Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221949)
Поэзия (520731)
Лирика (167857)
Мемуары (17157)
История (29407)
Детская (19452)
Детектив (23259)
Приключения (50581)
Фантастика (106483)
Фэнтези (125158)
Киберпанк (5119)
Фанфик (9033)
Публицистика (45320)
События (12242)
Литобзор (12103)
Критика (14519)
Философия (67587)
Религия (16503)
Эзотерика (15609)
Оккультизм (2146)
Мистика (34359)
Хоррор (11338)
Политика (22715)
Любовный роман (25650)
Естествознание (13328)
Изобретательство (2892)
Юмор (74605)
Байки (9922)
Пародии (8082)
Переводы (22129)
Сказки (24674)
Драматургия (5712)
Постмодернизм (8600)
Foreign+Translat (1839)

РУЛЕТКА:
Королевство Адальир -
Приключения сэра
Андрианова Ирина
Рекомендует Свердлов Л.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108916
 Произведений: 1682954

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34374)
Повесть (22877)
Глава (160009)
Сборник рассказов (12794)
Рассказ (226752)
Поэма (9278)
Сборник стихов (42808)
Стихотворение (638953)
Эссе (37792)
Очерк (27135)
Статья (187303)
Монография (3504)
Справочник (12888)
Песня (23819)
Новелла (9873)
Пьеса; сценарий (7481)
Миниатюра (138786)
Интервью (5183)

16/03 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аббат Д.Э.
 Ануфриев В.Г.
 Аня
 Арих С.А.
 Бабкин Д.
 Барабаш Е.А.
 Барыгин В.И.
 Бессонов Д.В.
 Волжев И.О.
 Волкова Я.
 Воронар Л.
 Гридина О.В.
 Гудзенко Е.С.
 Давыдов А.В.
 Дот А.А.
 Дрок А.
 Ежов Н.В.
 Калашников С.А.
 Ким Н.Е.
 Кошка Ш.
 Курзанцев А.О.
 Липский П.М.
 Лугинин Г.
 Мixey
 Макаренко С.С.
 Меньшикова Е.С.
 Мертвяк О.А.
 Миюки В.
 Москвитина К.
 Окрута
 Олисава Р.
 Перельман
 Пестерева Е.С.
 Петрашко Я.Ю.
 Петрова Д.
 Плавская Н.В.
 Плотников Н.
 Побединская В.Н.
 Попов В.А.
 Потоцкий Я.Ю.
 Прогин В.
 Серганов А.В.
 Скальд Я.
 Скорынин С.А.
 Спиридонова А.М.
 Стабровская А.А.
 Степаненко О.В.
 Сторожик Е.
 Сударушкин Б.В.
 Тарасов В.Т.
 Фродина А.
 Чеботарева О.В.
 Шматов Д.
 Шматок Д.А.
 Шпилевая Е.А.
 Яровая О.А.
 Baron R.
 Daemos
 Evans J.
 Saylin
 Sloniara
 Zelenin A.K.
Страниц (111): 1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 134 Князев Юрий: D это Пёс 1k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла стихов Вильяма Дэвиса "Английский алфавит"
  • 134 Нойес Альфред: Daddy Fell into the Pond 1k   Стихотворение
    Daddy Fell into the Pond моя версия стихотворения Альфреда Нойеса
  • 134 Седова Ирина Игоревна: Evil Angel (Ангел злости) 3k   Песня
  • 134 Рене Андрей: Four Waves 2k   Справочник
  • 134 Пряхин Андрей Александрович: Fragrant Arseholes Попа бизона 2k   Стихотворение
    A humorous, jocular poem by Pauline Sibagatullina
  • 134 Чиванков А.В.: Friedrich Wilhelm Weber: Freiheit / Свобода 1k   Стихотворение
    „Sänger von Dreizehnlinden“ / Mehr als 2 Millionen Exemplare (wiki)
  • 134 Седова Ирина Игоревна: Gaudeamus (Будем радоваться) 5k   Песня
  • 134 Пряхин Андрей Александрович: Germany. A Winter Fairy Tale Германия. Зимняя сказка 1k   Стихотворение
    From `Germany. A Winter Fairy Tale` by Heinrich Heine Из "Германии. Зимней сказки" Генриха Гейне
  • 134 J.W. Goethe: Gingko Biloba von J.W. Goethe / вольный перевод 1k   Стихотворение Комментарии
    Попытка - не пытка. Не судите строго :)
  • 134 Рене Андрей: Grace before fish 2k   Справочник
  • 134 Седова Ирина Игоревна: Green, Green Grass Of Home (Трава родного дома) 3k   Песня
  • 134 Тройс Элли: Heroes - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/GIKehChI__k (аудио 1977)
  • 134 Рене Андрей: Home Sweet Home 3k   Справочник
  • 134 Седова Ирина Игоревна: I saw you dancing (Ты танцевал) 5k   Песня
  • 134 Рене Андрей: Isis 3k   Справочник
  • 134 Залесский Владимир Владимирович: Korolev and Yangel in the biographical book by Vladimir Gubarev. (Proletarian class approach, Polish- ... 15k   Миниатюра
    Korolev and Yangel in the biographical book by Vladimir Gubarev. (Proletarian class approach, Polish-Lithuanian Commonwealth and the space project of the USSR). Etude.
  • 134 Седова Ирина Игоревна: Let The Healing Begin (Пора пришла исцелиться) 3k   Песня
  • 134 Рене Андрей: Liddell 3k   Справочник
  • 134 Рене Андрей: Macfarlane 1k   Справочник
  • 134 Чиванков А.В.: Martin Luther: Mich wundert / К чему? 0k   Стихотворение
    Ich lebe: weiß nicht, wie lang
  • 134 Чиванков А.В.: Max Kuttner: Crêpe de Chine / Kрасный Kрепдешин 1k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=I9dNLQ_w3fo&t=1s
  • 134 Аскет Абель: Metamorphosis 0k   Стихотворение Комментарии
    Случайно.После прочтения оригинала.Смотри: http://zhurnal.lib.ru/s/sanders_aleks/trans381.shtml
  • 134 Рене Андрей: Odin 3k   Справочник
  • 134 Седова Ирина Игоревна: On the Banks of Loch Lomond (У озера Лох-Ломонд) 3k   Песня
  • 134 Березина Елена Леонидовна: Quiver For Time Arrows 9k   Статья
    Признательна В.Чижику за неоценимую помощь в переводе текста
  • 134 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Xray Specs 13k   Статья Комментарии
  • 134 Новикова Елена: Sing for Absolution 1k   Стихотворение
  • 134 Тройс Элли: Soul Love - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/R4beFFtIb1k (аудио 1978)
  • 134 Рене Андрей: Susanna 2k   Справочник
  • 134 Князев Юрий: T это Время 1k   Стихотворение Комментарии
    Из серии стихов: Английский алфавит. Вильяма Генри Дэвиса
  • 134 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Ten - two - one. Secrets of Furgal"s and Degtyarev's reputation from Zhirinovsky. August 5, 2020. An ... 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. Ten - two - one. Secrets of Furgal"s and Degtyarev's reputation from Zhirinovsky. August 5, 2020. An ultra-Quick Overview.
  • 134 Zalesski Vladimir: Thanks for work! The "Pirs" module is sunk. The flight path of the "Nauka" module has been changed after ... 4k   Миниатюра
    Thanks for work! The "Pirs" module is sunk. The flight path of the "Nauka" module has been changed after launch. An essay.
  • 134 Zalesski Vladimir: The God's things are of a great cost, the demon's values are cheap. The meaning of words on Kosti-Nf. ... 10k   Миниатюра
    The God's things are of a great cost, the demon's values are cheap. The meaning of words on Kosti-NF. A story.
  • 134 Горбовский Леонид Андреич: Treachery 3k   Стихотворение Комментарии
    ..Странное посвящение нужно бы сделать здесь.. Не к стихотворению, так хотя бы к переводу..- Всем Тем, кого предал я, и всем тем, кто предал меня.. ..Эх.. успел Александр Моисеич написать это стихотворение раньше меня!..впрочем, это думается всегда, когда мы поем его песни..
  • 134 Гросс Павел: Trillian 20k   Рассказ
    “Hey, dare devils; do you know what is zone? You don't know? No wonder! The zone is everything for us! Watch “Trillian”, the game of the new generation on the “B.V.H.” channel! Game, which goes on in the zone territory! Hell and high waters are for real! Place your bets!”
  • 134 Overwood Henry de: Urgent financing for the cultural project "Sergei Yesenin". A culturological sketch 6k   Миниатюра
    MMMCDLXXIII. Urgent financing for the cultural project "Sergei Yesenin". A culturological sketch. - March 31, 2024.
  • 134 Рене Андрей: Usque ad mortem 2k   Справочник
  • 134 Рене Андрей: Venus 3k   Справочник
  • 134 Чесноков Василий Александрович: W. Shakespeare "The Passionate Pilgrim" 1k   Сборник стихов Комментарии
    У. Шекспир "Влюблённый Странник"
  • 134 Чесноков Василий Александрович: W. Shakespeare, Hamlet's Monologue 2k   Стихотворение Комментарии
    У. Шекспир "Гамлет". Моя интерпретация бессмертного монолога Гамлета
  • 134 Пряхин Андрей Александрович: Why? Зачем? 4k   Песня
    Sasha Davydov (Саша Давыдов) (Alexandre Davydovich Davydov (Александр Давыдович Давыдов) (born Arsen Davidovich Karapetyan (Арсен Давидович Карапетян)(according to other references N.F. Karapetov (Н.Ф. Карапетов) was the full author of the love song. He graduated from the Lazarevsky ...
  • 134 Рене Андрей: Wild man from Borneo 3k   Справочник
  • 134 Камаева Кристина Николаевна: Wish Fulfillment 3k   Стихотворение Комментарии
    Исполнение желаний (Александр Дольский)
  • 134 Чиванков А.В.: А. A. Блок / A. Block: Ночь & аптека // Nacht & Apotheke 1k   Стихотворение
  • 134 Gwara Adam: Адам Гвара. Пан Перышко... 1k   Сборник стихов
  • 134 Gwara Adam: Адам Гвара. Шутиада 2k   Сборник стихов
  • 134 Oldershaw Cally: Александрит 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 134 Price A. Lindsay: Американский Лебедь 18k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 134 Слободян Владислав: Арлан Эндрюс. Дети Хайнлайна 22k   Рассказ
  • 134 Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: Третьи сутки дождь / Arme Prosa 1k   Стихотворение
    Orig. Text geschrieben 1966.
  • 134 Седова Ирина Игоревна: Белой акации гроздья ... (Fragrant acacia...) 3k   Песня
  • 134 Седова Ирина Игоревна: Белый костер зимы (White Fire of the Winter) 3k   Песня
  • 134 Князев Юрий: Берега реки Нит 1k   Стихотворение
  • 134 Ромм Михаил Григорьевич: Билли-юнец (ковбойская баллада) 5k   Песня Комментарии
    Прототип Билли-юнца (Billy the Kid) был убит в возрасте 22 лет. Он успел прославиться своей дерзостью на Диком Западе второй половины 19 столетия.
  • 134 Кон Геннадий: Будто вновь я в грезе давней 0k   Стихотворение
  • 134 Acorn John: Бурый Эльф 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 134 Князев Юрий: В гостях у Дэйра 3k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 134 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 21 37k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 134 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 25 43k   Глава Комментарии
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 134 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 8 48k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 134 Жаботинский В.: В. Жаботинский 1931 5k   Стихотворение Комментарии
  • 134 Драгунов Петр Петрович: Валентина 1k   Песня
  • 134 Все тексты - Лу Рид (по-моему, так): Велвет Андеграунд и Нико 8k   Сборник стихов Комментарии
    Переводы текстов первого альома Велвет Андеграунд
  • 134 Коллинз Билли: Вот ещё одна причина, почему у меня нет ружья 2k   Стихотворение
  • 134 Альскандера: Враг поневоле (Автор Hathor) 30k   Рассказ
    Фендом: "Сильмариллион" Д.Толкина Маглор пытается убедить Эльроса, что не враг ему, но сделать это не так-то просто...
  • 134 Дремичев Роман Викторович: Генри Каттнер - Гидра 35k   Новелла
  • 134 Чиванков А.В.: Георгий Иванов: От синих звезд, которым дела нет / Von Blaugestirnen 1k   Стихотворение
    золотая тонкая рапира
  • 134 Чиванков А.В.: Георгий Иванов: По дому бродит полуночник / Ein Mitternächtler 1k   Стихотворение
    Нельзя сказать, что я живу
  • 134 Мисс Вэсс: Глава 15. Маргарет прикованная 27k   Глава
  • 134 Suisei: Глава 5 - Я попытался сделать шаг вперед 6k   Оценка:8.00*3   Новелла Комментарии
  • 134 Мисс Вэсс: Глава 5. Тени, отбрасываемые огнем 27k   Оценка:7.84*11   Глава Комментарии
  • 134 Айвз Эдвард: Глава седьмая 33k   Глава
    Эскадра покидает форт Святого Давида и встает на рейде Мадраса. Вновь в Бомбей. Корабли атакуют Герию. Сведения о битве и сдаче этой крепости, а также о пушках, припасах, деньгах и ценностях, найденных в ней. Адмирал Уотсон навещает жен и детей Ангрии. Его доброта к ним. Список европейцев, ...
  • 134 Айвз Эдвард: Глава четырнадцатая 68k   Глава
    Путь из Гамру вверх по Персидскому заливу. Прибытие на остров Карек. Как нас любезно принял губернатор, барон Книпхаузен. Сведения о споре этого джентльмена с турецким правительством Басры и его образ жизни на острове. Состояние острова на время нашего прибытия. Добыча жемчуга: природные ...
  • 134 Густов Дмитрий Юрьевич: Глаз в небесах 3k   Песня Комментарии
    Перевод песни The Alan Parsons Project "Eye In The Sky"
  • 134 Сэлвон Самуэль: Глоток воды 19k   Сборник рассказов Комментарии
    Этот рассказ Самуэль Сэлвона переводил Juras Jupiter. Я только отредактировала его.
  • 134 Themegalosaurus: Говорящее молчание 0k   Рассказ
    Перевод фанфика по 6-му сезону. Сэм вернул свою душу. Пора поохотиться на вендиго.
  • 134 the stargate time traveller: Две самые плохие ведьмы 153k   Рассказ
    Однажды, на уроке заклинаний, Белладонна Вьюнок применяет заклинание портала времени. Это приводит к тому, что Милдред Хаббл перемещается во времени и оказывается в школе вместе со своей кузиной - Хетти Хаббл...
  • 134 Свирщинская Анна: Девушка говорит парню 1k   Стихотворение Комментарии
  • 134 Князев Юрий: Джону Ранкину 1k   Стихотворение
  • 134 Кларк Эштон Смит, Хофман Эдгар Прайс: Дом моноцероса 46k   Рассказ
  • 134 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 1, глава 6 81k   Глава
  • 134 Семонифф Н.: Если(касанием самой любви загадки) 2k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 134 Чара Лилия Ивановна: Женский портрет 1k   Стихотворение
  • 134 Сечив Сергей Александрович: Закон Тяготенья 0k   Стихотворение Комментарии
    Правит над миром Закон Тяготенья
  • 134 Херберт Збигнев: Золотая середина 2k   Стихотворение
  • 134 Цивунин Владимир: Из Альберта Ванеева (стихотворения, с коми) 4k   Стихотворение
    "Когда за ближним лесом сядет солнце..."
  • 134 Цивунин Владимир: Из Виктории Кармановой (стихотворения, с коми) 2k   Сборник стихов
    "По тропинке к Вычегде спустилась..."
  • 134 Резниченко Владимир Ефимович: Из Мигеля Эрнандеса 0k   Стихотворение Комментарии
    Стихи замечательного испанского поэта (1910 - 1942), замученного в тюрьме. Перенос из "Библиотеки Мошкова".
  • 134 Микеланджело: Из Микеланджело 4k   Сборник стихов
    Перевод с итальянского
  • 134 Цивунин Владимир: Из Татьяны Кармановой (стихотворение, с коми) 1k   Стихотворение
    "Даже если и уйдёшь..."
  • 134 Деламар Уолтер: Из Уолтера Деламара 3k   Сборник стихов
  • 134 Шереверов Владимир Иванович: Из Эмили Дикинсон 1106 Мы не знаем в какой ужасный момент 0k   Стихотворение
  • 134 Шереверов Владимир Иванович: Из Эмили Дикинсон 1720 Последней первая стала 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson1720 "Had I known that the first was the last"
  • 134 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 11 26k   Глава
  • 134 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 32 28k   Глава Комментарии
  • 134 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 39 40k   Глава Комментарии
  • 134 Скиннер Чарльз Монтгомери: История о пропавшем солдате 2k   Рассказ
  • 134 Гурвич Владимир Александрович: Как странно 4k   Песня
  • 134 Thrary: Книга (Г.Ф.Лавкрафт) 6k   Рассказ
  • 134 Лоренс Роберт М.: Крысы и мыши как орудия возмездия 6k   Глава
    Глава из книги "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре"
  • 134 Fichter George S.: Кузнечики 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 134 Softzevs: Легендарный Лунный Скульптор книга 21 глава 10 0k   Очерк Комментарии
    на русском
  • 134 Softzevs: Легендарный Лунный Скульптор книга 21 глава 8 0k   Оценка:3.41*6   Очерк Комментарии
    на русском
  • 134 Crowder Bland: Ложноакациевая Робиния 1k   Миниатюра
    Авторское право не нарушено.
  • 134 Князев Юрий: Малышу Джони 0k   Стихотворение
  • 134 Видлак: Марта и инопланетянин 2k   Рассказ
  • 134 Мартин Опиц: Мартин Опиц 0k   Стихотворение
    Перевод с немецкого
  • 134 Рейнек Богуслав: Мертвая кошка 1k   Стихотворение Комментарии
  • 134 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 7 29k   Глава Комментарии
  • 134 Сечив Сергей Александрович: Молчание 0k   Стихотворение Комментарии
    Чтобы Незримого познать,Лишь стиснуть зубы и молчать.
  • 134 Crayola: Мы проснемся навеки 0k   Рассказ
    Сэм не может спать, когда дьявол постоянно бормочет у него в голове, и кое-как перебивается кофе и стимуляторами. А потом однажды утром он просыпается рядом с Дином после здорового ночного сна в их последней раздолбаной тачке. С головой, впервые ясной после стольких дней. Он ...
  • 134 Лец Станислав Ежи: Над морем 1k   Стихотворение
  • 134 Андерс, Себастьян: Неспособный ребёнок 9k   Очерк
    Невозможность расценивать развратные действия с детьми как преступления против половой свободы. Противоречивость и непоследовательность непризнания детского согласия как недобровольного и неинформированного.
  • 134 Саккетти Ф.: Новелла Ccii 4k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • 134 Саккетти Ф.: Новелла Xii 2k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • 134 Leopold J. H.: О, когда я умру, если смертью умру, тогда 0k   Стихотворение
    J.H. Leopold, O, als ik dood zal, dood zal zijn..., перевод с голландского. Оригинал
  • 134 Чиванков А.В.: О.Мандельштам: О бабочка / Vivalter-Falter 1k   Стихотворение
    (Ноябрь 1933 — январь 1934)
  • 134 Князев Юрий: Обращение к Очень Хорошим или Слишком Праведным 6k   Стихотворение
    Частично исправленный перевод.
  • 134 Лопатина Татьяна Михайловна: Огненный всадник 13k   Сборник стихов
    Стихотворение Д. фон Лилиенкрона "Bruder Liederlich" и 10 стихотворений Э.Мёрике.
  • 134 Надежда: Огненный крест ч.4 гл.36 28k   Глава Комментарии
  • 134 Густов Дмитрий Юрьевич: Огонь и Лёд 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста (Robert Frost) "Fire and Ice"
  • 134 Сибирянин Игорь: Оден У. Х. Не будет никакого мира 1k   Стихотворение
  • 134 Князев Юрий: Окрасил вечер небеса 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 134 Sunquist Fiona, Mel: Онцилла 1k   Миниатюра Комментарии
  • 134 P.J.O'Rourke: От балбеса к бизнес-мажору 39k   Глава
    Глава 6. Размышления об экономике после визита на Уолл-Стрит и поездок в Албанию, Швецию и на Кубу.
  • 134 Alderton David: Оцелот 3k   Справочник Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 134 Рыбак Эмир Иванович: Очерствевшие души 10k   Миниатюра Комментарии
    На рус. и украинских языках. Равнодушие рождает преступление...
  • 134 Kagume Krista: Папоротники и хвощи Онтарио 3k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 134 Мидинваэрн: Перевод A School Song Stalky & Co by Rudyard Kipling 4k   Песня
    Copyright, 1899. by Rudyard Kipling. "Школьная песня" из "Сталки и компания" Киплинга. Эквиритмический перевод.
  • 134 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 16 11k   Глава Комментарии
  • 134 Халтурина Елена Владимировна: Песнь К Цилии(из Бена Джонсона) 1k   Оценка:2.00*3   Стихотворение
  • 134 Березина Елена Леонидовна: Пиит Хайн и его "Улохи" (Улыбки и вздохи) 9k   Сборник стихов Комментарии
  • 134 Князев Юрий: Письма Бернса Фрэнсис Дэнлоп 3k   Статья
  • 134 Нефер-Уа: Письмо Нефер-Уа названному Брату (Поэма Нефер-Уа) 3k   Поэма Комментарии
    "Кавторанг" молодого ИРНа, "Адмирала Средеземного моря" (Знаменосца (калька сего слого до сих пор жива в английском и других европейских языках, втч. и в русском, как спецтермин) Зелёных вод) после его смерти - дослужился до Адмирала Средиземки, после гибели Главкома ВМФ (Знаменосца ...
  • 134 Ружевич Тадеуш: Плюс одно преимущество книг 3k   Стихотворение Комментарии
  • 134 Гарсиласо: По тягостным путям свой крестный путь... (Сонет 6) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет VI: Por ásperos caminos he llegado..., перевод с испанского. Оригинал
  • 134 Седова Ирина Игоревна: Подари мне платок (Grant a beautiful shawl) 2k   Песня
  • 134 Князев Юрий: Подарок барда 1k   Стихотворение Комментарии
  • 134 Густов Дмитрий Юрьевич: Помощница для Него 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "A Helpmeet for Him"
  • 134 Габриэла Мистраль: Попугай 1k   Стихотворение
  • 134 Savva: Потому что на улице холодно 27k   Рассказ
    Почему-то окружающие всегда, всю его жизнь считали, что у Северуса быть не может каких-нибудь этаких планов! Но в этот-то раз, к чертям собачьим, у него есть такой план!
  • 134 Грейвс Р.: Прах к праху 16k   Рассказ
  • 134 Князев Юрий: Прекрасный звон 1k   Стихотворение
  • 134 Сечив Сергей Александрович: Притяженье Душ 0k   Стихотворение Комментарии
    Душа всё мечется во тьме, а цель близка...
  • 134 Картер Дж.Б.: Приход Сивиллы 57k   Глава Комментарии
    Перевод главы "Приход Сивиллы" книги Дж. Бенедикта Картера/Jesse Benedict Carter "Религия Нумы и другие заметки о религии Древнего Рима"
  • 134 Скиннер Чарльз Монтгомери: Проклятье тетушки Рейчел 3k   Рассказ
  • 134 Грачев Лев Леонидович: Прости 0k   Стихотворение
  • 134 Cassidy James Editor: Птицы. Белохвостая Куропатка. Шалфейный Тетерев 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 134 Cassidy James. Editor.: Птицы. Вечерняя овсянка 2k   Миниатюра
  • 134 Писарева Анна Александровна: Райнер Мария Рильке "Vergers" 1k   Оценка:2.81*6   Сборник стихов Комментарии
    Это отрывки из сборника "Vergers", написанного Рильке на французском в 1924-25 годах. Сам сборник, пока, в работе...
  • 134 Holmes Thom: Ранние Сумчатые 2k   Миниатюра
  • 134 Ерофеева Ольга Владимировна: Рубаи 0k   Стихотворение Комментарии
    На мой взгляд, рубаи - очень актуальная форма в наш стремительный век. А наследие это - бездонно...Попытка не пытка!
  • 134 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь общей лексики Вып_Высм 134k   Статья
  • 134 Серман Т., Славкин Ф.: Сам чёрт послал тебя в Лоредо The devil sent you to Loredo 4k   Песня Комментарии
    Лихая ковбойская песня в исполнении Хрустальных Голосов.
  • 134 Яр Надя: Саша Даниэль: Париж 1k   Стихотворение Комментарии
  • 134 Болдескул Евгения: Сверчок и я 1k   Стихотворение Комментарии
    Юн Дон Чжу "Сверчок и я"
  • 134 Mohun Janet. Editor.: Слива 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 134 Жуков Сергей Александрович: Сонет 95 1k   Стихотворение
    Перевод сонета LXXXXV (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 134 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Сонет, написанный в Лондоне. Уильям Вордсворт 2k   Стихотворение Комментарии
  • 134 Густов Дмитрий Юрьевич: Старик в кофейне 1k   Оценка:3.62*6   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворния Жденифер Вудхаус (Jennifer Woodhouse) "Old Man in Coffee House"
  • 134 Тогрул: Струйная активность чёрной дыры в центре Млечного Пути в 4-м и 14-м веках н.э 11k   Статья Комментарии
    Перевод статьи Olga I. Piskounova, Irina V. Tamarkina, "Jet activity in the central BH of the Milky Way in 4th and 14th centuries CE". Интересная гипотеза о причине так называемого видения Константина.
  • 134 Gates of Ishtar: Тексты песен рок-группы Gates Of Ishtar 7k   Сборник стихов Комментарии
  • 134 Васин Александр Юрьевич: Тобайас Смоллетт. "Синеглазая Анна". (Сборник переводов) 7k   Сборник стихов Комментарии
  • 134 Седова Ирина Игоревна: Транзитный пассажир (I'm transit passenger for you) 3k   Песня
  • 134 Francuz: Трен Хербертинбраса 3k   Стихотворение
    Пародия на это стихотворение Збигнева Херберта. Написана в рамках конкурса, предлагавшего участникам представить, что те или иные авторы могли бы написать сегодня, и посвящена его призам - футболкам с портретами Збигнева Херберта и Чеслава Милоша.
  • 134 Шугрина Юлия Сергеевна: Трипурасундари-прата-шлока-панчакас 1k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 134 Князев Юрий: Ты видел ли Мэгги? 2k   Стихотворение
  • 134 Шереверов Владимир Иванович: Удивительная победа 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения "Strange Victory" by Sara Teasdale
  • 134 Ошустович Николай Николаевич: Уильям Блейк - Иерусалим 0k   Стихотворение
      Copyright: Николай Ошустович, 2018 Свидетельство о публикации No118020306770
  • 134 Картер Джессси Бенедикт: Упадок веры 57k   Глава Комментарии
    Перевод главы "Упадок веры" книги Джесси Бенедикта Картера/Jesse Benedict Carter "Религия Нумы и другие заметки о религии Древнего Рима"
  • 134 Адишакти: Управление Человеком (Man Management) 12k   Статья
    Менеджмент, основанный на ценностях Собрание Божественных бесед Бхагавана Шри Сатья Саи Бабы с Его студентами МБА на разные аспекты бизнеса и менеджмента с 1986 года. Главные затронутые темы, основанные на ценностях: 1) менеджмент; 2) умение руководить; 3) маркетинг; 4) ...
  • 134 Феано: Хитопадеша 30k   Поэма
    Фрагмент сборника "Хитопадеша" в ритмах Феано впервые был опубликован на сайте Индия.Ру в 2000 г. "Хитопадеша" - сборник басен на санскрите в прозе и стихах, составленный в XII веке н. э. Представляет собой независимое переложение более древнего сборника рассказов, басен и притч ...
  • 134 Князев Юрий: Художнику 1k   Стихотворение Комментарии
  • 134 西子绪: Цветок на затылке 31k   Рассказ
    Короткий и милый рассказ. Офисный работник видит на голове своего внешне спокойного босса цветочек, который описывает настроение босса. Когда босс счастлив, цветок расцветает и сияет. Когда начальник в плохом настроении, цветок засыхает. Почему он единственный, кто мог видеть маленький ...
  • 134 Картер Ник: Часы смерти 230k   Роман Комментарии
  • 134 Crowder Bland: Червонный Вяз 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 134 Elli Michler: Четыре свечи 5k   Стихотворение
  • 134 Краснов: Шекспир сонет 4 1k   Стихотворение
  • 134 Марч Уильям: Шерстяные панталоны 16k   Рассказ
  • 134 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 4, Канто 2 91k   Поэма
  • 134 Перевод: Шри-Кришна-ставараджа 3k   Стихотворение
    Шри-Кришна-ставараджа, перевод с санскрита
  • 134 Гордеев Петр Александрович: Щит 1k   Стихотворение
    Рифмованное переложение перевода древнегреческого стихотворения.
  • 134 Вывихов Авдотий Авгиевич: Э.По, "Ворон" 5k   Оценка:10.00*3   Поэма
  • 134 Шутак Мария: Эквиритмический перевод украинской народной песни "Покотилась по дорозі" на русский язык 1k   Песня
  • 134 Навроцкий Кирилл Александрович: Эльдорадо Эдгара Аллана По 2k   Стихотворение Комментарии
    Собрался я как-то раз почитать классиков, да на Эдгаре нашем По чего-то не удовлетворили меня переводы. Решил сам побаловаться. Вам судить - для составления полной картины привожу оригинал и помимо моего ещё два перевода молодых малоизвестных поэтов :). p.s. знаю что размер переврал, ...
  • 134 Трофимова Виолетта Стиговна: Эмили Полин Джонсон 4k   Очерк
  • 134 Князев Юрий: Эпитафия местному ловеласу 1k   Стихотворение Комментарии
  • 134 Князев Юрий: Эпитафия на ядовитого капитана 0k   Стихотворение
    New!
  • 134 Князев Юрий: Эпитафия 0k   Стихотворение
  • 134 Надежда: Эхо в костях, ч.3, гл.30 65k   Глава
  • 134 Седова Ирина Игоревна: Я брошу мир к твоим ногам (I"ll Lay the World at Your Feet) 3k   Песня
  • 134 Семонифф Н.: Я тебя никогда не любила, забвение 5k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 133 Д.Р.Р.Толкин: "Лэ о Лэйтиан" - песнь третья 26k   Поэма
  • 133 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 10, Песня 3, "Спор Любви и Смерти" 34k   Поэма
  • 133 Вайнер Лори: "Титаник" - литературный перевод 0k   Песня
  • 133 Чиванков А.В.: Ἀρχίλοχος : Эта тоска: по ней, по рукам... 1k   Стихотворение
    Архило́х (др.-греч. Ἀρχίλοχος, лат. Archilochus; родился предположительно около 689/680 года до н. э., Парос, Греция — умер около 640 г. до н. э., там же) — древнегреческий поэт (rus.-wiki)
  • 133 Велигжанин Андрей Витальевич: 124. Если любовь - несчастный сирота... 10k   Стихотворение Комментарии
  • 133 Велигжанин Андрей Витальевич: 130. Свет глаз любимых солнцу проиграет... 8k   Стихотворение Комментарии
  • 133 Велигжанин Андрей Витальевич: 134. Теперь открою, так же твой - мой друг... 8k   Стихотворение
  • 133 Велигжанин Андрей Витальевич: 136. Коль душу своеволием стеснил... 8k   Стихотворение
  • Страниц (111): 1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"