Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (223302)
Поэзия (523077)
Лирика (168707)
Мемуары (17217)
История (29575)
Детская (19525)
Детектив (23343)
Приключения (51288)
Фантастика (107197)
Фэнтези (125723)
Киберпанк (5130)
Фанфик (9078)
Публицистика (45923)
События (12544)
Литобзор (12134)
Критика (14538)
Философия (68274)
Религия (17015)
Эзотерика (15683)
Оккультизм (2173)
Мистика (34610)
Хоррор (11391)
Политика (22937)
Любовный роман (25683)
Естествознание (13474)
Изобретательство (2907)
Юмор (75025)
Байки (10114)
Пародии (8104)
Переводы (22241)
Сказки (24690)
Драматургия (5722)
Постмодернизм (8779)
Foreign+Translat (1794)

РУЛЕТКА:
Подарок для Ёлки
Присвоенная
О странствиях
Рекомендует Иванова К.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109187
 Произведений: 1692363

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Остросюжетного рассказа-2025

ФОРМЫ:
Роман (34501)
Повесть (22927)
Глава (160485)
Сборник рассказов (12925)
Рассказ (227755)
Поэма (9307)
Сборник стихов (42910)
Стихотворение (645161)
Эссе (38124)
Очерк (27311)
Статья (185654)
Монография (3516)
Справочник (13068)
Песня (24153)
Новелла (9860)
Пьеса; сценарий (7492)
Миниатюра (140118)
Интервью (5181)

31/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Александра
 Алферов В.В.
 Баев А.А.
 Баев А.А.
 Беспалый К.В.
 Божко Ю.А.
 Буриченко А.Е.
 Валиев С.М.
 Ви Г.
 Воронов А.А.
 Г.С.Злотин
 Грушецкая Ю.
 Дефис-2
 Дружинин А.Н.
 Жизненный С.П.
 Злобин В.В.
 Казнов С.А.
 Картавцева Л.А.
 Катаев П.В.
 Каягина-Шахова А.
 Кей В.
 Козлов П.
 Коматик А.
 Кудрявцев А.
 Ланнан Ш.
 Ласицкая Э.В.
 Лобанова А.Ю.
 Лысюк С.Р.
 Ляшенко А.Ю.
 Малакян К.Р.
 Март Е.
 Мелета А.В.
 Мечта И.
 Молчанов Н.
 Мсп
 Николаев В.С.
 Николаева Л.
 Плотицына Ю.А.
 Полторацкая А.И.
 Порохня А., Порохня С.
 Ранилак Н.
 Реендель
 Рыбкина В.А.
 Самсонов Д.Ю.
 Сатаева К.В.
 Светлая А.
 Сергеев М.В.
 Сергеева В.Н.
 Симонов К.В.
 Смотрицкий Е.Ю.
 Субботина B.
 Субботина В.И.
 Сысоев Д.
 Така А.
 Танет Л.
 Токарева Т.А.
 Федотова Ю.С.
 Флинт
 Фрайт А.
 Чагин Т.Б.
 Чуксин Н.Я.
 Шнейдеров Л.И.
 Эриклв
 Юу Ч.
 Danny N.
 Josephene
 Leaterworld
 Luent
 Semenov-Budilov
 Voronova К.
Страниц (112): 1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 112
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 158 Краснов: Шекспир сонет 101 1k   Стихотворение
  • 158 Краснов: Шекспир сонет 107 1k   Стихотворение
  • 158 Краснов: Шекспир сонет 117 1k   Стихотворение
  • 158 Краснов: Шекспир сонет 51 1k   Стихотворение
  • 158 Краснов: Шекспир сонет 53 1k   Стихотворение
  • 158 Краснов: Шекспир сонет 70 1k   Стихотворение
  • 158 Краснов: Шекспир сонет 95 1k   Стихотворение
  • 158 Горячев Игорь Вениаминович: Шри Ауробиндо. Илион (перевод с англ.) 2k   Поэма
    Перевод с английского первых трех книг поэмы Шри Ауробиндо "Илион" о Троянской Войне.
  • 158 Шутак Мария: Эквиритмический перевод украинской песни "Нiч яка мiсячна" на немецкий 1k   Песня
    Анатолій Солов'яненко — Ніч яка місячна......... https://www.youtube.com/watch?v=J1vo6cw55Uk......... Ніч яка місячна, Борис Романович Гмиря, 1962 рік........ https://www.youtube.com/watch?v=8B2PH8MVdM8
  • 158 Князев Юрий: Элегия Джеймсу Гленкерну 5k   Стихотворение
  • 158 О.К.: Энтони Пирс. Замок Ругна 760k   Роман Комментарии
  • 158 Князев Юрий: Эпитафия деревенскому сквайру 0k   Стихотворение
  • 158 Князев Юрий: Эпитафия Р. Муру 0k   Стихотворение
    New.
  • 158 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.42 17k   Глава
  • 158 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.43 10k   Глава
  • 158 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.57 25k   Глава
  • 158 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.79 36k   Глава
  • 158 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.83 8k   Глава
  • 158 Kiple Kenneth F.: Южноазиатские Невзгоды 5k   Глава
  • 158 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Слопевно 6k   Сборник стихов
  • 158 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Сплин 1k   Сборник стихов
  • 157 Довженко Егор Владимирович: "Враг" ("Neprijatelj", реж. Деян Зечевич, Сербия, Босния и Герцеговина, Хорватия, Венгрия, 2011) 79k   Статья
    IMDB , Кинопоиск
  • 157 Велигжанин Андрей Витальевич: 150. Откуда столько силы, столько власти... 8k   Стихотворение Комментарии
  • 157 Флинт: 1632 Глава 12 15k   Глава Комментарии
    12я глава полностью
  • 157 Велигжанин Андрей Витальевич: 45. Во всяком теле есть два элемента... 13k   Стихотворение Комментарии
  • 157 Велигжанин Андрей Витальевич: 95. И красота становится пороком... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 157 Voznesensky Andrey: Andrey Voznesensky. Essay on Yevgeny Yevtushanko. Translated from the Russian by Alec Vagapov 12k   Статья
    Andrey Voznesensky. Essay on Yevgeny Yevtushanko. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • 157 Рене Андрей: Ardilaun 1k   Справочник
  • 157 Рене Андрей: Australia 2k   Справочник
  • 157 Пряхин Андрей Александрович: Bielyje Rozy Белые Розы 4k   Песня
    SNOW WHITE ROSES, OR A SLAVIC BALLAD ABOUT THE MEAN DESTINY AND CRUEL LOVE is a golden oldie. The catchy melody, sentimental lyrics. And, of course, that song is not only about flowers. Listen to the Polish cover of the evergreen Russian song https://youtu.be/QJtMF0mG9oI
  • 157 Рене Андрей: Bona fide 2k   Справочник
  • 157 Седова Ирина Игоревна: Dreamer (Мечтатель) 5k   Песня
  • 157 Абов Алекс: Firelord 11k   Миниатюра
    "Pure Mind" - "miniature" arguments about Science and about structure of Universe:
  • 157 Тройс Элли: Five Years - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/ue1LhGlxiYs (видео с выступления 1976)
  • 157 Рене Андрей: Hyacinth 2k   Справочник
  • 157 Рене Андрей: Invincibles 2k   Справочник
  • 157 Земцов Сергей: Jim Morrison, Wilderness: the lost writting of Jim Morrison 12k   Сборник стихов
  • 157 Фурзикова Юлия: Jingle Bells 2k   Стихотворение
  • 157 Стамблер Зинаида Александровна: José-Maria de Heredia: Antoine et Cléopâtre 1k   Стихотворение Комментарии
    С французского языка. Университетских времён
  • 157 Рене Андрей: Kersse 6k   Справочник
  • 157 Рене Андрей: L - Louth 2k   Справочник
  • 157 Рене Андрей: M - Limerick 2k   Справочник
  • 157 Рене Андрей: Minx 3k   Справочник
  • 157 Рене Андрей: Mother of mine 2k   Справочник
  • 157 Окунцова Наталья Евгеньевна: m 10k   Рассказ
  • 157 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: N. Sladkov: Forest Hide-Outs 4k   Рассказ
    Перевод рассказа Н. Сладкова "Лесные тайнички"
  • 157 Рене Андрей: Nelson 2k   Справочник
  • 157 Мальцева Лилия: Pain - has an Element of Blank- 2k   Стихотворение
    Translation of 650 from Emily Dickinson.
  • 157 Рене Андрей: Patch Purcell 2k   Справочник
  • 157 Рене Андрей: Peregrine 2k   Справочник
  • 157 Чиванков А.В.: R.M.Rilke: Du bist der Arme / Ты самый бедный 3k   Статья
    Aus: Stundenbuch (geschrieben am 18.04.1903, in Viareggio)
  • 157 Новикова Елена: Resistance 3k   Песня
    Одна из моих самых любимых песен MUSE
  • 157 Рене Андрей: Saturn 2k   Справочник
  • 157 Новикова Елена: Sing for Absolution 1k   Стихотворение
  • 157 Тройс Элли: Soul Love - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/R4beFFtIb1k (аудио 1978)
  • 157 Дема Александра Александровна: Stopping By Woods On A Snowy Evening - Однажды ночью, и в пургу 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Роберта Фроста
  • 157 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 30 16k   Оценка:7.00*3   Новелла
  • 157 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The apple doesn't fall far from the tree. A note on the moral character of the top of the Lukashenko's ... 2k   Миниатюра
    The apple doesn't fall far from the tree. A note on the moral character of the top of the Lukashenko's regime.
  • 157 Седова Ирина Игоревна: The Ballad Of East And West (Восток и Запад.отрывок 1k   Стихотворение
  • 157 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue about a reading about Watson and about a pure English logic 6k   Миниатюра
    The Monologue about a reading about Watson and about a pure English logic
  • 157 Пряхин Андрей Александрович: The Whispered Words Ты мне сказала шёпотом 2k   Стихотворение
    The poem by Evgeniy Yevtushenko that I dared to translate has got an alliteration of `sh-sh` in the original that I replaced with the sound of `w-w` in English.
  • 157 Рене Андрей: Tower of Ivory 2k   Справочник
  • 157 Аноним: Trick Of The Tail 3k   Песня Комментарии
    Перевод песни Genesis
  • 157 Иванов Константин Константинович: Two Lines in Russian Enlightenment 26k   Эссе
  • 157 Новикова Елена: Uprising 2k   Песня
    MUSE. Перевод вышел несколько корявеньким. Кое-где пришлось пожертвовать точностью, чтобы легло хотя бы в подобие рифмы.
  • 157 Пряхин Андрей Александрович: Wear You Moustache Носи Усы 2k   Песня
    DON`T WET YOUR PANTS! HAVE NO ANTS IN`EM! JUST WEAR YOUR MOUSTACHE! Igor `Bulldog` Kharlamov & The Lips Group - Гарик "Бульдог" Харламов - Группа Губы https://youtu.be/wAQ-0HSebLA
  • 157 Рене Андрей: Wild man from Borneo 3k   Справочник
  • 157 Рене Андрей: Wine, women and song 2k   Справочник
  • 157 Рене Андрей: With fondest love 1k   Справочник
  • 157 Рене Андрей: Woolworth 2k   Справочник
  • 157 Клепиков Игорь: Абсолютный ноль 1k   Стихотворение
  • 157 Первушина Олеся: Автостопщик (Джим Моррисон) 16k   Пьеса; сценарий
  • 157 Василой Адела: Адела Василой 2010 6k   Стихотворение Комментарии
  • 157 Wat А.: Александр Ват.Миллиард киловатт 4k   Стихотворение
  • 157 Лыжина Светлана Сергеевна: Аллах, не избавляй меня от мук сердечных... 1k   Стихотворение
  • 157 O'Hara Scarlett Senior Editor: Амазонит 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 157 Howell Catherine Herbert: Американская Красная Белка 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 157 Cyndros: Арка из костей 14k   Рассказ
    ...Берегитесь, здесь существуют и другие арки, такие же мощные. И в следующий раз когда выбудете пробираться через лес и встретите кучу костей, спросите себя. Может быть это одна из них?
  • 157 Коваль-Сухорукова Лариса: Бабье лето 1k   Стихотворение Комментарии
    Да, немного не так: у неё лето пьянит, но я же не подстрочник пишу, а своё;)
  • 157 Novopoltsev Игорь Андреевич: Белсен - газовый ад 1k   Песня Комментарии
    Перевод песни Секс Пистолетов "Belsen was a gas".С толикой фантазии, потому как дословный перевод станет набором слов.(в смысле я не с потолка брал, а этот самый набор слов уже приспосабливал). А в Ираке они спели эту песню как "Багдад - газовый ад"- в свете событий войны.
  • 157 Ромм Михаил Григорьевич: Билли-юнец (ковбойская баллада) 5k   Песня Комментарии
    Прототип Билли-юнца (Billy the Kid) был убит в возрасте 22 лет. Он успел прославиться своей дерзостью на Диком Западе второй половины 19 столетия.
  • 157 St Clair Kassia: Бледно-Коричневый Цвет 3k   Глава Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 157 Wells Diana: Боярышник 4k   Справочник Комментарии
  • 157 Князев Юрий: Букет 3k   Стихотворение
  • 157 Ружевич Тадеуш: В соборе... 2k   Стихотворение Комментарии
  • 157 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 21 37k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 157 Васин Александр Юрьевич: Видение. (Из Д. Мейсфилда) 0k   Стихотворение
  • 157 Далецкая Надежда: Владимир Короткевич. Еврейке 2k   Стихотворение Комментарии
  • 157 Кононенко М.: Война 2k   Стихотворение
    Мусий Кононенко (1864-1922) - Украинский поэт и прозаик. В 1919 г., после установления в Полтаве советской власти, был арестован, несколько месяцев провел в заключении, откуда вышел больным туберкулезом. В начале 1922 г. жена смертельно больного писателя перевезла его в Новые Санжары, ...
  • 157 Кириллина Лариса Валентиновна: Вскрой птичье тельце... 0k   Стихотворение
  • 157 Миронома: Выйти из шкафа 7k   Миниатюра
    Mirage of Blaze, Naoe/Takaya, PG. Новое значение фразы "выйти из шкафа"
  • 157 Хименес: Гвоздь 1k   Стихотворение
  • 157 Вербовая Ольга Леонидовна: Где ж ты, Богема? 1k   Стихотворение
    Художественный перевод песни Хулио Иглесиаса "Quest passee ma Boheme". Мотив такой же, как у "Quiereme mucho", однако текст совершенно другой. Перевела с помощью одной милой дамы, которая, в отличие от меня, владеет французским.
  • 157 Лопатина Татьяна Михайловна: Гете "Патер Брей" 2k   Стихотворение
    Отрывок из фарса И.В.Гете "Фастнахтшпиль о патере Брее, лжепророке".
  • 157 Сечив Сергей Александрович: Глава 05, "Ощущая Разобщённость" 21k   Глава
    Начало: http://www.livejournal.com/users/hojja_nusreddin/206872.html Продолжение: http://www.livejournal.com/users/hojja_nusreddin/297511.html "Не Смей Приблизиться Ко Мне" - Руми. O РАЗОБЩЁННОСТИ Трещины повсюду, но именно через них к нам проникает Свет. Mы так сильно переживаем ...
  • 157 Black Lynx: глава 4 57k   Статья Комментарии
    п/п слово "ведьма" в мире Граундинга является гендерно-нейтральным и относится к отступникам как мужского, так и женского пола.
  • 157 Wlender Переводчик Книг: Глава 93: Уничтожение алхимических ингредиентов 0k   Глава
    Глава 93: Уничтожение алхимических ингредиентов
  • 157 Айвз Эдвард: Глава четырнадцатая 68k   Глава
    Путь из Гамру вверх по Персидскому заливу. Прибытие на остров Карек. Как нас любезно принял губернатор, барон Книпхаузен. Сведения о споре этого джентльмена с турецким правительством Басры и его образ жизни на острове. Состояние острова на время нашего прибытия. Добыча жемчуга: природные ...
  • 157 Бэйтс Якко: Глоссарий 5k   Статья
    Глоссарий к "Сказаниям о Малусе". Незнакомые термины и понятия, встречающиеся в тексте.
  • 157 Свечин Андрей: Город ангелов (Мария Бурмака) 2k   Стихотворение Комментарии
    Еще одно вольное переложение песни Марии Бурмаки с альбома N9
  • 157 Wells Diana: Гранат 5k   Справочник Комментарии
  • 157 Омежина Ирина: Гулёна-кот 3k   Песня
    Пегги Ли
  • 157 Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 14. - Что причинность, что случайность - никакой свободы ... 15k   Оценка:1.00*2   Статья
  • 157 Омежина Ирина: Дикий цветок 1k   Стихотворение
    Стелиос Казандзидис
  • 157 Милошевский: Домофон, ## 6-3 14k   Глава
  • 157 Акимова Ольга: Закат 1k   Стихотворение Комментарии
    Один из немногих моих переводческих опытов. На мой взгляд, вполне удачный, но хотелось бы узнать ВАШЕ мнение...
  • 157 Трудлер Алекс: Золото смертно 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Р. Фроста "Nothing gold can stay"
  • 157 Цивунин Владимир: Из Анатолия Изъюрова (стихотворения, с коми) 3k   Стихотворение
    "Сам не долго помнил я о том..."
  • 157 Unwin Mike: Индийский Журавль 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 157 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 39 40k   Глава Комментарии
  • 157 Старикашка Ю: История маленького непонимания 3k   Миниатюра
  • 157 Болдескул Евгения: Как старик уток парами считал 1k   Рассказ Комментарии
    Корейская сказка
  • 157 Автор: Как стать богаче с помощью науки? 17k   Статья
  • 157 Редгроув Герберт Стэнли: Кембриджские платоники 18k   Статья
  • 157 Залесский Владимир Владимирович: Климатический апокалипсис на Кости-Nf. Рассказ 14k   Миниатюра
    3346. Климатический апокалипсис на Кости-NF. Рассказ. - 10 июля 2023 г.
  • 157 Разбойникова Елена: Книга (перевод Emily Dickinson "A book") 1k   Стихотворение Комментарии
  • 157 Рейнек Богуслав: Коляда ("Снег, снег, снег...") 1k   Стихотворение
  • 157 Alderton David: Кошка-рыболов 4k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 157 О.К.: Кэр Катарина. Заклятье рассвета 855k   Роман
  • 157 Теннисон А.: Ласточка 2k   Стихотворение
    Это - стихотворение (песня) из главы IV большой известной поэмы выдающегося английского поэта-викторианца Альфреда Теннисона "Принцесса". Я первая (и единственная) полностью перевела эту поэму.
  • 157 Eberhart Jager: Легенда о Рыцаре Солнца(5 том) 211k   Новелла
    Я рыцарь. Если точнее, то я - Рыцарь Солнца из Церкви Бога Света, которая является одной из трех самых распространенных религий в мире. Как известно всему континенту, в Церкви служат Двенадцать Священных Рыцарей, каждый из которых обладает по своему неповторимыми внешностью и характером. ...
  • 157 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 26 глава 3 29k   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировал: Кирилл Александров
  • 157 Зингер Исаак Башевис: Лекция 33k   Рассказ
    Я ехал в Монреаль читать лекцию. Была середина зимы, и меня предупредили, что температура там на десять градусов ниже, чем в Нью-Йорке. Газеты сообщали о завязших в снегу поездах и отрезанных от мира рыбачьих посёлках, куда еду и лекарства приходилось сбрасывать с самолётов. Я готовился ...
  • 157 Орлова Наталия: Ли Бо. Тихой ночи тоска 0k   Стихотворение
  • 157 Арика Кьюга - автор, Таиши Зао - иллюстратор: Лихорадочный Поцелуй 20k   Новелла
    Это мой первый перевод , и он всё ещё в процессе.)) На сайте demonenok.jimdo.com можно увидеть и этот перевод и иллюстрации к нему из книги))
  • 157 P.J.O'Rourke: Любовь, смерть и деньги 22k   Глава
    П.Дж.О'Рурк "Съешь богатого", глава 1
  • 157 Гурвич Владимир Александрович: Михаил Исаковский 7k   Сборник стихов
  • 157 Князев Юрий: Мохлинская леди 1k   Стихотворение
  • 157 Hunter Luke: Мраморная Кошка 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 157 Limyaael: Написание реалистичных любовных романов 1 12k   Статья Комментарии
    Перевод американской критики штампов фэнтази
  • 157 Лыжина Светлана Сергеевна: Нет счёта мукам, что я претерпел от этой красоты... 4k   Стихотворение
  • 157 Гурвич Владимир Александрович: Нет, я не дорожу 3k   Стихотворение
  • 157 Клеандрова Ирина Александровна: Никто (No One) 2k   Песня
    Перевод песни Koy - No One (аниме "Shinigami No Ballad")
  • 157 Цивунин Владимир: Нина Левина. "Туйдор вылын рака" (серпасалӧмтор) 4k   Миниатюра Комментарии
    "Ас кежсьыс шогсигӧн: ӧдвакӧ сылӧн мыйкӧ артмас..."
  • 157 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 45 28k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 157 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 47 27k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 157 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 7 26k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 157 Учитель Александр Ефимович: О том, как Энлиль обернулся вороном 4k   Стихотворение
    Перевод с шумерского
  • 157 Гурвич Владимир Александрович: Общественное мнение 1k   Песня
  • 157 Надежда: Огненный крест ч.3 гл.30 25k   Глава Комментарии
  • 157 Густов Дмитрий Юрьевич: Огонь и Лёд 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста (Robert Frost) "Fire and Ice"
  • 157 Рейнек Богуслав: Озаренный камень 1k   Стихотворение
  • 157 Wells Diana: Осина 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 157 Семунд Мудрий: Пiсня про Атлi гренландська 29k   Поэма
    Помста Гудрун своєму чоловiковi Атлi за вбивство Гуннара й Хегнi. Людожерство i спалення живцем сили-силенної гунiв.
  • 157 Верлен Поль: Парижское кроки 1k   Стихотворение
  • 157 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 27 17k   Глава Комментарии
  • 157 Кеваева Мария Николаевна: Перевод отрывка из рассказа "Дар" (Дмитрий Гуламов) 3k   Миниатюра
  • 157 Седова Ирина Игоревна: Печали свет (Light Of Sad) 4k   Песня
  • 157 Алексеев Алексей Алексеевич: По мотивам 8-го сонета В. Шекспира 0k   Стихотворение
  • 157 Уильямс Джоанна М.: Политическая карьера Френсиса виконта Ловелла (1456-?) 67k   Статья
    Перевод статьи
  • 157 Hunter Luke: Полосатая Цивета 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 157 Кустов Олег: Поль Верлен. Акварели 3k   Сборник стихов
    Третья часть "Романсов без слов". Видеоролик на https://youtu.be/aqHlkPlXqAM
  • 157 Брассанс Жорж: Порнограф 2k   Стихотворение
    Georges Brassens, Le Pornographe
  • 157 Скиннер Чарльз Монтгомери: Последняя пирушка в Принц-холле 5k   Рассказ
  • 157 Гамильтон Лорел: Послесловие к Флирту 21k   Интервью Комментарии
  • 157 Скиннер Чарльз Монтгомери: Почему Плевать-на-Дьявола называется именно так 3k   Статья Комментарии
  • 157 Сечив Сергей Александрович: Противоядие 0k   Стихотворение Комментарии
    Отрава сон навеет сладкий,Но ты проснуться не сумеешь
  • 157 乱 - перевод: Профессия - Магистр! (101-121гл) 140k   Новелла Комментарии
    Он проснулся в привычном ему мире, который сильно изменился. Его школа стала школой магии, которая призывает всех стать могущественными магами. За пределами города бродят множество монстров. Мир науки и технологии превратился в мир магии! Несмотря на это, его амбиции и положение ...
  • 157 Дитц Наташа: Прошлым летом 3k   Глава
    Рикарда Хуx, продолжение
  • 157 Rulate Project: Прощай, жизнь дракона, Здравствуй, жизнь человека Глава 7 32k   Новелла Комментарии
  • 157 Cassidy James Editor: Птицы. Американская Выпь 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 157 Cassidy James Editor: Птицы. Бурый Пересмешник 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 157 Cassidy James. Editor: Птицы. Восточная сиалия. Западная сиалия. Голубая сиалия 9k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 157 Cassidy James Editor: Птицы. Восточный луговой трупиал 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 157 Перевод Блаженнов В. В.: Р.Киплинг Общий итог 3k   Стихотворение Комментарии
  • 157 О.К.: Расселл Эрик Фрэнк. Бумеранг 37k   Рассказ Комментарии
  • 157 Сечив Сергей Александрович: Реальность 0k   Стихотворение Комментарии
    Коль то, что видишь ты - не Бог,Ты наважденьем занемог
  • 157 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Если я здесь, представьте, куда они заслали мой багаж" 3k   Рассказ Комментарии
  • 157 Schumann Walter: Сапфир 7k   Справочник
    Авторские права соблюдены
  • 157 Яр Надя: Саша Даниэль: "Да. Ты был там..." 0k   Стихотворение Комментарии
  • 157 Князев Юрий: Свисток 8k   Стихотворение Комментарии
  • 157 Иванова Татьяна Триана: Серебряные лодки 0k   Стихотворение
    Хосе Морено Вилла. Перевод с испанского.
  • 157 Никишов Олександр: Словарь суржика для Португалии 410k   Статья
  • 157 Ламмот: Словы (пераклад) 0k   Статья
    Спроба перакладу верша П.Капэла "Le parole"
  • 157 Jenkins Mark: Спасение коал 12k   Статья
    Перевод статьи из журнала "National Geographic" за май 2012 года
  • 157 Седова Ирина Игоревна: Стой, кто идет (Stop! Who is there?) 5k   Песня
  • 157 Бак Перл: Та звезда 45k   Рассказ
  • 157 Семык Оксана Ивановна: Тайна. Анн Рив Олдрич 1k   Стихотворение
  • 157 Биерман Сара: Творение с Аспектами 6k   Статья Комментарии
    Мы поразительно творческие Существа! Мы играем в великолепную игру: "прятки" с самим Собой. А теперь пришло время выйти из укрытия и начать создавать Реальность...
  • 157 Iron Savior: Тексты песен группы Iron Savior (альбом 1997 года) 22k   Сборник стихов
  • 157 Оксман Лия Владимировна: Телефонный звонок 13k   Оценка:5.23*7   Рассказ Комментарии
    Печальный монолог девушки, обделенной знаками внимания... Дороти Паркер.Оригинал можно найти на http://www.wsu.edu/~jbgreene/telephone.html
  • 157 Ferrari: Темнопёрая рифовая акула 2k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены
  • 157 Дин Роман: Томас Мур. О, арфа, из чертогов Тары 1k   Стихотворение
  • 157 Kowalczik Tomasz: Томаш Ковальчик. Из Антологии 2k   Сборник стихов
  • 157 Князев Юрий: Торговец 1k   Стихотворение Комментарии
  • 157 Рейнек Богуслав: Три песни о сердце 3k   Стихотворение
  • 157 Кестнер Э.: Тринадцатый месяц. Из цикла "13 месяцев" 1k   Стихотворение
  • 157 Сечив Сергей Александрович: Ученый 0k   Стихотворение Комментарии
    Ученый, что науку зазубрил,Всей пользы из нее извлечь не смог.
  • 157 Леви Геннадий: Х. Н. Бялик "Возвращение" 0k   Стихотворение Комментарии
    Х. Н. Бялик основатель современной поэзии на иврите. Жил в конце 19, начале 20 века, сперва в России, а потом на земле современного Израиля. Это одно из его ранних стихотворений.
  • 157 Князев Юрий: Хороший эль бодрит меня 1k   Стихотворение
  • 157 W.Szymborska: Цветы для Пани 6k   Стихотворение Комментарии
    Памяти Виславы Шимборской. И одно её стихотворение, переводов которого не счесть.
  • 157 Лиланд Чарльз: Часть 2 Глава 5. "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 60k   Глава
  • 157 Скиннер Чарльз Монтгомери: Череп в стене 2k   Рассказ
  • 157 Полтева Екатерина Андреевна: Чешир 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения с одной картинки
  • 157 Ноульсон Шарпер Т.: Чихание 7k   Глава
  • 157 Дорсетт Д.: Чтение, письмо, революция 0k   Глава
    Очередная повесть из антологии 1632 Перевод закончен
  • 157 Краснов: Шекспир сонет 148 1k   Стихотворение
  • 157 Краснов: Шекспир сонет 62 1k   Стихотворение
  • 157 Князев Юрий: Шотландский пролог 4k   Стихотворение
  • 157 Перевод: Шри-Кришна-ставараджа 3k   Стихотворение
    Шри-Кришна-ставараджа, перевод с санскрита
  • Страниц (112): 1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 112

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"