Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (223341)
Поэзия (523077)
Лирика (168681)
Мемуары (17217)
История (29579)
Детская (19524)
Детектив (23351)
Приключения (51291)
Фантастика (107197)
Фэнтези (125723)
Киберпанк (5131)
Фанфик (9085)
Публицистика (45926)
События (12544)
Литобзор (12135)
Критика (14538)
Философия (68281)
Религия (17019)
Эзотерика (15685)
Оккультизм (2174)
Мистика (34614)
Хоррор (11390)
Политика (22940)
Любовный роман (25683)
Естествознание (13474)
Изобретательство (2907)
Юмор (75029)
Байки (10115)
Пародии (8104)
Переводы (22245)
Сказки (24692)
Драматургия (5723)
Постмодернизм (8779)
Foreign+Translat (1794)

РУЛЕТКА:
2. Напряжение растет
Эрбат. Пленники
Догонялки Скороспелки
Рекомендует Савостеенко Е.А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109188
 Произведений: 1692495

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Остросюжетного рассказа-2025

ФОРМЫ:
Роман (34495)
Повесть (22927)
Глава (160507)
Сборник рассказов (12927)
Рассказ (227771)
Поэма (9308)
Сборник стихов (42911)
Стихотворение (645181)
Эссе (38127)
Очерк (27312)
Статья (185666)
Монография (3516)
Справочник (13078)
Песня (24154)
Новелла (9860)
Пьеса; сценарий (7493)
Миниатюра (140137)
Интервью (5181)

01/06 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Айран М.
 Алия Я.
 Алтухова М.С.
 Аркенар Д., К.
 Белозёров К.О.
 Бессарабова С.В.
 Бо М.
 Бучинский В.В.
 Гасанов Г.Р.
 Геката, Нэрей
 Горбунова Ю.М.
 Грабовский М.В.
 Грегорс И.
 Гурбанова А.С.
 Денисюк И.
 Детский С.Б.
 Дуванский В.П.
 Жам А.М.
 Кадер Т.М.
 Казаков В.В.
 Казьмин М.И.
 Калинина С.А.
 Калинкина Е.
 Козырев В.А.
 Коста М.
 Кривоносова Д.В.
 Кропотухин А.С.
 Кручёнов Е.А.
 Куликов М.
 Кунгурцев Е.В.
 Ладанова А.М.
 Левин Б.Х.
 Лепетская М.
 Лукина К.А.
 Лукина К.А.
 Маленькое З.
 Мещерякова К.Ю.
 Мирандола
 Митр К.
 Мороз А.
 Муравьев Г.Н.
 Новиков П.О.
 Панова Н.А.
 Патов С.А.
 Педь А.Б.
 Перова Е.A.
 Потемкина А.
 Раевский Е.
 Румакина М.
 Рыжков А.
 Савельев Л.В.
 Слимпер Н.
 Соловьёва М.Г.
 Стальной И.
 Старовойтов В.И.
 Строгов И.И.
 Ткачева В.А.
 Ткаченко К.
 Туганбаев А.А.
 Тухватуллина Л.
 Ураков Т.Р.
 Федорцова М.
 Фон С.И.
 Фьоре В.
 Хисс Н.
 Хомутских Е.П.
 Чарли Ю.
 Чулимова Е.И.
 Шумейкина И.А.
 Элайджа Л.
 Эльвира
 Явара
 Black D.
 Jaw
 Kerwin K.
 Lust К.
 Osmium
 Saltis
Страниц (112): 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 112
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 155 Мидинваэрн: Перевод стихотворения Джона Скелтона (John Skelton) "Для Маргарет Хасси" (To Mistress Margaret Hussey) ... 1k   Стихотворение
    перевод стихотворения Джона Скелтона (John Skelton 1460 - 1529)
  • 155 Гольдман А.А.: переводы Шекспира .Сонет 147 1k   Стихотворение Комментарии
  • 155 Густов Дмитрий Юрьевич: Песня 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "Song"
  • 155 Наполи Клаудио: Печаль весенней ночи 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Gabriele D'Annunzio "Tristezza di una notte di Primavera" из сборника "Chimera" (1890)
  • 155 Шкловский Лев: Понары Дневник Саковича и остальное 115k   Сборник рассказов
  • 155 Вербовая Ольга Леонидовна: Порой приходят письма 1k   Песня
    Так получилось, что переводчика песни Хулио Иглесиаса "A veces llegan cartas" установить трудно. Мне приснилось, будто именно так её перевела поэтесса из Омска, которая наяву вообще переводами не занимается.
  • 155 Баcан Эмилия Пардо: Потерянное сердце 4k   Рассказ
    Рассказ,перевод с испанского.
  • 155 Браун Роберт: Предисловие 2k   Глава
    Перевод предисловия книги Роберта Браун/Robert Brown "Единорог:мифологическое исследование"
  • 155 Картер Дж.Б.: Приход Сивиллы 57k   Глава Комментарии
    Перевод главы "Приход Сивиллы" книги Дж. Бенедикта Картера/Jesse Benedict Carter "Религия Нумы и другие заметки о религии Древнего Рима"
  • 155 Хаген Альварсон: Про синiв Рагнара й Еллє конунга 6k   Глава
  • 155 Cassidy James. Editor.: Птицы. Американский Козодой 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 155 Cassidy James Editor: Птицы. Тупик 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 155 Evans Arthur V.: Пустынный Жук-нарывник 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 155 Надежда: Путешественница ч.8 гл.51 21k   Глава Комментарии
  • 155 Хаген Альварсон: Рагнар бере за себе Краку 4k   Глава
  • 155 Кип Линг: Рассказ о великом походе государя Юань Ди в западные страны 5k   Стихотворение
    Кип Линг, великий поэт времен династии Юань (13-й век). "Золотой певец китайского милитаризма".Перевод с кара-китайского.
  • 155 Гурвич Владимир Александрович: Роберт Бёрнс 9k   Сборник стихов
  • 155 Дин Роман: Роберт Фрост. Несносная пташка 0k   Стихотворение
  • 155 Дин Роман: Роберт Фрост. Пыль в глазах 0k   Стихотворение
  • 155 Ерофеева Ольга Владимировна: Рубаи 0k   Стихотворение Комментарии
    На мой взгляд, рубаи - очень актуальная форма в наш стремительный век. А наследие это - бездонно...Попытка не пытка!
  • 155 Ерофеева Ольга Владимировна: Рубайат Омара Хайяма 1k   Стихотворение Комментарии
  • 155 Krynicki Ryszard: Рышард Крыницки. Стихи 3k   Сборник стихов
  • 155 Wells Diana: Рябина 4k   Справочник
  • 155 Березина Елена Леонидовна: Саблезубые Голуби Мира ч.2 11k   Оценка:2.00*4   Миниатюра Комментарии
    Отрывки из романа К.Юнгерсена "Исключение". Психология зла
  • 155 Джейкс Дж. У.: Самый ужасный рассказ 0k   Рассказ
    Рассказ-страшилка из журнала Imagination Stories of Science and Fantasy за январь 1952 года.
  • 155 Капустин Вад: Символ 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Э. Дикинсон - что-то там о птицах, которые возвращаются "посмотреть"))
  • 155 Виникомб Джон: Сирены классической мифологии 5k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • 155 Жуков Сергей Александрович: Сонет 33 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета XXXIII (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 155 В. Шекспир: Сонет Љ 100 1k   Стихотворение
    Мой вариант литературного перевода сотого сонета Шекспира. ВНИМАНИЕ!Перевод на украинском языке !
  • 155 Густов Дмитрий Юрьевич: Старик в кофейне 1k   Оценка:3.62*6   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворния Жденифер Вудхаус (Jennifer Woodhouse) "Old Man in Coffee House"
  • 155 Цивунин Владимир: Стихотворение в переводе на болгарский. Перевод Марии Вирхов 1k   Стихотворение
    "Затова ми е мила тази трева..."
  • 155 Русин Александр Олегович: Сфера Астрономии 2k   Стихотворение
    Перевод текста песни Astronomy Domine - Pink Floyd '67, The Piper At The Gates Of Dawn
  • 155 О.К.: Табб Э.Ч. Дераи 0k   Глава
  • 155 Швайцер Даррелл: Тканые боги Жамиира 60k   Рассказ
  • 155 Коэн Леонард: Тонем в поцелуях 1k   Стихотворение
    Перевод любимого стихотворения Леонарда Коэна, которое он читает на ВСЕХ концертах
  • 155 Черфас Самуил: Топчу табу! (Огден Нэш и другие) 9k   Сборник стихов
  • 155 Шекспир Уильям: Уильям Шекспир, Сонет 1, перевод 1k   Стихотворение
  • 155 Howell Catherine Herbert: Филодельфийский Блохомор 1k   Миниатюра
  • 155 Дремлющий: Хранители света. Глава 3 11k   Глава
  • 155 Князев Юрий: Христова церковь на лугу 3k   Поэма Комментарии
    Продолжение следует...
  • 155 Молчанова Елена Владиславовна: Хрустальная галоша 37k   Рассказ
    Оригинальное продолжение сказки о Золушке. Перевод с английского рассказа Луизы Купер.
  • 155 Тернер Меган Уэлен: Царица Аттолии 470k   Роман Комментарии
    Вторая книга серии "Царский вор". Вор Эддиса дорос до большой политики. Для защиты своей страны он развязывает войну между двумя соперничающими царствами, а потом приводит их к миру, заодно обретя свою любовь.
  • 155 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 18. Собрание "Свободы" 29k   Глава
  • 155 Лиланд Чарльз: Часть1 Глава 7. "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 30k   Глава
  • 155 Howell Catherine Herbert: Чернохвостая Луговая Собачка-2 + Седой Сурок 3k   Справочник
    Авторские права сохранены. Подробности про собачку смотри у Cahalane.
  • 155 О.К.: Черри К. Дж. Источник Шиюна 0k   Глава Комментарии
  • 155 Зингер Исаак Башевис: Что-то там есть 51k   Рассказ
  • 155 Болдескул Евгения: Чужие 1 1k   Стихотворение Комментарии
    Чо Бён Хва "Чужие 1"
  • 155 Ушкин Антип: Чушки Грешные 1k   Сборник стихов
  • 155 Ромашечкина Екатерина: Шарлин Харрис. From dead to worse (глава 14) 26k   Глава Комментарии
  • 155 Краснов: Шекспир сонет 108 1k   Стихотворение
  • 155 Краснов: Шекспир сонет 141 1k   Стихотворение
  • 155 Краснов: Шекспир сонет 58 1k   Стихотворение
  • 155 Краснов: Шекспир сонет 73 1k   Стихотворение
  • 155 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 2 Песнь 7 "Нисхождение в Ночь" 28k   Поэма
  • 155 Шутак Мария: Эквиритмический перевод известной в Мексике песни "Piensa en mí" на украинский язык. 1k   Песня
    Песня из фильма испанского режисера Педро Альмодовара "Высокие каблуки"...... https://www.youtube.com/watch?v=LkPn2ny5V4E________________________________ Piensa en Mi - Natalia LaFourcade & Vicentico
  • 155 Саки (Гектор Хью Мунро ): Эсмё 10k   Рассказ
    охотничьи истории, 1910
  • 155 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.48 7k   Глава
  • 155 Гарсиласо: Я в вашей воле словно в пальцах воск... (Сонет 18) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XVIII: Si a vuestra voluntad yo soy de cera..., перевод с испанского. Оригинал
  • 154 Шурыгин Олег: "Джайа, Нитьянанда Рай!",ч.2("Встреча с Господом Нитьянандой"). 4k   Поэма Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж; перевод с бенгальского.
  • 154 Воликова Анастасия Антоновна: "Титус пробуждается", глава 2 6k   Глава
  • 154 Воликова Анастасия Антоновна: "Титус пробуждается", глава 8 6k   Глава
  • 154 Fresh Guo Guo: 1. Утопленница на пути 11k   Глава
  • 154 Флинт: 1632 Глава 16 0k   Глава
    Глава 16 находится здесь
  • 154 Флинт: 1632 Глава 38 0k   Глава
    Глава 38 здесь
  • 154 Яковенко Александр Викторович: 1968: Вся жизнь сегодня в музыке 3k   Сборник рассказов
  • 154 UpdВелигжанин Андрей Витальевич: 23. Есть ритуал, причуда лицедея... 17k   Стихотворение Комментарии
  • 154 Гэблдон Диана: 4. Написано кровью моего сердца 96k   Оценка:7.69*14   Глава
  • 154 Велигжанин Андрей Витальевич: 91. Один гордится славой знатных предков... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 154 Рене Андрей: Ally Sloper 2k   Справочник
  • 154 Краснов: Bambaleo 1k   Песня
    известная песня gipsy kings Bambaleo. Перевод в размер. Постарался максимально приблизить к оригиналу. Трудности: песня является укороченным вариантом песни известного венесуэльского барда, написанной на местном венесуэльском сленге, которую поют мексиканские цыгане, толком не владеющие ...
  • 154 Mek: Besa me mucho 1k   Песня Комментарии
  • 154 Мальцева Лилия: Best Witchcraft is Geometry 0k   Стихотворение
    Перевод из Эмили Дикинсон.
  • 154 Рене Андрей: Brogue 4k   Справочник
  • 154 Рене Андрей: Bushman 2k   Справочник
  • 154 Рене Андрей: Clontarf 4k   Справочник
  • 154 Мухлынин Андрей Александрович: Dead Can Dance - Voyage of Bran 1k   Песня
    Сложноватый ритм и получилось немного криво, но песня зацепила.
  • 154 Рене Андрей: Deucalion 1k   Справочник
  • 154 Седова Ирина Игоревна: Don't You Love Me Anymore (Больше нет ко мне любви) 4k   Песня
  • 154 Рене Андрей: Easter 7k   Справочник
  • 154 Дин Роман: Emerson, Lake and Palmer - The Sage 1k   Песня
  • 154 Рене Андрей: Finland 4k   Справочник
  • 154 Рене Андрей: Four crosskisses 3k   Справочник
  • 154 Тройс Элли: Heroes - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/GIKehChI__k (аудио 1977)
  • 154 Zalessky Vladimir: Iss and the Axiom Orbital Segment. A note on the history of space exploration 5k   Миниатюра
    ISS and the Axiom Orbital Segment. A note on the history of space exploration.
  • 154 Чиванков А.В.: J. W. (von) Goethe: Ein Hündlein / Собачка 0k   Стихотворение
    Annonce (26. 5. 1811)
  • 154 Тройс Элли: Jump They Say - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/avJt0SQec0I (официальный клип 1993)
  • 154 Дин Роман: Kansas - The Unsung Heroes 2k   Песня
  • 154 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: L & V. Uspensky. Charybdis and Scylla 3k   Глава Комментарии
    No copyright infringement is intended.
  • 154 Рене Андрей: Lloyd 2k   Справочник
  • 154 Седова Ирина Игоревна: Love to Hate You (Люблю тебя ненавидеть) 5k   Песня
  • 154 Чиванков А.В.: M. Opitz: Ueber Queckbrunnen zum Buntzlau / О кладези в Бунтцлаве 2k   Стихотворение
    Болесла́вец (польск. Bolesławiec, нем. Bunzlau, сил.-нем. Bunzel) — город в болеславецком повяте Нижнесилезского воеводства Польши. Имеет статус городской гмины. (wiki)
  • 154 М.Павликовская: M. Pawlikowska- Jasnorzewska. Бабушка весной 1k   Стихотворение Комментарии
  • 154 Шугрина Юлия Сергеевна: Mahalakshmi 4k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 154 Рене Андрей: Man-of-war 2k   Справочник
  • 154 Чиванков А.В.: Martin Luther: Credo 4k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?time_continue=4&v=PAh5DlUTvag&feature=emb_logo
  • 154 Рене Андрей: Mea culpa 2k   Справочник
  • 154 Overwood Henry de: Meeting in Rostov-on-Don with a girl from Sicily. A story 7k   Миниатюра
    MMMDXXIV. Meeting in Rostov-on-Don with a girl from Sicily. A story. - July 26, 2024.
  • 154 Рене Андрей: Mildew 3k   Справочник
  • 154 Рене Андрей: Murtagh 2k   Справочник
  • 154 Рене Андрей: My face is my fortune 2k   Справочник
  • 154 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: N. Sladkov: Forest Hide-Outs 4k   Рассказ
    Перевод рассказа Н. Сладкова "Лесные тайнички"
  • 154 Изергина Лариса: Nikolai Yazykov. To Those Who Don't Belong 6k   Стихотворение
    Translation: An outburst of a great Russian poet of the XIX century Nikolai Yazykov that could just as well be addressed to our present day totalitarian "liberals" (Interlinear translation into English of the poem by Nikolai Yazykov "To Those Who Don't Belong". The translator's note) ...
  • 154 Рене Андрей: Ollamh 2k   Справочник
  • 154 Рене Андрей: Peter the Great 2k   Справочник
  • 154 Рене Андрей: Phoenicia 3k   Справочник
  • 154 Чиванков А.В.: R.M.Rilke: Du bist der Arme / Ты самый бедный 3k   Статья
    Aus: Stundenbuch (geschrieben am 18.04.1903, in Viareggio)
  • 154 Чиванков А.В.: R.M.Rilke: In der Kapelle St. Wenzels / В капелле Св. Венцеля 2k   Стихотворение
    aus: Larenopfer (1895)
  • 154 Рене Андрей: Romeo and Juliet 3k   Справочник
  • 154 Рене Андрей: Shelta 1k   Справочник
  • 154 Рене Андрей: Sitric Silkenbeard 3k   Справочник
  • 154 Рене Андрей: Steyne 3k   Справочник
  • 154 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Пелукозавры 4k   Справочник
  • 154 Zalesski Vladimir: The original historical concept by Vladimir Zalessky "East-Republican space project and the Russial (Soviet) ... 8k   Миниатюра
    The original historical concept by Vladimir Zalessky "East-Republican space project and the Russial (Soviet) intelligentsia".
  • 154 Рене Андрей: Tingsomingenting and Nixnixundnix 2k   Справочник
  • 154 Аноним: Trick Of The Tail 3k   Песня Комментарии
    Перевод песни Genesis
  • 154 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: V. Bianki. Whose bill is better? 5k   Рассказ
    No copyrights are infringed.
  • 154 Рене Андрей: Vale of tears 2k   Справочник
  • 154 Рене Андрей: Vercingetorix 2k   Справочник
  • 154 Zalesski Vladimir Vladimirovich: While starting a hunting - get down to feeding a dogs. About "Russial science," about test systems and ... 4k   Миниатюра Комментарии
    While starting a hunting - get down to feeding a dogs. About "Russial science," about test systems and vaccines in the fight against coronavirus. A note.
  • 154 Шаф Анна: Аида 5k   Миниатюра
  • 154 Hodges Glenn: Акула Кораблекрушений 15k   Глава Комментарии
    Перевод статьи из журнала National Geographic за Август 2016. Авторские права сохранены.
  • 154 Price A. Lindsay: Американский Лебедь 18k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 154 Сорочан Александр Юрьевич: Артур Мейчен. Иероглифика (Глава 6) 24k   Эссе
    Этой главой завершается публикация основного текста "Иероглифики" - без приложений (автора) и комментариев (переводчика). Все прочее, может, будет в книжном издании вместе с другими романами-трактатами Мейчена
  • 154 Савранская Ванда: Багаж 3k   Стихотворение
  • 154 Bildstein Keith L.: Белоголовые Орланы 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 154 Mohun Janet. Editor.: Бентамидия Наттолла 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 154 Ветрова Вероника Викторовна: Бушизмы 6k   Статья Комментарии
    Бушизмы в моем переводе. Перлы вождя?
  • 154 Князев Юрий: В гостях у Дэйра 3k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 154 Зингер Исаак Башевис: В небесном цейхгаузе 17k   Рассказ
    В небесном цейхгаузе переминалась с ноги на ногу кучка голых душ, ожидая выдачи новых тел. Ангел-каптенармус Багдиал в то утро запаздывал. Если уж быть точным, то Багдиал выдавал не сами тела, а жетон, по которому душа могла получить новое тело. На небе ведь казёнщины ничуть не меньше, ...
  • 154 Чиванков А.В.: В. Андреев, Р. Паулс: Старая дружба / Alter Wein 3k   Песня
    Альбом: т/ф «Большой янтарь» (1971) https://www.youtube.com/watch?v=TcKRQMCNQrU&t=6s
  • 154 Спокойный Вячеслав Михайлович: Важные изменения и дополнения 18k   Статья
    Важные нововведения в правилах дорожного движения в Испании, новые дорожные знаки и дополнения к вопросам по правилам дорожного движения.
  • 154 Шугрина Юлия Сергеевна: Вамана-Пурана, главы 62-65 49k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 62-65. Как была повержена гордыня мудреца Манканаки. Любовь дочери Вишвакармана Читрангады и царя Суратхи. Вишвакарман превращается в обезьяну. Знакомство дочери якши Дамаянти и Джабали. Туда же отправляются мудрец Ритадхваджа, царь Индрадьюмна, царевич Шакуни. ...
  • 154 Mek: Васурэгуса (перевод) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 154 W.Szymborska.: Вислава Шимборская. Радость творчества 2k   Стихотворение Комментарии
  • 154 Chaline Eric: Вольфрам 4k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 154 Фурзикова Юлия: Всё выключено (палатка) 0k   Стихотворение
  • 154 Long John, Schouten Peter: Высиживающие яйца 7k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • 154 Перевод: Ганеша-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 154 Перевод: Гаятри-арати 1k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • 154 Рыскулов Владимир Владимирович: Генрих Гейне. А. В. фон Шлегелю. Сонет 1k   Стихотворение
  • 154 Сечив Сергей Александрович: Глава 06, "Управляя Телом Желаний" 68k   Глава
    Начало: http://www.livejournal.com/users/hojja_nusreddin/286166.html Продолжение: http://www.livejournal.com/users/hojja_nusreddin/317295.html "Как Петуха Убил Ты Своего, Хусам?" - Руми. О ТЕЛЕ ЖЕЛАНИЙ Согласно средневековым представлениям, человек состоит из четырех тел: плотного, ...
  • 154 unknown: Глава 15 5k   Новелла
  • 154 Гакт Камуи: Глава 4.1. Первая любовь, первая девушка 5k   Глава
  • 154 Fortysixtyfour: Глава18. Внезапный перелом 27k   Глава
  • 154 Марч Уильям: Грифельная доска 16k   Статья
  • 154 Oldershaw Cally: Гроссуляр 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 154 Bishop A. C. & etc.: Группа слюды 4k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 154 Изергина Лариса: Д. Х. Сандерс, К. Келли. Я - маленький чайник 2k   Стихотворение
    Перевод: Играем "в чайник" и учим английский! (Стихотворение для детей. Поэтический перевод с английского языка стихотворения I'm a little teapot. G. H. Sanders, C. Kelley)
  • 154 Шубина А. А.: Дарелл Швайцер, Танец мертвецов 22k   Рассказ
    Рассказ входит в антологию Cthulhu's Reign.
  • 154 Габриэла Мистраль: Две песни знаков Зодиака 3k   Сборник стихов
  • 154 Стимсон Томас Э.: Дом Роберта Хайнлайна (статья из журнала "Популярная механика") 13k   Статья
    Роберт Хайнлайн в 1950 году завершил работу над кинофильмом "Место назначения - Луна" и вместе со своей третьей женой - Вирджинией отправился в Колорадо-Спрингс, штат Колорадо, где начал строительство семейного гнёздышка. В ноябре 1951 года журнал "Популярная Механика" послал редактора ...
  • 154 Милошевский: Домофон, ## 5-8 19k   Глава
  • 154 St Clair, Kassia: Древесный Уголь 3k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 154 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.11, гл.100,101 17k   Глава
  • 154 Sapphire_child: Забывая 0k   Миниатюра
    Как я уже отмечала, в сериале очень часто опускают подробный показ самых драматических моментов. Чтобы зрители могли домыслить. Чтобы фанфикеры могли дописать. Что и делается. Кода к s13e23 -- подробности момента, когда Dean says 'Yes'.
  • 154 Бушель: Зимний пейзаж 2k   Сборник стихов
    Стихотворение Джона Бетчемена
  • 154 Городецкий И.: И. Городецкий 1885 7k   Стихотворение
    Перевод прозой неизвестного автора - в кн.: Повести, рассказы, критические этюды и мысли. М., 1885. Возможно, этот анонимный переводчик - И. Городецкий (см.: Либман В. А. Американская литература в русских переводах и критике. Библиография 1778-1975. М., Наука, 1977, с. 195)
  • 154 Сечив Сергей Александрович: Игра 0k   Оценка:3.50*10   Стихотворение Комментарии
    Никогда, старый волк, не играйся с лисой, Цель служенья не власть, о, возлюбленный мой.
  • 154 Unwin Mike: Индийский Журавль 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 154 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 22 21k   Глава Комментарии
  • 154 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 35 32k   Глава Комментарии
  • 154 Скиннер Чарльз Монтгомери: История о пропавшем солдате 2k   Рассказ
  • 154 Сечив Сергей Александрович: Исчезновение 0k   Стихотворение Комментарии
    Пред смертью разгораясь ярче,Луна исчезла с небосклона.
  • 154 Chaline Eric: Карп 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 154 Разбойникова Елена: Книга (перевод Emily Dickinson "A book") 1k   Стихотворение Комментарии
  • 154 Oldershaw Cally: Коралл 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 154 О.К.: Кэмпбелл Рэмси. Превращение 10k   Рассказ Комментарии
  • 154 О.К.: Лавкрафт Г.Ф. Кошмар в Ред-Хуке 55k   Рассказ
  • 154 Перевод: Лалита-ставараджа 8k   Статья
    Лалита-ставараджа из Брахманда-Пураны, перевод с санскрита
  • 154 Кеваева Мария Николаевна: Лентяй Габриэль 3k   Рассказ
  • 154 Князев Юрий: Лизи Линдсей 0k   Стихотворение
  • 154 Hunter Luke: Линзанг Лейтона 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 154 Алмиэон: Лэ о Лейтиан Возобновленная 75k   Статья Комментарии
  • 154 О.К.: Маккэфри Энн. Хрустальная певица 0k   Глава
  • 154 Junius Jr.: Манифест A.S.P.C.I 5k   Статья
    Статья, написанная под псевдонимом Junius Jr., для первого выпуска журнала "Американа", 1932
  • 154 Князев Юрий: Масонская песня 2k   Стихотворение Комментарии
  • 154 Чёрная Светлана Сергеевна: Монолог Владислава Ковалёва 2k   Стихотворение
  • 154 Скиннер Чарльз Монтгомери: Накидка леди Элеонор 5k   Рассказ
  • 154 Лукьянов Павел Александрович: Нестайко В.З. Тореадоры из Васюковки главы 1-3 62k   Оценка:2.96*24   Глава
  • 154 О.К.: Нивен Ларри. Дар Земли 559k   Роман
  • 154 Шереверов Владимир Иванович: Но не ко мне 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Сары Тисдейл "But Not To Me"
  • 154 Робертс Нора: Нора Робертс. "Рожденная в грехе" (роман, главы 1-21, перевод с английского Сафоновой Э.К.) 564k   Роман
  • 154 Fisher Chris, Joynt Amanda, Ronald J. Brooks: Ночной Уж Гюнтера 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 154 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 16 22k   Новелла Комментарии
  • 154 Учитель Александр Ефимович: О том, как Энлиль обернулся вороном 4k   Стихотворение
    Перевод с шумерского
  • 154 Фурсин Олег Павлович: Оj, воjводо Синђели"у 2k   Стихотворение
    * Стефан Синджелич (серб. Стеван Синђели", 19 мая 1770 - 31 мая 1809) - один из полководцев Первого сербского восстания. Погиб в битве на Чегре, подорвав ров, полный турок.
  • 154 Князев Юрий: Обращение к Очень Хорошим или Слишком Праведным 6k   Стихотворение
    Частично исправленный перевод.
  • 154 О'Кэрролл Том Виктор: Обращение к Франку Фуредию 6k   Очерк
    Зачем нужны права ребёнка
  • 154 Дылда Доминга: Объявление 0k   Статья Комментарии
    Ищется переводчик-доброволец для перевода Bullet (Пуля) Лорел Гамильтон. - Не актуально.
  • 154 Надежда: Огненный крест ч.1 гл.4 17k   Глава Комментарии
  • 154 Мидинваэрн: Перевод A School Song Stalky & Co by Rudyard Kipling 4k   Песня
    Copyright, 1899. by Rudyard Kipling. "Школьная песня" из "Сталки и компания" Киплинга. Эквиритмический перевод.
  • 154 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 32 30k   Глава Комментарии
  • 154 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 48 9k   Глава Комментарии
  • 154 Тарковский А.: Перевод из Тарковского: "Отнятая у меня..." 2k   Стихотворение
  • 154 Шутак Мария: Перевод стихотворения "Считалка про рыбу", автор: Бурундук, на украинский язык 1k   Стихотворение Комментарии
    Оригинал: http://samlib.ru/b/burunduk/rybostih.shtml
  • 154 Семунд Мудрий: Перша пiсня про Хельгi Вбивцю Хундiнга 31k   Поэма Комментарии
    Реiнкарнацiя Хельгi продовжує геройствувати.
  • 154 Киплинг: Песня контрабандиста 3k   Стихотворение
  • 154 Лэки Мерседес: Пешка магов глава 5 54k   Глава Комментарии
    Переведено Shairi. Правка Мур-мур-мяу. Спасибо за помощь в переводе трудных мест ВалеRka. Обратите внимание на предупреждение в начале файла. Жду ваших комментариев.
  • 154 Roguski Piotr.: Пётр Рогуски. Монолог с Эль 10k   Сборник стихов Комментарии
  • Страниц (112): 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 112

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"