Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221409)
Поэзия (519816)
Лирика (167337)
Мемуары (17055)
История (29249)
Детская (19428)
Детектив (23013)
Приключения (49952)
Фантастика (106018)
Фэнтези (124727)
Киберпанк (5111)
Фанфик (9066)
Публицистика (45263)
События (12145)
Литобзор (12092)
Критика (14490)
Философия (67197)
Религия (16295)
Эзотерика (15512)
Оккультизм (2132)
Мистика (34288)
Хоррор (11337)
Политика (22606)
Любовный роман (25657)
Естествознание (13302)
Изобретательство (2888)
Юмор (74423)
Байки (9884)
Пародии (8073)
Переводы (22040)
Сказки (24680)
Драматургия (5682)
Постмодернизм (8563)
Foreign+Translat (1832)

РУЛЕТКА:
Darknet
Высокое взаимопонимание
Слезы Парижа.
Рекомендует Цыбульский В.П.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108760
 Произведений: 1678402

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34062)
Повесть (22829)
Глава (159848)
Сборник рассказов (12745)
Рассказ (226177)
Поэма (9255)
Сборник стихов (42745)
Стихотворение (627977)
Эссе (37730)
Очерк (27041)
Статья (196157)
Монография (3490)
Справочник (12774)
Песня (23781)
Новелла (9868)
Пьеса; сценарий (7443)
Миниатюра (138069)
Интервью (5155)

05/02 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Автушенко К.
 Айказуни Г.Г.
 Базалук О.А.
 Без Т.
 Биевец О.В.
 Буже М.
 Бурлакова К.
 Вагизов
 Вадимов В.А.
 Вайсс А.
 Ветошкина Е.А.
 Виктор Б.
 Викулин Ю.
 Виллинская Е.В.
 Воланд А.
 Гекко И.В.
 Гогуля О.И.
 Гончар М.С.
 Джокер
 Елицына К.
 Ерис Е.
 Зимняя Е.
 Зорде И.
 Игорь И.
 К. А.В.
 Калашников И.
 Карпенко И.В.
 Карпо К.
 Карташов Ф.П.
 Князев А.А.
 Колинс Л.
 Королева И.
 Костяновская В.Г.
 Кравцов И.В.
 Краснокутская М.А.
 Крахмалев В.П.
 Кудряц Е.В.
 Кулагин С.С.
 Куранов Ю.Н.
 Лексина А.
 Лесная А.
 Летнева В.О.
 Ломаев А.А.
 Любаха
 Маккласки Д.И.
 Мархолиа Р.М.
 Милюкова О.С.
 Наумов М.А.
 Немкевич Н.М.
 Ненашкин Н.Д.
 Очеретина Е.А.
 Парамонов Д.А.
 Певнев Г.Б.
 Погуляй А.
 Полковникова
 Попов П.П.
 Попова А.А.
 Пушкарева Е.Ю.
 Разумов И.К.
 Рашкова А.
 Рик
 Седова И.И.
 Сергеев А.
 Сильфида
 Скаленко Т.Э.
 Солдатов Е.
 Степанова А.А.
 Стропова Э.Ф.
 Ульев С.Н.
 Фэй Е.
 Харук А.
 Хвостатая Н.
 Чистяков А.В.
 Шатаев А.А.
 Шейченко С.В.
 Шкирмонтова О.
 Rojard M.L.
Страниц (111): 1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 111 Маленькая Птичка Чижик: 10 Подкидыш (L'enfant trouve) 0k   Песня
  • 111 Велигжанин Андрей Витальевич: 101. Как можно, Муза праздная, исправить... 6k   Стихотворение Комментарии
  • 111 Велигжанин Андрей Витальевич: 103. Увы, границы гордости своей... 6k   Стихотворение Комментарии
  • 111 Гусаров Андрей Владимирович: 13. Cats (Musical) - Gus, the theater cat 7k   Песня
  • 111 Велигжанин Андрей Витальевич: 132. Люблю глаза твои, но, к сожаленью... 8k   Стихотворение
  • 111 Велигжанин Андрей Витальевич: 140. Будь мудрецом, как вид свирепый твой... 8k   Стихотворение Комментарии
  • 111 Велигжанин Андрей Витальевич: 149. О, ужас! утверждать, что не любил я... 8k   Стихотворение
  • 111 Флинт: 1632 - Глава 46 16k   Глава Комментарии
  • 111 Гусаров Андрей Владимирович: 18. Cats (Musical) - Memory 4k   Песня Комментарии
  • 111 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A long-awaited successful breakthrough in nanotechnology. Mimi Aung and the space helicopter "ingenuity". ... 8k   Миниатюра
    A long-awaited successful breakthrough in nanotechnology. MiMi Aung and the space helicopter "Ingenuity". A super brief review.
  • 111 ardel: A Place Where We Used To Live (Mark Knopfler) 1k   Песня
  • 111 A political portrait of Alexander Lukashenko, the talks in Sochi one-on-one and three versions. A political essay.: A political portrait of Alexander Lukashenko, the talks in Sochi one-on-one and three versions. A political ... 8k   Миниатюра
    A political portrait of Alexander Lukashenko, the talks in Sochi one-on-one and three versions. A political essay.
  • 111 Галинский Олег: B-52 15k   Рассказ
  • 111 Рене Андрей: Balbus 3k   Справочник
  • 111 Рене Андрей: Ballsbridge 1k   Справочник
  • 111 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Biography of a human with a past, present and future. A literary note about book by Besma Lahouri "Carla ... 6k   Миниатюра
    Biography of a human with a past, present and future. A literary note about book by Besma Lahouri "Carla Bruni: Secret Life".
  • 111 Рене Андрей: Born gentleman 2k   Справочник
  • 111 Рене Андрей: Brigid 3k   Справочник
  • 111 Б.Ясенский: Bruno Jasienski.Блюющие скульптуры. Весна 11k   Сборник стихов Комментарии
  • 111 Рене Андрей: Celt 4k   Справочник
  • 111 Karrde: Chat room frenzy 7k   Рассказ Комментарии
    Фандом Fate. Перевод фанфика "Chat room frenzy", автор Saihaireina. Даже участники Войны за Святой Грааль находят время поболтать в чате.
  • 111 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Comrade Shurik sent us into a battle! Some remarks after reading the new interview with Igor Leshchenya ... 6k   Миниатюра
    Comrade Shurik sent us into a battle! Some remarks after reading the new interview with Igor Leshchenya.
  • 111 Overwood Henry de: Consultation near the courthouse. A story 5k   Миниатюра
    MMMCDXCIV. Consultation near the courthouse. A story. - May 22, 2024.
  • 111 Рене Андрей: Dalkey 2k   Справочник
  • 111 Дин Роман: Deep Purple - Above And Beyond 2k   Песня
  • 111 Дин Роман: Deep Purple - Out Of Hand 2k   Песня
  • 111 Рене Андрей: Eire go brath 2k   Справочник
  • 111 Изергина Лариса: Elsie Marley is grown so fine... Растёт Элси Марли не крестьянкой, а леди... 1k   Стихотворение
    Перевод: Крестьянка "во дворянстве" (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Elsie Marley is grown so fine... Mother Goose Rhymes)
  • 111 Рене Андрей: Fairview 1k   Справочник
  • 111 Тройс Элли: Five Years - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/ue1LhGlxiYs (видео с выступления 1976)
  • 111 Feologos: Grandfather 0k   Стихотворение
    перевод В.Марковой к стихотворению "Дедушка"http://www.zhurnal.lib.ru/editors/d/dolganow_a_n/dedushka.shtml
  • 111 Hinterwald Heinrich von: Heinrich Schliemann - a honorary citizen of Berlin. A diary note 4k   Миниатюра
    MMMCDLXXXIII. Heinrich Schliemann - a honorary citizen of Berlin. A diary note. - April 18, 2024.
  • 111 Седова Ирина Игоревна: Hey Jude (Эй, Джуд) 3k   Песня
  • 111 Седова Ирина Игоревна: In the Shadows (В полумраке) 5k   Песня
  • 111 Васильева Анжелика Сергеевна: Iron Maiden - Revelations (Откровения) 1k   Песня
    В общем-то, переведено так, что это можно спеть, не изменяя ничего, просто подставив русский текст...
  • 111 Froid Catherine De: Le monologue а deux 1k   Стихотворение
  • 111 Пряхин Андрей Александрович: Lilies Лилии 4k   Песня
    Lilies. Sung by Alexandre Aivazov. Lyrics by a poetess Larissa Rubalsky. Music by Alexandre Klevitsky, Chief Conductor of the Yu. V. Silantyev Academical Large Concert Orchestra, Moscow First love and ... first disappontment! So many firsts! And damn importance of motor transport ...
  • 111 Рене Андрей: Lusk 2k   Справочник
  • 111 Рене Андрей: Luther 1k   Справочник
  • 111 Рене Андрей: Lyons 6k   Справочник
  • 111 Борзини Дон: Macklemore Ryan Lewis - Thrift shop - перевод 10k   Песня
  • 111 Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 13. Моя судьба, навек связуемая с Вами... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 111 Рене Андрей: Mullingar Inn 2k   Справочник
  • 111 Рене Андрей: Nuvoletta 2k   Справочник
  • 111 Pushkin A.S.: Prince Janosz 4k   Стихотворение
  • 111 Kugutsu E: Red (The Gazette) 4k   Песня
  • 111 Рене Андрей: Red Hand 1k   Справочник
  • 111 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Sanya Lokhushenko and the battle clown. A story (continued) 8k   Миниатюра
    Sanya Lokhushenko and the battle clown. A story (continued).
  • 111 Сушко Антон Иванович: Shadowrun: Должок мясника 30k   Рассказ
    Еще один небольшой рассказ во вселенной Shadowrun, на сей раз из книги Street Grimoire. Также к нему прилагается немного информации об адептах.
  • 111 Санжаров Александр Валериевич: Shape of my heart - В моем сердце 3k   Стихотворение Комментарии
    Стинг
  • 111 Пряхин Андрей Александрович: Snow white Roses Белые розы 4k   Песня
    SNOW WHITE ROSES, OR A SLAVIC BALLAD ABOUT THE MEAN DESTINY AND CRUEL LOVE was written and composed by Sergei Borisovich Kuznetsov from Orenburg, Russia, for the same name first Russian teenager pop band in 1986. The original version of the 80s https://youtu.be/BPsRX7m6CX4, and ...
  • 111 Рене Андрей: Succat 2k   Справочник
  • 111 Рене Андрей: Susanna 2k   Справочник
  • 111 Князев Юрий: T это Время 1k   Стихотворение Комментарии
    Из серии стихов: Английский алфавит. Вильяма Генри Дэвиса
  • 111 Пряхин Андрей Александрович: Taltsetl Талцетл 1k   Стихотворение
    Стихотворение Александра Викторовича Фаустова A Russian author`s poem. A poem by Alexandre Viktorovich Faustov. A good addition to a sci-fi drama like the Aelita by Alexei Tolstoy. https://www.stihi.ru/2010/10/09/5795
  • 111 Рене Андрей: Thank you ever so much 3k   Справочник
  • 111 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Leo Tolstoy's fairy tale monologue about "military prose" 9k   Миниатюра
    The Leo Tolstoy's fairy tale monologue about "military prose"
  • 111 Крэнстон Б.: Tri-Tv 12k   Миниатюра
    Трансляция межпланетного коммерческого канала Три-ТВ, вещающего из миров Лавкрафта. Опубликована в 2011◦г. в антологии "Future Lovecraft" под редакцией Сильвии Морено-Гарсиа и Полы П. Стайлс. На обложке - The Lovecraftian Squares американского дизайнера Devil Olive. Веселенькая ...
  • 111 Рене Андрей: Vanhomrigh 3k   Справочник
  • 111 Рене Андрей: Waters of 4k   Справочник
  • 111 Седова Ирина Игоревна: What is a Youth (Сравнить ли юношу с огнем) 3k   Песня
  • 111 Рене Андрей: Will-o'-the-wisp 2k   Справочник
  • 111 Рене Андрей: Wonderland 2k   Справочник
  • 111 Рене Андрей: Yahoo 1k   Справочник
  • 111 Ривлин Влад: А мы действительно один народ? 5k   Интервью Комментарии
    Так озаглавил свое послание- открытое письмо к еврейским лидерам один из высших сионистских функционеров Ури Гордон. Письмо было опубликовано 3/8/91 в издании "Доэр". Комментарии здесь, по-моему,излишни. Для справки: Ури Гордон- занимал различные высокие посты в Еврейском Агенстве, ...
  • 111 Mohun Janet Editor: Австрийский Дуб 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 111 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Агасфер. Уильям Вордсворт 1k   Стихотворение Комментарии
  • 111 Горешнев Александр: Аллен Копп. Фатальная болезнь 21k   Очерк
    Искренность побеждает цинизм, иногда.
  • 111 Шугрина Юлия Сергеевна: Анджанея-мангала-аштакам 1k   Стихотворение
    Гимн в честь Ханумана, перевод с санскрита
  • 111 Musz Anna Maria: Анна Мария Муш. Генезис 0k   Сборник стихов
  • 111 Сингилеев Александр Евгеньевич: Анна-Мария Леннгрен_Ändå Någon Olyckligare 1k   Стихотворение Комментарии
    Еще одна философская миниатюра от великой шведской поэтессы...
  • 111 Хаген Альварсон: Аслауг i сини Рагнара вирушають у виправу 2k   Глава
  • 111 Васин Александр Юрьевич: Баллада о Мертвых Актерах. (Из У. Э. Хенли) 1k   Стихотворение
  • 111 Э.Э.Каммингс: Безработица и вскоре после 13k   Очерк
    Сатирический очерк, написанный Э. Э. Каммингсом для первого выпуска журнала "Американа", 1932.
  • 111 Hunter Luke: Бинтуронг 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 111 Wells Diana: Бук 5k   Справочник Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 111 Перевод: Вамана-Пурана, глава 8-10 44k   Глава
    Перевод с санскрита 8-10 главы Вамана-Пураны.Описание битвы Нары-Нараяны и Прахлады. Нара-Нараяна даруют Прахладе благословление. Владыка данавов Андхака сражается с богами и побеждает их.
  • 111 Шультес Алексей: Верхнеавстрийский ландштурм в года Первой мировой войны 32k   Статья
    Краткая хроника 2-го полка верхнеавстрийского ландштурма (1914-18)
  • 111 Болдескул Евгения: Весна - кошка 0k   Стихотворение Комментарии
    Ли Чан Хи "Весна - кошка"
  • 111 Честертон Г. К.: Вечности 0k   Стихотворение
    Гилберт Кит Честертон/Gilbert Keith Chesterton: Eternities, перевод с английского
  • 111 Гурвич Владимир Александрович: Вильям Блэйк 6k   Сборник стихов
  • 111 Howell Catherine Herbert: Водяной Кролик 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 111 Wencel Wojciech: Войцех Венцель. Белая магия 1k   Стихотворение Комментарии
  • 111 Болдескул Евгения: Воспоминание 0k   Стихотворение Комментарии
    Чо Бён Хва "Воспоминание"
  • 111 Седова Ирина Игоревна: Вот и вся любовь (That is all the love) 4k   Песня Комментарии
  • 111 Ружевич Тадеуш: Врата смерти 4k   Стихотворение Комментарии
  • 111 Кириллина Лариса Валентиновна: Все двери загодя раскрыв... 0k   Стихотворение
  • 111 Флинт: Гамбит Валленштейна 0k   Глава
    Перевод продолжения романа Флинта 1632. Перевод начат.
  • 111 Вербовая Ольга Леонидовна: Где ж ты, Богема? 1k   Стихотворение
    Художественный перевод песни Хулио Иглесиаса "Quest passee ma Boheme". Мотив такой же, как у "Quiereme mucho", однако текст совершенно другой. Перевела с помощью одной милой дамы, которая, в отличие от меня, владеет французским.
  • 111 Волгина Лариса Ивановна: Генрих Гейне. У моря 0k   Стихотворение Комментарии
  • 111 Перевод: Гимн десяти аватарам 2k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 111 Дикий Волк.: Глава 1. Королевский призыв 6k   Глава Комментарии
    Автор: Анэко Юсаги Тип: Веб новелла (рэнобе) chtivo.su/глава 1
  • 111 Fortysixtyfour: Глава 23. Хэллоуиновские "колядки" 34k   Глава
  • 111 Fortysixtyfour: Глава 24-2. Табита нарушает диету 15k   Глава
  • 111 Themegalosaurus: Говорящее молчание 0k   Рассказ
    Перевод фанфика по 6-му сезону. Сэм вернул свою душу. Пора поохотиться на вендиго.
  • 111 Свирщинская Анна: Горит 1k   Стихотворение Комментарии
  • 111 Дюма Александр: Граф Монте-Кристо (2) 6k   Глава
    Новый перевод "Графа Монте-Кристо" Дюма. Фрагмент 2
  • 111 Чумаков Михаил Александрович: Дж. Саймонс "Шерлок Холмс против Геркулеса" 31k   Рассказ
    Это второй рассказ Джулиана Саймонса о Шерлоке Холмсе. Первый ("Потревоженный отшельник") был опубликован в начале 1990-ых в журнале "Интерпол" в переводе Е. Плотниковой.
  • 111 Миронома: Доктор Наое 17k   Миниатюра
    Mirage of Blaze, Naoe x Takaya, PG. Такая простудился, и Наое за ним ухаживает.
  • 111 Кларк Эштон Смит, Хофман Эдгар Прайс: Дом моноцероса 46k   Рассказ
  • 111 Kiple Kenneth F.: Европейские Съедобности 3k   Глава Комментарии
  • 111 Сечив Сергей Александрович: Желанья 0k   Стихотворение Комментарии
    Желания - крылья твои,Объекты желаний - мираж.
  • 111 Князев Юрий: Жемчужина и гранит 0k   Стихотворение
  • 111 Яр Надя: Жорж Форестир: Дорога на Москву 1k   Стихотворение
  • 111 Цивунин Владимир: Из Алексея Филиппова (стихотворения, с коми) 3k   Сборник стихов Комментарии
    "Матушке скажу потом: / "От цветов пьяна"..."
  • 111 Цивунин Владимир: Из Василия Власова (стихотворение, с коми) 2k   Стихотворение
    "Месяц, как мальчишка, / В Эжве стал купаться..."
  • 111 Цивунин Владимир: Из Виктории Кармановой (стихотворения, с коми) 2k   Сборник стихов
    "По тропинке к Вычегде спустилась..."
  • 111 Даценко Мария Александровна: Из Леонида Киселева 1k   Сборник стихов
  • 111 Микеланджело: Из Микеланджело 4k   Сборник стихов
    Перевод с итальянского
  • 111 Херберт Збигнев: Из ненаписанной теории снов 7k   Стихотворение Комментарии
  • 111 Тимохин Николай Николаевич: Из Р.Киплинга 2k   Стихотворение
  • 111 Ружевич Тадеуш: Иов 2k   Стихотворение Комментарии
  • 111 Заславский Виктор Александрович: Ирландские народные песни 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 111 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 38 27k   Глава Комментарии
  • 111 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 7 28k   Глава
  • 111 Гольцова Ирина Викторовна: Как Макаллистер танцевал по просьбе короля 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод
  • 111 Князев Юрий: Какой же стыд, какой позор? 2k   Стихотворение
  • 111 Чудинова Дарья Ивановна: Квітка 0k   Стихотворение
    Переклад вірша Федеріко Гарсіа Лорки
  • 111 Князев Юрий: Кларинде 1k   Стихотворение
  • 111 Князев Юрий: Когда идете вы к ткачам 2k   Стихотворение
  • 111 Мальцева Лилия: Коль быть любимым так, как стражду я 2k   Стихотворение
    Перевод сонета английского романтика 18 века Альфреда Теннисона.
  • 111 Crowder Bland: Колючая Аралия 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 111 Петров Алексей Станиславович: Королева 31k   Рассказ
    Мистическая сказка польской писательницы Катарины Моквы.
  • 111 Dikaion: Красный терем 0k   Стихотворение
  • 111 Норвид Циприан Камил: Крест и ребёнок 2k   Стихотворение Комментарии
    Я перевёл это стихотворение очень давно. В 2002 г. журнал "Иностранная литература" опубликовал его в переводе А.Гелескула , который , на мой взгляд ,несколько далёк от оригинала.
  • 111 Трояновский Игорь Дмитриевич: Лалла Рук Глава Ii Дорога В Рай 25k   Поэма Комментарии
  • 111 Зингер Исаак Башевис: Лекция 33k   Рассказ
    Я ехал в Монреаль читать лекцию. Была середина зимы, и меня предупредили, что температура там на десять градусов ниже, чем в Нью-Йорке. Газеты сообщали о завязших в снегу поездах и отрезанных от мира рыбачьих посёлках, куда еду и лекарства приходилось сбрасывать с самолётов. Я готовился ...
  • 111 Камелин Евгений Рудольфович: Леся Украинка 13k   Сборник стихов
  • 111 Корц Елена: Листья осени 0k   Песня
    Поэтический перевод с английского языка песни "Autumn leaves" (автор англоязычной версии - Джонни Мерсер/Johnny Mercer) https://youtu.be/4G2PFhLyxFc
  • 111 Херберт Збигнев: Лишь бы не ангел. Органист. По дороге в Дельфы. Клавесин 2k   Сборник стихов
  • 111 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. Седьмая симфония 26k   Пьеса; сценарий
    Радиопьеса из сборника 1937 года
  • 111 Вербовая Ольга Леонидовна: Люби же крепко! 0k   Стихотворение
    Художественный перевод песни Хулио Иглесиаса "Quiereme mucho"
  • 111 Кеваева Мария Николаевна: Маленький непослушный кролик 3k   Рассказ
  • 111 Херберт Збигнев: Маленькое сердце 2k   Стихотворение
  • 111 Schumann Walter: Малоизвестные Драгоценные Камни Iv 1k   Миниатюра
  • 111 Фурманов Кирилл: Маргарите Дебайле 4k   Стихотворение Комментарии
    Рубен Дарио (1867-1916), A Margarita Debayle
  • 111 Niemojowska Maria: Мария Немоёвска. I I. На переломе столетий (2) 61k   Глава
    Окончание второй главы.
  • 111 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 32.Прядь волос 29k   Глава Комментарии
  • 111 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 6.Братья агнца 33k   Глава
  • 111 Скиннер Чарльз Монтгомери: Могг Мегоун 2k   Рассказ
    История из давних времен, когда в Америке враждовали католики, пуритане, квакеры и индейцы; когда индейскую землю покупали за спиртное; когда Новый Свет был чертовски пугающим местом
  • 111 Князев Юрий: Мохлинская леди 1k   Стихотворение
  • 111 Князев Юрий: На цветущем берегу 2k   Стихотворение Комментарии
    To be mended.
  • 111 Горностаев Игорь: Не другим (перевод стиха Р.Фроста ) 1k   Стихотворение Комментарии
    Р.Фрост "Вглубь самого себя (самому себе"
  • 111 Вильямедиана: Неосторожной воле дав увлечь... 1k   Стихотворение
    Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde de Villamediana, Сонет XXIII: De cera son las alas, cuyo vuelo..., перевод с испанского. Оригинал
  • 111 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 6 28k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 111 Болдескул Евгения: Ночь 0k   Стихотворение Комментарии
    Ким Дон Мён "Ночь"
  • 111 Wellnhoffer Peter Dr.: Нюктозавр 1k   Миниатюра
  • 111 Гурвич Владимир Александрович: О доблестях, о подвигах, о славе 4k   Стихотворение
  • 111 Цви Найсберг: О'генри Зеленая Дверь 18k   Оценка:6.80*8   Статья
    Это рассказ О'генри я переводил довольно долго, но вроде бы успешно.
  • 111 Чиванков А.В.: О.Мандельштам: Приволжские Немцы / Wolga-Deutsche 0k   Стихотворение
    (Ноябрь 1933)
  • 111 Яр Надя: Оборона Островов. 1940 1k   Стихотворение
    Перевод из Т. С. Элиота
  • 111 Рагимов Эмиль Азадович: Пара 0k   Статья
    Перевод. Джон Эш
  • 111 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 11 5k   Глава Комментарии
  • 111 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 44 12k   Глава Комментарии
  • 111 Тарковский А.: Перевод из Тарковского: Портрет 2k   Стихотворение
  • 111 Кристен Ада: Перевод. Ада Кристен 1k   Сборник стихов
    Ада Кристен (1839-1901).
  • 111 Ермаков Эдуард Юрьевич: Песочные часы 26k   Пьеса; сценарий
    Эта "нравоучительная пьеса" была написана Йейтсом для созданного им театра в 1897 году. Она осмеивает современную "ложную мудрость".
  • 111 Сечив Сергей Александрович: Письмо 1k   Стихотворение Комментарии
    Если там грязь иль плевок, Не заслужил их наш Царь.
  • 111 Howell Catherine Herbert: Плетевидный Полоз 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 111 Шацкая Анастасия Владимировна: Подводная гробница. Гнев моря. Примечания переводчика 88k   Справочник
  • 111 Скиннер Чарльз Монтгомери: Покаяние тори 4k   Рассказ
  • 111 Князев Юрий: Послание Джону Ранкину 5k   Стихотворение
  • 111 Иванова Татьяна Триана: Последний сонет 0k   Стихотворение
    Хосе Морено Вилла (перевод с испанского)
  • 111 Марч Уильям: Последняя встреча 25k   Рассказ
  • 111 Скиннер Чарльз Монтгомери: Почему Плевать-на-Дьявола называется именно так 3k   Статья Комментарии
  • 111 Скиннер Чарльз Монтгомери: Пророчество Сэмюэла Сьюэлла 1k   Рассказ
  • 111 乱 - перевод: Профессия - Магистр! (101-121гл) 140k   Новелла Комментарии
    Он проснулся в привычном ему мире, который сильно изменился. Его школа стала школой магии, которая призывает всех стать могущественными магами. За пределами города бродят множество монстров. Мир науки и технологии превратился в мир магии! Несмотря на это, его амбиции и положение ...
  • 111 Клеандрова Ирина Александровна: Прощай (Goodbye) 2k   Песня
    Перевод песни Savage - Goodbye
  • 111 Вербовая Ольга Леонидовна: Прощай, беда! 0k   Песня
    Художественный перевод песни Наталии Орейро "Cambio dolor".
  • 111 Князев Юрий: Прощание с Элайзой 1k   Стихотворение Комментарии
    Новый перевод.
  • 111 Херберт Збигнев: Прощание 2k   Стихотворение
  • 111 Cassidy James(Editor): Птицы. Американская Горихвостка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 111 Cassidy James(Editor): Птицы. Серая Утка 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 111 Cassidy James Editor: Птицы. Странствующий Дрозд 2k   Миниатюра
  • 111 Надежда: Путешественница ч.9 гл.55 30k   Глава Комментарии
  • 111 Русин Александр Олегович: Пылающий 1k   Стихотворение
    Перевод текста песни Flaming - Pink Floyd '67, The Piper At The Gates Of Dawn
  • 111 Семонифф Н.: Пьянка за рулём 1k   Стихотворение
    Drinking while driving
  • 111 J. R. R. Tolkien: Ранние анналы Белерианда - История Средиземья - Том 4 41k   Глава
    Предисловие, первый вариант и примечания.
  • 111 Holmes Thom: Ранние Сумчатые 2k   Миниатюра
  • 111 Князев Юрий: Раскаяние 3k   Стихотворение Комментарии
  • 111 Залесский Владимир Владимирович: Рассказ о там-тамах и о двух версиях марш-броска на Приштину 8k   Миниатюра
    Рассказ о там-тамах и о двух версиях марш-броска на Приштину
  • 111 Khoel: Роберт Говард - Морская Дева 2k   Стихотворение
  • 111 Князев Юрий: Роберту Фергюссону 1k   Стихотворение Комментарии
  • 111 Пилипюк Анджей: Рождественский Розыгрыш 39k   Рассказ Комментарии
    Рождество, время, когда совершаются чудеса.
  • 111 Скиннер Чарльз Монтгомери: Саламандра из Рамапо 6k   Рассказ
  • 111 Теннисонъ А.: Святой Грааль 55k   Поэма
  • 111 Пряхин Андрей Александрович: Сергей Александрович Есенин Персидские мотивы From the Persian Tunes minstrelsy By Sergei Alexandrovich ... 7k   Сборник стихов
    Сергей Александрович Есенин Из стихотворного цикла "Персидские мотивы" From The Persian Tunes minstrelsy by Sergei Alexandrovich Yesenin. The Poem `Nowadays I asked a money-changer` ("Я спросил сегодня у менялы") from the Persian Tunes by Sergei Yesenin https://youtu.be/YM_ ...
  • 111 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Слаб человек. Уильям Вордсворт 2k   Стихотворение
  • 111 Majewski Slawomir: Славомир Маевски. Такой сон, мама родная! 0k   Стихотворение
  • 111 Williams Jack: Смог 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 111 Исаров Алексей Валерьевич: Снова дома 0k   Песня
    Перевод Home Again, композиции группы Blacksmore's Night, как обычно читать под фонограмму.
  • 111 Херберт Збигнев: Собиратель бамбука 1k   Стихотворение
  • 111 Парди Джеймс: Спи крепко 15k   Рассказ
  • 111 Омежина Ирина: Стихи М. Монро 6k   Стихотворение
  • 111 Князев Юрий: Строки, написанные карандашом 2k   Стихотворение
  • 111 Князев Юрий: Строфы по тому же поводу 2k   Стихотворение Комментарии
    Из ранних стихов Бернса.
  • 111 Херберт Збигнев: Субстанция 1k   Стихотворение
  • 111 Иванова Татьяна Триана: Так никто не любил. Через тысячи лет 1k   Стихотворение
    Владимир Сосюра - украинский поэт ХХ столетия. Очень лиричный поэт. Мне хочется, чтобы его услышали и на русском языке.
  • 111 Вербовая Ольга Леонидовна: Твой 1k   Стихотворение
    Недавно узнала, что у песни Хулио Иглесиаса "Quiereme mucho" есть ещё и версия с англоязычным припевом, и называется она "Yours", то есть "Твой". Решила и его перевести художественно.
  • 111 Annalisa Berta: Телесные Размеры 1k   Миниатюра
  • Страниц (111): 1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"