Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221932)
Поэзия (520703)
Лирика (167846)
Мемуары (17155)
История (29404)
Детская (19452)
Детектив (23255)
Приключения (50572)
Фантастика (106477)
Фэнтези (125146)
Киберпанк (5119)
Фанфик (9034)
Публицистика (45314)
События (12240)
Литобзор (12102)
Критика (14518)
Философия (67580)
Религия (16495)
Эзотерика (15606)
Оккультизм (2146)
Мистика (34358)
Хоррор (11338)
Политика (22705)
Любовный роман (25650)
Естествознание (13326)
Изобретательство (2892)
Юмор (74600)
Байки (9920)
Пародии (8082)
Переводы (22129)
Сказки (24674)
Драматургия (5712)
Постмодернизм (8599)
Foreign+Translat (1838)

РУЛЕТКА:
Магистерия ❤️
Академия 1 Брюнетка
Тщета. Состарившись,
Рекомендует Козырь М.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108911
 Произведений: 1682822

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34375)
Повесть (22877)
Глава (159994)
Сборник рассказов (12793)
Рассказ (226742)
Поэма (9277)
Сборник стихов (42803)
Стихотворение (638885)
Эссе (37789)
Очерк (27126)
Статья (187312)
Монография (3502)
Справочник (12885)
Песня (23815)
Новелла (9873)
Пьеса; сценарий (7481)
Миниатюра (138766)
Интервью (5183)

15/03 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алдошин В.Г.
 Артамонова Е.В.
 Батрева Е.А.
 Белокурова О.
 Белхорст К.
 Бельская Л.
 Бикинеев В.Р.
 Бисярин А.А.
 Битаева Э.Г.
 Бусыгин А.Э.
 Валькирия А.К.
 Весна Л.
 Ветрова Л.
 Виконтов Д.В.
 Волга
 Гавшина О.П.
 Гимбуро П.И.
 Головач Д.
 Громова С.Р.
 Гурский Н.М.
 Дмитриева Н.
 Дубинин А.
 Иванченко И.В.
 Исаков М.Ю.
 Кихимбаев Б.А.
 Клеменская В.
 Колинько С.В.
 Короткова Н.А.
 Костылева О.
 Кретов С.Н.
 Кристина, Ксения
 Кузьменко М.
 Кулецкий Н.А.
 Куран Д.
 Лерская М.
 Летта А.
 Лиников А.А.
 Лисицина А.
 Литвин А.С.
 Мазина Е.А.
 Марышев В.М.
 Матвеев А.В.
 Мельник А.Д.
 Миа В.
 Морозенко М.
 Никифоров Д.В.
 Ортоеллерин А.Ф.
 Ощепкова О.В.
 Пассариньо П.
 Пекарж Н.В.
 Подорожный Н.Н.
 Полищук Е.П.
 Поломник
 Пушницына А.
 Рагана Г.
 Розенблат В.З.
 Ройсс Г.
 Романова В.
 Русецкая Е.Н.
 Русечка
 Руцкая А.А.
 Рыжиков Н.А.
 Салушка Е.В.
 Сбродова М.А.
 Свистунов Н.Н.
 Селезнёва А.
 Странник М.С.
 Стрижак В.В.
 Сурская Л.А.
 Татаренко М.
 Теклишин М.
 Томская С.
 Уцелевший
 Филимонова К.Е.
 Цыпляева Ю.Г.
 Чалыш И.
 Шабурников Р.
 Шайдулина Е.А.
 Шибаев А.В.
 Шилов К.
 Шищенко А.С.
 Infernicus
Страниц (111): 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 140 Чижик Валерий Александрович: Переводы 79k   Сборник рассказов Комментарии
    С английского, о вере
  • 140 Фрост Роберт: Пламя и лед 1k   Стихотворение
  • 140 Деснос Робер: По прихоти ночи 0k   Стихотворение Комментарии
    Robert Desnos, A la faveur de la nuit
  • 140 Князев Юрий: Послание Джону Мак Мэту 6k   Стихотворение Комментарии
  • 140 Кинтар: Почему истина? А также... 7k   Эссе
    Перевод эссе Элизера Юдковского - "Why truth? And.. " - http://lesswrong.com/lw/go/why_truth_and/ Пока еще ждет внешнего редактора.
  • 140 Thrary: Правда о кончине Артура Жермина и его семье (Г.Ф. Лавкрафт) 20k   Рассказ
  • 140 Хаген Альварсон: Правда про рiд Аслауг 9k   Глава
  • 140 Жень Тайлер: Призванный убийца(Yobidasareta satsurikusha). Том 3. Глава 5 26k   Новелла Комментарии
    В ПРОЦЕССЕ Текст до данного момента - http://ruranobe.ru/r/ys Перевод может быть не совсем корректным. Буду благодарен за помощь.
  • 140 Анариэль Ровэн: Примечание 1 к "Серым анналам" 13k   Эссе
    В этом примечании к "Серым анналам" (из книги "Война Самоцветов", 11 том "Истории Средиземья") приведены наброски Дж.Р.Р.Толкина к альтернативной развязке "Нарн и Хин Хурин". По-моему, совершенно безумной, отчего я и перевела этот небольшой фрагмент.
  • 140 Невiдомий Iсландець: Про Хеймiра i Аслауг 7k   Статья Комментарии
  • 140 J. R. R. Tolkien: Ранние анналы Белерианда - История Средиземья - Том 4 41k   Глава
    Предисловие, первый вариант и примечания.
  • 140 Генюк София: Рая Школьник. Я научилась умирать 0k   Стихотворение Комментарии
  • 140 Барт Андерсон: Реквием часовщицы 28k   Рассказ
  • 140 Khoel: Роберт Говард - Морская Дева 2k   Стихотворение
  • 140 Дин Роман: Роберт Фрост. Грустная прогулка 1k   Стихотворение
  • 140 Макс: Самый опасный полукилометровый астероид может врезаться в Землю 11k   Миниатюра
            Зарисовка по мотивам фото NASA / Goddard / University of Arizona      "24 сентября 2182 года самый опасный астероид Бенну подлетит к Земле на минимальное расстояние. Учёные проанализировали данные с зонда OSIRIS-REx, вычислили ...
  • 140 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Светлячок. Вордсворт 1k   Стихотворение Комментарии
  • 140 Сечив Сергей Александрович: Свобода Воли 0k   Стихотворение Комментарии
    Учись же властвовать без страха,Ум правит диких воли скакунов.
  • 140 Тверская Елена: Святой Франциск и птицы 0k   Стихотворение Комментарии
    Из Шеймуса Хини /From Seamus Heaney
  • 140 Сечив Сергей Александрович: Святость 0k   Стихотворение Комментарии
    Прими мой дружеский совет:Святых в подлунном мире нет.
  • 140 Фрост Роберт: Сенокос 3k   Стихотворение Комментарии
    Robert Frost "MOWING", перевод с английского
  • 140 Бак Перл: Серебряная бабочка 21k   Рассказ
  • 140 Перевод: Сита-Рама Гита 5k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 140 Странникъ & Чарльз Чаплин: Слегка вольный перевод речи героя фильма Великий Диктатор 4k   Эссе Комментарии
    Образ жизни может быть свободным и прекрасным, но мы сбились с пути.
  • 140 Пирс Энтони: Совмещение (Книга Третья из цикла "Начинающий Адепт") 870k   Роман Комментарии
    Перевод третьей (по сути, заключительной) книги Пирса Энтони из цикла "Начинающий Адепт". О приключениях Адепта в мирах Протона и Фазы (жанр: фэнтази)
  • 140 Лия: Сонет 138 1k   Стихотворение Комментарии
  • 140 Жуков Сергей Александрович: Сонет 87 1k   Стихотворение
    Перевод сонета LXXXVII (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 140 Ермаков Эдуард Юрьевич: Страна, желанная сердцу 36k   Пьеса; сценарий
    Пьеса У.Йейтса "Страна, желанная сердцу" (The Land of the Heart Desire, 1912 г) в заимствованных в ирландском фольклоре образах описывает ситуацию выбора между обычной жизнью и путем духовного восхождения, ситуацию, требующую отказа от всех привычных ценностей и социальных связей. ...
  • 140 Князев Юрий: Строки, написанные в Фрайерс Карс 4k   Стихотворение Комментарии
    Жизнь - всего лишь краткий день...
  • 140 Князев Юрий: Строфы по тому же поводу 2k   Стихотворение Комментарии
    Из ранних стихов Бернса.
  • 140 Князев Юрий: Тайная любовь 1k   Стихотворение
  • 140 Сечив Сергей Александрович: Творец и Тварь 0k   Стихотворение Комментарии
    Смотрю я только на Тебя, Коль отвлекаюсь на немного, Вмиг возвращаюсь я, любя
  • 140 Оксман Лия Владимировна: Телефонный звонок 13k   Оценка:5.23*7   Рассказ Комментарии
    Печальный монолог девушки, обделенной знаками внимания... Дороти Паркер.Оригинал можно найти на http://www.wsu.edu/~jbgreene/telephone.html
  • 140 Петрарка Франческо: То лань, то тигр - зверь в теле херувима...(сонет 152) 1k   Стихотворение
    Francesco Petrarca, Сонет CLII: Questa humil fera, un cor di tigre o d'orsa..., перевод с тосканского. Оригинал
  • 140 Fisher et al.: Точечная ошейниковая змея 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 140 Гурвич Владимир Александрович: Третий лишний 3k   Стихотворение
  • 140 Шекспир Уильям: Уильям Шекспир, Сонет 102, перевод 1k   Стихотворение
  • 140 Чижик Валерий Александрович: Упражнение для перевода 1k   Оценка:3.71*5   Сборник стихов Комментарии
    Для тех, кто любит английский и детей.
  • 140 Спокойный: Учебники по вождению (перевод с испанского) 505k   Статья
    Переводы официальных учебников по вождению в Испании: 1. Serie Exclusiva I. Cuestionarios de Examen 0001-0020 (texto actualizado, ultima reforma ley de trafico B.O.E. 20/12/01). 2. Serie Exclusiva II. Cuestionarios de Examen 0021-0030. 3. Anexo Serie Exclusiva II. Cuestionarios ...
  • 140 Майор Людовичъ: Хилтон Барселона 7k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=WUZCCjOpq58
  • 140 Томас Рейд: Хрустальная гора. Глава 3 25k   Статья
  • 140 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 16. Компромат на Джей-Джея 28k   Глава
  • 140 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 5. Прослушивание Джейми 20k   Глава
  • 140 Kitazawa: Цирк 5k   Эссе Комментарии
    Художественный (-_-) перевод Plastic Tree "Circus". Песня, которая меня испугала. Вообще, с японского переводить трудно, но я старался максимально следовать тексту (да и давно это было).
  • 140 Клеандрова Ирина Александровна: Черные цветы (Black Flowers) 2k   Песня
    Перевод песни Chris Isaak - Black Flowers
  • 140 Фурманов Кирилл: Что с того, что я станцую? 0k   Стихотворение Комментарии
    из Кантелетар, "Mitä tuosta, jos ma laulan"
  • 140 Краснов: Шекспир сонет 107 1k   Стихотворение
  • 140 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.85 41k   Глава
  • 140 Czechowicz Jozef: Юзеф Чехович. Эта минута 1k   Стихотворение
  • 140 Гарсиласо: Я небеса благодарю - ярмо... (Сонет 34) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXIV: Gracias al cielo doy que ya del cuello..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 140 Rebrov: Японские пословицы и поговорки 3k   Оценка:4.77*4   Стихотворение
  • 139 Иванова Екатерина Петровна: "The Sound of your Piano" Jennifer Woodhouse 2k   Стихотворение Комментарии
  • 139 Довженко Егор Владимирович: "Враг" ("Neprijatelj", реж. Деян Зечевич, Сербия, Босния и Герцеговина, Хорватия, Венгрия, 2011) 79k   Статья
    IMDB , Кинопоиск
  • 139 Edward Kurowski: "Талак" значит "развод" 7k   Рассказ
    "-У нас расторгают браки не в суде. Наш суд - учреждение слишком серьёзное и ерундой не занимается..." Рассказ Э. Куровского (Польша) о некоторых обычаях Индонезии.
  • 139 Гусаров Андрей Владимирович: 08. Cats (Musical) - Mungojerrie and Rumpleteazer 11k   Песня
  • 139 Густов Дмитрий Юрьевич: 130. В глазах её не виден солнца свет... 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод 130 сонета Шекспира
  • 139 Велигжанин Андрей Витальевич: 141. Мне говорят глаза, что облик твой... 8k   Стихотворение Комментарии
  • 139 Флинт: 1632 Глава 55 0k   Глава
    Глава находится здесь (завершена)
  • 139 Флинт Эрик: 1633 Глава 10 0k   Глава
    Глава 10 находится здесь
  • 139 Велигжанин Андрей Витальевич: 23. Есть ритуал, причуда лицедея... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 139 Князев Юрий: A это Художник 1k   Стихотворение Комментарии
    Из серии стихов Вильяма Дэвиса А "Английский алфавит".
  • 139 Evans Arthur V.: Amblyomma 1k   Миниатюра
  • 139 Рене Андрей: America 6k   Справочник
  • 139 Б.Ясенский: B.Jasienski. Осеннее танго 2k   Стихотворение Комментарии
  • 139 Karrde: Chat room frenzy 7k   Рассказ Комментарии
    Фандом Fate. Перевод фанфика "Chat room frenzy", автор Saihaireina. Даже участники Войны за Святой Грааль находят время поболтать в чате.
  • 139 Седова Ирина Игоревна: Civilized Man (Цивилизованный я) 5k   Песня
  • 139 Рене Андрей: Colum Cille 2k   Справочник
  • 139 Рене Андрей: Deucalion 1k   Справочник
  • 139 Kugutsu E: Distress and coma (The Gazette) 2k   Песня
  • 139 Рене Андрей: Drogheda 2k   Справочник
  • 139 Рене Андрей: Flanders 2k   Справочник
  • 139 Зуева Мария Валерьевна: H.E.A.T - Cry - Плач (перевод) 0k   Песня
  • 139 Рене Андрей: Heliotrope 4k   Справочник
  • 139 Рене Андрей: Hundred of Manhood 3k   Справочник
  • 139 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. The world is inhabited by armadillos 6k   Глава
    No copyright infringement is intended...
  • 139 Теннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 17k   Поэма
    Продолжение поэмы: стихи XL - XLIX. Илл.: место захоронения Артура Генри Халлама.
  • 139 Элайт Сергей: Kana-Boon - Spiral. Naruto storm 4. Русская версия 1k   Песня
    KANA-BOON - Spiral. Naruto Shippuden: Ultimate Ninja Storm 4, soundtrack.
  • 139 Рене Андрей: Leary 4k   Справочник
  • 139 Березина Елена Леонидовна: Memorandum 1k   Справочник Комментарии
  • 139 Тройс Элли: New Killer Star - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/XlH6UDnjFNE (видео с выступления 2004)
  • 139 Рене Андрей: Northeasts 2k   Справочник
  • 139 Рене Андрей: Osiris 2k   Справочник
  • 139 Рене Андрей: Peter's pence 2k   Справочник
  • 139 Рене Андрей: Picts and Scots 2k   Справочник
  • 139 Салус Гуго: Pietà 51k   Рассказ
    рассказ Гуго Салуса (Hugo Salus), перевод с немецкого
  • 139 Darowski Jan: Post mortem 4k   Стихотворение Комментарии
  • 139 Братья Стояловы: Professional wrestling 0k   Статья
  • 139 Рене Андрей: Quick and dead 2k   Справочник
  • 139 Сунао, Ёсида: Rom 3 - Повелители ночи. Часть 3 43k   Глава
    Часть 3. Остров Возлюбленных детей
  • 139 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - In Cold Blood 28k   Статья
    Автоматический перевод одного из рассказов хорошего автора с фанфикшн.нет
  • 139 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Sanya Lokhushenko and the battle clown. A story (continued) 8k   Миниатюра
    Sanya Lokhushenko and the battle clown. A story (continued).
  • 139 Федько Артем Васильевич: Secret Game (сериал Нуар) 0k   Песня
    Перевод песни Secret Game из сериала Нуар на русский язык.
  • 139 Абов Алекс: Shafts of a stones of urban yards - Lullaby for twilight Paris 4k   Песня
    ГОРОД
  • 139 Рене Андрей: Sinbad 3k   Справочник
  • 139 Рене Андрей: Swann 1k   Справочник
  • 139 Рене Андрей: Sydney 1k   Справочник
  • 139 Рене Андрей: Teastain 3k   Справочник
  • 139 Zalessky Vladimir: The Beginning of the Holiday Season in the Country of Beaches and Sea Breeze. The Play in three Acts 7k   Миниатюра
    The Beginning of the Holiday Season in the Country of Beaches and Sea Breeze. The Play in three Acts.
  • 139 Zalessky Vladimir: The Space Program of Russia in the international economic context. A note on a history of space exploration ... 4k   Миниатюра
    The Space Program of Russia in the international economic context. A note on a history of space exploration.
  • 139 Рене Андрей: Thoth 3k   Справочник
  • 139 Рене Андрей: Tolka 2k   Справочник
  • 139 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Victor Hugo - in France, Irina Antonova - in Russia. A culturological note 3k   Миниатюра
    Victor Hugo - in France, Irina Antonova - in Russia. A culturological note.
  • 139 Бруталия Стебницкая: Walking in my shoes 4k   Песня
    ужос, да и только)
  • 139 Рене Андрей: Waterhouse 1k   Справочник
  • 139 Пряхин Андрей Александрович: Where to get a woman? Где бы взять мне бабу? 5k   Песня
    Semyon Sergeyevich Slepakov (born 1979 in Pyatigorsk) slepakov.com is a Russian producer, script writer, comedian, author and performer of his own comic songs. Are you ready for that? Where to get a woman? ("Где бы взять мне бабу?") https://youtu.be/Hyy8i45oh-c Slepakov`s other songs: ...
  • 139 Рене Андрей: Wisha 4k   Справочник
  • 139 Шеннон Макгвайр: Wrong Story 3k   Рассказ
    Небольшой рассказ американской писательницы Шеннон Макгвайр "Wrong Story" (2021) Перевод: Захаренко Борис
  • 139 Wat Aleksander: Александр Ват. Эхолалия. Каллиграфии. Сон 2k   Сборник стихов
  • 139 Корц Елена: Апрель 0k   Стихотворение
    Поэтический перевод с французского языка на русский язык стихотворения Мориса Карэма (Maurice Carême) "Avril" ("Апрель").
  • 139 Князев Юрий: Баллада об Американской войне 5k   Стихотворение Комментарии
  • 139 Howell Catherine Herbert: Башмачок мелкоцветковый 2k   Миниатюра
  • 139 Kagume Krista: Бесхвостые амфибии Онтарио-1 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 139 Гарсиласо: Боскан, вы к моему стыду пришли... (Сонет 28) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXVIII: Boscán, vengado estáis, con mengua mía..., перевод с испанского. Оригинал. Адресовано другу поэта, поэту Хуану Боскану.
  • 139 Wells Diana: Бук 5k   Справочник Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 139 французский народ: В нежном лунном свете 1k   Стихотворение
    детская, кжм, песенка про зайцевПеревод с французского
  • 139 Дремичев Роман Викторович: В память о... Генри Сент-Клер Уайтхеде 3k   Статья
  • 139 Нудельман Ромен Ильич: Вальтер фон дер Фогельвайде, Любит - не любит 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Фогельвайде Любит - Не любит (Цветок - оракул). Фогельвейде (1170 - 1228) - знаменитый миннензингер, его лирика - синтез куртуазной и вагантской поэзии.
  • 139 Князев Юрий: Веселый акцизный 1k   Стихотворение
  • 139 Манчев Владимир Симеонович: Владимир Стоянов 1k   Стихотворение
  • 139 Strickland Dan, Russel J. Rutter: Восточный Бурундук 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 139 Chadwick Douglas H.: Выжившие 6k   Статья
    Перевод статьи из журнала National Geographic за август 2019-ого года.
  • 139 Флинт: Гамбит Валленштейна 0k   Глава
    Перевод продолжения романа Флинта 1632. Перевод начат.
  • 139 Mohun Janet. Editor.: Гималайская Сосна 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 139 Earthscorpion: Глава 4.x - Пятерка Жезлов 53k   Глава
  • 139 Loika: глава 8 74k   Статья Комментарии
    Ты слышишь. С грохотом падает небо На плечи мои - мне долго не простоять Ты помнишь, ты же верил в поэтов, Один я не воин, но вместе нас уже рать Ты знаешь, мои баррикады всегда пустовали, Поэтому мне и не снятся лица друзей, Ты веришь мне? Меня столько раз убивали. Ни в чем ...
  • 139 Гурвич Владимир Александрович: Граф Нулин. Концовка 3k   Поэма
  • 139 Гурвич Владимир Александрович: Два джентльмена из Уэльса 2k   Стихотворение
  • 139 Дин Роман: Джон Китс. Минул уж день, а с ним - дары его... 1k   Стихотворение
  • 139 Горешнев Александр: Джон Кольер. Я опровергаю Вельзевула 12k   Рассказ
    Я бы отнес рассказ к "ужастикам". Но читатель и cам решит, к какому жанру это произведение ближе.
  • 139 Князев Юрий: Доктору Максвеллу 0k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 139 Семонифф Н.: Дом, который сьел комариный пирог 7k   Рассказ Комментарии
    Эдвард Эстлин Каммингс. Перевод сказки, написанной Каммингсом для своей дочери Нэнси, когда та была очень маленькой девочкой.
  • 139 Милошевский: Домофон, ## 3-5 7k   Глава
  • 139 Сугич М.: Единственный настоящий брахман 20k   Глава
    Реальная история из книги "Hearts Turn" Майкла Сугича
  • 139 Strickland Dan, Russel J. Rutter: Енот 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 139 Рейнек Богуслав: Жалоба 1k   Стихотворение
  • 139 Седова Ирина Игоревна: Желтые Тюльпаны (Yellow tulips) 3k   Песня
  • 139 Хаген Альварсон: Загибель Ейстейна конунга 4k   Глава
  • 139 Этгар Керет: Замрите!.. 5k   Рассказ Комментарии
  • 139 Шацкая Анастасия Владимировна: Записки расхитителя гробниц. Книга седьмая. Примечания переводчика 69k   Статья
  • 139 Иванова Татьяна Триана: Зелень глаз твоих (Ojos verdes) 3k   Песня Комментарии
    Известнейший в Испании романс Ojos verdes (Зеленые глаза). Текст Кончи Пикер (Concha Piquer).
  • 139 Новиков Владимир Александрович: Зимний ветер 0k   Стихотворение
  • 139 Кострова Евгения Леонидовна: Зимняя роза: Глава 1. 17k   Глава Комментарии
    Печаль и скорбь и обида скуют тебя и детей твоих, детей твоих детей... Некоторые рассказывают поистине страшные вещи о Ниале Линне, который был убит собственным чадом. Другие рассказывают эту историю холодной зимней ночью у костра. Но когда Корбет Линн возвращается, чтобы восстановить ...
  • 139 Гораций: Из "Од" 0k   Стихотворение
  • 139 Цивунин Владимир: Из Василия Власова (стихотворение, с коми) 2k   Стихотворение
    "Месяц, как мальчишка, / В Эжве стал купаться..."
  • 139 Леопарди: Из Леопарди 8k   Сборник стихов
    Перевод с итальянского
  • 139 Ironfox: Интернет - дерьмо [24 июня 2011] 6k   Статья
    Случайно наткнулся на сайт http://internetisshit.org Задумался. В принципе, много сказано точно и по делу, хотя кому-то может показаться странным и диким. В любом случае обращение с этого ресурса заслуживает внимания. В оригинале оно написано на английском языке, и потому я имел смелость ...
  • 139 Neander Iochim: Иоахим Неандер. Автопортрет 3k   Сборник стихов
  • 139 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 17 21k   Глава Комментарии
  • 139 Mervyn Peake: К Мэйв 1k   Стихотворение
    Mervyn Peake, "To Maeve" (Мервин Пик, "К Мэйв"), перевод Михайлов С.
  • 139 Гольцова Ирина Викторовна: Как Макаллистер танцевал по просьбе короля 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод
  • 139 Цыганков Вячеслав Анатольевич: Как нарисовать птицу 1k   Стихотворение
  • 139 Гарсиласо: Как нежным сердцем преданная мать... (Сонет 14) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XIV: Como la tierna madre, que el doliente..., перевод с испанского. Оригинал
  • 139 Кузнецова Юлия Анатольевна: Как пришла мне вестка 3k   Песня Комментарии
    Русинская (подкарпатская) песня, которая мне очень нравится, из-за чего я и решилась ее перевести на русский
  • 139 Князев Юрий: Как смоль черны 1k   Стихотворение Комментарии
  • 139 Сечив Сергей Александрович: Капля и Океан 0k   Стихотворение Комментарии
    О капля! Позабудь себя,И целым Океаном овладей!
  • 139 Редгроув Герберт Стэнли: Кембриджские платоники 18k   Статья
  • 139 Стоялов Максим: Кимон 2k   Статья
  • 139 Dragon Rusty: Клетка дьявола. Часть третья 834k   Новелла Комментарии
    восьмой и девятый.-->
  • 139 Князев Юрий: Когда идете вы к ткачам 2k   Стихотворение
  • 139 Алмазов Иван: Королева Сайрана 0k   Песня Комментарии
  • 139 Каленюк Евгений: Король Эдвард 200k   Повесть
  • 139 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "Внутреннего огня" 9k   Справочник
    Перевод карт дополнения "Внутренний огонь" (The Fires Within).
  • 139 Феррис Кэти: Лед для меня 33k   Сборник стихов
  • 139 Скиннер Чарльз Монтгомери: Лесная кузница 3k   Рассказ Комментарии
  • 139 Корц Елена: Лорелея (H.Heine: Loreley) 3k   Песня Комментарии
    перевод с немецкого песни "Loreley(i)" - перевод, который можно петь
  • 139 Мальцева Лилия: Любовь -- не все: не пища, не вода 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод 30-го сонета Эдны Миллей
  • 139 Молчанова Елена Владиславовна: Майкл Муркок: Крепость Жемчужины. Книга 1. Главы 1-3. 97k   Повесть
  • 139 Parlicki Mariusz: Мариуш Парлицки. Несостоявшееся путешествие 1k   Сборник стихов
  • 139 Римских Рене: Мастер 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод песни Der Meister группы Nachtgeschrei.
  • 139 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 43.Место без туч 27k   Глава Комментарии
  • 139 Князев Юрий: Мне дружба дорога твоя 1k   Стихотворение Комментарии
  • 139 Князев Юрий: Молитва 1k   Стихотворение Комментарии
    Исправленная версия.
  • 139 Angell Madeline: Морская Слива 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 139 Шереверов Владимир Иванович: Навсегда 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Longing bу Sarah Teasdale
  • 139 Габриэла Мистраль: Находка 0k   Стихотворение
  • 139 Редгроув Герберт Стэнли: Некоторые особенности средневекового мышления 10k   Глава
  • 139 Голдрат Элия: Никогда не говорите: Я знаю 7k   Оценка:4.00*4   Статья Комментарии
    Голдрат рассказывает, какие прорубы его посещали во время внедрения одного из проектов по программе Viable Vision
  • 139 Wells Diana: Ним 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 139 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 13 13k   Новелла Комментарии
  • 139 Чиванков А.В.: О. Мандельштам: Возьми на радость / Taygetos 4k   Стихотворение
    Тайге́т(греч. Ταΰγετος) — горы в Греции, на полуострове Пелопоннес протяжённостью около 75 км. (wiki)
  • 139 Brown Shaila. Editor.: Обыкновенная Гадюка 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 139 Mohun Janet. Editor.: Обыкновенная Черемуха 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 139 Князев Юрий: Ода Пчеле 5k   Стихотворение Комментарии
    To be continued...
  • 139 Ушкин Антип: Омар Хайям и Антип Ушкин - Джентльмены Удачи : рубаи стихи 3k   Сборник стихов
  • 139 Князев Юрий: Ответ Джону Ранкину 1k   Стихотворение
  • 139 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 183 7k   Глава
    Перевод с санскрита, Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 183. История о величии девятой главы Бхагавад-Гиты.
  • 139 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 29 для затравки 10k   Глава Комментарии
    Я ошибался, насчёт "толка". Автор весьма ехидно прокатывается по американской логике и нации мороженого. Сложная глава, много треплется, глотая буквы Леннокс. Парад, устроили, придурки. 1632 E.Flinn, chapter 29 Подраздел Разное 1632. Главная страница группы
  • 139 Мидинваэрн: Перевод Le roi a fait battre tambour 1k   Песня
    Подстрочник песни выполнен Marie, я же сделала обработку. В песне, принято считать, рассказывается о гибели фаворитки французского короля Генриха IV - Габриэли д'Эстре. Однако французы пели ее и после гибели других фавориток других королей... Да и просто песня стала народной, вариантов ...
  • 139 Тарковский А.: Перевод из Тарковского: "Отнятая у меня..." 2k   Стихотворение
  • 139 Мидинваэрн: Перевод песни Meine Liebste, Jolie группы d'Artagnan 3k   Песня Комментарии
    Старинная французская песня "Douce Dame Jolie" Гийома де Машо, также Гильом де Машо (фр. Guillaume de Machaut или фр. Machault; около 1300 - апрель 1377), осовремененная группой D'Artagnan. Подстрочник их текста с немецкого выполнен Marie, мною сделано эквиритмическое стихотворное ...
  • 139 Лорка Ф.Г.: Перевод Ф.Г.Лорка 2k   Сборник стихов
    Перевод с испанского
  • 139 Альбрехт Софи: Перевод. Софи Альбрехт 2k   Сборник стихов
    Софи Альбрехт (1757-1840)
  • 139 Wells Diana: Перьевые Маки (Или Маклейя) 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 139 Лэки Мерседес: Пешка магов глава 1 52k   Глава Комментарии
    Переведено Shairi. Правлено Мур-мур-мяу
  • 139 Густов Дмитрий Юрьевич: Подлунный бледный долгий путь 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Альфреда Эдварда Хаусмэна (Alfred Edward Housman) "White In The Moon The Long Road Lies"
  • 139 Мальцева Лилия: Потерянный Пегас. Элинор Уайли 4k   Стихотворение Комментарии
    Пегас - крылатий конь в древнегреческой мифологии, покровитель муз. В этой аллегории изысканным строем верлибра Элинор Уайли с иронией говорит о том, что порой не легко распознать в жизни очевидное.
  • 139 Славянка Ольга: Почти - автор Жак Превер 3k   Стихотворение
  • 139 Чудинова Дарья Ивановна: Прощай 0k   Стихотворение Комментарии
    Рифмованный перевод Namarie Дж.Р.Р.Толкиена
  • 139 Князев Юрий: Прощание с Элайзой 1k   Стихотворение Комментарии
    Новый перевод.
  • 139 Cassidy James(Editor): Птицы. Американская Горихвостка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • Страниц (111): 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"