  • 158 Drori Jonathan: Белая Шелковица 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 158 Седова Ирина Игоревна: Блудный сын (Prodigal Son) 4k   Песня
  • 158 Jasienski Bruno: Бруно Ясенский. Стихотворения 3k   Сборник стихов Комментарии
  • 158 Шутак Мария: Вариация на тему песни "Замечательный вожатый" на украинском 2k   Песня
    Минусовку к песне можно найти на сайте учителя музыки и вокала Натальи Анисимовой http://vocalmaster.biz/category/minusovki/
  • 158 Mohun Janet Editor: Великолепная Сейба 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 158 Howell Catherine Herbert: Виргинский Ирис 1k   Миниатюра
  • 158 Далецкая Надежда: Владимир Короткевич. Блекло-синее небо 2k   Стихотворение Комментарии
  • 158 Kagume Krista: Водные и околоводные беспозвоночные 5k   Справочник
    Типичные водные и околоводные беспозвоночные провинции Онтарио; авторские права сохранены.
  • 158 Кормер Роберт: Восемь плюс Один 238k   Рассказ
    Сборник рассказов "Восемь плюс один" включает в себя девять рассказов, часть из которых посвящена взаимоотношению между поколениями: между отцами и детьми ("Усы", "Моя по четвергам", "Новая девушка Майка", "Не лучшее время для отцов", "Чуть не поцеловав отца перед сном"). В одном ...
  • 158 Семкова Мария Петровна: Г. Гессе. Стихотворение о Степном Волке 1k   Стихотворение
    Перевод почти гоблинский - по сравнению с Аптом
  • 158 Сечив Сергей Александрович: Глава 01, "Taверна" 21k   Сборник стихов Комментарии
    Начало: Введение - http://www.livejournal.com/users/hojja_nusreddin/194639.html Продолжение: Глава 02 - http://www.livejournal.com/users/hojja_nusreddin/179526.html "Тот, кто привел меня сюда, домой меня доставить должен" - Руми. О ТABEPHE В этой Таверне много вин - красивых, ...
  • 158 Cap'n Chryssalid: Глава 16 51k   Глава
  • 158 Black Lynx: глава 4 57k   Статья Комментарии
    п/п слово "ведьма" в мире Граундинга является гендерно-нейтральным и относится к отступникам как мужского, так и женского пола.
  • 158 Верлен Поль: Гнусный тип 2k   Стихотворение
  • 158 Wells Diana: Гранат 5k   Справочник Комментарии
  • 158 Скиннер Чарльз Монтгомери: Гусь ван Вемпеля 4k   Рассказ Комментарии
  • 158 Чиванков А.В.: Д.Хармс: Мчится немец / Nach Stackelnach 3k   Стихотворение
    Strenči (deutsch Stackeln) ist eine Kleinstadt in der Region Vidzeme, dem historischen Livland, im Norden Lettlands. Die Eröffnung der Station Stackeln an der Bahnlinie Riga–Pleskau 1889 brachte wirtschaftlichen Aufschwung mit sich. Ab 1903 wurde auf Initiative der ...
  • 158 Їelaѕnicki Dariusz: Дариуш Желязьницки. Мечта 4k   Стихотворение Комментарии
  • 158 Johnson Bob: Двухлинейная Саламандра 1k   Миниатюра Комментарии
  • 158 Юбер Алекс: День когда фильмы умерли 38k   Очерк Комментарии
  • 158 Тогунов Игорь Алексеевич: Деревья 8k   Сборник стихов
    Ремейки по мотивам стихотворений Henry Ebel (США)
  • 158 Козырев Андрей Вячеславович: Джон Донн. Священные сонеты 5k   Стихотворение
    Переводы из английской поэзии.
  • 158 Кэмпбелл Питер: Дневник хирурга Кэмпбелла 42k   Очерк
    "Провели славную ночь и нашли наше новое обиталище вполне уединенным и таким приятным, какого только можно было ожидать; наняли портных, чтобы сшили нам рубашки-баньяны, просто рубашки и прочего, на обед была жареная баранья нога с карри, стейками и прочим, и глоток прекрасного прохладного ...
  • 158 Автор: Должен ли я купить жилье или продолжить арендовать? 10k   Статья
  • 158 Болдескул Евгения: Древесная лягушка 1k   Рассказ Комментарии
    Пэк Ги Ман "Древесная лягушка"
  • 158 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.4, гл.28 93k   Глава Комментарии
    Решила продолжать перевод, пока у меня есть хотя бы один читатель
  • 158 Амазонка Гена: Дятел 12k   Стихотворение Комментарии
    нелитературный перевод стихотворения Эдгара По "Ворон". Оригинал приведен тут же, см. ниже.
  • 158 Конрад Джозеф: Еще один день 53k   Пьеса; сценарий
    История о том, как важно вовремя сделать свой выбор и не убояться пойти собственной дорогой. Гарри Хагберд, сын жесткого отца, сбежал из дома много лет назад, разбив родителю сердце и заставив того посвятить жизнь мучительному ожиданию. Старик сошел с ума и, назначив дату, начал верить, ...
  • 158 Камаева Кристина Николаевна: Женщина 1k   Стихотворение Комментарии
    Из Сумитранандана Панта
  • 158 Старикашка Ю: Женщины о женщинах 2k   Оценка:5.87*6   Миниатюра Комментарии
  • 158 Паркер Дороти: Жила-была дама, я сказку слыхала... 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 158 Майналовски Сибин: Затворник 0k   Рассказ
  • 158 Сидифарова Наталья Владимировна: Зима на Майорке. Жорж Санд. 12k   Статья
    Впервые повесть о путешествии на Майорку Un hiver à Majorque, написанная Жорж Санд после ее поездки со своими детьми и Фредериком Шопеном на этот остров, где они провели зиму 1838-39 годов, была опубликована в ежемесячнике La Revue de Deux Mondes ("Журнале двух миров") в 1841 ...
  • 158 Рильке: Из Рильке 4k   Стихотворение
    Перевод с немецкого
  • 158 Карман Владимир Георгиевич: Из Теодульфа (760-820гг) 1k   Стихотворение Комментарии
    Использован нерифмованный перевод с латыни, взятый из Хрестоматии по средневековой литературе.
  • 158 Нiч: Инспектор 1k   Стихотворение
    Перевод битловской песни "Taxman"
  • 158 Сечив Сергей Александрович: Исчезновение 0k   Стихотворение Комментарии
    Пред смертью разгораясь ярче,Луна исчезла с небосклона.
  • 158 Пушкин: К *** 2k   Статья Комментарии
  • 158 Янтарь Алиса: Когда занавес падёт...(перевод песни) 1k   Статья
    Перевод песни Solal - Quand Le Rideau Tombe. Почти дословный.
  • 158 Бодлер Шарль: Кот 2k   Стихотворение
  • 158 Siddal Mark: Красная Рыба 5k   Глава
  • 158 Стырта Ирина Владимировна: Леся Украинка. Что даст нам силу? (Апокриф) 13k   Поэма Комментарии
    Перевод (с оригиналом) первой части поэмы "Триптих", малоизвестного и малоизученного шедевра мировой литературы. Поэма была впервые опубликована в 1916 г.
  • 158 Wells Diana: Лимон и Лайм 5k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 158 Hartung Tammi: Малина И Ежевика 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 158 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 26.Чужеземцы 25k   Глава Комментарии
  • 158 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 28.Ров просыпается 24k   Глава Комментарии
  • 158 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 32.Прядь волос 29k   Глава Комментарии
  • 158 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 5 35k   Глава Комментарии
  • 158 Князев Юрий: Мисс Эйнсли 2k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 158 Тэрбер Джеймс: Мистер Пребл избавляется от своей жены 7k   Рассказ
  • 158 Гурвич Владимир Александрович: Михаил Исаковский 7k   Сборник стихов
  • 158 Гордеев Петр Александрович: Молодая кобылица 2k   Стихотворение
    Стихотворение Анакреонта
  • 158 Сечив Сергей Александрович: Молчание 0k   Стихотворение Комментарии
    Чтобы Незримого познать,Лишь стиснуть зубы и молчать.
  • 158 Taylor Paul D., Lewis David N.: Морские Лилии 6k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 158 Хаксли, Олдос: Музыка в ночи 10k   Эссе
    Перевод в рамках домашнего задания Школы художественного перевода "Азарт", курс Виктора Голышева и Владимира Бабкова. Огромная благодарность моим сокурсницам Ольге, Оле и Ксении!
  • 158 Сечив Сергей Александрович: Наставление к Молитве 1k   Стихотворение Комментарии
    Бог рад услышать твое сердце,А не учёной речи звук
  • 158 Кормер Роберт: Наше падение 388k   Роман
    Четверо подростков в состоянии серьезного опьянения врываются в частный дом и все крушат, что попадается на их пути. Четырнадцатилетняя Керен, которая живет в этом доме, в этот момент вернулась домой от друзей и попала под єгорячую руку" вандалов, впоследствии оказавшись в больнице ...
  • 158 Гурвич Владимир Александрович: Нет ни в чем вам благодати 0k   Стихотворение
  • 158 Полозов Александр Валерьевич: Никогда не отпущу тебя 1k   Оценка:3.03*5   Песня
    Поэтический перевод песни "Never Let You Go" (Дима Билан). Песня, благодаря которой Россия заняла второе место на Евровидении 2006 - это почти победа!
  • 158 Rulate Project: Новелла Dawn Traveler / Странник утренней зари Глава 4 13k   Новелла Комментарии
  • 158 Русина Светлана Владимировна: О том, кто убежал от взрослых и был съеден львом. Эдвард Лир "Книга бессмыслицы" 7k   Стихотворение Комментарии
    Прочитайте этот перевод своим детям. Некоторых это может дисциплинировать.
  • 158 Херберт Збигнев: О Трое 4k   Стихотворение Комментарии
  • 158 Далла: Обращение к читателю 3k   Глава
  • 158 Unwin Mike: Обыкновенная Кукушка 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 158 Сибирянин Игорь: Оден У. Х. 1 сентября 1939 г 2k   Поэма Комментарии
  • 158 Bertrand: Опустевшее сердце 81k   Рассказ
  • 158 Семунд Мудрий: Пiсня про Хельгi сина Хьорварда 25k   Поэма Комментарии
    Про Хельгi та валькiрiй. Також мiстить мiфологiчнi та етнографiчнi уявлення.
  • 158 Ривлин Влад: Партизанская песня 3k   Стихотворение
    Я взялся за этот перевод, поскольку это одна из тех песней, которыми хочется поделиться с людьми. Взявшись за перевод я тогда еще не знал о том, что эта песня уже переведена. Привожу ссылки на другие переводы здесь, как и дополнительные подробности биографии Гирша Глика. http://ihgd.livejournal.com/212342.html ...
  • 158 Kagume Krista: Певчие Птицы Онтарио-1 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 158 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 29, часть 2 15k   Глава Комментарии
    Продолжение от 23.12.2011 1632. Главная страница группы 1632. Chapter 29 Подраздел Разное К глотающему буквы Ленноксу присоединяется Гретхен с акцентом и вставкой немецких слов. Парад усугубляется свадьбой.
  • 158 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 47 29k   Глава Комментарии
  • 158 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 5 37k   Глава Комментарии
  • 158 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 9 16k   Глава Комментарии
  • 158 Шутак Мария: Перевод с немецкого стихотворения Я есть - Регина Богер 0k   Стихотворение
  • 158 Шутак Мария: Перевод стихотворения "Считалка про рыбу", автор: Бурундук, на немецкий язык 1k   Стихотворение
  • 158 Чижик Валерий Александрович: Переводы 79k   Сборник рассказов Комментарии
    С английского, о вере
  • 158 Семунд Мудрий: Перша пiсня про Гудрун 11k   Поэма
    Гудрун оплакує смерть Сiгурда.
  • 158 Oldershaw Cally: Пироп 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 158 Голованов Сергей Александрович: Плод эволюции Глава 3 10k   Новелла Комментарии
    Ну, вот и следующая глава. Братишка старался)). Спасибо за коменты.
  • 158 Кинтар: Почему истина? А также... 7k   Эссе
    Перевод эссе Элизера Юдковского - "Why truth? And.. " - http://lesswrong.com/lw/go/why_truth_and/ Пока еще ждет внешнего редактора.
  • 158 Брагина Ольга Игоревна: Поэтические переводы-3 162k   Сборник стихов
  • 158 Князев Юрий: Прелюбодей 3k   Стихотворение Комментарии
  • 158 Славянка Ольга: Привычка (Auguste Angellier:) 3k   Стихотворение Комментарии
  • 158 Хаген Альварсон: Про Егмунда Данського 2k   Глава
  • 158 Философия: Пробуем переводить 1k   Статья Комментарии
  • 158 Cassidy James. Editor.: Птицы. Болотный Крапивник 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 158 Лыжина Светлана Сергеевна: Пускай умру я раньше, чем розовощёкая любовь мне станет верной... 3k   Стихотворение
  • 158 Кларк Эштон Смит: Раджа и тигр 16k   Рассказ
  • 158 Thomas G. W.: Рассказы Лина Картера под псевдонимом Грейл Андвин 7k   Статья
  • 158 Орлеанский Шарль: Рондо 0k   Стихотворение Комментарии
    Одно из самых известных рондо Шарля Орлеанского
  • 158 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь общей лексики, Е 88k   Статья
    Контекстный словарь Предназначен для переводчиков. Помогает создавать тексты на английском так, чтобы они не выглядели бы переводом с русского Постепенно буду вводить остальное - долго делается цветовая разметка
  • 158 Тамми Феликс Викторович: С. Гэнсбур. Песни 23k   Сборник стихов Комментарии
    Переводы песен и стихов Сержа Гэнсбура.
  • 158 Mohun Janet. Editor.: Серебристая Акация 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 158 Виникомб Джон: Сирены классической мифологии 5k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • 158 Кюблер Роланд: Сказка о райской птице 14k   Рассказ
    Мой перевод сказки-притчи
  • 158 Гурвич Владимир Александрович: Случайные встречи 3k   Стихотворение
  • 158 Трапинина Марина: Снежное Рождество - перевод песни White Christmas 1k   Песня Комментарии
    Снежное Рождество - перевод Рождественской песни "White Christmas", автор Irvin Berlin
  • 158 Лыжина Светлана Сергеевна: Соперники отчаялись, я - нет: стремлюсь поймать мечту... 2k   Стихотворение
  • 158 Седова Ирина Игоревна: Стой, кто идет (Stop! Who is there?) 5k   Песня
  • 158 Бранд Гарольд: Страна грез 2k   Стихотворение Комментарии
    Edgar Allan Poe. "Dream-Land".
  • 158 Сечив Сергей Александрович: Страх Мучений 0k   Стихотворение Комментарии
    Мучений страх им ум туманит,И в море муки погружает.
  • 158 Грин Саймон: Счастлив навеки 22k   Рассказ
  • 158 Эбби Линн: Тени Киновари 718k   Статья
    Вода. На Атхасе это жизнь, деньги и сила. Водяные пещеры под Уриком становятся пристанищем для политических беженцев и беглых рабов, безопасным убежишем от хищников Атхаса и осквернителей. Но один из таких осквернителей приносит разрушение в это убежище. Матра, которая сбежала от ...
  • 158 Кулаков Сергей Анатольевич: Томас Эрнест Хьюм (переводы) 4k   Сборник стихов
    Представлены переводы некоторых стихов английского поэта, теоретика искусства и одного из основателей имажизма
  • 158 Castello Jose R.: Топи Серенгети 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 158 Гарольд Бранд: Тридцать девятый год ('39) 2k   Песня
    Перевод песни '39 группы "Queen".
  • 158 Martin Laura C.: Узколистный Кипрей 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 158 Гурвич Владимир Александрович: Уистен Оден 15k   Сборник стихов
  • 158 О.К.: Хилл Дуглас. Охотник 221k   Роман
  • 158 Гурвич Владимир Александрович: Ходил недолго в президентах Михал Сергеич Горбачев 4k   Стихотворение Комментарии
  • 158 Сечив Сергей Александрович: Цветы Ума 0k   Стихотворение Комментарии
    Мой друг, как жаль, что эта жадность к хлебу, Тебе перекрывает двери к небу!
  • 158 Castello Jose: Центральноазиатский манул 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 158 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 15. Молитвенное собрание Курта 36k   Глава
  • 158 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 16. Компромат на Джей-Джея 28k   Глава
  • 158 Kitazawa: Цирк 5k   Эссе Комментарии
    Художественный (-_-) перевод Plastic Tree "Circus". Песня, которая меня испугала. Вообще, с японского переводить трудно, но я старался максимально следовать тексту (да и давно это было).
  • Страниц (111): 1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"