Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (218958)
Поэзия (513391)
Лирика (165433)
Мемуары (16619)
История (28632)
Детская (19396)
Детектив (22285)
Приключения (46060)
Фантастика (102613)
Фэнтези (122342)
Киберпанк (5094)
Фанфик (8729)
Публицистика (44062)
События (11493)
Литобзор (12010)
Критика (14514)
Философия (65013)
Религия (15235)
Эзотерика (15129)
Оккультизм (2117)
Мистика (33582)
Хоррор (11216)
Политика (21805)
Любовный роман (25556)
Естествознание (13182)
Изобретательство (2913)
Юмор (73314)
Байки (9619)
Пародии (7964)
Переводы (21417)
Сказки (24593)
Драматургия (5543)
Постмодернизм (8269)
Foreign+Translat (1794)

РУЛЕТКА:
Цветок змеиного
Право на любовь
Трое Девок, Один
Рекомендует Гай Ю.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108178
 Произведений: 1652644

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33375)
Повесть (22643)
Глава (158346)
Сборник рассказов (12538)
Рассказ (221774)
Поэма (9292)
Сборник стихов (42315)
Стихотворение (619662)
Эссе (36984)
Очерк (26543)
Статья (192761)
Монография (3442)
Справочник (12324)
Песня (23536)
Новелла (9745)
Пьеса; сценарий (7369)
Миниатюра (134585)
Интервью (5128)

21/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абакумада
 Аверин А.О.
 Алексеев М.
 Альберов К.
 Андреев А.А.
 Аорист
 Артемьева К.
 Бакина А.А.
 Безусова Л.
 Блэк Л.
 Большакова М.А.
 Бранд М.
 Бруно
 Бэмби
 Гринь Р.
 Гурова М.А.
 Дергачева И.Ю.
 Дмитриева С.Д.
 Евтухова Е.
 Зуев А.А.
 Иннельда
 Исаков Ф.А.
 Казанцев А.В.
 Калинина О.А.
 Ковырялова Р.С.
 Козуб А.Е.
 Кокуш К.Е.
 Кондратюк Н.
 Королёва З.А.
 Королёва З.А.
 Костин А.Н.
 Кухтин И.А.
 Лаврова А.В.
 Лазурная Ю.
 Ложкин В.Ю.
 Лукьянов В.В.
 Мавроян Р.Я.
 Майзель
 Макарова Т.Ю.
 Малкович Ю.В.
 Мальцев В.А.
 Малюга А.
 Матюхина Н.
 Минкова А.
 Михайленко В.А.
 Молчанов С.В.
 Мэкалль М.С.
 Никк А.
 Осилин М.Ю.
 Пензенский Ф.
 Полищук Е.В.
 Прилежаева М.
 Рыбалко А.В.
 Сигизмунд С.Д.
 Симонов Д.Е.
 Скафари И.
 Смаль Н.В.
 Соколовский С.А.
 Стариков Р.В.
 Суламен
 Таборисская А.
 Такоева И.Т.
 Такоева И.
 Талин К.
 Улисс
 Фэрл А.
 Хазов П.С.
 Хо А.
 Чистяков Д.В.
 Шевчук Д.А.
 Шлейников О.В.
 Ященко
 Alikadia
 Chromosoma
 Decapitased
 Maxed
 Niko
 Snoby
 Stcuba
Страниц (108): 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 108
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 100 Юлич: Деньги ("L'argent" par un auteur anonyme) 2k   Стихотворение Комментарии
    Я получила "Письмо Счастья" (отправьте по стольки-то адресам, а не то, патати, патата ;0)), и в нем оказалось философское размышление неизвестного (возможно, только мне...) французского автора о деньгах. Вопрос актуальный! И старый, почти как мир
  • 100 Wellnhoffer Peter Dr.: Диморфодон 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 100 Wellnhoffer Peter Dr.: Диморфодон 2k   Миниатюра
  • 100 Серман Т., Славкин Ф.: До завтра, любимый À demain my darling 4k   Песня Комментарии
    Любовь и расставание - каждый день. День за днём. Всю жизнь.
  • 100 Милошевский: Домофон, ## 6-1 12k   Глава
  • 100 Джевелл К. Дж.: Драконово извинение 4k   Рассказ
    Досадное недоразумение произошло в логове дракона, когда туда ворвались рыцарь и его оруженосец.
  • 100 Crowder Bland: Дуб Гамбела 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 100 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.93 18k   Глава
  • 100 Померанцев Женя: Еврейский камень 3k   Рассказ
    Братья Гримм, сборник ћНемецкие сказанияЋ, Nо 353(Brüder Grimm: Deutsche Sagen Nо 353)
  • 100 Ермаков Эдуард Юрьевич: Епископ при смерти 9k   Стихотворение
    Перевод стихотворения английского поэта XIX века Роберта Браунинга. Оно представляет излюбленный автором тип "драматического монолога".
  • 100 Паркер Дороти: Жила-была дама, я сказку слыхала... 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 100 Яр Надя: Жорж Форестир: "Красивы ветви нагие..." 0k   Стихотворение
  • 100 Кинтар: Заблуждение планирования 6k   Эссе
    Перевод эссе Элизера Юдковского - Planning Fallacy - http://lesswrong.com/lw/jg/planning_fallacy/
  • 100 Berlin Jeremy, Holland Jennifer S.: Заметки 3k   Очерк
    Пара мини-заметок из журнала National Geographic за август 2010 года
  • 100 Castello Jose: Западноафриканский и центральноафриканский рыжебокий дукер 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 100 Рыскулов Владимир Владимирович: Зачем учиться? Вольный перевод с английского 1k   Стихотворение
  • 100 Herbert Zbigniew: Збигнев Херберт. Чудовище г-на Когито 8k   Сборник стихов
  • 100 Тэрбер Джеймс: И еще ночные ужасы 11k   Рассказ
  • 100 Коваль-Сухорукова Лариса: И настали те дни, когда возвращаются птицы 1k   Стихотворение
  • 100 Князев Юрий: И утру мая не дано 0k   Стихотворение
  • 100 Howell Catherine Herbert: Иван-чай узколистный 1k   Миниатюра
  • 100 Г.С.Злотин: Из Кристиана Моргенштерна. ("Der Lattenzaun") 2k   Оценка:8.00*3   Стихотворение Комментарии
  • 100 Гарсиласо: Из облика ее, прекрасного до боли... (Сонет 8, первый вариант) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет VIII: De aquella vista buena y excelente..., перевод с испанского. Оригинал; другой вариант перевода, ближе к тексту.
  • 100 Нiч: Инспектор 1k   Стихотворение
    Перевод битловской песни "Taxman"
  • 100 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 25 31k   Статья
  • 100 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 30 30k   Глава Комментарии
  • 100 Бурштейн Александр Исаакович: К нам сейчас придет Дед Мороз! 1k   Песня Комментарии
    Вольный перевод "Santa Claus Is Coming To Town". Музыка и стихи оригинала.
  • 100 Пругло Александр Павлович: Катруся (Василь Стефаник) 10k   Новелла
    Я предлагаю новеллу классика украинской литературы Василя Семеновича Стефаника (1871-1936) о том, какую медицинскую помощь получали крестьяне Западной Украины сто лет назад. А проблемы здравоохранения остались таковыми и сейчас. Гениально звучат из уст простого мужика слова: "Аптекарь ...
  • 100 Уэллман Мэнли Уэйд: Кинотеатр на верхнем этаже 14k   Рассказ
    "Кинотеатр на верхнем этаже" (The Theater Upstairs) рассказа Мэнли Уэйда Уэллмана, впервые опубликованный в декабрьском выпуске "Weird Tales" за 1936 год. Это "странная и жуткая история о киносеансе, на котором мёртвые актёры и актрисы появляются на серебряном экране", как её описал ...
  • 100 Уэйн Кейслер: Клуб 13k   Статья
    История из TSA
  • 100 Изергина Лариса: Конница дождя (Из Набокова) 1k   Стихотворение
    Перевод: Дождь, льющийся в детство. По мотивам стихотворения "Rain" Владимира Набокова (Верлибр. Из цикла "Лирика") Преамбула: Как-то Набоков сказал: "Не сердитесь на дождь; просто он не умеет идти вверх". ("Don't be angry with the rain; it simply does not know how to fall upwards." ...
  • 100 Фурманов Кирилл: Коробка с красками 1k   Стихотворение Комментарии
    Эмиль Виктор Рью (1887-1972), "The Paint Box"
  • 100 Alderton David: Кошка-рыболов 4k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 100 Цодикова Ада: Красное Пятно 1k   Сборник рассказов Комментарии
    Продолжение "Страшилок" (Переводы)
  • 100 Кларк Эштон Смит: Красный тюрбан 13k   Рассказ
  • 100 Karasek Krzysztof: Кшиштоф Карасек. Я и ты 3k   Сборник стихов
  • 100 Kwasizur Krzyshtof: Кшиштоф Квасижур.Легенда о первом драконе 6k   Сборник стихов
  • 100 Трояновский Игорь Дмитриевич: Лалла Рук Глава Ii Дорога В Рай 25k   Поэма Комментарии
  • 100 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "Долга Шодзу" 9k   Справочник
    Перевод карт дополнения "Долг Шодзу" (Shoju"s Duty ).
  • 100 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "Тайной Руки императора" 12k   Статья
    Перевод карт дополнения Underhand of the Emperor (Тайная Рука императора), посвященного клану Скорпиона.
  • 100 Manteuffel Kristian Medard: Мантойфель К.М. Выход из Ульро 4k   Стихотворение
  • 100 Manteuffel K.M.: Мантойфель К.М. Одиночество 5k   Сборник стихов
  • 100 Чех Ежи: Маркграф Велепольский 5k   Стихотворение
    Имеется в виду Александр Велепольский и его роль в Январском восстании 1863 года.
  • 100 Fox Marta: Марта Фокс. Стихи 3k   Сборник стихов
  • 100 Браун Роберт: Медуза Горгона 19k   Глава
    Глава из книги Роберта Брауна/Robert Brown "Единорог: мифологическое исследование".
  • 100 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 7 29k   Глава Комментарии
  • 100 Весенняя Дария: Миньона, Гете 1k   Стихотворение Комментарии
  • 100 Wells Diana: Мирт 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 100 Gajda M.W.: Михал Витольд Гайда. Остановка 2k   Сборник стихов
  • 100 Грачёва Марина Сергеевна: Монолог Гамлета 2k   Стихотворение Комментарии
  • 100 Шкловский Лев: Мусишкяй - Рута Ванагайте иллюстрации 3 1k   Глава
    Мусишкяй - Рута Ванагайте иллюстрации 3
  • 100 Седова Ирина Игоревна: На теплоходе музыка играет (A music sounds from the ship) 4k   Песня
  • 100 Болдескул Евгения: Написанная карта 0k   Стихотворение Комментарии
    Юн Дон Чжу "Написанная карта"
  • 100 Саган Карл: Некролог. Айзек Азимов (1920-1992) 4k   Очерк
    Некролог был написан американским астрономом, астрофизиком и популяризатором науки Карлом Саганом. Некролог опубликован в 357 номере журнала "Nature" спустя месяц после смерти Азимова.
  • 100 Ружевич Тадеуш: Неслышимый крик 3k   Стихотворение Комментарии
  • 100 Рузанова Ольга: Ночная дорога 2k   Песня Комментарии
    Это стихотворение - вольный перевод исландской народной песни "Á Sprengisandi"
  • 100 Седова Ирина Игоревна: Ночь (The Night) 3k   Песня
  • 100 Зингер Исаак Башевис: Ночь в доме призрения 24k   Рассказ
  • 100 Цви Найсберг: О'генри Зеленая Дверь 18k   Оценка:6.80*8   Статья
    Это рассказ О'генри я переводил довольно долго, но вроде бы успешно.
  • 100 Гайсинская Екатерина Павловна: Обзор. "Дети Хурина" 2k   Очерк
    Первая попытка перевести политературнее, из области интересующего просто так...
  • 100 Гольцова Ирина Викторовна: Ожидание 4k   Стихотворение Комментарии
    Из стихов Рахели
  • 100 Стырта Ирина Владимировна: Олег Ольжич. Пехотинец 1k   Стихотворение
  • 100 Дольский Александр: От прощанья до прощанья (From Departure to Departure) 2k   Песня Комментарии
    Одно из лучших стихотворений, когда-либо написанных (и спетых), в переводе на английский. В отредактированной форме получилось очень даже ничего. Приветствуются комментарии и критика по переводу!
  • 100 Матвеева Нина Владимировна: Отражение 10k   Статья Комментарии
    Скрытые смыслы: о стихотворении К.Карасека "Письмо Гамлету" в переводе Л.Бондаревского.
  • 100 Белонучкина Мария: Офелия (Артюр Рембо) 1k   Стихотворение Комментарии
    Извиняюсь за фонетические и лексические ляпсусы. Издержки перевода. Будет исправлено.
  • 100 Князев Юрий: Первый псалом 2k   Стихотворение Комментарии
    Переложенный Бернсом на стихи Первый псалом Давида.
  • 100 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 38, целиком 30k   Глава Комментарии
    Глава 38, полный вариант 1632. Chapter 38 ... 1632. Главная страница группы ... 1632. ГлавКоммент
  • 100 Мидинваэрн: Перевод Ye Jacobites by name. Якобиты имя вам 2k   Песня
    Песня существует во множестве вариантов. Я перевела тот, что исполняет группа Sherwood.
  • 100 Тарковский А.: Перевод из Тарковского: Портрет 2k   Стихотворение
  • 100 Глебова Ульяна Владимировна: Перевод номер три 2k   Стихотворение
  • 100 Шутак Мария: Перевод с немецкого на украинский песни группы Karussell - Als ich fortging 2k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=iXqWGf8sbuk.................................Dirk Michaelis - Als ich fortging 2007
  • 100 Данилова Наталья Владимировна: Перевод стихотворения Dear William 0k   Стихотворение
    Раз попросили перевести, вот, пожалуйста. Это черновая версия перевода моего стихотворения Dear William. Там есть два недостатка, которые я постараюсь в дальнейшем исправить.
  • 100 Голованов Сергей Александрович: Плод эволюции Глава 3 10k   Оценка:8.00*3   Новелла Комментарии
    Ну, вот и следующая глава. Братишка старался)). Спасибо за коменты.
  • 100 ardel: По мотивам The Fish and The Bird (Mark Knopfler) 0k   Песня
  • 100 Eder Tamara: Полосатый Скунс 5k   Справочник
  • 100 Ануфриев Вячеслав Федорович: Помня о прошлом 1k   Стихотворение
  • 100 Эйкен Конрад: Последний Визит 20k   Рассказ
  • 100 Марч Уильям: Похороны 18k   Рассказ
  • 100 Грэй Эвита: Пробуждение 13k   Рассказ
    Как быть, если для твоей любви нет места в реальном мире? Можно попытаться изменить его или же смириться со своей судьбой. А можно пойти дальше и создать собственную реальность... (В переводе от себя не прибавила ни слова, стараясь следовать авторскому тексту; оригинал здесь
  • 100 Семунд Мудрий: Промови Фафніра 29k   Поэма
    Як Сігурд отримав проклятий скарб і своє найвідоміше прізвисько. Англійський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe24.htm
  • 100 Ингерсолл Эрнест: Птицы как национальные символы 70k   Глава
    перевод главы книги Эрнеста Ингерсолла "Птицы в легендах, сказках и фольклоре" "Птицы как национальные символы"
  • 100 Cassidy James(Editor): Птицы. Черношейная Поганка 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 100 Васин Александр Юрьевич: Путешествие. (Из Р. Л. Стивенсона) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 100 Семунд Мудрий: Пісня про Хельгі сина Хьорварда 25k   Поэма Комментарии
    Про Хельгі та валькірій. Також містить міфологічні та етнографічні уявлення.
  • 100 Alderton David: Распостранение Крокодиловых 5k   Справочник Комментарии
  • 100 Деев Кирилл Сергеевич: Роберт Сильверберг - Как мы отправились смотреть конец света 19k   Рассказ
  • 100 Александров Олег Иванович: Рождается ли совесть из любви (У. Шекспир Сонет 151) 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод выполнен на основе текста из исходного прижизненного издания Сонетов
  • 100 Сноррі Стурлусон (?): Розділи 38-42 17k   Глава
    Торольф син Лисого Гріма влаштовує особисте життя, а Егіль грає в гокей та пиріщить все живе, а потім полишає Ісландію на радість усього тамтешнього люду.
  • 100 Ruzewicz Tadeusz: Ружевич Тадеуш. Птичка янтарная 0k   Стихотворение Комментарии
  • 100 Двайр, Джемс: Рівність між дорослими й дітьми 17k   Статья
    Чи означають конституційні ґарантії "рівності в правах і гідності всіх людей" рівність між дітьми й дорослими.
  • 100 Монзано Мона Эймонс: С. Моэм. Отличный выход 8k   Оценка:4.31*15   Рассказ Комментарии
    Перевод моего любимого рассказа Моэма. Не судите строго, написано лет пять назад, и с тех пор не правилось. Впрочем, судите как хотите.
  • 100 Марч Уильям: Сей тяжкий груз 20k   Рассказ
  • 100 Старикашка Ю: Семечки_2 12k   Миниатюра
  • 100 Редгроув Герберт Стэнли: Симпатический порошок: одно интересное медицинское суеверие 13k   Глава Комментарии
  • 100 Князев Юрий: Сказка про даму 3k   Стихотворение
  • 100 Седова Ирина Игоревна: Средь бела дня (Like a lamp in daytime) 6k   Песня
  • 100 Городинский Изар Исаакович: Стихотворение 29k   Статья
  • 100 Бернс Роберт: Стихотворения 2k   Сборник стихов Комментарии
    Знаменитые стихи шотландского барда, увиденные по-новому (НЕ как у Маршака!)
  • 100 Шкловский Лев: Страница 23 Атласа Холокоста в Литве - более 200 мест расстрелов евреев 21k   Статья Комментарии
    Страница 23 Атласа Холокоста в Литве - более 200 мест расстрелов евреев.
  • 100 Грачев Лев Леонидович: Страсти 0k   Стихотворение Комментарии
  • 100 Редгроув Герберт Стэнли: Суеверия, связанные с птицами 17k   Глава
  • 100 Тогунов Игорь Алексеевич: Тень моста Мирабо 9k   Сборник стихов
    Настоящий цикл, в основном, является продолжением вольных переводов, представленных в разделе "Сливаясь осенью с дождем". Стихи написаны летом 2002 года.
  • 100 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Семь Самураев. Глава 1. 47k   Глава
    Перевод популярной книги Тома Хольта в стиле юмористической фэнтези о том, что бывает, когда хакеры взламывают сказочную операционную систему
  • 100 Kowalczik Tomasz: Томаш Ковальчик. Ночные крики 1k   Стихотворение
  • 100 Эллин Стенли: Требуется помощник 36k   Рассказ
  • 100 Питерс Элизабет: Троянское золото. 4 глава 65k   Глава
  • 100 Дин Роман: Уильям Шекспир. Сонет 5 1k   Стихотворение
  • 100 Planet Earth: Факты о котике 5k   Справочник
  • 100 Гурвич Владимир Александрович: Федя 3k   Стихотворение
  • 100 Херберт Збигнев: Фра Анджелико: казнь святых Космы и Дамиана 5k   Стихотворение Комментарии
  • 100 Рейд Томас: Хрустальная гора. Глава 12 147k   Глава
  • 100 Омежина Ирина: Чаровница 1k   Стихотворение
    Sergio Mendes & Brasil'88
  • 100 Изергина Лариса: Часы с кукушкой Cuckoo Сlock 2k   Стихотворение
    Переводы: Детское: Учимся считать и узнавать который час! (Сказка. Из циклов "Утренник", "Переводы стихов". Поэтический перевод с английского языка стихотворения "Cuckoo Clock" из сборника "Nursery Rhymes".)
  • 100 Князев Юрий: Шотландский пролог 4k   Стихотворение
  • 100 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 7 Песнь 3 "Вхождение во Внутренние Страны" 23k   Поэма
  • 100 Шутак Мария: Эквиритмичекий перевод песни «ах, эта свадьба» на немецкий язык 2k   Песня
  • 100 О.К.: Энтони Пирс. Ночная кобылка 869k   Роман
  • 100 Bryll Ernest: Эрнест Брылль. Выхожу из себя 1k   Стихотворение
  • 100 Czechowicz Jozef: Юзеф Чехович. Эта минута 1k   Стихотворение
  • 100 Князев Юрий: Я как священник в трезвый час 1k   Стихотворение Комментарии
  • 100 Kiczor Jan Stanislaw: Ян Ст. Кичор. Влажное и холодное стихотворение 1k   Стихотворение
  • 100 Iwaszkiewicz Jaroslaw: Ярослав Ивашкевич. Поздний вечер 2k   Стихотворение
  • 99 Титов Александр Алексеевич: "Похоронный блюз" Одена. Перевод 1k   Стихотворение Комментарии
    Слово единомышленника: http://www.stihi.ru/2009/06/30/623 Конечно, это не на смерть, а очень ироническая реакция на разлюбление, на смерть любви, да вдобавок, похоже, мужчины к мужчине. Интересна история стихотворения. Оно переделано из полит.фельетона. И вот сейчас мне забавно, ...
  • 99 Велигжанин Андрей Витальевич: 110. Увы, всё правда, шутовской наряд... 6k   Стихотворение
  • 99 Виттман Вильгельм Андреевич: 131. Catullus. Furi et Aureli, comites Catulli 1k   Стихотворение
  • 99 Маленькая Птичка Чижик: 14 Свободны (Liberes) 1k   Песня
  • 99 Флинт: 1632 - Глава 46 16k   Глава Комментарии
  • 99 Флинт: 1632 - Глава 58 29k   Глава Комментарии
  • 99 Флинт: 1632 Глава 21 5k   Глава Комментарии
    Глава 21 целиком
  • 99 Флинт: 1632 Глава 49 15k   Глава Комментарии
  • 99 Виттман Вильгельм Андреевич: 196. Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern. Winternacht 1k   Стихотворение
  • 99 Омежина Ирина: 2. Гавушка 2k   Миниатюра
  • 99 Велигжанин Андрей Витальевич: 34. Зачем же, обещая ясный день... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 99 Рене Андрей: 432 2k   Справочник
  • 99 Виттман Вильгельм Андреевич: 59. Heinrich Heine. Im wunderschönen Monat Mai 0k   Стихотворение
  • 99 Рене Андрей: Antony 3k   Справочник
  • 99 Рене Андрей: B.B.C. 2k   Справочник
  • 99 Рене Андрей: Ballsbridge 1k   Справочник
  • 99 Седова Ирина Игоревна: Big love (Твоя любовь) 4k   Песня
  • 99 Седова Ирина Игоревна: Broken Hearts Club (Клуб разбитых сердец ) 4k   Песня
  • 99 Рене Андрей: Business is business 2k   Справочник
  • 99 Рене Андрей: Cothraige 1k   Справочник
  • 99 Рене Андрей: Deoch an dorais 2k   Справочник
  • 99 Рене Андрей: Deserted Village 1k   Справочник
  • 99 Седова Ирина Игоревна: Fall and Fade (Упав, исчезнешь ты) 4k   Песня
  • 99 Дейн Кейт: For Want of a Hat 14k   Рассказ
    Рассказ американской писательницы Кейт Дейн "For Want of a Hat" (2024) Перевод: Захаренко Борис
  • 99 Рене Андрей: Ginnungagap 2k   Справочник
  • 99 Захаров Алексей: Hb (Holy Bible) - Holy Secret. Перевод песни 3k   Песня
  • 99 Рене Андрей: Hengest and Horsa 2k   Справочник
  • 99 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. The giant salamander and the axolotl that 'plays in the water'. Fire-bellied toads, midwife ... 35k   Глава
    No copyright infringement is intended.
  • 99 Князев Юрий: J это Ревность 2k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла стихов Вильяма Дэвиса: "Английский алфавит".
  • 99 Седова Ирина Игоревна: La Paloma (Голубка) 3k   Песня
  • 99 Рене Андрей: Libnius 1k   Справочник
  • 99 Рене Андрей: Lord of the ladder 2k   Справочник
  • 99 Рене Андрей: Mistletoe 5k   Справочник
  • 99 Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 7. "Люби, ведь я люблю" - и молви мне... 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 99 Тройс Элли: New Killer Star - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/XlH6UDnjFNE (видео с выступления 2004)
  • 99 Седова Ирина Игоревна: Nights in White Satin (Ночи в белом атласе) 5k   Песня
  • 99 In flames: nексты песен рок-группы in flames 1997 7k   Оценка:7.00*3   Сборник стихов
  • 99 Чиванков А.В.: Rilke: Irre im Garten / Сумасшедшие в саду 2k   Стихотворение
    (zwischen dem 22.08. und 5.09.1907, Paris)
  • 99 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: Russian fairy tale. How the goat built a home 6k   Рассказ
  • 99 Рене Андрей: Sabbath 2k   Справочник
  • 99 Пряхин Андрей Александрович: Sergei Alexandrovich Yesenin Сергей Александрович Есенин 13k   Сборник стихов
    SERGEI ALEXANDROVICH YESENIN (1895-1925) The No 1 of the Russian poetry of the 20 c., one of the greatest poets of the Russian literature comparable only with Alexandre Pushkin. Besides, he is often presented in a rather lop-sided way as a singer of wooden Russia, Russian village ...
  • 99 Sopor Aeternus: Sopor Fratrem Mortis Est 2k   Стихотворение Комментарии
    Переводчик из меня, конечно, никакой. Особенно когда речь идет о стихотворных текстах... но охота пуще неволи.
  • 99 Рене Андрей: Steyne 3k   Справочник
  • 99 Шарона Ли: Sting - Fragile (Хрупкость) 0k   Песня Комментарии
    Еще один перевод. И снова Стинг.
  • 99 Рене Андрей: Succat 2k   Справочник
  • 99 Инверсия: Sudden Fiction 101 6k   Статья Комментарии
    О Sudden/Flash Fiction. Просто.
  • 99 Рене Андрей: Tara 6k   Справочник
  • 99 Анпилова Рада Владимировна: The Solitude 0k   Стихотворение Комментарии
  • 99 Рене Андрей: Thornton 2k   Справочник
  • 99 Рене Андрей: Vanity of vanities 3k   Справочник
  • 99 Рене Андрей: Walker 3k   Справочник
  • 99 Рене Андрей: [per omnia] saecula saeculorum 3k   Справочник
  • 99 Gwara Adam: Адам Гвара. Пан Перышко и конец света 1k   Сборник стихов
  • 99 Жуков Сергей Александрович: Алиса в Зазеркалье - отрывок 2 4k   Глава Комментарии
  • 99 Rohwer Jens G.: Антуриум Андре 2k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены
  • 99 Седова Ирина Игоревна: Арлекино (Два перевода) 7k   Песня
  • 99 Унгар Герман: Банковский служащий 14k   Рассказ
    Рассказ Германа Унгара (Hermann Ungar) Перевод с немецкого
  • 99 Князев Юрий: Берега реки Кри 1k   Стихотворение
    Еще одна река в западной Шотландии.
  • 99 О.К.: Блаватская Е.П. Подполковник Св. Антоний 2k   Статья
  • 99 Анариэль Ровэн: Бороды 7k   Глава
    Перевод главы V из второй части книги.
  • 99 Хаген Нина Арнольдовна: Будем, жить, моя Лесбия, и любить мы... - Катулл 0k   Стихотворение
  • 99 Турчина Ирина Васильевна: В круговороте Солнца - Dylan Thomas - In The spin Of the sun 0k   Стихотворение
  • 99 Редгроув Герберт Стэнли: В поисках философского камня 41k   Глава
  • 99 Корц Елена: В танце до конца (Leonard Cohen) 3k   Песня Комментарии
    Перевод с английского языка песни Леонарда Коэна "Dance me to the end of love" - перевод, который можно петь
  • 99 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 21 37k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 99 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 33 64k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 99 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 36 26k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 99 Перевод: Вамана-Пурана, главы 49-53 35k   Глава
    Перевод с санскрита глав 49-53 Вамана-Пураны. Рассказ о том, как у Брахмы появились четыре лика. Ума обретает Махешвару своим супругом.
  • 99 Басан Эмилия Пардо: Вампир 8k   Рассказ Комментарии
  • 99 mek: Васурэгуса (перевод) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 99 Новиков Владимир Александрович: Виндзорских сплетен ожерелье 181k   Пьеса; сценарий
  • 99 Коллинз Билли: Вот ещё одна причина, почему у меня нет ружья 2k   Стихотворение
  • 99 Шпик Алексей: Всеохопна місія 221k   Глава
    Безіменка вбили в неосвітленому колідорі. Він переродився як Узумакі Наруто, притому зберіг минуложиттєві знання. Незабаром новоспечений Наруто одержує "милицю" у вигляді сили ігрового персонажа та, зрештою, сьогожиттєву мету, до якої той ітиме довго й поступово, крізь ламаний канон ...
  • 99 Перевод: Гаджендра-мокша, Бхагавата-Пурана 6k   Поэма
    перевод с санскрита
  • 99 Флинт: Гамбит Валленштейна 0k   Глава
    Перевод продолжения романа Флинта 1632. Перевод начат.
  • 99 Ferri Vincenzo: Гигантская Галапагосская черепаха 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 99 Potapk2: Глава 7 6k   Новелла
    Почти без редакта((
  • 99 Керет Этгар: Груди восемнадцатилетней 7k   Рассказ Комментарии
  • Страниц (108): 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 108

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"