Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (222522)
Поэзия (521817)
Лирика (168256)
Мемуары (17172)
История (29546)
Детская (19490)
Детектив (23316)
Приключения (50845)
Фантастика (106733)
Фэнтези (125351)
Киберпанк (5119)
Фанфик (9043)
Публицистика (45562)
События (12369)
Литобзор (12115)
Критика (14522)
Философия (67879)
Религия (16697)
Эзотерика (15622)
Оккультизм (2149)
Мистика (34468)
Хоррор (11346)
Политика (22800)
Любовный роман (25663)
Естествознание (13395)
Изобретательство (2897)
Юмор (74752)
Байки (10013)
Пародии (8092)
Переводы (22167)
Сказки (24673)
Драматургия (5729)
Постмодернизм (8720)
Foreign+Translat (1793)

РУЛЕТКА:
Путь Шамана. Шаг
Руководство по борьбе
Потерявшие родину
Рекомендует Растрепай И.И.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109049
 Произведений: 1687014

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34488)
Повесть (22892)
Глава (160233)
Сборник рассказов (12838)
Рассказ (227099)
Поэма (9288)
Сборник стихов (42889)
Стихотворение (642061)
Эссе (37960)
Очерк (27207)
Статья (186265)
Монография (3513)
Справочник (12702)
Песня (23960)
Новелла (9856)
Пьеса; сценарий (7497)
Миниатюра (139346)
Интервью (5189)

20/04 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абрамова Ю.А.
 Алейникова А.И.
 Александров Д.
 Андреева В.В.
 Анды
 Бадулин К.В.
 Белый Д.
 Бокова А.В.
 Бронская А.
 Велейко О.
 Вялков В.
 Гаврилов А.С.
 Данихнов В.
 Дема А.А.
 Дискейн А.В.
 Дрюков Ю.Н.
 Дюжева Е.А.
 Егоров В.А.
 Ерофеева О.
 Заболотников Я.Г.
 Зайцев Н.В.
 Калли N.
 Карабанов О.И.
 Карпов Ю.А.
 Келлер Е.
 Комаров С.Ю.
 Коновалова Н.
 Кораблева С.
 Коренблит Э.И.
 Кравченко Е.В.
 Кудряшова И.
 Кузнецов В.
 Куксенко М.
 Кулинич С.А.
 Курносова А.В.
 Лакоста К.
 Лексутов С.В.
 Литл А.
 Маханенко В.М.
 Мирокин Л.П.
 Михайлов Е.А.
 Молчанова Е.В.
 Муратов П.Ю.
 Нагваль
 Никитина Е.
 Нильсон Е.Е.
 Ожогин Д.
 Первый Г.
 Петров А.И.
 Петрова А.В.
 Полосухин Б.М.
 Романова Е.
 Росс М.Л.
 Руб А.В.
 Ручьева Т.
 Сайкина Е.Н.
 Самойлова Н.А.
 Сапроненко М.В.
 Сарафанников Я.В.
 Сафонов В.И.
 Сбродов Ю.В.
 Семагин А.В.
 Сергеев А.Г.
 Сети К.
 Сиденко Е.В.
 Соколова И.В.
 Солнечный Д.
 Тихомиров А.Ю.
 Тихонов Е.Б.
 Ткачева И.М.
 Точилова Т.А.
 Фалеев Д.Ю.
 Фантазерка
 Фатимка
 Фролова Л.А.
 Ханжин А.В.
 Чекмарев В.А.
 Швец Т.Н.
 Aval
 Sadkitten
Страниц (111): 1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 144 Корц Елена: Листья осени 0k   Песня
    Поэтический перевод с английского языка песни "Autumn leaves" (автор англоязычной версии - Джонни Мерсер/Johnny Mercer) https://youtu.be/4G2PFhLyxFc
  • 144 Бруталия Стебницкая: Личный Иисус 1k   Песня Комментарии
    Заимечтательная песня Depeche Mode, к тому же некогда перепетая г-ном Мэнсоном *)
  • 144 Херберт Збигнев: Луна. После концерта. Подзорная труба капитана. Поэт и жаба. Равновесие 3k   Сборник стихов
  • 144 Junius Jr.: Манифест A.S.P.C.I 5k   Статья
    Статья, написанная под псевдонимом Junius Jr., для первого выпуска журнала "Американа", 1932
  • 144 Parlicki Mariusz: Мариуш Парлицки. Внутренняя эмиграция 0k   Стихотворение
  • 144 Niemojowska Maria: Мария Немоёвска. V I I I. Конфронтация (1) 39k   Глава Комментарии
  • 144 Видлак: Марта и инопланетянин 2k   Рассказ
  • 144 Лехонь Ян: Мартовские иды 2k   Стихотворение Комментарии
  • 144 Князев Юрий: Мисс Феррьер 2k   Стихотворение Комментарии
  • 144 Виллоби Р.Гарольд: Мистицизм Филона 63k   Глава
    Перевод главы "Мистицизм Филона" книги Гарольда Р. Виллоби/ Harold R. Willoughby "Языческое возрождение. Изучение инициаций в мистерии в греко-римском мире"
  • 144 Лыжина Светлана Сергеевна: Мне расставание - как яд, и вновь меня почти убило. Верно? 5k   Стихотворение Комментарии
  • 144 Седова Ирина Игоревна: Мольба (Prayer) 4k   Песня
  • 144 Wells Diana: Морозник 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 144 Шкловский Лев: Мусишкяй - Рута Ванагайте иллюстрации 2 3k   Глава
    иллюстрации 2
  • 144 Кирдин Никита Александрович: Наука сна 101k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Наука сна". 1 CD
  • 144 Шкловский Лев Борисовч: Наши (перевод) "Mūsiškiai" Мусишкяй - Рута Ванагайте 479k   Повесть
    "Mūsiškiai" - Рута ВанагайтеНАШИ
  • 144 Сергеев Максим Алексеевич: Не вздумай уходить под плед приятной ночи 0k   Стихотворение
    (пытаемся переводить Дилана Томаса сами)
  • 144 Князев Юрий: Не могу найти отрады 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 144 Болдескул Евгения: Невеста 1k   Рассказ Комментарии
    Со Чон Чжу "Невеста"
  • 144 Стоялов Максим: Николь Кидман 8k   Статья
  • 144 Робертс Нора: Нора Робертс. "Рожденная в грехе" (роман, главы 1-21, перевод с английского Сафоновой Э.К.) 564k   Роман
  • 144 Учитель Александр Ефимович: О том, как Энлиль обернулся вороном 4k   Стихотворение
    Перевод с шумерского
  • 144 Howell Catherine Herbert: Обыкновенный Бодяк 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 144 Надежда: Огненный крест ч.9 гл.99 39k   Глава Комментарии
  • 144 Стырта Ирина Владимировна: Олександр Олесь. Терновый венок 12k   Стихотворение
    О. Олесь написал "Терновый венок" под непосредственным впечатлением от трагической смерти Евгена Коновальца в 1938 г. В нем отражены реальные события и общественные настроения того времени.
  • 144 Рыскулов Владимир Владимирович: Оскар Уайльд. Луи Наполеон 3k   Стихотворение
  • 144 Скиннер Чарльз Монтгомери: Отпевание на свадьбе 4k   Рассказ
  • 144 Князев Юрий: Отцу поэта 1k   Стихотворение
  • 144 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 191 3k   Глава
    Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 191, перевод с санскрита
  • 144 Рейнек Богуслав: Паук и котенок 1k   Стихотворение Комментарии
  • 144 Рейнек Богуслав: Пейзаж во сне 1k   Стихотворение
  • 144 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 27 17k   Глава Комментарии
  • 144 Самойлов Д.: Перевод из Самойлова: Беатриче 3k   Стихотворение
  • 144 Шутак Мария: Перевод песни "Ich Tanze mit die in den Himmel hinein" на украинский язык 3k   Песня
    Песня:.......Ich Tanze mit die in den Himmel hinein...........................http://www.youtube.com/watch?v=zXxsdYs_13M .......................Танец и мелодия.................................. http://www.youtube.com/watch?v=l_pzlik5NCI
  • 144 Шутак Мария: Перевод с английского на украинский. Стихотворение: What Is Pink? Christina Rossetti 1k   Стихотворение
  • 144 Рейнек Богуслав: Перья 1k   Стихотворение Комментарии
  • 144 Березина Елена Леонидовна: Пиит Хайн и его "Улохи" (Улыбки и вздохи) 9k   Сборник стихов Комментарии
  • 144 Кларк Эштон Смит: Пленник эмира 21k   Рассказ
  • 144 Рейнек Богуслав: Подмаренник 1k   Стихотворение
  • 144 Кормер Роберт: После Шоколадной Войны 768k   Повесть Комментарии
    Подолжение повести Роберта Кормера "Шоколадная Война"
  • 144 Мюррей Гилберт: Последний протест 44k   Глава Комментарии
    Перевод главы книги Гилберта Мюррея/ Gilbert Murrey "Пять стадий греческой религии"
  • 144 Треблевойс: Преследование детей как насильников 4k   Очерк
    Судебное дело в Юте против 13-летней.
  • 144 Херберт Збигнев: Процесс 2k   Стихотворение
  • 144 Cassidy James Editor: Птицы. Обыкновенная Сипуха 2k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 144 Cassidy James(Editor): Птицы. Серая Утка 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 144 Надежда: Путешественница ч.7 гл.34 23k   Глава
  • 144 Горбунова Мария Александровна: Разлука (Эмили Дикинсон) 0k   Сборник стихов Комментарии
  • 144 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Дьяволица (Девушка на адском корабле) 34k   Новелла
  • 144 Скиннер Чарльз Монтгомери: Родники из крови и воды 2k   Рассказ
  • 144 Яр Надя: Роза Ауслендер: Дыра 0k   Стихотворение
  • 144 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь общей лексики, Га_Гол 154k   Статья
  • 144 Бак Перл: Серебряная бабочка 21k   Рассказ
  • 144 Роллина Морис: Слабость Господня 1k   Стихотворение Комментарии
  • 144 Majewski Slawomir: Славомир Маевски. Такой сон, мама родная! 0k   Стихотворение
  • 144 Никишов Олександр: Словарь суржика для Испании 414k   Статья
  • 144 Wyspianski Stanislaw: Станислав Выспянски. Тадеушу Эстрейхеру 2k   Стихотворение Комментарии
  • 144 Скиннер Чарльз Монтгомери: Старый вяз Ньюбери 1k   Рассказ
  • 144 Херберт Збигнев: Тамариск 2k   Стихотворение
  • 144 Рейнек Богуслав: Танец Саломеи 2k   Стихотворение
  • 144 Стырта Ирина Владимировна: Тарас Шевченко. Платок 5k   Стихотворение
  • 144 Неделько Григорий Андреевич: Тексты песен с "L T A H" (моего двойного р_о_кового хэндмэйд-альбома "Let Them All Hear") 33k   Сборник стихов Комментарии
    [Вот и сам двойной альбомчик: https://archive.org/details/LetThemAllHear А так всё сказано в названии документа и аннотации к альбому на том сайте ("Archive.org"). :) ]
  • 144 Annalisa Berta: Телесные Размеры 1k   Миниатюра
  • 144 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Троссекс. Уильям Вордсворт 1k   Стихотворение
  • 144 Ошустович Николай Николаевич: Уильям Блейк - Иерусалим 0k   Стихотворение
      Copyright: Николай Ошустович, 2018 Свидетельство о публикации No118020306770
  • 144 Дин Роман: Уильям Шекспир. Сонет 130 1k   Стихотворение
  • 144 Картер Джессси Бенедикт: Упадок веры 57k   Глава Комментарии
    Перевод главы "Упадок веры" книги Джесси Бенедикта Картера/Jesse Benedict Carter "Религия Нумы и другие заметки о религии Древнего Рима"
  • 144 Гурвич Владимир Александрович: Уход отдельного поэта 1k   Стихотворение
  • 144 Карпентер: Франсин-3 103k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита мультика с ивритскими титрами Часть 3 из 7.Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • 144 Князев Юрий: Хаги Грахэм 4k   Стихотворение
  • 144 Скиннер Чарльз Монтгомери: Хобомак 3k   Рассказ
  • 144 Гарсиласо: Холодной ночью в темном, страшном море,... (Сонет 29, стебный вариант) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXIX: Pasando el mar Leandro el animoso..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 144 Томас Рейд: Хрустальная гора. Глава 3 25k   Статья
  • 144 西子绪: Цветок на затылке 31k   Рассказ
    Короткий и милый рассказ. Офисный работник видит на голове своего внешне спокойного босса цветочек, который описывает настроение босса. Когда босс счастлив, цветок расцветает и сияет. Когда начальник в плохом настроении, цветок засыхает. Почему он единственный, кто мог видеть маленький ...
  • 144 Ржепишевский Юрий: Цветы второй половины лета 11k   Рассказ
    Перевод Ржепишевского Ю.Этот короткий, меланхоличный рассказ принадлежит полузабытой английской писательнице Сильвии Уорнер. Ее можно отнести примерно к поколению Моэма - Милна - Ивлина Во.
  • 144 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 19. Подарок Курта 19k   Глава
  • 144 Лиланд Чарльз: Часть1 Глава 9. "Магия римлян и этрусков в народных традициях 55k   Статья
  • 144 Роллина Морис: Человек богемы 1k   Стихотворение
  • 144 Кеваева Мария Николаевна: Четыре принцессы и дерево Дхак 6k   Рассказ Комментарии
  • 144 Сергеев Максим Алексеевич: Что есть любовь и юность? 1k   Песня
    адаптированный перевод песни из "Ромео и Джульетта" Франко Дзеффирелли What is a youth? Impetuous fire. What is a maid? Ice and desire. The world wags on A rose will bloom, it then will fade So does a youth. So does the fairest maid. Comes a time when one sweet smile ...
  • 144 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 4, Канто 3 71k   Поэма
  • 144 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга2, Канто 12 62k   Поэма
  • 144 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Вступление к поэме "Царица Фей". 3k   Поэма Комментарии
  • 144 Шутак Мария: Эквиритмический перевод и адаптация песни Юрия Антонова "Не говорите мне прощай" на украинский язык 5k   Песня Комментарии
  • 144 Князев Юрий: Экспромт на назначение в акциз 1k   Стихотворение
    New!
  • 144 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.76 23k   Глава
  • 144 Samurai Champloo: Я иду в поисках чужой земли, 1k   Песня Комментарии
    Песня из 14 серии аниме "Samurai Champloo". Больше всего похоже на какие-то северные напевы (то ли садебная, то ли похоронная). Язык первоисточника не определен, скорее всего - какой-то диалект. Перевод делался с английского подстрочника, с учетом ритма и темпа песни.
  • 144 Шитрит Миха (перевод с иврита В.Бродского): Я люблю тебя, кто любит сильней? 2k   Оценка:4.66*4   Песня Комментарии
    Песню можно послушать здесь: Кликнуть два раза на вторую картинку слева в нижнем ряду, а потом на play.
  • 143 Внукова Лилия Владимировна: "Blackmore`s Night" -- путешествие в Средневековье (переводы и комментарии) 265k   Эссе Комментарии
  • 143 Изергина Лариса: "Датские деньги" и другие средства умиротворения. Питер Хантер 6k   Эссе
    Перевод: В своём публицистическом эссе современный английский писатель Питер Хантер поднимает проблему политического подкупа как государственной политики. Вспоминая события, происходившие в средневековой Англии, он предлагает извлечь урок из прошлого. (Эссе. Литературный перевод с ...
  • 143 Резниченко Владимир Ефимович: "Песнь" А. Миры де Амескуа 4k   Поэма Комментарии
    Одно из моих самых любимых произведений испанской поэзии "Золотого века"
  • 143 Ниеми, Микаэль: 0,002 17k   Глава Комментарии
    Из сборника рассказов: "Сальная дыра" (2004)
  • 143 Fresh Guo Guo: 1. Утопленница на пути 11k   Глава
  • 143 Велигжанин Андрей Витальевич: 106. Когда я в хрониках прошедших лет... 6k   Стихотворение
  • 143 Велигжанин Андрей Витальевич: 111. Ради меня Фортуну прокляни... 6k   Стихотворение
  • 143 Маленькая Птичка Чижик: 12 Фролло приходит к Эсмеральде (Visite de Frollo a Esmeralda) 0k   Песня
  • 143 Велигжанин Андрей Витальевич: 140. Будь мудрецом, как вид свирепый твой... 8k   Стихотворение Комментарии
  • 143 Флинт: 1632 - Глава 15 16k   Глава Комментарии
  • 143 Флинт: 1632 - Глава 31 23k   Глава Комментарии
  • 143 Флинт: 1632 - Глава 37 18k   Глава Комментарии
  • 143 Флинт: 1632 - Глава 47 27k   Глава Комментарии
  • 143 Флинт: 1632 Глава 20 9k   Глава Комментарии
    глава целиком
  • 143 Флинт: 1632 Глава 2 23k   Глава Комментарии
  • 143 Гусаров Андрей Владимирович: 19. Cats (Musical) - The Journey to the Heaviside Layer 2k   Песня
  • 143 Zalessky Vladimir: A certificate of ownership on the Npp "Pripolie" for Pavel Efimovich out of Kosti-Nf. A story 13k   Миниатюра
    A certificate of ownership on the NPP "Pripolie" for Pavel Efimovich out of Kosti-NF. A story.
  • 143 Войцеховская Ядвига: A-gathering nuts. Сбор орехов 1k   Песня Комментарии
    Староанглийский блатняк, но тут ещё более-менее прилично)) В скобках - мои издевательские ремарки))
  • 143 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: A. Tolstoy. Bogey 3k   Рассказ Комментарии
  • 143 Чижик Валерий Александрович: Adoro 1k   Песня Комментарии
  • 143 Рене Андрей: Ah, ho 3k   Справочник
  • 143 Zalessky Vladimir: An Astronaut Wings. An essay on the history of space exploration 5k   Миниатюра
    An Astronaut Wings. An essay on the history of space exploration.
  • 143 Рене Андрей: Ardilaun 1k   Справочник
  • 143 Рене Андрей: Bass 5k   Справочник
  • 143 Богодухова Анна Сергеевна: Belle (Notre-Dame de Paris) 1k   Статья
  • 143 Рене Андрей: Billy in the Bowl 2k   Справочник
  • 143 Рене Андрей: Boohoo 5k   Справочник
  • 143 Седова Ирина Игоревна: Breaking Up Again (Расстаюсь снова и снова) 3k   Песня
  • 143 Абросов Дмитрий: Cambio dolor 1k   Песня
  • 143 Пряхин Андрей Александрович: Cheburashka`s Song 2k   Песня
    An iconic Russian children`s song from a no less iconic cartoon https://youtu.be/7EVHdRk9e4g. By this very reason it is a frequent object for the various parodies and even new interpretations https://youtu.be/t7FtxBQapn4
  • 143 Князев Юрий: D это Пёс 1k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла стихов Вильяма Дэвиса "Английский алфавит"
  • 143 Дин Роман: Deep Purple - Strangeways 2k   Песня
  • 143 Рене Андрей: Fairy Godmother 2k   Справочник
  • 143 Zalessky Vladimir: Financial schemes for a film expedition; cosmos, the Moon and a super-heavy rocket. The note 6k   Миниатюра
    Financial schemes for a film expedition; cosmos, the Moon and a super-heavy rocket. The note.
  • 143 Пряхин Андрей Александрович: For the Linguists Only Только Для Лингвистов 15k   Пьеса; сценарий
    Comedian Evgeniy Petrosyan & Matryona (Actor Sergei Chvanov from the famous Russian comic duet `The New Russian Grannies`): Reciting the Russian unprintable folklore in the allegoric guise of the Japanese Tankas https://youtu.be/d9-7YyMIURU
  • 143 Седова Ирина Игоревна: Forever Marked (Отмечен ты) 6k   Песня
  • 143 Пряхин Андрей Александрович: Gentleman And The Thames Джентльмен И Темза 1k   Стихотворение
    Vladimir Repin, born in 1950 GENTLEMAN AND THE THAMES
  • 143 Feologos: Grandfather 0k   Стихотворение
    перевод В.Марковой к стихотворению "Дедушка"http://www.zhurnal.lib.ru/editors/d/dolganow_a_n/dedushka.shtml
  • 143 Захаров Алексей: Grave Declaration - Come, Let Us Speak. Перевод песни 5k   Песня
  • 143 Князев Юрий: H это Плетень 1k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла стихов Вильяма Дэвиса "Английский алфавит".
  • 143 Чесноков Василий Александрович: H. W. Longfellow "Daybreak" 1k   Стихотворение Комментарии
    Г. В. Лонгфеллоу "Рассвет"
  • 143 Overwood Henry de: How Manya and Shura argued. A local political story 3k   Миниатюра
    MMMDXIII. How Manya and Shura argued. A local political story. - June 28, 2024.
  • 143 Пряхин Андрей Александрович: Improbably French, Incredibly Russian 15k   Очерк
    IMPROBABLY FRENCH, INCREDIBLY RUSSIAN! WHAT IS IT? LOUIS QUATORZE: `... OF ALL THE ARTS, BALLET IS THE MOST IMPORTANT FOR US!`
  • 143 Рене Андрей: Jerusalem 4k   Справочник
  • 143 Земцов Сергей: Jim Morrison, Wilderness: the lost writting of Jim Morrison 12k   Сборник стихов
  • 143 Рене Андрей: Knickerbockers 3k   Справочник
  • 143 Overwood Henry de: Kolyan - a specialist in constitutional law. A funny story 5k   Миниатюра
    MMMDIX. Kolyan - a specialist in constitutional law. A funny story. - June 19, 2024.
  • 143 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov designs the "Eastern Elevator" reserve currency. A story 6k   Миниатюра
    Lenya Bobrov designs the "Eastern Elevator" reserve currency. A story.
  • 143 Чиванков А.В.: M. Opitz: Ueber Queckbrunnen zum Buntzlau / О кладези в Бунтцлаве 2k   Стихотворение
    Болесла́вец (польск. Bolesławiec, нем. Bunzlau, сил.-нем. Bunzel) — город в болеславецком повяте Нижнесилезского воеводства Польши. Имеет статус городской гмины. (wiki)
  • 143 Рене Андрей: Maas 2k   Справочник
  • 143 Рене Андрей: Macmurrough 2k   Справочник
  • 143 Рене Андрей: Merrion 2k   Справочник
  • 143 Рене Андрей: Midgaard 1k   Справочник
  • 143 Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 5. Душа души моей, о ты, кто для меня... 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 143 Иванов Иван Ивановитч: Monster_hunter_000_18 24k   Статья
  • 143 Ракитина Ника: Nav 6k   Поэма Комментарии
    Сырая версия перевода. Приветствуется любая критика!
  • 143 Рене Андрей: Nuadha 2k   Справочник
  • 143 Рене Андрей: Open, sesame 2k   Справочник
  • 143 Рене Андрей: Patrick's Purgatory 3k   Справочник
  • 143 Ермаков Эдуард Юрьевич: Prospice 2k   Стихотворение
    Стихотворение Броунинга на смерть жены.
  • 143 Савин Валентин Алексеевич: Robert Frost 38k   Статья Комментарии
  • 143 Рене Андрей: Romeo and Juliet 3k   Справочник
  • 143 Рене Андрей: Seven wives 4k   Справочник
  • 143 Рене Андрей: Susanna 2k   Справочник
  • 143 Рене Андрей: Thank you ever so much 3k   Справочник
  • 143 Zalesski Vladimir: Thanks for work! The "Pirs" module is sunk. The flight path of the "Nauka" module has been changed after ... 4k   Миниатюра
    Thanks for work! The "Pirs" module is sunk. The flight path of the "Nauka" module has been changed after launch. An essay.
  • 143 Overwood Henry de: The bright Sun. A spring drawing 6k   Миниатюра
    MMMCDLXXXVIII. The bright Sun. A spring drawing. - May 4, 2024.
  • 143 Kun N.A.: The Fifth Labor of Heracles 2k   Миниатюра
  • 143 Talamaska: The Hollows Series - Extras. Дополнения к циклу "Низины" о Рэйчел Морган 23k   Глава
    ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН Временная шкала "Низин". Вампиры: немертвые и мертвые. Пикси и фейри.
  • 143 Горбовский Леонид Андреич: Treachery 3k   Стихотворение Комментарии
    ..Странное посвящение нужно бы сделать здесь.. Не к стихотворению, так хотя бы к переводу..- Всем Тем, кого предал я, и всем тем, кто предал меня.. ..Эх.. успел Александр Моисеич написать это стихотворение раньше меня!..впрочем, это думается всегда, когда мы поем его песни..
  • 143 Пряхин Андрей Александрович: Wear You Moustache Носи Усы 2k   Песня
    DON`T WET YOUR PANTS! HAVE NO ANTS IN`EM! JUST WEAR YOUR MOUSTACHE! Igor `Bulldog` Kharlamov & The Lips Group - Гарик "Бульдог" Харламов - Группа Губы https://youtu.be/wAQ-0HSebLA
  • 143 Gwara Adam: Адам Гвара. Пан Перышко... 1k   Сборник стихов
  • 143 Savanna: Айрис Мердок 12k   Статья
  • 143 Гурвич Владимир Александрович: Американка 1k   Стихотворение
  • 143 Crowder Bland: Американский Ясень 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 143 Широкобородов Андрей: Андрей Широкобородов 2014 5k   Стихотворение
  • 143 Беньяминов Семён: Болтуны (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 143 Vance Eric: Большая Белая Тайна 15k   Глава Комментарии
    Статья из журнала National Geographic за июль 2016. Все права сохранены.
  • 143 О.К.: Браун Картер. Кукла для большого дома 271k   Роман
  • 143 Moore Mary: В даль, где туманы холодных гор... 1k   Стихотворение
    Перевод отрывка из стихотворения Дж. Р. Р. Толкина
  • 143 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 44 40k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 143 Ворон: В. Василенко 1976 5k   Стихотворение
    "Тетради переводчика", вып. 13. М., 1976
  • 143 Космолинская В.: В. Космолинская 1999 7k   Стихотворение Комментарии
  • 143 Седова Ирина Игоревна: Васильки 2k   Стихотворение
  • 143 Густов Дмитрий Юрьевич: Взгляд в будущее 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Р.Л. Стивенсон (R.L. Stevenson) "Looking Forward"
  • 143 Szymborska Wislawa: Вислава Шимборска. Лекция и др 2k   Сборник стихов
  • 143 Князев Юрий: Вознагради девчонку 1k   Стихотворение
  • 143 Кириллина Лариса Валентиновна: Все двери загодя раскрыв... 0k   Стихотворение
  • 143 Heilmeyer Marina: Высокий Девясил 2k   Миниатюра
  • 143 Перевод: Ганапати-ставам 3k   Поэма
  • 143 Гейне Генрих: Германия. Зимняя сказка 133k   Поэма
  • 143 Дремлющий: Гильдия писателей. Знакомство 11k   Рассказ
  • 143 Шурыгин Олег: Глава первая. "Встреча с Сарвабхаума Бхаттачарьей". Кришнадас Кавирадж 17k   Сборник стихов Комментарии
  • 143 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Гнездо пеночки. Уильям Вордсворт 7k   Стихотворение Комментарии
  • 143 Бурручага Хорхе Луис: Грех Упущения 4k   Стихотворение Комментарии
    Из Огдена Неша
  • 143 Goralska-Novak Danuta: Данута Гуральска-Новак. Стихи 9k   Сборник стихов Комментарии
  • 143 Howell Catherine Herbert: Два ваточника 3k   Справочник
  • 143 Князев Юрий: Девушка из Инвернесс 1k   Стихотворение
  • 143 Turbanator: День в свете Луны 38k   Статья
    Перевод фанфика "Day of Moonlight". Автор Turbanator. Продолжение рассказа "Багряный Валентин". Белый день наступил, но Шики понимает, что его жизненный путь подходит к концу, и его последнее желание --- помочь сестре.
  • 143 Дремлющий: День дурака 7k   Рассказ
  • 143 Князев Юрий: Джону Ранкину 1k   Стихотворение
  • 143 Марч Уильям: Джордж и Чарли 25k   Рассказ
  • 143 Harasymowicz Jerzy: Ежи Харасымович. Стихотворения 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 143 Чара Лилия Ивановна: Женский портрет 1k   Стихотворение
  • 143 Гурвич Владимир Александрович: Женщины носят чулки и колготки 0k   Стихотворение
  • 143 Херберт Збигнев: Живопись 1k   Стихотворение
  • 143 Серман Т., Славкин Ф.: Жюли Кревкёр (Пылкое сердце) Julie Crevecoeur 5k   Песня Комментарии
    Что могло манить красавицу в прерии Дикого Запада? Только любовь. Песня в исполнении Мари Лафоре.
  • 143 Гарсиласо: За землями и морем посреди... (Сонет 3) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет III: La mar en medio y tierras he dejado..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 143 Лоуренс Роберт М.: Заклинания от животных 6k   Глава
    Глава из книги "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре"
  • 143 Berlin Jeremy, Holland Jennifer S.: Заметки 3k   Очерк
    Пара мини-заметок из журнала National Geographic за август 2010 года
  • 143 Князев Юрий: Зима жизни 1k   Стихотворение Комментарии
    Давно ли цвел зеленый дол...
  • 143 Резниченко Владимир Ефимович: Из аргентинской поэзии Хх века 1k   Стихотворение Комментарии
    Стихи Бальдомеро Фернандеса Морено
  • 143 Шурыгин Олег: Из средневековой еврейской поэзии(12-13 в.в.). 1k   Стихотворение Комментарии
    Отрывок из "Песни о славе Божией",автор неизвестен,предположительно - Иуда Благочестивый из Регенсбурга.Перевод с иврита.
  • Страниц (111): 1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"