Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (222522)
Поэзия (521817)
Лирика (168256)
Мемуары (17172)
История (29546)
Детская (19490)
Детектив (23316)
Приключения (50845)
Фантастика (106733)
Фэнтези (125351)
Киберпанк (5119)
Фанфик (9043)
Публицистика (45562)
События (12369)
Литобзор (12115)
Критика (14522)
Философия (67879)
Религия (16697)
Эзотерика (15622)
Оккультизм (2149)
Мистика (34468)
Хоррор (11346)
Политика (22800)
Любовный роман (25663)
Естествознание (13395)
Изобретательство (2897)
Юмор (74752)
Байки (10013)
Пародии (8092)
Переводы (22167)
Сказки (24673)
Драматургия (5729)
Постмодернизм (8720)
Foreign+Translat (1793)

РУЛЕТКА:
Путь Шамана. Шаг
Руководство по борьбе
Потерявшие родину
Рекомендует Растрепай И.И.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109049
 Произведений: 1687014

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34488)
Повесть (22892)
Глава (160233)
Сборник рассказов (12838)
Рассказ (227099)
Поэма (9288)
Сборник стихов (42889)
Стихотворение (642061)
Эссе (37960)
Очерк (27207)
Статья (186265)
Монография (3513)
Справочник (12702)
Песня (23960)
Новелла (9856)
Пьеса; сценарий (7497)
Миниатюра (139346)
Интервью (5189)

20/04 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абрамова Ю.А.
 Алейникова А.И.
 Александров Д.
 Андреева В.В.
 Анды
 Бадулин К.В.
 Белый Д.
 Бокова А.В.
 Бронская А.
 Велейко О.
 Вялков В.
 Гаврилов А.С.
 Данихнов В.
 Дема А.А.
 Дискейн А.В.
 Дрюков Ю.Н.
 Дюжева Е.А.
 Егоров В.А.
 Ерофеева О.
 Заболотников Я.Г.
 Зайцев Н.В.
 Калли N.
 Карабанов О.И.
 Карпов Ю.А.
 Келлер Е.
 Комаров С.Ю.
 Коновалова Н.
 Кораблева С.
 Коренблит Э.И.
 Кравченко Е.В.
 Кудряшова И.
 Кузнецов В.
 Куксенко М.
 Кулинич С.А.
 Курносова А.В.
 Лакоста К.
 Лексутов С.В.
 Литл А.
 Маханенко В.М.
 Мирокин Л.П.
 Михайлов Е.А.
 Молчанова Е.В.
 Муратов П.Ю.
 Нагваль
 Никитина Е.
 Нильсон Е.Е.
 Ожогин Д.
 Первый Г.
 Петров А.И.
 Петрова А.В.
 Полосухин Б.М.
 Романова Е.
 Росс М.Л.
 Руб А.В.
 Ручьева Т.
 Сайкина Е.Н.
 Самойлова Н.А.
 Сапроненко М.В.
 Сарафанников Я.В.
 Сафонов В.И.
 Сбродов Ю.В.
 Семагин А.В.
 Сергеев А.Г.
 Сети К.
 Сиденко Е.В.
 Соколова И.В.
 Солнечный Д.
 Тихомиров А.Ю.
 Тихонов Е.Б.
 Ткачева И.М.
 Точилова Т.А.
 Фалеев Д.Ю.
 Фантазерка
 Фатимка
 Фролова Л.А.
 Ханжин А.В.
 Чекмарев В.А.
 Швец Т.Н.
 Aval
 Sadkitten
Страниц (111): 1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 132 Ward Peter, Kynaston Suzanne: Медведь губач 1k   Миниатюра Комментарии
  • 132 Ружевич Тадеуш: Мечтатель 1k   Стихотворение
  • 132 Гайдукова Людмила Александровна: Мики - вторая дуэльная тема 6k   Стихотворение
    По аниме "Юная революционерка Утена"
  • 132 Ando: Море 0k   Стихотворение Комментарии
    "Когда-то я сочинял стихи - нужна была поэзия с хорошим ритмом" Стих Барки, памяти Карфагена, войн и моря тех времён.
  • 132 Кон Геннадий: На улице вдвоем с тобой... 0k   Стихотворение
  • 132 Дремичев Роман Викторович: Наука против шарлатанства 5k   Статья
  • 132 Чваков Димыч: Не будь никемным никогдом! 5k   Стихотворение Комментарии
    А что вы делаете, вы делаете - и никогда не утром
  • 132 Уэйн Кейслер: Не дай себя втянуть 16k   Рассказ
    Прокатиться голым на лошади - что плохоро может произойти? А вот произошло.
  • 132 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 64 23k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 132 Ривлин Влад: О Родина моя! Земля родная! Шауль Черняховски 3k   Стихотворение
    Возрождение иврита началось в России. Одним из тех, кто возраждал древний язык Библии, был выдающийся поэт Шауль Черняховски. Он родился в 1875 году в Крыму, начальное образование получил в Одессе, затем в Германии , где закончил университет и стал врачом. Шауль Черняховский был ...
  • 132 Скиннер Чарльз Монтгомери: Обитель грома 2k   Рассказ Комментарии
  • 132 Гурвич Владимир Александрович: Общественное мнение 1k   Песня
  • 132 Венцимеров Семен Михайлович: От Пушкина и обратною Мой оберег. Из Джулиана Генри Лауэнфилда 2k   Стихотворение
  • 132 Бенбоу Уильям А.: Отважный Бенбоу. Жизнь вице-адмирала Джона Бенбоу 1651-1702 35k   Статья
    Вторая глава из книги
  • 132 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 190 4k   Глава
    перевод с санскрита
  • 132 Херберт Збигнев: Пацифик I I 1k   Стихотворение
  • 132 Гурвич Владимир Александрович: Пейзаж 0k   Стихотворение
  • 132 Нудельман Ромен Ильич: Перевод двух стихотворений Гейне 2k   Статья Комментарии
    Стихотворения являются продолжением переводов из лирики Гейне и включают два произведения: 1. Тоска. "Я стою на горной вершине ..." 2. "Я с брюнетками покончил..."
  • 132 Торощина Юлия Андреевна: Перевод стихотворения Фридриха Ницше из произведения Так говорил Заратустра. Другая танцевальная песня. ... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 132 Князев Юрий: Песнь Ангела 3k   Стихотворение Комментарии
    Сонет. ABAB BABA CDDC EE
  • 132 Лэки Мерседес: Пешка магов глава 3 54k   Глава Комментарии
    Правка Мур-мур-мяу и V-tina.
  • 132 Иванова Татьяна Триана: Побуждение 0k   Стихотворение
    Перевод с испанского.
  • 132 Велигжанин Андрей Витальевич: Подстрочный перевод 130k   Эссе Комментарии
  • 132 Баcан Эмилия Пардо: Последняя иллюзия дон Жуана 7k   Рассказ
  • 132 Марч Уильям: Похороны 18k   Рассказ
  • 132 Шугрина Юлия Сергеевна: Поэзия ацтеков.Часть 2 1k   Сборник стихов Комментарии
    Перевод с испанского
  • 132 Сечив Сергей Александрович: Пределы 0k   Стихотворение Комментарии
    На руку мощную, есть брат, рука другая,Что первую покоeм усмиряет
  • 132 Шереверов Владимир Иванович: Пространства одиночества 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1695 "There is a solitude of space..."
  • 132 Надежда: Путешественница ч.8 гл.40 53k   Глава Комментарии
  • 132 Надежда: Путешественница ч.8 гл.46 49k   Глава Комментарии
  • 132 Надежда: Путешественница ч.8 гл.52 49k   Глава Комментарии
    Глава смешная и трогательная. По крайней мере, я пыталась сохранить эти чувства в переводе.
  • 132 Надежда: Путешественница. Иллюстрации 0k   Глава Комментарии
    Иллюстрации к роману
  • 132 Седова Ирина Игоревна: Рабство Иллюзий (Slavery of Illusions) 5k   Песня
  • 132 Князев Юрий: Разорившийся фермер 2k   Стихотворение
    Частично исправлено.
  • 132 Шурыгин Олег: Рамаяна. "Обезьяний царь". Гунарадж Кхан 3k   Поэма
  • 132 Юнг: Речь на могиле А. Грунауэра 10k   Очерк
    Перевод на русский траурной речи пастора Юнга на могиле профессора Александра Адольфовича Грунауэра.
  • 132 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Моряк Дорган и Желтая Кобра 31k   Новелла
  • 132 Федотова Анастасия Евгеньевна: Робин Гуд и Уилл Скарлетт 3k   Стихотворение Комментарии
    Попытка перевода английской баллады. Оригинал можно прочитать здесь: http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/will.htm
  • 132 Казанцев Алексей Викторович: Родинка 0k   Стихотворение
  • 132 Беньяминов Семён: Рождён доходить (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 132 Рейнек Богуслав: Руки 1k   Стихотворение
  • 132 Приймак Александр Иванович: Сатанi на 100-рiччя 1-ї свiтової 0k   Стихотворение
    Я не прощу тобi спаплюженго лiта, Вiршiв тобi, паскудо, й епiграм, В рахунок твiй - розгромлена "Просвiта" I сльозоньки синiв убитих - мам!..
  • 132 Яр Надя: Саша Даниэль: "Да. Ты был там..." 0k   Стихотворение Комментарии
  • 132 Клепиков Игорь: Свет - левая рука тьмы... 1k   Стихотворение Комментарии
    Импровизация 1-А-1
  • 132 Кубасов Юрий Николаевич: Светское воспитание 1k   Стихотворение
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Второй, Сцена двадцать четвёртая. Сюзанна, Графиня.
  • 132 Bezener Andy: Североамериканский Мохноногий Сыч 2k   Миниатюра
    Авторски права не нарушены.
  • 132 Резниченко Владимир Ефимович: Секстина о несоразмерности 1k   Стихотворение Комментарии
    Из перуанской поэзии ХХ века
  • 132 Рейнек Богуслав: Сентябрь в Красе 1k   Стихотворение Комментарии
  • 132 Густов Дмитрий Юрьевич: Сентябрь 0k   Стихотворение Комментарии
    В тему стихотворения September (автор Ted Hughes - Тед Хьюз)
  • 132 Ружевич Тадеуш: Слепая кишка 1k   Стихотворение
  • 132 Никишов Олександр: Словарь суржика для Франции 394k   Статья
  • 132 P. Nizon: Собака 128k   Статья
  • 132 Мальцева Лилия: Сон зимой 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Элинор Уайли "Сон зимой" (Winter Sleep). Детское.
  • 132 Жуков Сергей Александрович: Сонет 19 1k   Статья
    Перевод сонета XIX (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 132 Беньяминов Семён: спасаясь от большого дурного глаза (Чарлз Буковски) 2k   Стихотворение
  • 132 Перевод: Сударшана-шаткам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 132 Танагура: Тайное сокровище - Sara Teasdale 1k   Стихотворение
  • 132 Князев Юрий: Торговец Тэм 1k   Стихотворение
  • 132 Ружевич Тадеуш: Точка над "i" 1k   Стихотворение
  • 132 Фурманов Кирилл: Трое женихов явились 1k   Стихотворение
    из Кантелетар, "Tuli kolmelta kosijat"
  • 132 Астерискос: Уилбур Смит - Men of Men 11 3k   Глава
  • 132 Седова Ирина Игоревна: Улица Роз (Rose Street) 5k   Песня
  • 132 St Clair, Kassia: Фуксия 3k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 132 Скиннер Чарльз Монтгомери: Хранительница Белого острова 2k   Рассказ Комментарии
  • 132 Ромашечкина Екатерина: Шарлин Харрис. From dead to worse (глава 14) 26k   Глава Комментарии
  • 132 Князев Юрий: Шотландскому барду 4k   Стихотворение Комментарии
    Ровно 220 лет назад Роберт Бернс собирался эмигрировать на Ямайку, но однажды утром он проснулся знаменитым...
  • 132 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 5 Песнь 3 "Сатьяван и Савитри" 20k   Поэма
  • 132 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер (Нежданный враг). 2k   Поэма Комментарии
  • 132 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Битва с чудовищем. 5k   Поэма Комментарии
  • 132 Шурыгин Олег: Эти девушки в прпошлых жизнях были великими мудрецами. Гунарадж Кхан 1k   Поэма
  • 132 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.10 25k   Глава
  • 132 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.20 48k   Глава
  • 132 Надежда: Эхо в костях, ч.3, гл.28 14k   Глава
  • 132 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Пустая квартира 4k   Сборник стихов
  • 132 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Рапорт 1k   Стихотворение
  • 131 Шурыгин Олег: "Где бы я ни был..." 1k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Махараджа Кулашекхар; перевод с санскрита.
  • 131 Шурыгин Олег: "О Господь, столь милостивый к бедным..." 0k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Мадхавендра Пури; перевод с санскрита("Предсмертное стихотворение").
  • 131 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 1, Песня 2, "Решающий момент" 18k   Поэма
  • 131 Гур Карин: צער ושמחה של הארמון ... 26k   Рассказ
    Печали и радости Королевского дворца. Перевод Анна Бегун צער ושמחה של הארמון המלכותי. תרגום אנה ...
  • 131 С. А. Д: ...я зову во мрак 1k   Песня
    Данная композиция является литературным переводом песни Skillet - Whispers In The Dark, иначе говоря - кавером. Так что основная задача не столько сохранить точность перевода, сколько найти приемлемое звучание в русском варианте. Пы.Сы. Хотя я очень старалась сохранить оригинальную ...
  • 131 Маленькая Птичка Чижик: 07 Пытка (La torture) 0k   Песня
  • 131 Велигжанин Андрей Витальевич: 114. Льстит ли мне мысль, что право на наследство... 7k   Стихотворение
  • 131 Дзотта: 144 сонет Шекспира 2k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Флинт: 1632 - Глава 59 5k   Глава
    Вычитанная 59 глава
  • 131 Маленькая Птичка Чижик: 24 Тень (L'ombre) 0k   Песня
  • 131 Zalesski Vladimir: A card game, a shoulder straps, a one kopeck of the State Bank. A story 7k   Миниатюра
    A card game, a shoulder straps, a one kopeck of the State Bank. A story.
  • 131 Седова Ирина Игоревна: A Crime to Remember (Преступленье не забыто) 6k   Песня
  • 131 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A French algorithms in the fate of Vysotsky. A note on chapters 10 - 28 of the book by Vladimir Novikov ... 6k   Миниатюра
    A French algorithms in the fate of Vysotsky. A note on chapters 10 - 28 of the book by Vladimir Novikov "Vysotsky".
  • 131 Залесский Владимир Владимирович: A great smell of coffee. A story for children about Seryozha 3k   Миниатюра
    A great smell of coffee. A story for children about Seryozha.
  • 131 Zalessky Vladimir: A new Russial literary works. A culturological essay 5k   Миниатюра
    A new Russial literary works. A culturological essay.
  • 131 Пряхин Андрей Александрович: A rendezvous of a Young Lady with a Hussar in the forest 7k   Пьеса; сценарий
    A MODERN RUSSIAN FOLKISH FARCICAL SKETCH The Comedy Woman - `A rendezvous of a Young Lady with a Hussar in the forest`. An excellent sketch played by the excellent Russian actress Nataliya Medvedeva and actor Alexandre Goodkov, my favourite ones. Unfortunately, the video ...
  • 131 Zalessky Vladimir: A valuable airport. A comic tragedy 11k   Миниатюра
    A valuable airport. A comic tragedy.
  • 131 Zalessky Vladimir: Alexander Suvorov's ruble. Tsarist rubles as a tutorial objects. An antique note 5k   Миниатюра
    Alexander Suvorov's ruble. Tsarist rubles as a tutorial objects. An antique note.
  • 131 Пряхин Андрей Александрович: Alexandre Reznikov Martian Canals 22k   Поэма
    By Alexandre Reznikov THE WAR OF THE MANDATE OF HEAVEN. INTERLUDE-1. MARTIAN CANALS Александр Резников ВОЙНА ЗА НЕБЕСНЫЙ МАНДАТ. ИНТЕРЛЮДИЯ-1. МАРСИАНСКИЕ КАНАЛЫ. http://artofwar.ru/r/reznikov_a/nebesnii_mandat.shtml
  • 131 Седова Ирина Игоревна: Alone In A Room (Один в комнате) 6k   Песня
  • 131 Zalessky Vladimir: An attempt to rename the Italian campaign of Alexander Suvorov on Kosti-Nf. A story 11k   Миниатюра
    An attempt to rename the Italian campaign of Alexander Suvorov on Kosti-NF. A story.
  • 131 Overwood Henry de: An ecological surname. The story (in imitation of Anton Pavlovich Chekhov) 5k   Миниатюра
    MMMCDLXXVII. An ecological surname. The story (in imitation of Anton Pavlovich Chekhov). April 12, 2024.
  • 131 Залесский Владимир Владимирович: Andrei Konchalovsky's film of Vladimir Medinsky's era about Novocherkassk events. An essay on the history ... 5k   Миниатюра
    Andrei Konchalovsky's film of Vladimir Medinsky's era about Novocherkassk events. An essay on the history of filmmaking.
  • 131 Новикова Елена: Apocalypce please 1k   Песня
    ещё одна песня MUSE
  • 131 Элайт Сергей: Asian Kung-Fu Generation - Re:re: . Русская тв версия 1k   Песня
    ASIAN KUNG-FU GENERATION - Re:Re: Anime: Boku dake ga inai machi. (Город, в котором меня нет). Author of the Russian version: Sergey "Yogito" Orihada.
  • 131 Рене Андрей: Austria 2k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Baltic 2k   Справочник
  • 131 Изергина Лариса: Bessy Bell and Mary Gray... Бесси Белл и Мэри Грэй... 1k   Стихотворение
    Перевод: Каждому - своё. (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Bessy Bell and Mary Gray... Nursery Rhymes)
  • 131 Эмрис: Bhajahu Re Mana 1k   Стихотворение
    Это переложенный в стихи перевод бхаджана Bhajahu Re Mana Говинды даса Кавираджи. Перевод с бенгали на английский принадлежит Шриле Прабхупаде. Послушать бхаджан можно Здесь
  • 131 Свечин Андрей: Blowin' In The Wind 2k   Стихотворение Комментарии
    Очень мне эта песенка нравилась - захотелось перепереть... Посмотрите, что получилось.
  • 131 Рене Андрей: Boer 2k   Справочник
  • 131 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Brigade. From technical culture towards environmental culture. A note 2k   Миниатюра
    Brigade. From technical culture to environmental culture. A note.
  • 131 Клепиков Игорь: Casus Imponsus 0k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Пряхин Андрей Александрович: Cinderellas Love By Contradiction Моя Морячка 25k   Пьеса; сценарий
    CINDERELLAS LOVE BY CONTRADICTION from the Russian feature film "Моя морячка" (`My lady sailor`), 1990 https://youtu.be/4GaWLkE5zzY
  • 131 Рене Андрей: Constantinople 1k   Справочник
  • 131 Тройс Элли: Criminal World - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/ioOp1rUvLNM (аудио 1983)
  • 131 Пряхин Андрей Александрович: Declaration Of Love Зацелована, околдована 3k   Песня
    Alexandre Nikolayevich Lobanovsky, one of the St. Petersburg bards composed music, having slightly changed the first line (`charmed` instead of `kissed`). (In my translation I kept Zabolotsky`s text intact. In any case it"s singable! - AAO) Declaration of Love. Music by Alexandre ...
  • 131 Рене Андрей: Dolphin's Barn 2k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Dwyer 2k   Справочник
  • 131 Еликов Валерий Васильевич: Einmal in einem Walde ein Tannenbaeumchen spross... 2k   Песня
    Перевод детской песенки "В лесу родилась ёлочка" на немецкий язык.(Она может исполняться под музыку русского оригинала
  • 131 Чиванков А.В.: Eric Clapton: Lay Down Sally / Приляг, Сэлли 2k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=vbQyvHM0dKo
  • 131 Рене Андрей: Farrell 2k   Справочник
  • 131 Пряхин Андрей Александрович: Figure Skating Фигурное катание 1k   Стихотворение
    FIGURE SKATING ФИГУРНОЕ КАТАНИЕ
  • 131 Lionel Richie: Hello 1k   Песня
    Lionel Richie - "Hello". Художественный перевод.
  • 131 Zalesski Vladimir Vladimirovich: How a stories appear and when they do not appear. A note on chapters 20 - 32 of Al Jennings"s book "Through ... 4k   Миниатюра
    How a stories appear and when they do not appear. A note on chapters 20 - 32 of Al Jennings"s book "Through the Shadows With O. Henry".
  • 131 Залесский Владимир Владимирович: How to become and how to be a writer. About the biography of Mayne Reid, written by Andrei Tanaseichuk. ... 9k   Миниатюра
    How to become and how to be a writer. About the biography of Mayne Reid, written by Andrei Tanaseichuk. A quick start guide.
  • 131 Overwood Henry de: I want to become a milijour. A media sketch 3k   Миниатюра
    MMMDLXV. I want to become a milijour. A media sketch. - November 6, 2024.
  • 131 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. First of all 8k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • 131 Седова Ирина Игоревна: In The City (Меня держит город) 5k   Песня
  • 131 Рене Андрей: Israel 1k   Справочник
  • 131 Седова Ирина Игоревна: It's Enough (Хватит! Довольно!) 6k   Песня
  • 131 Ю.Баран: Józef Baran. Пьеса дом 1k   Стихотворение
  • 131 Ю.Баран: Józef Baran. Солнце движется 1k   Стихотворение
  • 131 Дин Роман: Kansas - Hold On 2k   Песня
  • 131 Рене Андрей: L - Carlow 2k   Справочник
  • 131 Шабанов Лев Викторович: Lennon John 2 A Spaniard in the Works (Г"эспандер в раболте%) 2 26k   Сборник рассказов
    Однако материалов много, и Джон выдаёт "нагора" новый сборник стихов, рассказов и МаниакоДепрессивноПсихонеустойчивых картинок. Он менее спонтанный, но надо помнить Леннон-битл пока ещё "в рамках", "в формате", "понятие попс и рок-н-ролл в Англии ещё не разделены". И Spaniard - это ...
  • 131 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov imagines how they roll from Russia to Sri Lanka. A story 2k   Миниатюра
    Lenya Bobrov imagines how they roll from Russia to Sri Lanka. A story.
  • 131 Лесьмян Б.: Lesmian B. Шкряблы 3k   Стихотворение Комментарии
    Фрагмент Лесной сказки
  • 131 Изергина Лариса: Mary, Mary, quite contrary... Мэри, Мэри, капризуля... 1k   Стихотворение
    Перевод: У капризной Мэри и садик с капризами. (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Mary, Mary, quite contrary... Mother Goose Rhymes.)
  • 131 Пряхин Андрей Александрович: My Granny 3k   Стихотворение
    Comic verses, just comic verses. I couldn`t find the Russian original. Sorry!
  • 131 Рене Андрей: Oconee 1k   Справочник
  • 131 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Out of the 2019, - into the 2020. The Top themes. Or - what a color of a swimsuit of a young inhabitantess ... 2k   Миниатюра
    Out of the 2019, - into the 2020. The Top themes. Or - what a color of a swimsuit of a young inhabitantess of the media space. A historical note.
  • 131 Ясинский Анджей: Part 1, Chapter 1 16k   Глава Комментарии
  • 131 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Petya, Gosha and two days off. A story (a continuation) 7k   Миниатюра
    Petya, Gosha and two days off. A story (a continuation).
  • 131 Бруталия Стебницкая: Pledging My Love 2k   Песня
    Опять же саундтрек из "Кристины"
  • 131 Седова Ирина Игоревна: Remember Me (Помни меня) 4k   Песня
  • 131 Сфинкс Сизифов: Rendezvous Martini.Остролист 3k   Песня Комментарии
    Перевод с японского.
  • 131 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Spell for a turning into a camp dust, or a criticism by Solovyov to Utkin. A note on contemporary media ... 5k   Миниатюра
    Spell for a turning into a camp dust, or a criticism by Solovyov to Utkin. A note on contemporary media history.
  • 131 Рене Андрей: Sweden 2k   Справочник
  • 131 Залесский Владимир Владимирович: The accelerated saturation of the automotive market with competitive products on Kosti-Nf. A story 13k   Миниатюра
    The accelerated saturation of the automotive market with competitive products on Kosti-NF. A story.
  • 131 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Declaration of the Rights of Man and of the Citizen and a well-fed appearance. The note 3k   Миниатюра
    The Declaration of the Rights of Man and of the Citizen and a well-fed appearance. The note.
  • 131 Геберт Ия: The end of evil is near - Конец зла близок 2k   Песня
    Конец зла близок. Песня группы из Австралии - Buddha Nature
  • 131 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Express Sketch That for the Swedish researcher - a grant, for the Siberian woods - ashes 3k   Миниатюра
    The Express Sketch That for the Swedish researcher - a grant, for the Siberian woods - ashes
  • 131 Zalessky Vladimir: The modern Mini-Internet exhibition in honor of November 20, 1941. A culturological essay 9k   Миниатюра
    The modern Mini-Internet exhibition in honor of November 20, 1941. A culturological essay.
  • 131 Zalesski Vladimir: The national wealth of Russia is divided into the amount: X plus Y. The economic memo 3k   Миниатюра
    The national wealth of Russia is divided into the amount: X plus Y. The economic memo.
  • 131 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The principle of illusory reality. Sokolov. Yeshchenko. Furgal. A philosophical essay 13k   Миниатюра
    The principle of illusory reality. Sokolov. Yeshchenko. Furgal. A philosophical essay.
  • 131 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The skillful mayor and a creative thinking. A story 12k   Миниатюра
    The skillful mayor and a creative thinking. A story.
  • 131 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story how the vigorous Russial journalist visited the Sherlock Holmes Museum on Baker Street 6k   Миниатюра
    The Story how the vigorous Russial journalist visited the Sherlock Holmes Museum on Baker Street
  • 131 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story of the famous writers 5k   Миниатюра
    The Story of the famous writers
  • 131 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Super-brief Review of the journalistic investigation on the "third information sector" 5k   Миниатюра
    The Super-brief Review of the journalistic investigation on the "third information sector"
  • 131 Пряхин Андрей Александрович: There comes on furlough 9k   Песня
    A BLUEJACKET FURLOUGH НА ПОБЫВКУ ЕДЕТ МОЛОДОЙ МОРЯК This Russian song is the very delight! It was written by a Russian poet Viktor Bokov in 1957 and set to music in 1961 by a young guy from a Ryazan region`s village Alexandre Averkin when he was a soldier of the elite Taman Division. ...
  • 131 Zalessky Vladimir: Towards the Moon. The optimal variant of the address to the Council of Ministers of the Russian Federation. ... 9k   Миниатюра
    Towards the Moon. The optimal variant of the address to the Council of Ministers of the Russian Federation. A diary note.
  • 131 Zalessky Vladimir: Two classes of great space powers. On the question of the classification of the great space powers. A ... 3k   Миниатюра
    Two classes of great space powers. On the question of the classification of the great space powers. A theoretical essay.
  • 131 Иванов Константин Константинович: Two Lines in Russian Enlightenment 26k   Эссе
  • 131 Дин Роман: Uk (U.K.) - In The Dead Of Night 1k   Песня
  • 131 Рене Андрей: Vesta 2k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: West's awake 2k   Справочник
  • 131 Ключерёв Игорь Евгеньевич: Whiskey in the Jar 5k   Статья Комментарии
  • 131 Рене Андрей: White hat 4k   Справочник
  • 131 Бакунская Любовь Григорьевна: You may catch a cold (Вы можете простудится) 0k   Стихотворение
  • 131 Седова Ирина Игоревна: А белый лебедь на пруду (White Swan on the Pond) 4k   Песня
  • 131 Иванова Татьяна Триана: А ты мне приснилась давно 0k   Стихотворение
    Владимир Сосюра. Перевод с украинского
  • 131 Грос Жорж: Автопортрет 8k   Очерк
    Автобиографическая статья художника Жоржа Гроса, напечатанная в 1932 году в первом выпуске журнала "Американа".
  • 131 Gwara Adam: Адам Гвара. Май... 1k   Сборник стихов
  • 131 Gwara Adam: Адам Гвара. Ничто 0k   Сборник стихов
  • 131 Кок Александр: Александр Кок 2009 7k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворное переложение построчного перевода неизвестного автора.
  • 131 Седова Ирина Игоревна: Ангельская пыль (Angel Dust) 4k   Песня
  • 131 Cyndros: Арка из костей 14k   Рассказ
    ...Берегитесь, здесь существуют и другие арки, такие же мощные. И в следующий раз когда выбудете пробираться через лес и встретите кучу костей, спросите себя. Может быть это одна из них?
  • 131 Курец Андрей Андреевич: Артефакты печати на Элбридж стрит 6k   Очерк
  • 131 Клепиков Игорь: Асфальтовый рэп 2k   Стихотворение Комментарии
    Наша Нiва, 19.4.1999, #8/129
  • 131 Стюарт Пол: Барнаби Гримс - 4. Фантом Кровавого Переулка 151k   Повесть
    Любительский перевод четвертой и последней части серии Пола Стюарта о Барнаби Гримсе, мальчике-посыльном, который на этот раз окунётся в мир двурушничества, сорванных мечт и злобных амбиций. По городским переулкам разгуливает призрак, одержимый жаждой убийства и среди разверзшегося ...
  • 131 Ривлин Влад: Башар аль-Тахрири Голос Бога в Душе 0k   Стихотворение Комментарии
    Вот, мой первый дебют как переводчика с арабского.) Перевел как смог, пытаясь сохранить и смысл, и слог. Насколько удачно-судить читателям. Буду очень рад критическим замечаниям. С уважением, Влад
  • 131 Херберт Збигнев: Бедлам 3k   Стихотворение
  • 131 Моцарелла: Без света 0k   Стихотворение
    Перевод с итальянского
  • 131 Херберт Збигнев: Белые глаза 1k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Семонифф Н.: Блохи мне так любопытны 3k   Стихотворение
    Пабло Неруда
  • 131 Lord Buss: Бойцовый Кот (חתול קרבי) перевод на иврит 4k   Песня
    Перевод на иврит песни Бойцовый Кот(https://www.youtube.com/watch?v=x5mpMKDdOOw&index=49&list=PLnKJDmx6L_Gi0YPryoQyW-LCYHrfFUEbv). Не идеально но вроде получилось хорошо. תרגום לעברית של השיר ... ...
  • 131 Беньяминов Семён: Бутылка пива (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 131 Siken Richard: Быть птицей 4k   Стихотворение
  • 131 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 28 36k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 131 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 48 19k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 131 Перевод: Вамана-Пурана, главы 38-45 43k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 38-45. Описание различных тиртх Курукшетры. Происхождение Стхану-тиртхи. Перевод с санскрита.
  • 131 Хемири, Юнас: Ваня в курсе 11k   Рассказ Комментарии
  • 131 Сечив Сергей Александрович: Взор Пророка 0k   Стихотворение Комментарии
    Мир для меня переполнен Любовью,Вам же - он полон борьбы, прекословья.
  • 131 Князев Юрий: Вильяму Стюарту 2k   Стихотворение
    "И, тщетно, рифмою звеня, Забыть все беды мне, Ведь проза вынудит меня Их потопить в вине".
  • 131 Скиннер Чарльз Монтгомери: Водяная расщелина Делавара 2k   Рассказ
  • 131 Ноульсон Шарпер Т.: Вой собак 2k   Глава
  • 131 Семонифф Н.: Вот океан, вот лунный свет: скажи 4k   Стихотворение
    E. E. Cummings, 1931 here is the ocean,this is the moonlight:say
  • 131 Шереверов Владимир Иванович: Выпорхнуть из памяти 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1242 "To flee from memory"
  • 131 Ноульсон Шарпер Т.: Гадание по хрустальному шару 8k   Глава
  • 131 Галеева Екатерина Владиславовна: Галерея 1k   Рассказ
    Перевод рассказа Gallery by KJ Kabza
  • 131 Гурвич Владимир Александрович: Гарри Грэм 9k   Сборник стихов
  • 131 Перевод: Гаятри-стотрам 2k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • 131 Иванова Татьяна Триана: Гитара 0k   Стихотворение
    Федерико Гарсиа Лорка
  • 131 Potapk2: Глава 7 6k   Новелла
    Почти без редакта((
  • Страниц (111): 1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"