Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (224046)
Поэзия (523987)
Лирика (169087)
Мемуары (17279)
История (29686)
Детская (19535)
Детектив (23333)
Приключения (51656)
Фантастика (107591)
Фэнтези (126092)
Киберпанк (5107)
Фанфик (9117)
Публицистика (46053)
События (12607)
Литобзор (12147)
Критика (14548)
Философия (68601)
Религия (17146)
Эзотерика (15784)
Оккультизм (2195)
Мистика (34726)
Хоррор (11413)
Политика (23021)
Любовный роман (25662)
Естествознание (13516)
Изобретательство (2910)
Юмор (75164)
Байки (10202)
Пародии (8133)
Переводы (22348)
Сказки (24728)
Драматургия (5725)
Постмодернизм (8842)
Foreign+Translat (1790)

РУЛЕТКА:
Фанфик по Гарри
Ночь ведьмы
Ещё колыбельные,
Рекомендует Жданова С.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109239
 Произведений: 1696582

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Фантастического детектива
"Вера, Надежда, Любовь. 2025"

ФОРМЫ:
Роман (34531)
Повесть (22975)
Глава (160676)
Сборник рассказов (12979)
Рассказ (228275)
Поэма (9333)
Сборник стихов (42959)
Стихотворение (646918)
Эссе (38260)
Очерк (27381)
Статья (185715)
Монография (3516)
Справочник (13440)
Песня (24243)
Новелла (9867)
Пьеса; сценарий (7519)
Миниатюра (140621)
Интервью (5184)

05/07 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аксёнова М.С.
 Аливердиев А.
 Алин А.А.
 Бернштейн В.А.
 Боримская Ю.О.
 Бурлакова Т.
 Вальпургия З.
 Виноградова Д.Ю.
 Даглдиева Т.И.
 Дайнеко Ю.
 Евдокименко Н.С.
 Ёрхов Д.В.
 Зелева А.
 Иванов И.
 Иванов М.
 Ковалевич Э.
 Коваленко А.
 Коган И.Ш.
 Кондратьев А.А.
 Константинов А.
 Консур А.А.
 Корда Е.В.
 Костюк И.И.
 Кузьмин П.
 Куслий К.Ф.
 Лекаренко А.Л.
 Лепешка К.Б.
 Лина Т.
 Малковски К.
 Мельников А.Ф.
 Миронова Т.В.
 Морозова А.А.
 Морозова А.
 Мулря
 Нуллонэ Э.
 Обыкновенный А.
 Орлов И.В.
 Осиновский А.А.
 Павлова Э.
 Петропавловская Ю.
 Питутина Е.
 Погодина О.
 Поляков М.С.
 Псевдонимов А.
 Русский В.
 Савицкий А.А.
 Сахаров И.С.
 Семашко Е.В.
 Сергеева А.Е.
 Сергеевич А.
 Смирнов А.
 Стриж М.
 Сычев К.А.
 Така
 Тимергази Е.С.
 Тишина Г.
 Токер Б.Я.
 Федорчук Л.И.
 Фомина М.
 Фремори Ф.
 Хорошко Е.А.
 Чебаков Д.В.
 Чекмарь Б.
 Чернышева Л.В.
 Шан Е.
 Элгсарэсса З.Т.
 Эльфёнка
 Яковлева С.И.
 Crazypet
 Doc
 Medvedev E.
 Shym К.
Страниц (112): 1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 112
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 147 Авраменко Мария: In the dark of the night 6k   Стихотворение
    Это литературный перевод одного стихотворения на английском, которое скорее даже может попасть в категорию "фанфик", потому что является произведением по произведению. Не знаю, как еще это описать ^^' К сожалению, автора оригинального текста не знаю, но, если узнаю, обязательно укажу. ...
  • 147 Рене Андрей: In the sweat of thy face 3k   Справочник
  • 147 Ю.Баран: Józef Baran. Солнце движется 1k   Стихотворение
  • 147 Ю.Баран: J. Baran. Полёт 2k   Стихотворение Комментарии
  • 147 Чиванков А.В.: J. W. (von) Goethe: Ein Hündlein / Собачка 0k   Стихотворение
    Annonce (26. 5. 1811)
  • 147 Рене Андрей: Jung 2k   Справочник
  • 147 Пряхин Андрей Александрович: J`avais un camarade I had a true companion 4k   Песня
    J`avais un camarade I had a true companion - A song from the Légion étrangère`s repertory https://youtu.be/kC8cnpFtsdY
  • 147 Окунцова Наталья Евгеньевна: ki 3k   Рассказ
  • 147 Тройс Элли: Lazarus - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/y-JqH1M4Ya8 (официальный клип 2015)
  • 147 Crowder Bland: Leucothrinax morrisii 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 147 Рене Андрей: Little Red Riding Hood 1k   Справочник
  • 147 Седова Ирина Игоревна: Lord Of Flies (Вельзевул) 4k   Песня
  • 147 Пряхин Андрей Александрович: May Daymonstration 35k   Справочник
    May Day in Russia is now well-known with the students` `monstrations`, the informal mocking rallies with the absurd broadsheets and handwritten posters in the hands of their participants, a parody of May Day demonstrations of the Soviet past and their hypocritical replicas at present. ...
  • 147 Рене Андрей: Northeasts 2k   Справочник
  • 147 Лепетская Мария: O estranho Bicho Zim. Flavia Lins e Silva 14k   Рассказ
    Перевод с португальского языка. Сказка (Бразилия, 1971 г.)
  • 147 Zalesski Vladimir Vladimirovich: On a letter to Pope Francis and an unwritten letter to Angela Merkel. The note 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. On a letter to Pope Francis and an unwritten letter to Angela Merkel. The note.
  • 147 Zalessky Vladimir: On the prospects of the Russial space station in the low Earth orbit. The note 3k   Миниатюра
    On the prospects of the Russial space station in the low Earth orbit. The note.
  • 147 Рене Андрей: Oscar 4k   Справочник
  • 147 Nevada Iguana Tyan: Rosemari 48k   Рассказ
    ghost stories
  • 147 Седова Ирина Игоревна: S.O.S. (Это Sos) 5k   Песня
  • 147 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and the movie theater. A story 1k   Миниатюра
    Senya and the movie theater. A story.
  • 147 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Sergei Furgal and the working group, Mikhail Degtyarev and the Folk's Council. August 2, 2020. The ultra- ... 7k   Миниатюра
    Sergei Furgal and the working group, Mikhail Degtyarev and the Folk's Council. August 2, 2020. The ultra-Synopsis.
  • 147 Элайт Сергей: Shiena Nishizawa - The Asterisk War. Руссая тв версия 1k   Песня
    Shiena Nishizawa - The Asterisk War. Аниме: Gakusen Toshi Asterisk 2nd season (Война в Астериске: Второй сезон)
  • 147 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Solzhenitsyn and Brutens. A super-brief review of the book by K. Brutens "Thirty years on the Staraya ... 10k   Миниатюра
    Solzhenitsyn and Brutens. A super-brief review of the book by K. Brutens "Thirty years on the Staraya Square"
  • 147 Zalessky Vladimir: Spaceships are depicted on coins and postage stamps. A numismatic note 2k   Миниатюра
    Spaceships are depicted on coins and postage stamps. A numismatic note.
  • 147 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Spell for a turning into a camp dust, or a criticism by Solovyov to Utkin. A note on contemporary media ... 5k   Миниатюра
    Spell for a turning into a camp dust, or a criticism by Solovyov to Utkin. A note on contemporary media history.
  • 147 Пряхин Андрей Александрович: The Atomic Age Fairy Tale Атомная сказка 2k   Стихотворение
    The poem which is in the Russian school curriculum relates to a plot and some characters of the Russian fairy tales. The plot is the same as is in the Sleeping Beauty, as to the characters they are noble Prince Ivan and ordinary Ivan the Fool whose traditional roles were reconsidered ...
  • 147 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Fairy Tale of the Making the Difficult Decision 4k   Миниатюра
    The Fairy Tale of the Making the Difficult Decision
  • 147 Overwood Henry de: The plots of world classical literature in the biography of Vladimir Vysotsky. An essay by a modern Russial ... 5k   Миниатюра
    MMMDCXV. The plots of world classical literature in the biography of Vladimir Vysotsky. An essay by a modern Russial cultural observer. - February 10, 2025.
  • 147 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about the boys' choir with the cantata regarding Godunov 3k   Миниатюра
    The Short Story about the boys' choir with the cantata regarding Godunov
  • 147 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The skillful mayor and a creative thinking. A story 12k   Миниатюра
    The skillful mayor and a creative thinking. A story.
  • 147 Overwood Henry de: The transformation of a panic attack into an interpersonal one - in the absence of a quality of resistance ... 9k   Миниатюра
    MMMDXL. The transformation of a panic attack into an interpersonal one - in the absence of a quality of resistance (with a mention of the examples of Leo Tolstoy and Mahatma Gandhi). A culturological and psychological essay. - September 15, 2024.
  • 147 Пряхин Андрей Александрович: The Upside Of Making Luv 0k   Миниатюра
    THE UPSIDE OF MAKING LUV
  • 147 Пряхин Андрей Александрович: Yappie In Distress Тучи Над Яппи 1k   Пьеса; сценарий
    The voice of Anatoly Dmitriyevich Papanov (1926-2012), an iconic actor of the legendary Moscow Satire Theatre in the 60-70s of the 20 c., was a little bit grotesque (a fragment from the feature film `Beware of the Car` can serve as an illustration): Yuppie - Andrei Mironov. Father- ...
  • 147 Окунцова Наталья Евгеньевна: y 20k   Рассказ
  • 147 Дюран-Дюранов Корней: zvoni >> 0k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Второй диалог нового цикла.
  • 147 Бальюри А.: А. Бальюри 2003 7k   Стихотворение Комментарии
  • 147 Gwara Adam: Адам Гвара. Фантасмагория 1k   Сборник стихов
  • 147 Zagajewski Adam: Адам Загаевский. Два стихотворения 4k   Сборник стихов
  • 147 Crowder Bland: Американский Ясень 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 147 Копейкина Екатерина: Ангелы 0k   Стихотворение
    "Die Engel" R. M. Rilke
  • 147 Узданьский Гжегож: Анджей Бурса. Коучинг 4k   Стихотворение
  • 147 Васин Александр Юрьевич: Баллада о Молодости и Старости. (Из У. Э. Хенли) 1k   Стихотворение
  • 147 Скиннер Чарльз Монтгомери: Бегство от Куртелью 2k   Рассказ Комментарии
  • 147 Sunquist Fiona, Mel: Бенгальская Кошка 5k   Справочник Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 147 Рейнек Богуслав: Божье сердце 1k   Стихотворение
  • 147 Гальцов Евгений Вадимович: Борис тарантул 0k   Песня
    Это текст одной из песен группы The Who.
  • 147 Зингер Исаак Башевис: Борода 16k   Рассказ
  • 147 Кларк Эштон Смит: Бронзовый идол 11k   Рассказ
  • 147 Ерохин Владимир Иванович: Вечер 0k   Стихотворение
  • 147 Вега: Взглянув назад, на путь моей судьбы... 1k   Стихотворение
    Лопе де Вега Карпио/Lope de Vega y Carpio: Cuando me paro a contemplar mi estado..., перевод с испанского. Оригинал Лопе де Вега отвечает этим сонетом на сонет Гарсиласо де ла Вега
  • 147 Szymborska Wislawa: Вислава Шимборска. Три слова 0k   Сборник стихов
  • 147 Омежина Ирина: Воздушный змей 0k   Стихотворение
  • 147 Скиннер Чарльз Монтгомери: Возлюбленный Полли 3k   Рассказ Комментарии
  • 147 Кирдин Никита Александрович: Гарри Поттер и тайный зал 116k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Гарри Поттер и тайный зал" 1 СD
  • 147 Дремичев Роман Викторович: Генри Каттнер - Гидра 35k   Новелла
  • 147 Green David M. et all: Гигантская Айдаховая Амбистома 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 147 Траум Арина: Горизонт (Horizont / In Extremo) 1k   Песня Комментарии
  • 147 Керет Этгар: Груди восемнадцатилетней 7k   Рассказ Комментарии
  • 147 Кеведо: Даме, которая погасила свечу и дуновением зажгла ее вновь 1k   Стихотворение
    Франсиско де Кеведо-и-Вильегас/Francisco de Quevedo y Villegas. A una dama que apagó una bujía, y la volvió a encender en el humo soplando. Перевод с испанского. Оригинал
  • 147 Mek: Деньги,деньги(по_мотивам_Аббы) 2k   Песня Комментарии
    Подтолкнула меня к сочинению работа Елены Корц Abba: Money, Money, Money
  • 147 Леви Геннадий: Джон Стэйнбек "Хризантемы" 28k   Рассказ Комментарии
    Люди могут спросить - почему именно этот писатель и именно этот рассказ? Писатель - потому, что Стэйнбек пишет удивительно богатым и выразительным языком и переводить его доставляет удовольствие. А рассказ? Потому что я не встречал его перевода. Только поэтому, ни по какой другой ...
  • 147 Салли Гарденс: Дорога вперед 208k   Повесть
  • 147 О.К.: Желязны Роджер. Знаки дороги 317k   Роман
  • 147 Эйкен Конрад: Женоненавистник 16k   Рассказ
  • 147 Марч Уильям: Женушка 24k   Рассказ
  • 147 Горожанкин Никита Дмитриевич: Завтра будет слишком поздно 1k   Песня
    Авторизованный перевод песни "One day too late" Skillet.
  • 147 Кальдерон: Звездам 0k   Стихотворение
    Педро Кальдерон де ла Барка/Pedro Calderon de la Barca: A las estrellas, из пьесы El príncipe constante. Перевод с испанского. Оригинал
  • 147 Князев Юрий: И ночь темна 1k   Песня Комментарии
    Отрывок из песеи Бернса.
  • 147 Грачев Лев Леонидович: И слова не найду 0k   Стихотворение Комментарии
  • 147 Васин Александр Юрьевич: Из "Предостерегающих рассазов для детей". Вступление. (Из Х. Беллока) 0k   Статья
  • 147 Шурыгин Олег: Из сборника "Прекрасная Бенгалия" Джибононо Даш 1k   Стихотворение Комментарии
    Это - очень известное в Бенгалии стихотворение, время его написания - 30-е годы прошлого века.
  • 147 Kaczmarczik Irena: Искорка 2k   Стихотворение Комментарии
  • 147 Шурыгин Олег: Истории из 19-й гл. мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты" 10k   Поэма Комментарии
  • 147 Dragon Rusty: Клетка дьявола. Глава 323 9k   Глава
  • 147 Carr Emily: Клён-2 1k   Миниатюра
    Подробности у Веллс. Авторские права сохранены.
  • 147 Лоуренс Марк: Ключ лжеца. Глава вторая 17k   Глава
    2 глава полностью
  • 147 Васин Александр Юрьевич: Когда ты станешь старой и седой... (Из У. Б. Йейтса) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 147 Габриэла Мистраль: Колыбельная 0k   Стихотворение
  • 147 Сухарев Сергей Леонидович: Кузнечик и сверчок 3k   Стихотворение Комментарии
  • 147 Kwasizur Krzysztof: Кшиштоф Квасижур. Небесный 2k   Сборник стихов
  • 147 Роберт Смит: Кьюр - Целуй меня... 9k   Сборник стихов Комментарии
    Переводы текстов альбома "Целуй Меня..." ансамбля "Кьюр"
  • 147 Alison: Легкомысленная наследница 163k   Повесть
    Фэнфикшен по "Гордости и предубеждению". Стилизован под роман в письмах. Уикхем и миссис Янг строят козни против мисс Дарси...
  • 147 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. Почему молочник боится рассвета 6k   Рассказ
  • 147 Вербовая Ольга Леонидовна: Люби же крепко! 0k   Стихотворение
    Художественный перевод песни Хулио Иглесиаса "Quiereme mucho"
  • 147 Лыжина Светлана Сергеевна: Любимый, ты остатками из чаши винной орошаешь пыльный пол... 3k   Стихотворение
  • 147 Силакова Наталья Марковна: Любовная Песнь Безумной Девушки (С.Платт) 0k   Стихотворение
    А я всегда любила это стихотворение, и все вынашивала в себе дерзновение его перевести. Ну вот, оно готово!
  • 147 Лехонь Ян: Мартовские иды 2k   Стихотворение Комментарии
  • 147 Редгоув Герберт Стэнли: Медицина и магия 13k   Глава Комментарии
  • 147 Станиславъ: Мечник на марше 2k   Песня
    Перевод песни Rhapsody - The March of the Swordmaster
  • 147 Лыжина Светлана Сергеевна: Мой царь, я скован, будто цепью, прядками твоими на висках... 3k   Стихотворение
  • 147 Князев Юрий: Молитва 1k   Стихотворение Комментарии
    Исправленная версия.
  • 147 Грачёва Марина Сергеевна: Монолог Гамлета 2k   Стихотворение Комментарии
  • 147 Фурманов Кирилл: Море всё веселится 1k   Стихотворение Комментарии
    Хосе Горостиса (Горостиза), 1901-1973, "Se alegra el mar"
  • 147 Народная: Мост над Темзою 4k   Стихотворение Комментарии
  • 147 Резниченко Владимир Ефимович: Муж и любовник 0k   Стихотворение Комментарии
    Из испанской классики. Автор оригинала - Франсиско де Кеведо (1580 - 1645)
  • 147 Беньяминов Семён: Мы шлёпнули вашего друга, поэта (Гарольд Норс) 2k   Стихотворение
  • 147 Дэвис У.: На досуге 1k   Стихотворение
  • 147 Manteuffel K.M/: На другой стороне стиха 3k   Сборник стихов
  • 147 Танагура: Над этим миром... - Sara Teasdale 0k   Стихотворение
  • 147 Сергеев Максим Алексеевич: Не говори мне ничего 1k   Стихотворение
  • 147 Пертурбация Агриппа: Ник и Глиммунг по Филипу Дику 3k   Рассказ
  • 147 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 16 23k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 147 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 56 24k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 147 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 74 8k   Глава Комментарии
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 147 Нудельман Ромен Ильич: Нудельман Р.И. Гёте, Март 1k   Стихотворение Комментарии
    Из поздней лирики Гёте
  • 147 Херберт Збигнев: Овраг Малаховского. Колодец. Умерли. Стулья. Крипта 2k   Сборник стихов
  • 147 Гурвич Владимир Александрович: Оксфорд и Кембридж 5k   Стихотворение
  • 147 Клепиков Игорь: Осень. Одинокий вечер. Дождь... 2k   Стихотворение Комментарии
  • 147 Незгуби Агния Бартовски: Падший ангел 6k   Стихотворение Комментарии
    Вот, перевела несколько песен, которые по душе... Очень захотелось, чтобы все, кто не изучает английский, поняли смыл этих песен.
  • 147 Мидинваэрн: Перевод Sigurd Store 2k   Песня
    Перевод песни, исполняемой Die Irrlichter
  • 147 Шутак Мария: Перевод с английского на украинский. "Suzie Q", - Dale Hawkins , 1956 1k   Песня Комментарии
    Поющийся перевод песни "Сьюзи Кью" - Дейла Хокінза, 1956. Знакома эта вещь также в исполнении Creedence Clearwater Revival, The Rolling Stones и других исполнителей. - Прослушать, например, тут: - http://www.youtube.com/watch?v=1mxaA-bJ35s
  • 147 Севриновский Владимир Дмитриевич: Переводы стихов Шела Сильверстейна 19k   Сборник стихов
    Сборник переводов стихов замечательного американского поэта Шела Сильверстейна
  • 147 Роксана: Песня Леголаса о море. 0k   Стихотворение Комментарии
  • 147 Сорокина Мария Владимировна: Последняя ночь королей 1k   Песня
    перевод песни Last night of the kings
  • 147 Князев Юрий: Прекрасная Пэг 1k   Стихотворение Комментарии
  • 147 Херберт Збигнев: Процесс 2k   Стихотворение
  • 147 Дитц Наташа: Прошлым летом 63k   Глава
    RICARDA HUCH "Der Letzte Sommer" 1910
  • 147 Дитц Наташа: Прошлым летом 6k   Глава Комментарии
    Рикарда Хуx, продолжение
  • 147 Нэш Огден: Размышления о домашней птице и прочей живности 4k   Сборник стихов
  • 147 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Моряк Дорган: Играя Санта Клауса 38k   Новелла
  • 147 Пилипюк Анджей: Рождественский Розыгрыш 39k   Рассказ Комментарии
    Рождество, время, когда совершаются чудеса.
  • 147 О.К.: Сан-Антонио. Причесывая жирафу 237k   Роман
  • 147 Дин Роман: Сара Тисдейл. Разбитое поле 0k   Стихотворение
  • 147 Дин Роман: Сара Тисдейл. Туча 1k   Стихотворение
  • 147 Залесский Владимир Владимирович: Сеня, тётя и ее выздоровление. Рассказ 1k   Миниатюра
    Сеня, тётя и ее выздоровление. Рассказ.
  • 147 Аша Данисе: Сердце бедное моё (Saraca inima mea) 1k   Песня
    Перевод (скорее даже вольное переложение) румынской народной песни. Парная рифмовка, как и лаконизм, оригинала безвозвратно похерены. Ну и как было хамски не впердолить цитату Ленина XD.
  • 147 Бак Перл: Серебряная бабочка 21k   Рассказ
  • 147 Скоффер: Скоффер 2005 5k   Стихотворение Комментарии
  • 147 Роллина Морис: Слабость Господня 1k   Стихотворение Комментарии
  • 147 Семык Оксана Ивановна: Совокупиться медлит слон. Д.Г.Лоуренс 4k   Стихотворение
  • 147 Жуков Сергей Александрович: Сонет 1 1k   Стихотворение
    Перевод сонета I (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 147 Жуков Сергей Александрович: Сонет 65 1k   Стихотворение
    Перевод сонет LXV (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 147 Мальцева Лилия: Сонет 67 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета 67 В.Шекспира.
  • 147 Aulagnier S.&co.: Степная Пеструшка 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 147 Меркулова Ирина: Судьба хуже, чем у Дракона ч.1 14k   Глава
  • 147 Виникомб Джон: Сфинкс 9k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • 147 О.К.: Табб Э.Ч. Майенн 389k   Роман
  • 147 Рейнек Богуслав: Танец Саломеи 2k   Стихотворение
  • 147 Оксман Лия Владимировна: Телефонный звонок 13k   Оценка:5.23*7   Рассказ Комментарии
    Печальный монолог девушки, обделенной знаками внимания... Дороти Паркер.Оригинал можно найти на http://www.wsu.edu/~jbgreene/telephone.html
  • 147 Evans Arthur V.: Траурница 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 147 Рейнек Богуслав: Троякий сон 1k   Стихотворение Комментарии
  • 147 Семонифф Н.: Ты просила меня войти 1k   Стихотворение
    you asked me to come Э.Э.Каммингс, 1923
  • 147 Рыскулов Владимир Владимирович: Уильям Блейк. Песни Опыта: Вступление 1k   Стихотворение
  • 147 Васин Александр Юрьевич: Уильям Каллен Брайант. Размышления на берегу Гудзона. (Сборник переводов) 7k   Статья
  • 147 Керет Этгар: Укол 4k   Рассказ Комментарии
  • 147 Омежина Ирина: Урок любви 1k   Песня
    Дина Вашингтон
  • 147 Маленькая Птичка Чижик: Урок танцев 0k   Песня
  • 147 Гурвич Владимир Александрович: Федя 3k   Стихотворение
  • 147 Седова Ирина Игоревна: Фея (The Fairy) 4k   Песня
  • 147 Баранов Александр Юрьевич: Фландрия в беде 1k   Стихотворение
    Мой перевод немецкой песни времён Первой Мировой Войны "Flandern in Not". Оригинальный ритм сохранён
  • 147 Шкловский Лев: Фотографии к Атласу Холокоста 21 4k   Сборник рассказов
  • 147 Бальмонт Константин: Художник 0k   Стихотворение Комментарии
    Константин Бальмонт "ХУДОЖНИК", перевод с русского на английский язык
  • 147 Разумовская Елена: Черепашки-ниндзя и Подземный Кукловод 747k   Роман Комментарии
    +бонус! ^^^^
  • 147 Узданьский Гжегож: Чеслав Милош. Яблони 2k   Стихотворение Комментарии
  • 147 Фурманов Кирилл: Что с того, что я станцую? 0k   Стихотворение Комментарии
    из Кантелетар, "Mitä tuosta, jos ma laulan"
  • 147 Кубасов Юрий Николаевич: Что-то неясное есть в этом... 1k   Стихотворение
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Третий, Сцена четвёртая. Граф.
  • 147 Краснов: Шекспир сонет 4 1k   Стихотворение
  • 147 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 4 Песнь 2 "Рост Пламени" 16k   Поэма
  • 147 Перевод: Шри-Кришна-ставараджа 3k   Стихотворение
    Шри-Кришна-ставараджа, перевод с санскрита
  • 147 Василой Адела Диомидовна: Эльдорадо. Эдгар Аллан По 2k   Стихотворение
    Перевод выполнен 14.04.2008г. Мой плэйкаст и песня Владимира Л.Яковлева на эти стихи: http://www.playcast.ru/?module=viewFull&card=799414&code=971d48a35b6368a0d5251ca46f0499393d3c8770&mode=full
  • 147 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.22 6k   Глава
  • 147 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.47 18k   Глава
    файл в fb2 формате не загружается. Поэтому сноски в конце главы.
  • 147 Узданьский Гжегож: Юзеф Чехович. Пепелище 2k   Стихотворение Комментарии
  • 147 Wątroba Juliusz: Юлиуш Вонтроба. Рисунок 0k   Стихотворение
  • 147 Wątroba Juliusz: Юлиуш Вонтроба. Чайки на ветру 1k   Стихотворение
  • 147 Леонард Коэн: Я - то, что надо 1k   Оценка:6.43*8   Статья Комментарии
    Еще один перевод. Без музыки - не тот эффект. Но это одна из лучших песен о любви из всех, что я слышал. Она правдива - если вы правдивы сами с собой.
  • 146 Макдевит Джек: "Возвращение к славе" 1102k   Сборник рассказов
    Рассказы сгруппированы по пяти условным сюжетным линиям. К своим традиционным темам автор добавил, как отмечено во вступлении, беспокойство об опережающих знаниях и технологиях двойного назначения, которые при всех их преимуществах могут привести к созданию доступного тотального оружия. ...
  • 146 Шурыгин Олег: "Проходят дни, проходят с ними ночи..." 1k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Билвамангал Тхакур; перевод с санскрита.
  • 146 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 7, Песня 6, "Нирвана и открытие все-отрицающего Абсолюта" 31k   Поэма
  • 146 Павлова Анна Владимировна: Я много лет пиджак ... 1k   Песня
  • 146 Флинт: 1632 Глава 35 23k   Глава
    Глава целиком
  • 146 Хайям: 188 0k   Стихотворение
  • 146 Яковенко Александр Викторович: 1969: Жизнь в разных кварталах 0k   Сборник рассказов
  • 146 Рене Андрей: 432 2k   Справочник
  • 146 Overwood Henry de: A brief history of war correspondents in Russia. A culturological essay 10k   Миниатюра
    MMMDLXII. A brief history of war correspondents in Russia. A culturological essay. - November 1, 2024.
  • 146 Залесский Владимир Владимирович: A delicious dinner of two generals. A political sketch 3k   Миниатюра
    A delicious dinner of two generals. A political sketch.
  • 146 Zalesski Vladimir: A dream of a kind paradise. Regarding the exhibition "big Dreams of Little People" by Belarusian artist ... 7k   Миниатюра
    A dream of a kind paradise. Regarding the exhibition "Big Dreams of Little People" by Belarusian artist Valentin Gubarev. The note.
  • 146 Zalesski Vladimir: A Gothic Music of the political organ. (A diary entry while reading the biography of Fyodor Tyutchev) ... 1k   Миниатюра
    A Gothic Music of the political organ. (A diary entry while reading the biography of Fyodor Tyutchev).
  • 146 Overwood Henry de: A walk (by foot) along the bike path on the 31st of July. A drawing 5k   Миниатюра
    MMMDXXVII. A walk (by foot) along the bike path on the 31st of July. A drawing. - July 31, 2024.
  • 146 Рене Андрей: Adear, adear! 3k   Справочник
  • 146 Чижик Валерий Александрович: Adoro 1k   Песня Комментарии
  • 146 Zalesski Vladimir: Alexander Benckendorff, Dumas, Pushkin, de Custine. A historical essay 8k   Миниатюра
    Alexander Benckendorff, Dumas, Pushkin, de Custine. A historical essay.
  • 146 Седова Ирина Игоревна: Alone In A Room (Один в комнате) 6k   Песня
  • 146 Седова Ирина Игоревна: Bailando (Так танцуй) 7k   Песня
  • 146 Королева Александра Борисовна: Blackmore's Night_I Still Remember 1k   Песня
    Художественный перевод Blackmore's Night, а именно "I Still Remember".
  • 146 Рене Андрей: Bo-peep 2k   Справочник
  • 146 Рене Андрей: Brehon 1k   Справочник
  • 146 Рене Андрей: Budapest 1k   Справочник
  • 146 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Economy of Belarus and unnecessary economy of Lukashenko. The economic forecast 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. Economy of Belarus and unnecessary economy of Lukashenko. The economic forecast.
  • 146 Zalesskaya Elizaveta: Elizaveta Zalesskaya. Memories 26k   Миниатюра
    MMMCCCLXVIII. Elizaveta Zalesskaya. Memories. - September 18, 2023 (date of posting on the Internet).
  • 146 Рене Андрей: Emancipator 2k   Справочник
  • 146 Рене Андрей: Eveline 2k   Справочник
  • 146 Тройс Элли: Fashion - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/GA27aQZCQMk (официальный клип 1980)
  • 146 Zalesski Vladimir Vladimirovich: For a states - a diplomacy, for a historians - a discussions. A note 1k   Миниатюра
    For a states - a diplomacy, for a historians - a discussions. A note.
  • 146 Седова Ирина Игоревна: From Souvenirs to Souvenirs (Воспоминаниями я живу) 3k   Песня
  • 146 Рене Андрей: Furry Glen 1k   Справочник
  • 146 Рене Андрей: Goll 2k   Справочник
  • 146 Козак Х.: H.J.Kozak. Их Родина 1k   Стихотворение
  • 146 Пряхин Андрей Александрович: House Of Lords Палата Лордов 6k   Стихотворение
    Personally, I find his poems very amusing and entertaining. Julien Stebeau is an Indie poet from Magnitogorsk, Siberia born as Andrei Yevgeniyevich Mantel in 1965. Mr. Mantel is a physician by profession. Strictly speaking, he is Doc Mantel (Docteur Manteau). As a gifted humorous ...
  • Страниц (112): 1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 112

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"