Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (218440)
Поэзия (512942)
Лирика (165146)
Мемуары (16509)
История (28506)
Детская (19382)
Детектив (21685)
Приключения (45301)
Фантастика (102365)
Фэнтези (122201)
Киберпанк (5089)
Фанфик (8730)
Публицистика (43894)
События (11461)
Литобзор (12011)
Критика (14494)
Философия (64900)
Религия (15078)
Эзотерика (15065)
Оккультизм (2111)
Мистика (33483)
Хоррор (11198)
Политика (21697)
Любовный роман (25545)
Естествознание (13137)
Изобретательство (2899)
Юмор (73435)
Байки (9600)
Пародии (7954)
Переводы (21368)
Сказки (24525)
Драматургия (5536)
Постмодернизм (8243)
Foreign+Translat (1784)

РУЛЕТКА:
Магистерия 2 ❤️
Полстакана Молока
Ну кто еще меня
Рекомендует Сотникова О.С.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108087
 Произведений: 1648969

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (32795)
Повесть (22579)
Глава (157830)
Сборник рассказов (12455)
Рассказ (221436)
Поэма (9255)
Сборник стихов (42263)
Стихотворение (618925)
Эссе (36881)
Очерк (26465)
Статья (192280)
Монография (3440)
Справочник (12286)
Песня (23532)
Новелла (9742)
Пьеса; сценарий (7365)
Миниатюра (134140)
Интервью (5106)

25/04 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аксентьева Е.
 Аксиния
 Арийский Д.Х.
 Артюшкевич В.В.
 Аскадор
 Бегущая С.В.
 Безгубов Д.В.
 Белякова А.К.
 Верба Д.С.
 Вереск О., Владимирова О.
 Винокурова Н.Н.
 Галганова И.В.
 Громин И.
 Гуляева А.
 Гуревич Р.
 Денькин Р.В.
 Ерохин В.И.
 Зло А.
 Зосименко М.А.
 Илариева К.В.
 Инсигния А.
 Каструба А.
 Керченский С.
 Колесникова О.С.
 Корягин А.В.
 Кривозуб А.Н.
 Крупник Л.В.
 Кряжев P.Н.
 Кряжев П.Н.
 Кузнецова Д.В.
 Лайер И.
 Ларионова А.Д.
 Лисовская И.В.
 Малахова Е.
 Мартынова М.А.
 Машевский А.А.
 Медведева С.
 Мишуков А.А.
 Мурчачо
 Некохиме Ц.
 Орлова Н.В.
 Пашина Л.С.
 Петухов В.В.
 Пляс К.А.
 Пронин А.А.
 Прохоров А.В.
 Ранская Р.
 Розанова А.О.
 Самохин А.
 Самохин
 Си-Краснодар
 Скворцов С.В.
 Соколова О.
 Солнечная А.
 Соляник К.Г.
 Степанов Г.А.
 Таубес Е.
 Транс-Формер
 Фальк М.
 Фарант К.
 Федоров В.В.
 Хель О.
 Хрусталева В.
 Цырульников И.М.
 Чабанов В.
 Чернышова Д.Д.
 Чумак С.А.
 Шаман И.
 Шевченко А.В.
 Шельгов В.Е.
 Шестерикова А.Е.
 Щуров О.Г.
 Юрченко К.Е.
 Яковлев П.Г.
 Satanton
 Stell N.V.
Страниц (107): 1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 107
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 71 Надежда: Огненный крест ч.9 гл.110 8k   Глава
  • 71 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Безвременье 0k   Стихотворение
  • 71 Бессмертнова Светлана Владимировна: Озарение 3k   Рассказ
    вольный перевод сюжета Брехта
  • 71 Ершова Ольга Сергеевна: Оковы льда и пламени 27k   Рассказ Комментарии
    "Bonds of Ice and Fire" by Jay Moldenhauer-Salazar
  • 71 Клепиков Игорь: Осень. Одинокий вечер. Дождь... 2k   Стихотворение Комментарии
  • 71 О'Брайен Патрик: Остров Отчаяния 67k   Глава
    Первая глава 5-й книги серии про Джека Обри и Стивена Мэтьюрина
  • 71 Лебедев Михаил Николаевич: Переводы. 1k   Статья Комментарии
  • 71 Castello Jose: Перуанская секуранская лисица 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 71 Голль Иван: Песня непобежденных 2k   Стихотворение
  • 71 Соколов Дмитрий Игоревич: Пирр (По "Энеиде" Вергилия, а так же использовано У.Шекспиром в "Гамлете") 0k   Стихотворение
    Как пример использовался перевод Б.Пастернака.
  • 71 Василой Адела Диомидовна: Поздние ласточки. Giovanni Pascoli 3k   Стихотворение
  • 71 Гамильтон Лорел: Послесловие к Флирту 21k   Интервью Комментарии
  • 71 Кон Геннадий: Потемнело. Летом поздним... 0k   Стихотворение
  • 71 Кон Геннадий: Поцелуй во мраке ночи... 0k   Стихотворение
  • 71 Кинтар: Почему истина? А также... 7k   Эссе
    Перевод эссе Элизера Юдковского - "Why truth? And.. " - http://lesswrong.com/lw/go/why_truth_and/ Пока еще ждет внешнего редактора.
  • 71 Яковенко Александр Викторович: Предисловие Луиса Альберто Спинетты 2k   Сборник рассказов
  • 71 Espada: Приди весна. Том 1. Главы 0-16 1k   Глава Комментарии
    Обычная повседневная жизнь, в которой переплелись несколько отдельных судеб.
  • 71 Беньяминов Семён: проклятие Бука (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 71 Скиннер Чарльз Монтгомери: Пророк из Пальмиры 3k   Рассказ
  • 71 Moore Mary: Проснись! 2k   Песня
    Эквиритмический перевод песни Oomph! - Wach auf!
  • 71 Херберт Збигнев: Просьба ("Отче богов и ты, мой заступник Гермес...") 3k   Стихотворение
  • 71 Борисова Александра Алексеевна: Прощение 47k   Рассказ
    Перевод буржуйского фанфика по игре Neverwinter Nights 2. С моими личными изменениями =) Оригинал лежит здесь: http://www.fanfiction.net/s/3325674/1/Ice_and_Fire
  • 71 Кохинорец: Прэзідэнт Л Антона Дыбава 335k   Роман Комментарии
    Перевод выполнен с дозволения и благословения автора Антона Дыбова, данного оным в послесловии к опусу своему.
  • 71 Надежда: Путешественница ч.6 гл.28 17k   Глава Комментарии
  • 71 Любимов Всеволод Николаевич: Путника Ночная Песня 0k   Стихотворение Комментарии
    горные вершины спят во тьме ночной . http://freewind.ru/omni/lvn/pendulum.htm если человек идёт по делу - он не замечает когда у него на пути, под ногами оказываются паравозы, людоеды, горные гряды и другие несущественные мелочи - они, как пушинки - остаются позади...
  • 71 Ружевич Тадеуш: Разделенный волос 1k   Стихотворение Комментарии
  • 71 Беньяминов Семён: Разрытая могила 1k   Стихотворение Комментарии
  • 71 Золин Вячеслав Михайлович: Райнер Мария Рильке. Вечерняя прогулка (перевод) 1k   Стихотворение
  • 71 Шурыгин Олег: Рамаяна. "Гибель Раваны". Гунарадж Кхан 2k   Поэма
  • 71 Шурыгин Олег: Рамаяна. "Хануман проникает на Ланку". Гунарадж Кхан 3k   Поэма
  • 71 Савин Валентин Алексеевич: Роберт Фрост - Зимним вечером возле леса 1k   Статья
  • 71 Шереверов Владимир Иванович: Рыжая Леди 0k   Стихотворение Комментарии
  • 71 Шурыгин Олег: Сердце Гауранги (Объяснение стиха). Кришнадас Кавирадж. 6k   Поэма Комментарии
  • 71 Штайбер Эллен: Серебро и золото 2k   Стихотворение Комментарии
    Оригинал - Ellen Steiber, Silver and Gold.
  • 71 Савранская Ванда: Сказка о глупом мышонке 5k   Стихотворение
  • 71 Радугин Михаил Владимирович: сказка про смелого кочетка-петушка 10k   Рассказ Комментарии
  • 71 Херберт Збигнев: Скальп 1k   Стихотворение
  • 71 Биченкова Ольга Евгеньевна: Скарлетт. А. Рипли. Глава 6 26k   Глава
  • 71 Роллина Морис: Слабость Господня 1k   Стихотворение Комментарии
  • 71 Херберт Збигнев: Собиратель бамбука 1k   Стихотворение
  • 71 Эросс Жорж: Сонет 64 Шекспира 1k   Стихотворение
  • 71 Яни Анатолий Иванович: Сонет 94. Из Пабло Неруды 0k   Стихотворение
    Перевод безрифменного сонета лауреата Нобелевской премии Пабло Неруды из его книги "Сто поэтов о любви", посвящённой Матильде Уррутиа.
  • 71 Жуков Сергей Александрович: Сонет 95 1k   Стихотворение
    Перевод сонета LXXXXV (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 71 Перевод: Сурьянамаскар 0k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 71 Куренной Евгений Михайлович: Так же Непрощённая 1k   Стихотворение
    Поэтический перевод песни группы Metallica "The Unforgiven II"
  • 71 Кон Геннадий: Так лучами хищно рыщут... 0k   Стихотворение
  • 71 Лапышев Алексей Александрович: Тед Чан - Правда фактов, правда чувств (отрывок) 10k   Статья
  • 71 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Семь Самураев. Глава 4. 36k   Рассказ
  • 71 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Семь Самураев. Глава 9. 42k   Глава
    Семь "гномов" встречаются с семью самураями.
  • 71 Сугару Мияки: Три дня счастья. Глава 11 35k   Новелла
  • 71 Кестнер Э.: Тринадцатый месяц. Из цикла "13 месяцев" 1k   Стихотворение
  • 71 Херберт Збигнев: Тронем землю 1k   Стихотворение
  • 71 Питерс Элизабет: Троянское золото. 8 Глава 52k   Глава
  • 71 Седова Ирина Игоревна: Ты мой свет (You're my light) 3k   Песня
  • 71 Кон Геннадий: Увидел мгновенно, по взгляду, улыбке... 0k   Стихотворение
  • 71 Шурыгин Олег: Умонастроение Нрисимхи.Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма Комментарии
  • 71 Козера Гжегож: Учитель 1k   Стихотворение
  • 71 Генюк София: Французское кино ( в стиле ретро) 0k   Стихотворение Комментарии
    https://stihi.ru/2017/04/10/8238
  • 71 Ноульсон Шарпер Т.: Хиромантия 3k   Глава
  • 71 Старикашка Ю: Хит-парад программных сообщений 1k   Миниатюра
  • 71 Lord Buss: Цвет Плаща (צבע הגלימה) перевод на иврит 2k   Песня
    Перевод на иврит песни "цвет плаща" (https://vk.com/video-9425344_150490188) Только один куплет, в двух экземплярах. תרגום לעברית של השיר צבע הגלימה. ...
  • 71 Савин Валентин Алексеевич: Шел Сильверстайн Рецепт бутерброда из бегемота 0k   Стихотворение
  • 71 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Оскорбляемая добродетель. 2k   Поэма Комментарии
  • 71 Князев Юрий: Эпиграмма на Берка 0k   Стихотворение
  • 71 Князев Юрий: Эпитафия на Вильяма Николя 0k   Стихотворение
  • 71 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.47 18k   Глава
    файл в fb2 формате не загружается. Поэтому сноски в конце главы.
  • 71 Samurai Champloo: Я иду в поисках чужой земли, 1k   Песня Комментарии
    Песня из 14 серии аниме "Samurai Champloo". Больше всего похоже на какие-то северные напевы (то ли садебная, то ли похоронная). Язык первоисточника не определен, скорее всего - какой-то диалект. Перевод делался с английского подстрочника, с учетом ритма и темпа песни.
  • 71 Кон Геннадий: Я напрасно отрекался... 0k   Стихотворение
  • 71 Шурыгин Олег: Явление Гауранги - рага, ч.1. Кришнадас Кавирадж. 1k   Стихотворение
  • 70 Шурыгин Олег: "Господь Баладев посещает Вриндаван". 3k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан; перевод с бенгальского.
  • 70 Целан Пауль (перевод Бродского В.): "Гул..." 1k   Стихотворение Комментарии
  • 70 Капустин Евгений Александрович: "Косово - наше", перевод с сербского 0k   Стихотворение
  • 70 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 10, Песня 1, "Мечта Сумрака об Идеале" 12k   Поэма
  • 70 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 8, Песня 3, "Смерть в лесу" 8k   Поэма
  • 70 С. А. Д: ...я зову во мрак 1k   Песня
    Данная композиция является литературным переводом песни Skillet - Whispers In The Dark, иначе говоря - кавером. Так что основная задача не столько сохранить точность перевода, сколько найти приемлемое звучание в русском варианте. Пы.Сы. Хотя я очень старалась сохранить оригинальную ...
  • 70 Маленькая Птичка Чижик: 04 Цыганка (Bohemienne) 1k   Песня
  • 70 Маленькая Птичка Чижик: 08 Феб (Phoebus) 0k   Песня
  • 70 Велигжанин Андрей Витальевич: 101. Как можно, Муза праздная, исправить... 6k   Стихотворение Комментарии
  • 70 Велигжанин Андрей Витальевич: 104. Ты для меня не будешь старым, друг... 6k   Стихотворение
  • 70 Велигжанин Андрей Витальевич: 127. Уродливой считалась чернота... 8k   Стихотворение
  • 70 Яковенко Александр Викторович: 1966: В солнечный день 4k   Сборник рассказов Комментарии
  • 70 Фреска На Дисплее: 3.Лри и Курлы. 6k   Рассказ
  • 70 Виттман Вильгельм Андреевич: 43. Lord Byron. To a lady... 1k   Стихотворение
  • 70 Пряхин Андрей Александрович: A Ballad Of Vixen And Bunny Баллада О Лисе и Зайце 4k   Стихотворение
    A poem by a Russian artist and poet Marat Samsonov. A GOOD NEWS! AUTUMN WON`T COME BACK AGAIN! The song sung by Chinese pop star Wang Qiang (People`s Republic of China) What a beautiful song! Where`s my handkerchief, girls? http://www.youtube.com/watch?v=NLL8329B7x0&feature=player_ ...
  • 70 Тройс Элли: After All - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/TJRk1pz3tk4 (аудио 1970)
  • 70 Рене Андрей: Amsterdam 2k   Справочник
  • 70 Тройс Элли: Black Tie White Noise - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/pU7aU71KWr8 (официальный клип 1993)
  • 70 Рене Андрей: Boniface 2k   Справочник
  • 70 Локи 0: C Новым годом 3k   Стихотворение
    Предновогоднее
  • 70 Пряхин Андрей Александрович: Charlie`s ditty 1k   Песня
    Charlie`s ditties in the Russian folklore (based on the tune of the Titina). A music school pupil is playing a melody from a Charlie Chaplin`s film that became a part of the Russian folklore, and his respectable teacher Anatoliy Sudarev from the 29th art school and October Revolution ...
  • 70 Пряхин Андрей Александрович: Cinderellas Love By Contradiction Моя Морячка 25k   Пьеса; сценарий
    CINDERELLAS LOVE BY CONTRADICTION from the Russian feature film "Моя морячка" (`My lady sailor`), 1990 https://youtu.be/4GaWLkE5zzY
  • 70 Седова Ирина Игоревна: Crying in the Rain (Плач в дождь) 4k   Песня
  • 70 Тройс Элли: Dead Against It - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/AqWT_i5zydg (аудио 1993)
  • 70 Пряхин Андрей Александрович: Fabulita (Analisis) 2k   Стихотворение
    Joaquin Maria Bartrina y de Aixemus (Хоакин Мария Бартрина)(Реус, 1850 - Барселона, 1880)- двуязычный испано-каталонский поэт и драматург, предшественник испанского литературного авангарда. Чудак Бартрина хотел примирить физику и лирику. Он выдумывал и вставлял в стихи странные формулы: ...
  • 70 Тройс Элли: Fall Dog Bombs the Moon - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/5-zRr3oJGr8 (видео с выступления 2003)
  • 70 Рене Андрей: Findlater 2k   Справочник
  • 70 Окунцова Наталья Евгеньевна: f 31k   Рассказ
  • 70 Мит Алексей: Garmarna 'Herr Holger' 5k   Песня Комментарии
  • 70 Виноградов Дмитрий: Hallelujah 1k   Песня
    Мой перевод песни Леонарда Коэна "Hallelujah". Оригинал можно прочесть, например, здесь
  • 70 Lionel Richie: Hello 1k   Песня
    Lionel Richie - "Hello". Художественный перевод.
  • 70 Пряхин Андрей Александрович: Hokku by Matsuo Basho 3k   Стихотворение
    Hokku by Basho Matsuo. It makes me remind a Russian funny story. A farmer`s yard. Night. Famer`s wife on the porch hearing a sound of wild pissing in the dark and asking rather terribly: -Who is pissing over there like a cow? -It`s me, mommy! Farmer`s wife (endearingly: ...
  • 70 Тройс Элли: I'd Rather Be High - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/n5sf5s3PIyw (официальный клип 2013)
  • 70 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. First of all 8k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • 70 Пряхин Андрей Александрович: It`s snowing, it`s snowing А снег идёт, а снег идёт 2k   Песня
    Initially the song `It`s snowing, it`s snowing` ("А снег идет, а снег идет") was a number of the score of the feature film `The Career of Dima Gorin` ("Карьера Димы Горина") (1961), but then the film was forgotten unlike the very song. An unforgettable song was written within three ...
  • 70 Мелентьева Алла: Just for five minutes 14k   Рассказ
    Автоперевод рассказа "Одно майское утро", изданный в онлайн-версии журнала "The London Magazine" в сентябре 2018.
  • 70 Рене Андрей: L - Louth 2k   Справочник
  • 70 Седова Ирина Игоревна: Lost On You (Не сберечь тебя) 5k   Песня
  • 70 Рене Андрей: Mildew 3k   Справочник
  • 70 Пряхин Андрей Александрович: Napoleon, yep, Napoleon ... Наполеон-то, Наполеон ... 2k   Песня
    `Napoléon, yes, Napoléon`. Russian folk song of 1812 dedicated to Prince Koutouzoff, Mikhail Illarionovich Koutouzoff, Supreme Commander-in-Chief of the Russian Army and guerillas. The song expresses a view-point of the ordinary Russians, peasants of that epoch. Sung by ...
  • 70 Пряхин Андрей Александрович: Nice Walk, Nice Smoke! Иду! Курю! 4k   Песня
    NICE WALK, NICE SMOKE is an evergreen masterpiece of the Russian folk rock music by The Zilch group. Один из нетленных шедевров русской народной рок-группы "Ноль". https://youtu.be/BEBmPj3Vojw A congenial music video was shot by Alexei Rosenberg as a director and produced by Bakhyt ...
  • 70 Рене Андрей: Old Daddy Dacon 2k   Справочник
  • 70 Ясинский Анджей: Part 1, Chapter 9 16k   Глава
  • 70 Рене Андрей: Pigeonhouse 1k   Справочник
  • 70 Пряхин Андрей Александрович: Polite Conversation 3k   Стихотворение
    >`A Polite Conversation` by Vadim Levin Вадим Левин "Вежливый разговор"
  • 70 Седова Ирина Игоревна: Remember Me (Помни меня) 4k   Песня
  • 70 Седова Ирина Игоревна: Resistiré (Не сдамся я) 4k   Песня
  • 70 Рене Андрей: Sassenach 1k   Справочник
  • 70 Тройс Элли: Saviour Machine - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/U-AMec7yr7c (аудио 1970)
  • 70 Рене Андрей: Solon 2k   Справочник
  • 70 Элайт Сергей: Straightener - Day To Day. Русский текст от Yogito 2k   Песня
  • 70 Пряхин Андрей Александрович: The Comical Song Комические куплеты 5k   Пьеса; сценарий
    `The comical song`. Though this mise-en-scene is absent in the text of `Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)` by Jerome K. Jerome, published in 1889, it is present in the Russian dramatization of this novel as being `true to the spirit of the original`(film director of ...
  • 70 Павлов Александр Zoviet: The Cure -"Bloodwlowers" 26k   Песня
    Переводы The Cure
  • 70 Седова Ирина Игоревна: The Fool On The Hill (Чудак на холме) 3k   Песня
  • 70 Гатто Маша: The Lobster Quadrille (Lewis Carroll) 1k   Стихотворение
  • 70 Тройс Элли: The Pretty Things Are Going to Hell - David Bowie 7k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/HDvMzLYIhtE (неофициальный клип 1999)
  • 70 Седова Ирина Игоревна: The Wind Blows Wild (С берега ветер вновь) 6k   Песня
  • 70 Седова Ирина Игоревна: Underground (В подвале внизу) 3k   Песня
  • 70 Тройс Элли: We Prick You - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/RuQaYLqcU0s (видео с выступления 1995)
  • 70 Тройс Элли: Where Are We Now? - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/QWtsV50_-p4 (официальный клип 2013)
  • 70 Wat Alexander.: Александр Ват. Песенка для жены 1k   Стихотворение Комментарии
    Alexander Wat.
  • 70 Castello Jose: Антилопа-Бейра 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 70 Херберт Збигнев: Бедлам 3k   Стихотворение
  • 70 Добычин Александр Михайлович: Бентли Литтл. Жужжащая обитель мух 27k   Рассказ
  • 70 Рейнек Богуслав: Божье сердце 1k   Стихотворение
  • 70 Херберт Збигнев: В городе 2k   Стихотворение
    Вариант этого стихотворения.
  • 70 Мальцева Лилия: В колодец с глубочайшим его дном 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета Эдны Миллей.
  • 70 Шабельников Андрей: В ночной тишине (Томас Мур) 1k   Статья
  • 70 Любчинова Ольга Владимировна: В. Шекспир Сонет 65 мой перевод 1k   Стихотворение
    http://shakespeare.ouc.ru/sonnet-65-ru.html а вот это профессионалы
  • 70 Беньяминов Семён: велико-лепно (Чарлз Буковски) 2k   Стихотворение
  • 70 Fananime: Власть Императора 359k   Новелла
    270-300
  • 70 Семонифф Н.: во времени соотношенья утешение обильное 2k   Стихотворение
    e.e. cummings in time's a noble mercy of proportion, 1954
  • 70 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Send Me an Angel" 4k   Песня Комментарии
  • 70 Шаф Анна: Время не ждёт 0k   Стихотворение
  • 70 Шурыгин Олег: Встречи с преданными (Первые двенадцать лет). Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма
  • 70 Халтурина Елена Владимировна: Вступление к Песням Невинности (из Вильяма Блейка) 1k   Оценка:5.29*4   Стихотворение Комментарии
  • 70 Йейтсъ У. Б.: Второе Пришествie 1k   Стихотворение
  • 70 Сергеев Данила: Вуб 19k   Рассказ
    "Beyond Lies The Wub", Philip K.Dick, 1952; первый опубликованный им рассказ
  • 70 Кон Геннадий: Где же та, красу которой... 0k   Стихотворение
  • 70 Майер Стефани: Глава 3. Феномен 24k   Глава
  • 70 Dottoro: Глава 5. Покорение демона 12k   Глава Комментарии
  • 70 Ружевич Тадеуш: Глупая шутка 2k   Стихотворение
  • 70 Фурманов Кирилл: Грудь, вдохни... 0k   Стихотворение Комментарии
    Огден Фредерик Нэш (1902-1971), "Enter, breath..."
  • 70 Капустин Евгений Александрович: Два голубя белых над Сербией 0k   Стихотворение
  • 70 Раймондо Ротонди: Два студента 8k   Рассказ
  • 70 Свирщинская Анна: Две картофелины 1k   Стихотворение Комментарии
  • 70 Саки (Гектор Хью Мунро ): День Немезиды 8k   Рассказ
    что нового в искусстве праздника?
  • 70 Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 2. - Свободы воли не существует: доказательство в реальном ... 12k   Статья
  • 70 Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 3. - Несвобода воли сквозь призму морали 13k   Статья
  • 70 Скиннер Чарльз Монтгомери: Дикарь с Трескового мыса 2k   Рассказ
  • 70 Ружевич Тадеуш: Доля 2k   Стихотворение Комментарии
  • 70 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.96 19k   Глава
  • 70 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.7, гл. 54 91k   Глава Комментарии
  • 70 Склярова Валерия Витальевна: Если (If...) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 70 Шаф Анна: Женщина на болоте 1k   Стихотворение Комментарии
  • 70 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 20 8k   Глава
  • 70 Херберт Збигнев: Жизнеописание ("Был я тихим, немного сонным...") 6k   Стихотворение Комментарии
  • 70 Рене Андрей: Залмузей Волимгдана 7k   Глава
  • 70 Старикашка Ю: Замена масла в автомобиле 4k   Оценка:2.00*4   Миниатюра
  • 70 Lindqvist J.A.: Замещающая 49k   Рассказ
    Вторая моя попытка восполнить пробелы с переводами произведений Линдквиста. Как и в прошлый раз, перевод выполнен с английского.
  • 70 Узданьский Гжегож: Збигнев Херберт. Новый год пана Когито 3k   Стихотворение
  • 70 Цельсия: Иконостас 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Deborah Coley.
  • 70 Яр Надя: Ингеборг Бахманн: Повседневно 0k   Стихотворение
  • 70 Кишон, Эфраим: Как поиздеваться над полицейским 4k   Рассказ Комментарии
  • 70 Олли: Карен Вестерман "Мой Ангел" ("My Angel" by Karen Westerman) 3k   Стихотворение Комментарии
    мамочке моей, так рано ушедшей...
  • 70 Кириллина Лариса Валентиновна: Каролина фон Гюндероде. Ариадна на Наксосе 1k   Стихотворение
  • 70 Скиннер Чарльз Монтгомери: Колдунья-куропатка 3k   Рассказ
  • 70 Приймак Александр Иванович: Конюшений провулок 0k   Стихотворение
    Конюшений провулок, 26 - Колись моя кохана проживала, - Куди там пастернаковськім "Живаго", - Бо в тих краях я більш, ніж просто гість...
  • 70 Скиннер Чарльз Монтгомери: Корабль-призрак из Харпвелла 1k   Рассказ
  • 70 Штернлихт Ана: Красная, красная роза 0k   Стихотворение
  • 70 Клепиков Игорь: Красное на чёрном 1k   Стихотворение Комментарии
  • 70 Пилипюк Анджей: Ленин 17k   Рассказ Комментарии
    Перевод рассказа польского фантаста Анджея Пилипюка. Алкоголику и борцу с нечистой силой Якубу Вендровичу предстоит упокоить ожившего Ленина.
  • 70 Кеваева Мария Николаевна: Луиза Уэлш "Любить сгорая умереть" (Перевод) 10k   Миниатюра
  • 70 Херберт Збигнев: Луна. После концерта. Подзорная труба капитана. Поэт и жаба. Равновесие 3k   Сборник стихов
  • 70 Ермаков Эдуард Юрьевич: Любовник Порфирии 1k   Стихотворение
    Не знаю, что и сказать... Ужас! просто ужас!
  • 70 Кон Геннадий: Любовь моя! Бессилен. (3) 0k   Стихотворение
  • 70 Беньяминов Семён: Максимизм (Дэвид Леман) 0k   Стихотворение
  • 70 Иванова Татьяна Триана: Малиновый платок 1k   Стихотворение
    Владимир Сосюра. Перевод с украинского
  • 70 Кестнер Э.: Март. Из цикла "13 месяцев" 0k   Стихотворение
  • 70 Гарсия Эрик: Материалист 5k   Миниатюра
    Ученый-медик находит необычный способ личного обогащения...
  • 70 Леонов Максим Владимирович: Мёнволь. Два стихотворения в жанре "сиджо" 0k   Сборник стихов Комментарии
    Мёнволь (настоящее имя Хван Джини; XVI век) - корейская поэтесса, писала стихи на корейском и китайском языках.
  • 70 Лопатина Татьяна Михайловна: Мужчина не для Билли 15k   Рассказ
    Рассказ Эрики Шнайдер.
  • 70 Уолтермайр Артур: На пороге смерти 26k   Рассказ
    Артур Бичер Уолтермайр (1888 - 1938) родился 10 сентября в штате Огайо, США. Окончив Государственный университет Огайо, преподавал историю в университетах родного штата. Профессиональный музыкант. Первый и единственный рассказ Артура Б. Уолтермайра, "На пороге смерти", был опубликован ...
  • 70 Цыганков Вячеслав Анатольевич: На Шампс-Элизе 1k   Песня
    Одна из самых известных песен Джо Дассена
  • 70 Сечив Сергей Александрович: Награда 0k   Стихотворение Комментарии
    "Бог - твой" - величайшая в мире награда
  • 70 Шереверов Владимир Иванович: Настроение 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Сары Тисдейл "Moods"
  • 70 Гладких: неверлен 3k   Сборник стихов
  • 70 Клепиков Игорь: Неуслышанная молитва 3k   Стихотворение Комментарии
    Настаýніцкая газета, 23.6.1998, #75
  • 70 Саккетти Ф.: Новелла Cxxi 4k   Рассказ Комментарии
    Перевод с итальянского
  • 70 Херберт Збигнев: Ночное солнце 2k   Стихотворение Комментарии
  • 70 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 15 22k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • Страниц (107): 1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 107

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"