Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221409)
Поэзия (519816)
Лирика (167337)
Мемуары (17055)
История (29249)
Детская (19428)
Детектив (23013)
Приключения (49952)
Фантастика (106018)
Фэнтези (124727)
Киберпанк (5111)
Фанфик (9066)
Публицистика (45263)
События (12145)
Литобзор (12092)
Критика (14490)
Философия (67197)
Религия (16295)
Эзотерика (15512)
Оккультизм (2132)
Мистика (34288)
Хоррор (11337)
Политика (22606)
Любовный роман (25657)
Естествознание (13302)
Изобретательство (2888)
Юмор (74423)
Байки (9884)
Пародии (8073)
Переводы (22040)
Сказки (24680)
Драматургия (5682)
Постмодернизм (8563)
Foreign+Translat (1832)

РУЛЕТКА:
Darknet
Высокое взаимопонимание
Слезы Парижа.
Рекомендует Цыбульский В.П.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108760
 Произведений: 1678402

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34062)
Повесть (22829)
Глава (159848)
Сборник рассказов (12745)
Рассказ (226177)
Поэма (9255)
Сборник стихов (42745)
Стихотворение (627977)
Эссе (37730)
Очерк (27041)
Статья (196157)
Монография (3490)
Справочник (12774)
Песня (23781)
Новелла (9868)
Пьеса; сценарий (7443)
Миниатюра (138069)
Интервью (5155)

05/02 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Автушенко К.
 Айказуни Г.Г.
 Базалук О.А.
 Без Т.
 Биевец О.В.
 Буже М.
 Бурлакова К.
 Вагизов
 Вадимов В.А.
 Вайсс А.
 Ветошкина Е.А.
 Виктор Б.
 Викулин Ю.
 Виллинская Е.В.
 Воланд А.
 Гекко И.В.
 Гогуля О.И.
 Гончар М.С.
 Джокер
 Елицына К.
 Ерис Е.
 Зимняя Е.
 Зорде И.
 Игорь И.
 К. А.В.
 Калашников И.
 Карпенко И.В.
 Карпо К.
 Карташов Ф.П.
 Князев А.А.
 Колинс Л.
 Королева И.
 Костяновская В.Г.
 Кравцов И.В.
 Краснокутская М.А.
 Крахмалев В.П.
 Кудряц Е.В.
 Кулагин С.С.
 Куранов Ю.Н.
 Лексина А.
 Лесная А.
 Летнева В.О.
 Ломаев А.А.
 Любаха
 Маккласки Д.И.
 Мархолиа Р.М.
 Милюкова О.С.
 Наумов М.А.
 Немкевич Н.М.
 Ненашкин Н.Д.
 Очеретина Е.А.
 Парамонов Д.А.
 Певнев Г.Б.
 Погуляй А.
 Полковникова
 Попов П.П.
 Попова А.А.
 Пушкарева Е.Ю.
 Разумов И.К.
 Рашкова А.
 Рик
 Седова И.И.
 Сергеев А.
 Сильфида
 Скаленко Т.Э.
 Солдатов Е.
 Степанова А.А.
 Стропова Э.Ф.
 Ульев С.Н.
 Фэй Е.
 Харук А.
 Хвостатая Н.
 Чистяков А.В.
 Шатаев А.А.
 Шейченко С.В.
 Шкирмонтова О.
 Rojard M.L.
Страниц (111): 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 115 Альтерман, Натан: Мама, уже можно плакать? 2k   Стихотворение
    Натан Альтерман/אמא, כבר מותר לבכות? ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал
  • 115 Видлак: Марта и инопланетянин 2k   Рассказ
  • 115 Фурманов Кирилл: Матушкины птенцы 1k   Стихотворение
    из Кантелетар, "Emon kanaset"
  • 115 Князев Юрий: Медовай месяц 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стиха Марины Князевой
  • 115 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 12 36k   Глава Комментарии
  • 115 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 43.Место без туч 27k   Глава Комментарии
  • 115 Узданьский Гжегож: Мирон Бялошевский. 2016 3k   Стихотворение
  • 115 Князев Юрий: Мисс Феррьер 2k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Глеб Иванович Успенский: Мишка 40k   Рассказ
  • 115 Рюрик Андрей: Молитва Эхнатона "Отче Наш" 2k   Статья
    Содержится в комментариях к тексту перевода
  • 115 Кормер Роберт: Наше падение 388k   Роман
    Четверо подростков в состоянии серьезного опьянения врываются в частный дом и все крушат, что попадается на их пути. Четырнадцатилетняя Керен, которая живет в этом доме, в этот момент вернулась домой от друзей и попала под єгорячую руку" вандалов, впоследствии оказавшись в больнице ...
  • 115 Дэвидсон Аврам: Неиссякаемый камень 38k   Рассказ
  • 115 Голдрат Элия: Никогда не говорите: Я знаю 7k   Оценка:4.00*4   Статья Комментарии
    Голдрат рассказывает, какие прорубы его посещали во время внедрения одного из проектов по программе Viable Vision
  • 115 Rulate Project: Новелла Kuro no Maou / Темный демон Глава 2 8k   Новелла
  • 115 Rulate Project: Новеллы Ryuugoroshi no Sugosu / Повеседневность драконоубийцы Глава 3 47k   Новелла
  • 115 Лехонь Ян: Норвид 2k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Гурвич Владимир Александрович: Нос 1k   Стихотворение
  • 115 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 11 29k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 115 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 24 34k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 115 Фрост Роберт: Огонь и Лёд 0k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Муратов Сергей Витальевич: Одураченный рыцарь 2k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Вайсглас Иммануил: Он 1k   Стихотворение
  • 115 Гурвич Владимир Александрович: Осел и Мужик 1k   Стихотворение
  • 115 Князев Юрий: Ответ Джону Ранкину 1k   Стихотворение
  • 115 Смирнов Сергей Вадимович: Откровение Св. Иоанна Богослова (стихотворное переложение) 70k   Поэма
  • 115 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 183 7k   Глава
    Перевод с санскрита, Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 183. История о величии девятой главы Бхагавад-Гиты.
  • 115 Херберт Збигнев: Пан Когито размышляет о крови 4k   Стихотворение
  • 115 Рейнек Богуслав: Паук и котенок 1k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Рейнек Богуслав: Пейзаж во сне 1k   Стихотворение
  • 115 Корц Елена: Первая любовь 1k   Стихотворение
    Перевод с французского языка стихотворения Marceline Desbordes-Valmore "Le premier amour"
  • 115 Шереверов Владимир Иванович: Первым, о чём мы узнали, была его смерть 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1006 "The first We knew of Him was Death"
  • 115 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 6 27k   Глава Комментарии
  • 115 Быков Дмитрий: Перевод из Дмитрия Быкова: "Жил не свою..." 6k   Стихотворение
  • 115 Шутак Мария: Перевод песни на украинский - Herido De Amor - Ana Belén, музыка: Joan Manuel Serrat ,слова: Federico ... 2k   Песня Комментарии
    Трогающяя душу мелодия и стихи Федерико Гарсия Лорки. ------http://www.youtube.com/watch?v=j3oZdc1Zehw
  • 115 Шутак Мария: Перевод с украинского на русский песни Не вимовлю ні слова (Шелестять дощі) Слова: Микола ... 2k   Песня Комментарии
    https://www.youtube.com/watch?v=XtNK7zFE0s8 Наталія Бучинська Шелестять дощі Про те, чого не вимовиш словами
  • 115 Шутак Мария: Перевод стихотворения " Traurigkeit", Нermann Hesse 1k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Гольдман А.А: переводы Шекспира .Сонет 36 1k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Виллоби Р.Гарольд: Переживание нового рождения в герметизме 47k   Глава
    Перевод главы "Переживание нового рождения в герметизме" книги Гарольда Р. Виллоби/ Harold R. Willoughby "Языческое возрождение. Изучение инициаций в мистерии в греко-римском мире"
  • 115 Wells Diana: Персик 4k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 115 Talenor: Пламя и лед 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод на русский стихотворения Роберта Фроста "Fire and Ice"
  • 115 Седова Ирина Игоревна: Подари мне платок (Grant a beautiful shawl) 2k   Песня
  • 115 Рейнек Богуслав: Подмаренник 1k   Стихотворение
  • 115 Князев Юрий: Послание Джону Лапрейку 8k   Стихотворение
  • 115 Пряхин Андрей Александрович: Почему я водовоз? The Water Carrier`s Ditty 4k   Песня
    A pair of my fave fragments from the classical Soviet music comedy film `Volga-Volga`, 1936. Music by Isaac Dunayevsky, lyrics by Vasily Lebedev-Kumatch https://youtu.be/xc4RF-wZeDw; https://youtu.be/KLKJFMyy2cA
  • 115 Краснов: Почернеть 1k   Песня
    Русский стихотворный перевод песни Роллинг стоунз. The Rolling Stones - Paint it Black
  • 115 Виллоби Р.Гарольд: Предисловие 4k   Глава
    Предисловие к книгe Гарольда Р. Виллоби/ Harold R. Willoughby "Языческое возрождение. Изучение инициаций в мистерии в греко-римском мире"
  • 115 Cassidy James Editor: Птицы. Мексиканский кулик-ходулочник 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 115 Сечив Сергей Александрович: Редактура книги "Суть Руми" 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 115 Барт Андерсон: Реквием часовщицы 28k   Рассказ
  • 115 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "В гору" 9k   Рассказ
  • 115 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Затерялось в почте" 35k   Рассказ
  • 115 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Придите, верные..." 39k   Рассказ Комментарии
  • 115 Сударенко Алексей Владимирович: Рогатые женщины 5k   Рассказ Комментарии
  • 115 Яр Надя: Роза Ауслендер: Дыра 0k   Стихотворение
  • 115 Сечив Сергей Александрович: Свобода Воли 0k   Стихотворение Комментарии
    Учись же властвовать без страха,Ум правит диких воли скакунов.
  • 115 Херберт Збигнев: Священнослужитель 1k   Стихотворение
  • 115 Бак Перл: Серебряная бабочка 21k   Рассказ
  • 115 Артюхина Ирина Вячеславовна: Скоро праздник Новый Год 0k   Стихотворение
  • 115 Князев Юрий: Сонет о сонетах 1k   Стихотворение
  • 115 Макшинский Сергей: Сосед мой, Бог (перевод Рильке) 1k   Стихотворение
  • 115 Седова Ирина Игоревна: Спасите (Save my poor heart) 5k   Песня
  • 115 Varley J.: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 22 54k   Глава Комментарии
    Двадцать вторая глава фантастического романа. Намёки Хилди на внешность и таланты предводителя хайнлайновцев... Таинственный анклав отщепенцев и грандиозные планы на будущее... Последствия запретных экспериментов и допрос с пристрастием... Бальзам на душу Хилди...
  • 115 Тверская Елена: Стоя зимним вечером у леса 1k   Стихотворение Комментарии
    Из Роберта Фроста
  • 115 Сечив Сергей Александрович: Страсть 1k   Оценка:6.00*3   Стихотворение Комментарии
    Борись с проказой безучастья,Жги язву страстью, страстью, страстью!
  • 115 Гурвич Владимир Александрович: Стрекоза и Муравей 2k   Стихотворение
  • 115 Редгроув Герберт Стэнли: Суеверия, связанные с птицами 17k   Глава
  • 115 Machnowski T.F: Т.Ф. Махновски. Помнишь? 1k   Сборник стихов
  • 115 Zawadowski Tadeusz: Тадеуш Завадовски. Стихи 2k   Сборник стихов Комментарии
    Стихи опубликованы в апрельском номере14 года "Культуральной газеты", Польша.
  • 115 Сечив Сергей Александрович: Творец и Тварь 0k   Стихотворение Комментарии
    Смотрю я только на Тебя, Коль отвлекаюсь на немного, Вмиг возвращаюсь я, любя
  • 115 Gates of Ishtar: Тексты песен рок-группы Gates Of Ishtar 7k   Сборник стихов Комментарии
  • 115 Эбби Линн: Тени Киновари 718k   Статья
    Вода. На Атхасе это жизнь, деньги и сила. Водяные пещеры под Уриком становятся пристанищем для политических беженцев и беглых рабов, безопасным убежишем от хищников Атхаса и осквернителей. Но один из таких осквернителей приносит разрушение в это убежище. Матра, которая сбежала от ...
  • 115 Целан Пауль (перевод Бродского В.): То, что... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Ружевич Тадеуш: Точка над "i" 1k   Стихотворение
  • 115 Kagume Krista: Травы Онтарио - 4 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 115 Гурвич Владимир Александрович: Третий лишний 3k   Стихотворение
  • 115 Бадьянов Денис Владимирович: Три поросёнка 6k   Стихотворение
    "The Three Little Pigs" By Roald Dahl
  • 115 Херберт Збигнев: У Али есть кот. В защиту неграмотности 3k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Кириллина Лариса Валентиновна: Фридрих Шиллер: Раздел земли 1k   Стихотворение
  • 115 Гурвич Владимир Александрович: Ходил недолго в президентах Михал Сергеич Горбачев 4k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Томас Рейд: Хрустальная гора. Глава 5 26k   Глава
  • 115 Bertrand: Хэллоуиновская пицца - 23 93k   Сборник рассказов
  • 115 Mohun Janet Editor: Чилийская Араукария 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены. Дополнительные детали у Wells.
  • 115 Гарсиласо: Что мне терять - тому, кто все утратил? (Сонет 7) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет VII: No pierda más quien ha tanto perdido,..., перевод с испанского. Оригинал
  • 115 Ромашечкина Екатерина: Шарлин Харрис. From dead to worse (глава 3) 19k   Оценка:6.00*3   Глава Комментарии
  • 115 Краснов: Шекспир сонет 107 1k   Стихотворение
  • 115 Краснов: Шекспир сонет 70 1k   Стихотворение
  • 115 Aznavour Charles: Шельмец-рояль (Ce sacré piano) 4k   Песня Комментарии
    Ностальгическая песня старого человека о старом рояле. Не рано ли еще ностальгировать?.. А вот поди ж ты, близка она мне!
  • 115 Князев Юрий: Шумному спорщику 0k   Стихотворение
  • 115 Савин Валентин Алексеевич: Эдгар Алан По - Один 5k   Статья
    В данном стихотворении Эдгар По говорит о своём нелёгком детстве. Которое оставило глубокий след в его жизни.
  • 115 Надежда: Эхо в костях, ч.1, гл.5 28k   Глава
  • 115 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.57 25k   Глава
  • 115 Князев Юрий: Юный горский странник 1k   Стихотворение
  • 115 Болдескул Евгения: Я вернусь на небо 0k   Стихотворение Комментарии
    Чхон Сан Бён "Я вернусь на небо"
  • 115 Траум Арина: Я видел волка... (Ai vis lo lop / In Extremo) 0k   Песня
  • 115 Гурвич Владимир Александрович: Я спросил электрика Петрова 1k   Стихотворение
  • 114 Олли: "Зимняя ночь" Сара Тисдейл (Winter Night by Sarah Teasdale) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 114 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 1, Песня 5, "Йога Царя: Йога свободы и величия духа" 29k   Поэма
  • 114 Черкашина Анжелика: 147 сонет Шекспира 0k   Статья
  • 114 Флинт: 1632 - Глава 43 29k   Глава Комментарии
  • 114 Флинт: 1632 Глава 16 0k   Глава
    Глава 16 находится здесь
  • 114 Велигжанин Андрей Витальевич: 53. Я вижу сны; во снах я вижу тени... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 114 Evans Arthur V.: Amblyomma 1k   Миниатюра
  • 114 Г.С.Злотин: Bepнep Бepгeнгрюн. "Странная пoездка г-на фон Рингена" 10k   Рассказ Комментарии
  • 114 Рене Андрей: Berkeley 5k   Справочник
  • 114 Рене Андрей: Blackrock 1k   Справочник
  • 114 Рыжая Девочка: Bluebread by Sylvia Plath 1k   Стихотворение Комментарии
    Сначала я не обратила особого внимания на это стихотворение Сильвии, а потом вдумалась, а ведь в нем потрясающая идея: ЖЕНЩИНА ОТКАЗЫВАЕТСЯ УДОВЛЕТВОРИТЬ СВОЕ ЛЮБОПЫТСТВО,РАДИ ТОГО ЧТОБЫ БЫТЬ РЯДОМ С ЛЮБИМЫМ.
  • 114 Рене Андрей: Bona fide 2k   Справочник
  • 114 Пряхин Андрей Александрович: Chałupy welcome to Добро пожаловать в Халупы 6k   Песня
    NAKED AIN`T ALWAYS SEXY, SEXY AIN`T ALWAYS NAKED. Chałupy welcome to sung by Zbigniew Wodecki, Poland https://youtu.be/wqXWVPP0Pmc Chałupy (Khaloop-ee) is a popular Polish sea side resort located between Władysławowo and Kuźnica on the Hel Peninsula on ...
  • 114 Zalessky Vladimir: Chapel and Kanatnoye. An essay on geographical and historical associations 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. Chapel and Kanatnoye. An essay on geographical and historical associations.
  • 114 Пряхин Андрей Александрович: Charlie`s ditty 1k   Песня
    Charlie`s ditties in the Russian folklore (based on the tune of the Titina). A music school pupil is playing a melody from a Charlie Chaplin`s film that became a part of the Russian folklore, and his respectable teacher Anatoliy Sudarev from the 29th art school and October Revolution ...
  • 114 Седова Ирина Игоревна: Civilized Man (Цивилизованный я) 5k   Песня
  • 114 Рене Андрей: Cockshott 3k   Справочник
  • 114 Седова Ирина Игоревна: Cross My Heart (Сердцем я клянусь) 3k   Песня
  • 114 Князев Юрий: D это Пёс 1k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла стихов Вильяма Дэвиса "Английский алфавит"
  • 114 Чиванков А.В.: Ernst Busch: Suliko / Сулико 2k   Песня
    Deutscher Text: Alexander Ott / Ernst Busch / Georgisch: A. Zereteli Weise: Georgische Volksweise https://www.youtube.com/watch?v=gn62-YF8eEs&t=10s
  • 114 Седова Ирина Игоревна: Flames of love (Пламя любви) 4k   Песня
  • 114 Рыскулов Владимир Владимирович: George Frederic Handel - Lascia ch io pianga (эквиритмический перевод - из Антихриста) 1k   Песня
  • 114 Седова Ирина Игоревна: Here Comes The Rain Again (Снова дождь идет сюда) 5k   Песня
  • 114 Рене Андрей: Home Sweet Home 3k   Справочник
  • 114 Рене Андрей: Hong Kong 2k   Справочник
  • 114 Пряхин Андрей Александрович: I Am Heart And Soul To You Я к тебе со всею душой 2k   Песня
    `I`m heart and soul to you` follows the style of the Russian traditional songs, and is usually sung with stressed pronouncing "o" as "o", rather than as "a" which is a distinctive feature of some Russian dialects of the Volga region. https://youtu.be/taaZn_I0ZBs Maxim Gorky spoke ...
  • 114 UpdТеннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 18k   Поэма
    Продолжение поэмы: стихи CXVI-CXXXI. В стихе CXVI - третья весна после смерти Артура. К стиху CXX: "Как бился Павел со зверьём": см. Новый завет, "Первое послание Коринфянам" (15:32). К стиху CXXI: "Геспер" - древнегреческое название планеты Венера, ...
  • 114 Overwood Henry de: In Serbia, they read Vladimir Zalessky's book (?). A diary note 4k   Миниатюра
    MMMCDLXXVIII. In Serbia, they read Vladimir Zalessky's book (?). A diary note. - April 13, 2024.
  • 114 Князев Юрий: J это Ревность 2k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла стихов Вильяма Дэвиса: "Английский алфавит".
  • 114 Рене Андрей: Liddell 3k   Справочник
  • 114 Рене Андрей: M - Limerick 2k   Справочник
  • 114 Рене Андрей: Macbeth 1k   Справочник
  • 114 Седова Ирина Игоревна: Melancolia (Грусть) 2k   Песня
  • 114 Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 2. Как я хочу не позабыть тот день... 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 114 Рене Андрей: Old Parr 2k   Справочник
  • 114 Zalesski Vladimir Vladimirovich: On a letter to Pope Francis and an unwritten letter to Angela Merkel. The note 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. On a letter to Pope Francis and an unwritten letter to Angela Merkel. The note.
  • 114 Пряхин Андрей Александрович: Pandora And The Box Пандора и Жлобьё 1k   Стихотворение
    PANDORA AND THE BOX ПАНДОРА И ЖЛОБЬЁ Source: (с) Desperado http://pandoraworld.su/index.php?/topic/9-%D1%81%D...D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%83/
  • 114 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: Poems 30k   Сборник стихов Комментарии
    Несколько переводов разных стихов
  • 114 Рене Андрей: Roche 2k   Справочник
  • 114 Рене Андрей: Romeo and Juliet 3k   Справочник
  • 114 Дин Роман: Scorpions - The Sails of Charon 1k   Песня
  • 114 Донская Ксения: Spleen "Romance" 1k   Песня Комментарии
    "Романс" Сплина - одна из моих любимых песен. Теперь и в английском варианте.
  • 114 Рене Андрей: Sterne 3k   Справочник
  • 114 Рене Андрей: Stoneybatter 1k   Справочник
  • 114 Изергина Лариса: The Comedy of Billy and Betty Комедия Билли и Бетти 4k   Стихотворение
    Перевод: По одёжке протягивай ножки. (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": The Comedy of Billy and Betty. Mother Goose Rhymes)
  • 114 Overwood Henry de: The diary will be returned to Dasha. An entry by Lena Likeeva 1k   Миниатюра
    XIII. The diary will be returned to Dasha. An entry by Lena Likeeva. - March 30, 2024.
  • 114 Войцеховская Ядвига: The Hermit. Отшельник 2k   Песня
    Рассказ про отшельника и чудодейственную силу молитвы :)
  • 114 Overwood Henry de: The Joker's smile on Kosti-Nf. A story 18k   Миниатюра
    MMMCDXCI. The Joker's smile on Kosti-NF. A story. - May 18, 2024.
  • 114 Zalesski Vladimir: The original historical concept by Vladimir Zalessky "East-Republican space project and the Russial (Soviet) ... 8k   Миниатюра
    The original historical concept by Vladimir Zalessky "East-Republican space project and the Russial (Soviet) intelligentsia".
  • 114 Седова Ирина Игоревна: The Reason Is You (Причина в тебе) 4k   Песня
  • 114 Дербармдикер Евгений Леонидович: The siege of Leningrad 1k   Песня
  • 114 Рене Андрей: Thornton 2k   Справочник
  • 114 Рене Андрей: Unmentionables 4k   Справочник
  • 114 Рене Андрей: Valhalla 4k   Справочник
  • 114 Рене Андрей: Waste land 3k   Справочник
  • 114 Седова Ирина Игоревна: World on Fire (Там, где мир пылает) 3k   Песня
  • 114 Mek: Yes_I_Would перевод 2k   Песня Комментарии
  • 114 Paganaidd: [перевод] Digging for the Bones 56-58 77k   Глава Комментарии
  • 114 Иванова Татьяна Триана: А ты мне приснилась давно 0k   Стихотворение
    Владимир Сосюра. Перевод с украинского
  • 114 Gwara Adam: Адам Гвара. Все 1k   Сборник стихов
  • 114 Oldershaw Cally: Альмандин 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 114 Херберт Збигнев: Ангельский допрос 3k   Стихотворение Комментарии
  • 114 Трофимов Сергей Павлович: Арахна 12k   Рассказ
  • 114 Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: Вот и лето прошло / Langer Sommer ist aus 2k   Стихотворение
    (1967)
  • 114 Кингсли Эрик: Безымянная бухта 8k   Новелла
    нечто лавкрафтианское
  • 114 Семунд Мудрий: Бесiда з Вафтруднiром 25k   Поэма Комментарии
    Одiн їде в гостi до велета з невимовним iменем i складає iспит з мiфознавства :)
  • 114 Кафка Франц: Блумфельд Пожилой холостяк 49k   Глава
  • 114 Семык Оксана Ивановна: Богема. Артюр Рембо (вольный перевод) 1k   Стихотворение
  • 114 Гарсиласо: Боюсь, что я живу, пускай без вас.. (Сонет 9) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет IX: Señora mía, si yo de vos ausente..., перевод с испанского. Оригинал
  • 114 Кон Геннадий: Будто вновь я в грезе давней 0k   Стихотворение
  • 114 Эмрис: В горах мое сердце 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Р. Бернса "My heart's in the Highlands"
  • 114 Кириллов Кирилл: В гостях у Дьявола 2k   Поэма Комментарии
    Перевод одноимённой поэмы Христо Смирненского
  • 114 Ромм Михаил Григорьевич: В пятнадцать лет 4k   Песня
    By Martin Lee Gore (группа Depeche Mode)
  • 114 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 11 45k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 114 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 13 42k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 114 Ричард Лаймон: В чужом теле. Глава 56 26k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 114 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 9 48k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 114 Чиванков А.В.: В. Андреев, Р. Паулс: Старая дружба / Alter Wein 3k   Песня
    Альбом: т/ф «Большой янтарь» (1971) https://www.youtube.com/watch?v=TcKRQMCNQrU&t=6s
  • 114 Перевод: Вамана-Пурана, главы 71-74 29k   Статья
    Повествование о марутах различных манвантар. Бали побеждает богов и правит небесами. Наставления Прахлады.
  • 114 Сечив Сергей Александрович: Война Элементов 1k   Стихотворение Комментарии
    Сестры-стихии в стихийном движеньи,Мир подвергают они разрушенью
  • 114 Chadwick Douglass: Волчьи войны 23k   Статья Комментарии
    Перевод статьи из журнала National Geographic за март 2010 года.
  • 114 Рейнек Богуслав: Воскресное утро 1k   Стихотворение
  • 114 Фурзикова Юлия: Всё выключено (палатка) 0k   Стихотворение
  • 114 furia_airuf: Гарри Поттер: Темные Воспоминания 10k   Глава Комментарии
    Волдеморт не только оставил часть своих сил Гарри той ночью. Он передал ему все свои воспоминания. С ними, со своими союзниками и друзьями Гарри изменит Волшебный Мир как никто до него. Светлый Гарри. Хороший Дамблдор. Хаотическая магия. Перевод. Ссылка на оригинал http://www.fanfiction.net/s/3655940/1/Harry- ...
  • 114 Певзнер Григорий Александрович: Георг Тракл. Зимой 1k   Стихотворение
  • 114 Яр Надя: Георг Тракль: Люциферу 0k   Стихотворение Комментарии
  • 114 Black Lynx: глава 6 76k   Статья Комментарии
  • 114 Shirihai Hadoram, Brett Jarrett: Гренландский Тюлень 5k   Справочник
  • 114 Oldershaw Cally: Гроссуляр 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 114 Mek: Деньги,деньги(по_мотивам_Аббы) 2k   Песня Комментарии
    Подтолкнула меня к сочинению работа Елены Корц Abba: Money, Money, Money
  • 114 Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: О, как давно все это было / Matrosenbluse 1k   Стихотворение
    Ihr, Fressen!
  • 114 Милошевский: Домофон, ## 1-7 9k   Глава
  • 114 Милошевский Зигмунт: Домофон, ## 7-5 13k   Глава
  • 114 Клеандрова Ирина Александровна: Дорога в Никуда (Road to Nowhere) 3k   Стихотворение
  • 114 Болдескул Евгения: Древесная лягушка 1k   Рассказ Комментарии
    Пэк Ги Ман "Древесная лягушка"
  • 114 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 3. Тики 13k   Глава
  • 114 Семонифф Н.: Если(касанием самой любви загадки) 2k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 114 Гадес А.: Жатва черепов 83k   Рассказ
    Рассказ Skull Harvest, автор Г. Макнилл, сб. Heroes of the Space Marines. Warhammer 40K.
  • 114 Чара Лилия Ивановна: Женский портрет 1k   Стихотворение
  • 114 Марч Уильям: Женушка 24k   Рассказ
  • 114 Курова Юлия Владимировна: Закончился крещенский день... 1k   Стихотворение Комментарии
    "Проходили годы. Он чувствовал, как меняется вкус его собственной слюны,понимая, что некоторые вина пробует последний раз в жизни..." /Павич/
  • 114 Узданьский Гжегож: Збигнев Херберт. Новый год пана Когито 3k   Стихотворение
  • 114 Desmond Morris: Зубр На Римской Арене 3k   Глава
  • 114 Гарсиласо: Из облика ее, прекрасного до боли... (Сонет 8, первый вариант) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет VIII: De aquella vista buena y excelente..., перевод с испанского. Оригинал; другой вариант перевода, ближе к тексту.
  • 114 Пасколи: Из Пасколи 3k   Сборник стихов
    Перевод с итальянского
  • Страниц (111): 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"