Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221409)
Поэзия (519816)
Лирика (167337)
Мемуары (17055)
История (29249)
Детская (19428)
Детектив (23013)
Приключения (49952)
Фантастика (106018)
Фэнтези (124727)
Киберпанк (5111)
Фанфик (9066)
Публицистика (45263)
События (12145)
Литобзор (12092)
Критика (14490)
Философия (67197)
Религия (16295)
Эзотерика (15512)
Оккультизм (2132)
Мистика (34288)
Хоррор (11337)
Политика (22606)
Любовный роман (25657)
Естествознание (13302)
Изобретательство (2888)
Юмор (74423)
Байки (9884)
Пародии (8073)
Переводы (22040)
Сказки (24680)
Драматургия (5682)
Постмодернизм (8563)
Foreign+Translat (1832)

РУЛЕТКА:
Darknet
Высокое взаимопонимание
Слезы Парижа.
Рекомендует Цыбульский В.П.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108760
 Произведений: 1678402

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34062)
Повесть (22829)
Глава (159848)
Сборник рассказов (12745)
Рассказ (226177)
Поэма (9255)
Сборник стихов (42745)
Стихотворение (627977)
Эссе (37730)
Очерк (27041)
Статья (196157)
Монография (3490)
Справочник (12774)
Песня (23781)
Новелла (9868)
Пьеса; сценарий (7443)
Миниатюра (138069)
Интервью (5155)

05/02 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Автушенко К.
 Айказуни Г.Г.
 Базалук О.А.
 Без Т.
 Биевец О.В.
 Буже М.
 Бурлакова К.
 Вагизов
 Вадимов В.А.
 Вайсс А.
 Ветошкина Е.А.
 Виктор Б.
 Викулин Ю.
 Виллинская Е.В.
 Воланд А.
 Гекко И.В.
 Гогуля О.И.
 Гончар М.С.
 Джокер
 Елицына К.
 Ерис Е.
 Зимняя Е.
 Зорде И.
 Игорь И.
 К. А.В.
 Калашников И.
 Карпенко И.В.
 Карпо К.
 Карташов Ф.П.
 Князев А.А.
 Колинс Л.
 Королева И.
 Костяновская В.Г.
 Кравцов И.В.
 Краснокутская М.А.
 Крахмалев В.П.
 Кудряц Е.В.
 Кулагин С.С.
 Куранов Ю.Н.
 Лексина А.
 Лесная А.
 Летнева В.О.
 Ломаев А.А.
 Любаха
 Маккласки Д.И.
 Мархолиа Р.М.
 Милюкова О.С.
 Наумов М.А.
 Немкевич Н.М.
 Ненашкин Н.Д.
 Очеретина Е.А.
 Парамонов Д.А.
 Певнев Г.Б.
 Погуляй А.
 Полковникова
 Попов П.П.
 Попова А.А.
 Пушкарева Е.Ю.
 Разумов И.К.
 Рашкова А.
 Рик
 Седова И.И.
 Сергеев А.
 Сильфида
 Скаленко Т.Э.
 Солдатов Е.
 Степанова А.А.
 Стропова Э.Ф.
 Ульев С.Н.
 Фэй Е.
 Харук А.
 Хвостатая Н.
 Чистяков А.В.
 Шатаев А.А.
 Шейченко С.В.
 Шкирмонтова О.
 Rojard M.L.
Страниц (111): 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 112 Рене Андрей: Martin 3k   Справочник
  • 112 Рене Андрей: Midgaard 1k   Справочник
  • 112 Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 11. В грядущем многие промолвят о тебе... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: N. Sladkov: Forest Hide-Outs 4k   Рассказ
    Перевод рассказа Н. Сладкова "Лесные тайнички"
  • 112 Седова Ирина Игоревна: On the Banks of Loch Lomond (У озера Лох-Ломонд) 3k   Песня
  • 112 Рене Андрей: Patch Purcell 2k   Справочник
  • 112 Рене Андрей: Phoenicia 3k   Справочник
  • 112 Дин Роман: Pink Floyd - Louder Than Words 2k   Песня
  • 112 Чиванков А.В.: R.M.Rilke: In der Kapelle St. Wenzels / В капелле Св. Венцеля 2k   Стихотворение
    aus: Larenopfer (1895)
  • 112 Дин Роман: Rainbow - Gates Of Babylon 2k   Песня Комментарии
  • 112 Рене Андрей: Rosicrucian 2k   Справочник
  • 112 Арсений Тарковский: Rus-Eng Арсений Тарковский - Я так давно родился... 0k   Стихотворение
  • 112 Рене Андрей: Sabbath 2k   Справочник
  • 112 Рене Андрей: Sanctus 3k   Справочник
  • 112 Мухлынин Андрей Александрович: Scott Mc'Kenzie - San Francisco 1k   Песня Комментарии
    Да, да, он самый - гимн хиппи )))
  • 112 Федько Артем Васильевич: Secret Game (сериал Нуар) 0k   Песня
    Перевод песни Secret Game из сериала Нуар на русский язык.
  • 112 Рене Андрей: Sinbad 3k   Справочник
  • 112 С.Балиньский.: Stanisiaw Balinski.Godziny nocy 4k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Ten - two - one. Secrets of Furgal"s and Degtyarev's reputation from Zhirinovsky. August 5, 2020. An ... 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. Ten - two - one. Secrets of Furgal"s and Degtyarev's reputation from Zhirinovsky. August 5, 2020. An ultra-Quick Overview.
  • 112 Сечив Сергей Александрович: Tень 0k   Оценка:5.98*5   Стихотворение Комментарии
    Ты - тень, влюбленная в Светило
  • 112 Седова Ирина Игоревна: Undone (Уничтожен) 2k   Песня
  • 112 Бруталия Стебницкая: Walking in my shoes 4k   Песня
    ужос, да и только)
  • 112 Чиванков А.В.: Wilhelm Busch: Es sitzt ein Vogel / Я еда 2k   Песня
    Heinrich Christian Wilhelm Busch (* 14. April 1832 in Wiedensahl; † 9. Januar 1908 in Mechtshausen)
  • 112 Седова Ирина Игоревна: Yellow Submarine (Желтая субмарина) 3k   Песня
  • 112 Mark: Yi(Книга перемен) 46k   Повесть
    Книга Перемен написана в Китае болеедвух с половиной тысяч лет назад.Используется для гадания. Счисление,алфавит или шифр? Не известно...
  • 112 Аа Вв Сс: Аа Вв Сс 2009 5k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Джалал ад-дин Руми: Аз Руми 6k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Кок Александр: Александр Кок 2009 7k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворное переложение построчного перевода неизвестного автора.
  • 112 Дизраэли Бенджамин: Алрой 450k   Роман
    Сюжет из истории Азии 12 века. Еврейский царь-лжемессия Давид Алрой вознамерился вернуть своему народу утраченную славу, потерпел сокрушительное поражение и трагически окончил свой жизненный путь.
  • 112 Howell Catherine Herbert: Аризема Трёхлистная 1k   Миниатюра
  • 112 Тюни Ски: Арифурэта. Том 1. Глава 1. Призванные в чужой мир 14k   Оценка:6.26*5   Глава
  • 112 Скоркин Константин Юрьевич: Артур Кёстлер - Freedom At Long Last\наконец-то свобода! 48k   Эссе Комментарии
    В 1951 Артур Кёстлер принял участие в проекте журнала Сolliers, в котором известные литераторы попытались описать гипотетический ход 3-й мировой войны. В своем эссе Freedom At Long Last он описал восстановление свободной жизни на территории СССР, после его поражения в ходе третьей ...
  • 112 Carwardine Mark&etc: Афалина 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 112 Князев Юрий: Ах, Хлорис 5k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Кайзер Дин Роджер: Бабочки 2k   Оценка:8.00*3   Рассказ
  • 112 Bethesda, игра "Oblivion": Баллада о Талкане Силумиэль 2k   Песня Комментарии
    Эльфячество. Кажется, смысл покорёжило прилично в угоду худ. части... Но - что вышло. Ногами бить.
  • 112 Bethesda, игра "Oblivion": Беллоу 0k   Стихотворение Комментарии
    Ням-ням :)
  • 112 Скиннер Чарльз Монтгомери: Белые горы 7k   Рассказ Комментарии
  • 112 Князев Юрий: Берега реки Нит 1k   Стихотворение
  • 112 Беньяминов Семён: Боец (Чарлз Буковски) 0k   Стихотворение
  • 112 Lesmian Boleslaw: Болеслав Лесьмян. Cтихотворения 7k   Сборник стихов Комментарии
  • 112 Херберт Збигнев: Брошенный 7k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Хаген Нина Арнольдовна: Будем, жить, моя Лесбия, и любить мы... - Катулл 0k   Стихотворение
  • 112 Перевод: Бхагавата-Пурана, книга 3, глава 13 10k   Глава
    Бхагавата-Пурана, книга 3, глава 13. "Как Вепрь (Вараха) поднял землю"
  • 112 Стаффорд Джин: В зоопарке 47k   Рассказ
    Джин СТАФФОРД (Jean STAFFORD), 1915-1979. Американская писательница, лауреат Пулитцеровской премии 1970 года за сборник рассказов. За рассказ "In the Zoo" (В зоопарке) ей в 1955 году была присуждена премия О. Генри. Практически неизвестна русскому читателю. Действие двух публикуемых ...
  • 112 Фурманов Кирилл: В конце 2k   Сборник стихов Комментарии
    и другие стихотворения Эриха Фрида (1921-1988)
  • 112 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 27 35k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 112 Перевод: Вамана-Пурана, главы 81-83 19k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 81-83. Рассказ о том, как Вишну обрёл чакру. Паломничество Прахлады. Описание тиртх.
  • 112 Rohwer Jens G.: Ваниль 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 112 Далецкая Надежда: Владимир Короткевич. Еврейке 2k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Водопад. Уильям Вордсворт 1k   Стихотворение
  • 112 Гурвич Владимир Александрович: Волк и Ягнёнок 3k   Стихотворение
  • 112 Старикашка Ю: Вредная математика из Лос-Анжелеса 3k   Миниатюра
  • 112 Кириллина Лариса Валентиновна: Генрих фон Коллин: Йозефу Гайдну 1k   Стихотворение
  • 112 Fortysixtyfour: Глава 29-1. Пестики и тычинки 16k   Глава
  • 112 Fortysixtyfour: Глава17. Ни одно доброе дело не остается безнаказанным 31k   Глава Комментарии
  • 112 Eberhart Jager: Главы 125-230 1408k   Новелла
  • 112 Серман Т., Славкин Ф.: Голос тишины La voix du silence 2k   Песня Комментарии
    Может тишина звучать громче произносимых слов? Да, но только для тех, кто готов к ней прислушаться.
  • 112 Шереверов Владимир Иванович: Гордость сокрушает не слабость 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1613 ЈNot Sickness stains..."
  • 112 Сечив Сергей Александрович: Дар 0k   Стихотворение Комментарии
    Коль дум твоих кипит котёл,Пойми, кто жар под ним развёл.
  • 112 Семонифф: Дед Мороз 65k   Пьеса; сценарий
    Э.Э.Каммингс, 1946
  • 112 Перевод: Дипа-Лакшми-стотрам 1k   Статья
    Перевод с санскрита
  • 112 Acorn John: Длиннохвостая Толстоголовка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 112 Стивенсон Роберт: Дождь 0k   Стихотворение
    Роберт Льюис Стивенсон/Robert Louis Stevenson: Rain, перевод с английского. Оригинал.
  • 112 Калинин Андрей Анатольевич: Если б не было тебя 3k   Песня Комментарии
    Мой перевод песни ЕT SI TU N'EXISTAIS PAS
  • 112 Wells Diana: Жасмин 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 112 Шацкая Анастасия Владимировна: Записки расхитителя гробниц. Книга седьмая. Примечания переводчика 69k   Статья
  • 112 Князев Юрий: И ночь темна 1k   Стихотворение
  • 112 Седова Ирина Игоревна: Иволга (Oriole) 3k   Песня
  • 112 Уайльд Оскар: Из "Баллады редингской тюрьмы" 2k   Стихотворение
    Возможно, самые яркие строфы обличения всякой тюрьмы.
  • 112 Цивунин Владимир: Из Анатолия Изъюрова (стихотворения, с коми) 3k   Стихотворение
    "Сам не долго помнил я о том..."
  • 112 Кириллина Лариса Валентиновна: Из Гёте 5k   Сборник стихов
    Переводы делались в процессе написания книги "Бетховен" в серии ЖЗЛ (М., 2015). Тексты некоторых переводов вошли в книгу частично; здесь они воспроизводятся полностью. Другие при авторедактуре были из книги изъяты.
  • 112 Тимохин Николай Николаевич: Из Джона Китса 1k   Стихотворение
  • 112 Цивунин Владимир: Из Марии Игушевой (стихотворения, с коми) 2k   Сборник стихов
    "Где в июне резвятся грозы..."
  • 112 Шереверов Владимир Иванович: Из Эмили Дикинсон 1329 "уже забыли?" 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1329 "Whether they have forgotten".
  • 112 Херберт Збигнев: Избранники звезд 2k   Стихотворение
  • 112 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 22 21k   Глава Комментарии
  • 112 Illakowiczowna Kazimiera: Казимера Иллакович. Стихотворения 2k   Сборник стихов
  • 112 Кузнецова Юлия Анатольевна: Как пришла мне вестка 3k   Песня Комментарии
    Русинская (подкарпатская) песня, которая мне очень нравится, из-за чего я и решилась ее перевести на русский
  • 112 Демина Юлия Валерьевна: Кантаро и его возраст 4k   Оценка:6.35*8   Рассказ
  • 112 Уэллман Мэнли Уэйд: Кинотеатр на верхнем этаже 14k   Рассказ
    "Кинотеатр на верхнем этаже" (The Theater Upstairs) рассказа Мэнли Уэйда Уэллмана, впервые опубликованный в декабрьском выпуске "Weird Tales" за 1936 год. Это "странная и жуткая история о киносеансе, на котором мёртвые актёры и актрисы появляются на серебряном экране", как её описал ...
  • 112 Рейнек Богуслав: Коляда 1k   Стихотворение
  • 112 Алмазов Иван: Королева Сайрана 0k   Песня Комментарии
  • 112 Маклафлин Марк: Кот с детской рукой 14k   Рассказ
    Рассказ Марка Маклафлина "Кот с детской рукой" (Cat with the hand of a child) опубликован в антологии "Репетиции Забвения, Акт I" (Rehearsals for Oblivion, Act I) 2006 года.
  • 112 Baczynski Krzysztof Kamil: Кшиштоф Камиль Бачиньски. Чёрт 1k   Стихотворение
  • 112 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "Внутреннего огня" 9k   Справочник
    Перевод карт дополнения "Внутренний огонь" (The Fires Within).
  • 112 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "Искателей мудрости" 13k   Справочник
    Перевод карт дополнения "Искатели мудрости" (Seekers of Wisdom), посвященного клану Дракона.
  • 112 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 5 33k   Оценка:7.61*5   Статья
    Автор перевода: Silverfire. Редактировала: anomen.
  • 112 Васин Александр Юрьевич: Леда и Лебедь. (Из У. Б. Йейтса) 0k   Стихотворение
  • 112 Скиннер Чарльз Монтгомери: Майское дерево Веселой Горы 3k   Рассказ Комментарии
  • 112 Parlicki Mariusz: Мариуш Парлицки. Если была бы ты... 1k   Сборник стихов
  • 112 Херберт Збигнев: Марку Аврелию 3k   Стихотворение
  • 112 Капустин Евгений Александрович: Матея Матеич "Путь к Тебе", перевод с сербского 0k   Стихотворение
  • 112 Гарсиласо: Меня одной лишь болью держит путь... (Сонет 32) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXII: Mi lengua va por do el dolor la guía..., перевод с испанского. Оригинал
  • 112 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 9 38k   Глава
  • 112 Русанов Владислав Адольфович: Мечта 0k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Мир слишком тесно связан с нами. Уильям Вордсворт 1k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Князев Юрий: Мисс Пэгги Кеннеди 3k   Стихотворение
  • 112 Омежина Ирина: Мистер Чародей 5k   Стихотворение
    Пегги Ли
  • 112 Фурманов Кирилл: Мне не успеть 1k   Стихотворение Комментарии
    Элинор Фарджон, 1881-1965
  • 112 Гордеев Петр Александрович: Молодая кобылица 2k   Стихотворение
    Стихотворение Анакреонта
  • 112 Беньяминов Семён: Молочный поросёнок (Стивен Добинс) 3k   Стихотворение
  • 112 Седова Ирина Игоревна: Мольба (Prayer) 4k   Песня
  • 112 Alderfer Jonathan, Noah Strycker: Муравьиный Дятел-Меланерпес 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 112 Сечив Сергей Александрович: Муть 0k   Стихотворение Комментарии
    Человеческий дух, как вода ручейка:Взбаламутив, на дне не увидишь песка.
  • 112 Клеандрова Ирина Александровна: Мы (We) 1k   Стихотворение
  • 112 Херберт Збигнев: На поляне под деревом... 3k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Агеев Юрий Михайлович: На смену безмятежных лет... (Из Микеланджело) 0k   Стихотворение
  • 112 Кириллина Лариса Валентиновна: Наш путь был завершен... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Князев Юрий: Не могу найти отрады 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 112 Цивунин Владимир: Нина Левина. "Туйдор вылын рака" (серпасалӧмтор) 4k   Миниатюра Комментарии
    "Ас кежсьыс шогсигӧн: ӧдвакӧ сылӧн мыйкӧ артмас..."
  • 112 Емельянов Вадим Юрьевич: Нострадамус о кризисе у капиталистов 1k   Стихотворение
  • 112 Седова Ирина Игоревна: Ночь (The Night) 3k   Песня
  • 112 Тэрбер Джеймс: Ночь, когда явилось привидение 11k   Рассказ
  • 112 Гарик: О научных статьях 3k   Глава Комментарии
    Перевод с английского
  • 112 Гарсиласо: О рок, в моих скорбях заплечный мастер! (Сонет 25) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXV: ¡Oh hado ejecutivo en mis dolores!.., перевод с испанского. Оригинал.
  • 112 Irish Folk: О, Прекрасный Портмор! 0k   Песня Комментарии
  • 112 Фурсин Олег Павлович: Оj, воjводо Синђели"у 2k   Стихотворение
    * Стефан Синджелич (серб. Стеван Синђели", 19 мая 1770 - 31 мая 1809) - один из полководцев Первого сербского восстания. Погиб в битве на Чегре, подорвав ров, полный турок.
  • 112 Седова Ирина Игоревна: Обернись (Turn Around) 5k   Песня
  • 112 Густов Дмитрий Юрьевич: Огонь и Лёд 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста (Robert Frost) "Fire and Ice"
  • 112 Heilmeyer Marina: Олива-2 3k   Справочник
    Подробности смотрите у Дианы Веллс. Все авторские права сохранены.
  • 112 Седова Ирина Игоревна: Осколок льда (Ice instead of gentle heart) 3k   Песня
  • 112 Americana: От Редакции 4k   Очерк
  • 112 Семунд Мудрий: Пiсня про Хельгi сина Хьорварда 25k   Поэма Комментарии
    Про Хельгi та валькiрiй. Також мiстить мiфологiчнi та етнографiчнi уявлення.
  • 112 Лыжин Павел: Павел Лыжин 1952 4k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Гурвич Владимир Александрович: Пейзаж 0k   Стихотворение
  • 112 Кожемякин Михаил: Первая мировая. Вино во Французской армии 10k   Статья
    Перевод статьи Николаса К. Джонсона (Nicholas K. Johnson) "World War I, Part 1: The French Army and Wine".
  • 112 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 29, часть 3 22k   Глава Комментарии
    1632. Главная страница группы 1632. Chapter 29 Подраздел Разное
  • 112 Мидинваэрн: Перевод Le roi a fait battre tambour 1k   Песня
    Подстрочник песни выполнен Marie, я же сделала обработку. В песне, принято считать, рассказывается о гибели фаворитки французского короля Генриха IV - Габриэли д'Эстре. Однако французы пели ее и после гибели других фавориток других королей... Да и просто песня стала народной, вариантов ...
  • 112 Пастернак Л.: Перевод из Пастернака: Август 5k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Шутак Мария: Перевод на украинский песня - Loše Vino - Zdravko Čolić 1k   Песня Комментарии
    Послушать в исполнении Zdravko Čolić - 21 - Loše vino ----- http://www.youtube.com/watch?v=1GXK6jZAO60 ------------ или в исполнении Massimo - Lose vino --http://www.youtube.com/watch?v=9P7BLQNMYh0
  • 112 Шутак Мария: Перевод стихотворения "Sudden Light" Dante Gabriel Rossetti (1828–82) на украинский 1k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Альбрехт Софи: Перевод. Софи Альбрехт 2k   Сборник стихов
    Софи Альбрехт (1757-1840)
  • 112 Райзман Виктор: Перевод: Шеймас Хини "рытьё" 1k   Стихотворение
  • 112 Гурвич Владимир Александрович: Песенка про петухов 0k   Песня
  • 112 Сорокина Александра Aka Лисса: Песнь для Арбонны (как все начиналось) 6k   Очерк
  • 112 Альскандера: Песок и пламя (автор-Tehta) 20k   Рассказ Комментарии
    Фэндом: "Сильмариллион" Д. Толкина. Романтическая пародия на сказку про "Золушку". В роли феи - Мелькор. Юмор, роматика.
  • 112 Пилипюк Анджей: Пишем бестселлер 10k   Статья Комментарии
    Перевел, обчитавшись текстами с конкурса Свободное творчество. Это отрывок из литературных студий, которые время от времени публикует один из самых популярных польских фантастов Анджей Пилипюк. Тема: как писать, чтобы читатель был не в состоянии оторваться от нашего опуса.
  • 112 Кеслер Самуил: Плачь, скрипка (перевод) 1k   Песня Комментарии
  • 112 Марч Уильям: Погребальная старой корове 15k   Рассказ
  • 112 Семонифф Н.: Понял я, на что ты похожа 10k   Стихотворение
    i have found what you are like
  • 112 Габриэла Мистраль: Попугай 1k   Стихотворение
  • 112 Галеева Екатерина Владиславовна: Починка 4k   Рассказ Комментарии
    Вариант постапокалипсиса от Морин Тэнафон (перевод рассказа Repairs By Maureen Tanafon)
  • 112 Thrary: Правда о кончине Артура Жермина и его семье (Г.Ф. Лавкрафт) 20k   Рассказ
  • 112 Клеандрова Ирина Александровна: Привет (Hello) 1k   Песня
    Перевод песни Evanescence - Hello
  • 112 Танагура: Призрак оперы - Nightwish 0k   Стихотворение
  • 112 Семунд Мудрий: Про смерть Сiнфьотлi 3k   Статья
    Перехiдний фрагмент мiж темою Iльвiнгiв i корпусом пiсень про Сiгурда, зазвичай подається як додаток до "Другої пiснi про Хельгi Вбивцю Хундiнга"
  • 112 Аксенова Мария: Про Федота-стрельца - 5 6k   Стихотворение
  • 112 Бранд Гарольд: Провал и маятник 35k   Рассказ Комментарии
    Edgar Allan Poe. "The Pit and the Pendulum".
  • 112 Скиннер Чарльз Монтгомери: Проклятье тетушки Рейчел 3k   Рассказ
  • 112 Чудинова Дарья Ивановна: Прощай 0k   Стихотворение Комментарии
    Рифмованный перевод Namarie Дж.Р.Р.Толкиена
  • 112 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Эпилог 27k   Глава Комментарии
  • 112 Горбунова Мария Александровна: Разлука (Эмили Дикинсон) 0k   Сборник стихов Комментарии
  • 112 Лучезарная Светлана: Рассказчик (The Story Teller) 1k   Стихотворение
    Перевод оригинального английского стихотворения на русский язык.
  • 112 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Дьяволица (Девушка на адском корабле) 34k   Новелла
  • 112 Дин Роман: Роберт Фрост. Canis Major 0k   Стихотворение
  • 112 Узданьский Гжегож: Роберт Фрост. Созерцая снег на компьютере 2k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Ерофеева Ольга Владимировна: Рубайат Омара Хайяма 1k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Верлен Поль: Рыцарь добрый Несчастье... 3k   Стихотворение
    Второе стихотворение из книги "Мудрость".
  • 112 Целан Пауль (перевод Бродского В.): С пропетыми к земле мачтами... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Омежина Ирина: Сад фей 0k   Стихотворение
  • 112 Fisher et al.: Северная Лягушка 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 112 Хаген Альварсон: Сини Рагнара взяли Хвiтабер 2k   Глава
  • 112 Acorn John: Синий парусник 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 112 Чижик Валерий Александрович: Скажи, В Чём Причина 1k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=OpQFFLBMEPI
  • 112 Хёрнер Хайнц: Сказка о дереве 6k   Рассказ
    Мой перевод
  • 112 Елохин Анатолий Ефимович: Слово о полку Игореве 21k   Поэма Комментарии
    (С правкой по книге О. Сулейменова "Аз и Я")
  • 112 Трапинина Марина: Снежное Рождество - перевод песни White Christmas 1k   Песня Комментарии
    Снежное Рождество - перевод Рождественской песни "White Christmas", автор Irvin Berlin
  • 112 Жуков Сергей Александрович: Сонет 1 1k   Стихотворение
    Перевод сонета I (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 112 Жуков Сергей Александрович: Сонет 4 1k   Стихотворение
    Перевод сонета IV (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 112 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Сонет, написанный в Лондоне. Уильям Вордсворт 2k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Misakowski Stanislaw: Станислав Мисаковский. Стихи 1k   Сборник стихов
  • 112 Фурзикова Юлия: Стивенсон. Where Go the Boats? 1k   Стихотворение
  • 112 Жу Вд Арк: Странная Охота 21k   Поэма Комментарии
    Вольный перевод из Льюиса КэроллаћОХОТА НА СНAPКАЋ,сделанный в молодости
  • 112 Тогрул: Струйная активность чёрной дыры в центре Млечного Пути в 4-м и 14-м веках н.э 11k   Статья Комментарии
    Перевод статьи Olga I. Piskounova, Irina V. Tamarkina, "Jet activity in the central BH of the Milky Way in 4th and 14th centuries CE". Интересная гипотеза о причине так называемого видения Константина.
  • 112 Перевод: Сударшана-шаткам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 112 Старикашка Ю: Таблички и объявления в гостиницах 5k   Миниатюра Комментарии
  • 112 Manowar: Тексты песен группы Manowar альбом 1996 года Louder Then Hell 15k   Оценка:2.00*4   Сборник стихов
  • 112 Howell Catherine Herbert: Техасская Аллигатровая Ящерица 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 112 Рейнек Богуслав: Тихая минута 1k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Густов Дмитрий Юрьевич: Ты валентинку не ровняй... 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Николаса Гордона (Nicholas Gordon) "A Valentine is nothing like"
  • 112 Князев Юрий: У Бернса было такое слово 14k   Статья
    Перевод еще одной статьи виднейшего бернсиста современности Джима Маккэя
  • 112 Чижик Валерий Александрович: Упражнение для перевода 1k   Оценка:3.71*5   Сборник стихов Комментарии
    Для тех, кто любит английский и детей.
  • 112 Лопатина Татьяна Михайловна: Усадебка 2k   Стихотворение
    Два стихотворения Ф.Рюккерта.
  • 112 Херберт Збигнев: Фома 2k   Стихотворение
  • 112 Балабченков Александр Евгеньевич: Фредерик Пол. Посреди Ничто 40k   Рассказ
    Не переводившийся до сих пор рассказ Фредерика Пола о Марсе. Рассказ не слишком силен, но это еще не повод чтобы его не перевести...
  • 112 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 12. День представления 31k   Глава
  • 112 Лиланд Чарльз: Часть1 Глава 7. "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 30k   Глава
  • 112 Сечив Сергей Александрович: Человек 0k   Стихотворение Комментарии
    Человек - величайшая тайна на свете!
  • 112 Crowder Bland: Шаровидный Эвкалипт 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 112 Краснов: Шекспир сонет 148 1k   Стихотворение
  • 112 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 4, Канто 3 71k   Поэма
  • 112 Князев Юрий: Эпитафия 0k   Стихотворение
  • 112 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.16 44k   Глава
  • 112 Надежда: Эхо в костях, ч.3, гл.24 45k   Глава
  • 112 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Словишень 0k   Сборник стихов
  • 112 Седова Ирина Игоревна: Я брошу мир к твоим ногам (I"ll Lay the World at Your Feet) 3k   Песня
  • 112 Гурвич Владимир Александрович: Я и Вы 1k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Гарсиласо: Я сам свой выбрал путь - прямой. В ничто... (Сонет 17) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XVII: Pensando que el camino iba derecho..., перевод с испанского. Оригинал
  • 111 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 2, Песня 1, "Лестница миров" 12k   Поэма
  • Страниц (111): 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"