Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Юридические услуги. Круглосуточно
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (227711)
Поэзия (530782)
Лирика (171419)
Мемуары (17418)
История (30476)
Детская (19555)
Детектив (24071)
Приключения (54449)
Фантастика (110245)
Фэнтези (128049)
Киберпанк (5154)
Фанфик (9194)
AI-Generated (88)
Публицистика (46959)
События (13032)
Литобзор (12276)
Критика (14593)
Философия (70295)
Религия (18806)
Эзотерика (16264)
Оккультизм (2253)
Мистика (35248)
Хоррор (11542)
Политика (23444)
Любовный роман (25569)
Естествознание (14059)
Изобретательство (2976)
Юмор (76068)
Байки (10516)
Пародии (8175)
Переводы (22873)
Сказки (25216)
Драматургия (5734)
Постмодернизм (9010)
Foreign+Translat (1723)

РУЛЕТКА:
Подарок для Ёлки
Ты дура! Или приключения
Легион Цезаря...
Рекомендует Хребтович Г.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109603
 Произведений: 1721986

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Нереальная новелла
"Рождественский детектив-2026"
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9

ФОРМЫ:
Роман (35847)
Повесть (23130)
Глава (161591)
Сборник рассказов (13276)
Рассказ (231316)
Поэма (9473)
Сборник стихов (43279)
Стихотворение (656788)
Эссе (39127)
Очерк (27704)
Статья (189616)
Дневник (44)
Монография (3544)
Справочник (14333)
Песня (24550)
Новелла (10024)
Пьеса; сценарий (7575)
Миниатюра (143771)
Интервью (5207)

12/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аксёнов Н.Э.
 Александра
 Асмолов Г.
 Безукладникова Т.
 Белогор Е.А.
 Бирюкова Д.Н.
 Благов В.
 Вал А.
 Валентюк В.В.
 Вдовина Е.Н.
 Венценосцева А.Д.
 Власова А.
 Волкова Е.В.
 Воронцов А.
 Герасимов И.В.
 Глинская В.М.
 Григорович А.В.
 Гюттляйн Р.
 Дубчек В.П.
 Егорр
 Звездочет
 Зоя П.
 Иванов А.
 Иванов Ю.
 Иванов-Остославск П.И.
 Измалкин А.
 Иомдин И.
 Калашников С.А.
 Карнаухова И.
 Кичигина Н.В.
 Колесников С.В.
 Крачковский С.И.
 Кудрявцева Н.Л.
 Кудрявцева Н.Л.
 Кудрявцева Ю.
 Кутtашшша
 Кучин Д.О.
 Кушумай
 Лаврентьева Е.В.
 Ларс Р.
 Ледовских М.Н.
 Ленская Е.Я.
 Листова Т.
 Литвинов А.
 Лост А.
 Мерц-Оллин Х.
 Миненко Р.
 Мир Н.
 Мирра А.
 Митряйкин И.
 Мочалова А.А.
 Мошенский А.А.
 Мясоедова А.А.
 Петренко М.К.
 Петров Д.Л.
 Печкарева И.Б.
 Пилинога А.В.
 Платонов А.А.
 Пузанова Е.С.
 Пуховик А.
 Ралко Ж.И.
 Ретранслятор
 Самойлова О.
 Сандзё Х.
 Сафронов В.Ф.
 Сел А.
 Серебряный Л.
 Соколец Т.
 Сологубенко В.Н.
 Темная П.
 Трохим А.Р.
 Трунов С.
 Труханова Д.С.
 Тьма А.
 Ульяненков А.Г.
 Фам З.
 Филипповна Н.
 Хакел М.Я.
 Ходаницкий Е.С.
 Шайдурова К.С.
 Шапко В.М.
 Штаченко Н.Н.
 Яновский В.В.
 Ястребова О.В.
 Blackwood
 Kamenezki A.
 Sun S.
 Tалисманова Л.
 Tigra12
 Voronin A.P.
Страниц (115): 1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 220 Окунцова Наталья Евгеньевна: с 2k   Стихотворение
  • 220 Дин Роман: Сара Тисдейл. Пыль 0k   Стихотворение
  • 220 Гордеев Петр Александрович: Смело в бой! 2k   Стихотворение
    За исключением некоторых стихотворений Анакреонта, изобретателя рифм, в античной поэзии существует только белый стих. Некоторые современные авторы делают рифмованные переложения переводов стихотворений античных поэтов. Делаю иногда это и я. Предлагаю Вашему вниманию одно из них.
  • 220 Дремлющий: Со скоростью света 11k   Рассказ
  • 220 Беньяминов Семён: спасаясь от большого дурного глаза (Чарлз Буковски) 2k   Стихотворение
  • 220 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 19 62k   Глава Комментарии
    Девятнадцатая глава фантастического романа. Бывшие земляне помпезно празднуют двухсотлетие своего поражения... Кое-что о световых шоу в безвоздушном пространстве... Шокирующие откровения юной звезды журналистики... Пьяная лихачка и затянувшийся пикничок... Прощай, любовь! Привет, ...
  • 220 Колфер Крис: Страна Сказок. Возвращение Чародейки. (Главы 6 - 8) 83k   Глава
  • 220 Micinski T.: Тадеуш Мициньский. Вампир 1k   Стихотворение Комментарии
    Полагаю, имеется ввиду ВОЙНА-вампир
  • 220 Дин Роман: Уильям Шекспир. Сонет 148 1k   Стихотворение
  • 220 Золин Вячеслав Михайлович: Уильям Шекспир. Сонет 2 (перевод) 4k   Стихотворение
  • 220 Реймонд А.: Уличные сценки. V Der Naturmensch 9k   Глава
  • 220 Шпунт Евгений Маркович: Хазард 2k   Песня
    Richard Marx, "Hazard"
  • 220 Скиннер Чарльз Монтгомери: Храп Свунксуса 2k   Рассказ
  • 220 Омежина Ирина: Черепашонок 0k   Стихотворение
  • 220 Чеслав Милош: Чеслав Милош. Череп 1k   Стихотворение
  • 220 Савин Валентин Алексеевич: Шел Сильверстайн Рецепт бутерброда из бегемота 0k   Стихотворение
  • 220 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 5 Песнь 2 "Сатьяван" 12k   Поэма
  • 220 Омежина Ирина: Эмили Дикинсон. Почему? 0k   Стихотворение
  • 220 Howell Catherine Herbert: Эхинацея пурпурная 1k   Миниатюра
  • 220 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.49 6k   Глава
  • 220 Беньяминов Семён: Я обожаю свои стихи (Джек Грейпс) 1k   Стихотворение
  • 220 Семонифф Н.: Я понимаю угасание 2k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 220 Васин Александр Юрьевич: Я слышал: бессчётное воинство шло по земле... (Из Д. Джойса) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 220 Этгар Керет: Яон, ч.2 85k   Сборник рассказов
    Переводы последней книги современного израильского писателя Этгара Керета
  • 219 Иванова Екатерина Петровна: "Old Man in Coffee House" Jennifer Woodhouse 1k   Стихотворение
  • 219 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 3, Песня 1, "Преследование Непознаваемого" 8k   Поэма
  • 219 Enkeli: - Beseech - Illusionate - 1k   Песня
  • 219 Флинт: 1632 - Глава 30 0k   Глава Комментарии
    Глава тут http://zhurnal.lib.ru/editors/t/tawarisch_m/flintglawa29.shtml
  • 219 Яковенко Александр Викторович: 1966: Хромированное танго 4k   Сборник рассказов
  • 219 Виттман Вильгельм Андреевич: 22. Lord Byron. So, we'll go no more a-roving 1k   Стихотворение
  • 219 Zalessky Vladimir: A bonus (a coin or a rare photo) is added to the Literary Certificate. An essay on a new economic and ... 3k   Миниатюра
    A bonus (a coin or a rare photo) is added to the Literary Certificate. An essay on a new economic and literary idea.
  • 219 Zalesski Vladimir: A brief annotation to the Collection "The Bureya problem: the post-history" 5k   Миниатюра
    A brief annotation to the Collection "A post-history of the Bureya problem".
  • 219 Overwood Henry de: A dough rogalik instead of a fragrant khachapuri. A modern story 3k   Миниатюра
    MMMDCXII. A dough rogalik instead of a fragrant khachapuri. A modern story. - February 4, 2025.
  • 219 Overwood Henry de: A great desire to find Vechorka. A story 4k   Миниатюра
    MMMDCXXVII. A great desire to find Vechorka. A story. - March 8, 2025.
  • 219 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A Russian literature - A Soviet literature - A Russial literature. A new ideas. An essay on the problems ... 5k   Миниатюра
    A Russian literature - A Soviet literature - A Russial literature. A new ideas. An essay on the problems of a literary history.
  • 219 Zalessky Vladimir: A watermelon and the reading two biographies of Ilya Repin (from Igor Grabar and from Sofia Prorokova). ... 7k   Миниатюра
    A watermelon and the reading two biographies of Ilya Repin (from Igor Grabar and from Sofia Prorokova). A drawing.
  • 219 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Amendments to the Constitution, public opinion, federal rules of the game and Mikhail Degtyarev. Essay ... 7k   Миниатюра Комментарии
    Amendments to the Constitution, public opinion, federal rules of the game and Mikhail Degtyarev. Essay.
  • 219 Quan: Battle fairy yukikaze 0k   Статья
    Попробую всё же перевести боевую фею вьюгу
  • 219 Леший Св: Cats:memory(Кошки: Память) 1k   Песня Комментарии
    Это не перевод подстрочник. Первичной здесь была музыка Уэбера. Просто я не встречал перевода, который легко бы ложился на мелодию мьюзикла и в тоже время был близок к тексту по содержанию. Вот и решил попробовать свои силы...
  • 219 Kuminat A.K.A Locon: Dominion 198k   Статья
    Тейлор получает силы Кхепри и радиус Скиттер. Перевод англоязычного фанфика с одноименным названием. Основная страница перевода: https://ficbook.net/readfic/8952931
  • 219 Рене Андрей: Faith, hope, charity 3k   Справочник
  • 219 Чиванков А.В.: Karl Marx: Abendstunde / Вечернiй часъ 1k   Стихотворение
    Aus: Buch der Lieder, 2. Teil (1836)
  • 219 Першуткин Борис Васильевич: La belle saison. По мотивам стихотворения Ж. Превера 0k   Стихотворение
    о любви
  • 219 Соломенникова Татьяна Андреевна: La lune et le soleil 0k   Стихотворение
  • 219 Overwood Henry de: Lenin, the peasants, the Prodrazverstka (plus Russian landlords, German Baltic barons and the "rebel" ... 9k   Миниатюра
    MMMCDLXXI. Lenin, the peasants, the Prodrazverstka (plus Russian landlords, German Baltic barons and the "rebel" Yemelyan Pugachev). To the understanding of the history of Russia. - March 26, 2024.
  • 219 Rebrov: Looking Around, Believing 2k   Стихотворение
  • 219 Overwood Henry de: Muddle Instead of Music. Addendum to the response to the review 11k   Миниатюра
    MMMDCXXXI. Muddle Instead of Music. Addendum to the response to the review. - March 13, 2025.
  • 219 Седова Ирина Игоревна: No Such Thing (Нет такой вещи) 4k   Песня
  • 219 Zalesski Vladimir: Our Morales. A memo 2k   Миниатюра
    Our Morales. A memo.
  • 219 Пряхин Андрей Александрович: Poetry of Freemasonry Масонская поэзия 9k   Сборник стихов
    Authentic poetry of Freemasons - Ancient and Accepted Scottish Rite Аутентичная масонская поэзия (первоисточник) - Древний и принятый шотландский устав
  • 219 Шарона Ли: Sting - Stolen Car (Украденная машина) 1k   Песня
    Стинг, "Украденная машина".
  • 219 Залесский Владимир Владимирович: The adventure of interview about the power plants accidents on Kosti-Nf. A story 12k   Миниатюра
    The adventure of interview about the power plants accidents on Kosti-NF. A story.
  • 219 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Dialogue about the documentary 3k   Миниатюра
    The Dialogue about the documentary
  • 219 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Dialogue about the successful nullification of the anathema 3k   Миниатюра
    The Dialogue about the successful nullification of the anathema
  • 219 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue about a reading about Watson and about a pure English logic 6k   Миниатюра
    The Monologue about a reading about Watson and about a pure English logic
  • 219 Пряхин Андрей Александрович: The Moscow Windows 2k   Песня
    The Moscow Windows played by Tigran Osipov and Alexandre Zelenkov in a style of a Gypsy romance and then develop`d in a style of the Russian retro music of the 50s of the 20c. https://youtu.be/CztolA3I1p8 The Moscow Windows played and taught by Vitaliy Budyak From the MoscowGuitar ...
  • 219 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Review of the Confession of the contemporary 9k   Миниатюра
    The Review of the Confession of the contemporary
  • 219 Overwood Henry de: The sea splashes, boys sit on the fence (a courtly, gentlemanly atmosphere) 5k   Миниатюра
    MMMDCXXVI. The sea splashes, boys sit on the fence (a courtly, gentlemanly atmosphere). A story. - March 5, 2025.
  • 219 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about black caviar, silver spoons and the Ministry of Finance 2k   Миниатюра
    The Sketch about black caviar, silver spoons and the Ministry of Finance
  • 219 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about the Fake law 2k   Миниатюра
    The Sketch about the Fake law
  • 219 Залесский Владимир Владимирович: The skills of a brainy psychologist. A story for children about Seryozha 2k   Миниатюра
    The skills of a brainy psychologist. A story for children about Seryozha.
  • 219 Седова Ирина Игоревна: We Can Work It Out (Можно все уладить) 4k   Песня
  • 219 Седова Ирина Игоревна: What Are Little Boys Made Of? (Из чего, скажи, мальчишки) 2k   Песня
  • 219 Zalessky Vladimir: Who does the people love? "i erected a monument to myself not made by hands...". Historical story about ... 6k   Миниатюра
    MMMCCCV. Who does the people love? "I erected a monument to myself, which is not made by hands...". Historical story about a literary creativity. - June 22, 2023.
  • 219 Кэррол Л: Алиса, глава I 12k   Глава
  • 219 Ноульсон Шарпер Т.: Амулеты, драгоценные камни, талисманы 9k   Статья
  • 219 Павлова Анна Владимировна: Бери шинель, пошли домой 1k   Песня
  • 219 Моцарелла: Близнецы 0k   Стихотворение
  • 219 Николина Юлия Николаевна: В ожидании весны 0k   Стихотворение
    Поэтические переводы
  • 219 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 28 36k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 219 Габриэла Мистраль: Возвращение 4k   Стихотворение
  • 219 Жуков Сергей Александрович: Восторгом жизни... 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Редьярда Киплинга "For to admire"(1896 г.)
  • 219 Кириллина Лариса Валентиновна: Встретились мы случайно... 0k   Стихотворение
  • 219 Шурыгин Олег: Вторая глава... Кришнадас Кавирадж 56k   Сборник стихов Комментарии
    Перевод второй главы мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты"
  • 219 Чиванков А.В.: Георгий Иванов - Оттого и томит меня шорох травы / Durch das Rascheln 1k   Стихотворение
    (1921)
  • 219 Шурыгин Олег: Глава вторая. "Прокаженный Васудев". Кришнадас Кавирадж 7k   Поэма
  • 219 Пильщиков Евгений Георгиевич: Голубая роза 164k   Повесть Комментарии
    Психологический триллер - что люди могут творить с людьми, что способен сделать брат с братом и откуда берутся серийные убийцы.
  • 219 Борхесъ Хосе Луисъ: Дiaлoгъ о дiалог' 1k   Миниатюра
  • 219 Шурыгин Олег: Дикий голубь 2k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан, "Наставления Авадхуты", ч.2, перевод с бенгальского.
  • 219 Мика Валтари. Перевод Ольги Макеевой: Дурная кровь 95k   Новелла
    Перевод новеллы известного финского писателя Мика Валтари - Jotain ihmisessä.
  • 219 Херберт Збигнев: Дымовая труба. Язык. Осень справедлива. На деревьях 2k   Сборник стихов
  • 219 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.3, гл.19 31k   Глава
  • 219 Мильченко Игорь Юрьевич: Дышащий в глубинах 2k   Песня Комментарии
    Иногда встречаю в инете переводы любимых песен разных групп. Некоторые хороши. Чаще - не очень. Бывают и просто оскорбляющие. Вот и в этот раз вспомнил, что когда-то давно сделал свой перевод "Aqualung" от Jethro Tull. Решил поделиться...
  • 219 Игнатьева Оксана: Жак Превер. "Я вам покажу" 0k   Статья Комментарии
  • 219 Шурыгин Олег: Жемчужина для Гопала. Кришнадас Кавирадж 2k   Поэма Комментарии
  • 219 Эйкен Конрад: Женоненавистник 16k   Рассказ
  • 219 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 3 7k   Глава
  • 219 Омежина Ирина: Загадка-10 0k   Стихотворение
  • 219 Детектив L: Зарождение и последствия экономического кризиса на примере Аргентины 105k   Статья Комментарии
    Пример выживания
  • 219 Седова Ирина Игоревна: Звезда по имени Солнце (The star we call it the Sun) 3k   Песня
  • 219 Башун Виталий: Зоря конструктора 133k   Глава Комментарии
    Перевод книги В.Башун "Звезда конструктора" http://samlib.ru/b/bashun_w_m/
  • 219 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Игла. Эзра Паунд 2k   Стихотворение
  • 219 Урманбаев Ержан Бахытович: Игра слов 0k   Справочник
    Созвучие времён.
  • 219 Шри Ауробиндо: Илион (Книга 3 Книга Ассамблеи) (перевод с англ.) 217k   Поэма
  • 219 Wicherkiewicz Joanna: Иоанна Вихеркевич. Захария, Сизиф 1k   Сборник стихов
  • 219 Чернышов Иван Михалыч: Искусство. Эхсан Табари (Иран) 1k   Стихотворение Комментарии
    Ваще-то произведение сие, скорее пародия...
  • 219 K.Tetmajer: Казимеж Пшерва-Тетмайер. Осенью 2k   Стихотворение Комментарии
    Грустное.
  • 219 Шацкая Анастасия Владимировна: Катализатор 1k   Песня
    Художественный перевод песни Catalist группы Linkin Park
  • 219 Хассе Z: Клуб гигиенистов 6k   Рассказ
    Перевел с шведского Е. Шараевский
  • 219 Седова Ирина Игоревна: Конь (The Horse) 3k   Песня
  • 219 Лоренс Роберт М.: Крысы и мыши как орудия возмездия 6k   Глава
    Глава из книги "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре"
  • 219 Cooibinn: Лориин (перевод) 2k   Стихотворение Комментарии
    Текст песни из Сказки о стерве в моём переводе (понимании). Эта песня была написана Сандрой для подруги, чтобы поддержать в трудную минуту...
  • 219 Шурыгин Олег: Маявади-санньяси Варанаси (Обратившиеся атеисты). Кришнадас Кавирадж 15k   Поэма Комментарии
  • 219 Цельсия: Мгновенья слов (1000 words) 1k   Песня
  • 219 Новиков Владимир Александрович: Много шума из ничего 161k   Пьеса; сценарий
  • 219 Кубасов Юрий Николаевич: Мы, женщины, пылки... 0k   Стихотворение
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Первый, Сцена четвёртая, монолог Марселины.
  • 219 Кириллина Лариса Валентиновна: На чужбине 0k   Стихотворение
  • 219 Чваков Димыч: Не будь никемным никогдом! 5k   Стихотворение Комментарии
    А что вы делаете, вы делаете - и никогда не утром
  • 219 Старикашка Ю: О чём говорит ваша профессия 5k   Оценка:4.99*5   Миниатюра Комментарии
  • 219 Надежда: Огненный крест ч.2 гл.19 20k   Глава Комментарии
  • 219 Дремлющий: Одежда 14k   Рассказ
    Мех был влажным - снег промочил рубашку. По кольчуге вообще сбегали капли воды. Мишель еще подумал - не заржавела бы. Но это потом, потом, а сейчас... сейчас все могли любоваться его черно-красной шкурой. И зубоскалить!
  • 219 Боевкин Николай: Омар Хайям 0k   Стихотворение
  • 219 Седова Ирина Игоревна: Осколок льда (Ice instead of gentle heart) 3k   Песня
  • 219 Микеле Джаннони: Оскорби меня 8k   Рассказ
  • 219 Шурыгин Олег: Оскорбление Шриваса Тхакура. Кришнадас Кавирадж 2k   Поэма
  • 219 Шурыгин Олег: Основоположники бенгальской прозы. Хумаюн Аджад 18k   Эссе
  • 219 Гессе Герман: Отходя ко сну. Вариант 1 0k   Стихотворение
  • 219 Переводчик: Kuminat: Оу! Китти! или Спасение мира с помощью котят 40k   Статья Комментарии
    Вместо гадких, отвратительных жуков, Тейлор получает котят! Управление котятами, создание котят и заставляющее людей чувствовать себя не так плохо,как раньше, существо с очаровательными глазами - Кошка! Перевод англоязычного фафника "Ooh! Kitty! - Saving the World with Kittens ...
  • 219 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 185 14k   Статья
    перевод с санскрита
  • 219 Быков Дмитрий: Перевод из Дмитрия Быкова: Четырнадцатая баллада 13k   Стихотворение
  • 219 Шутак Мария: Перевод с немецкого стихотворения Инго Баумгартнера "Sonnenrast im Lindenbaum" 0k   Стихотворение
    Оригинал стихотворения Sonnenrast im Lindenbaum von Ingo Baumgartner: http://ingosgedichte.blogspot.com/2015/01/sonnenrast-im-lindenbaum.html
  • 219 Тимохин Николай Николаевич: Перевод сонета У.Шекспира 1k   Стихотворение
  • 219 Гольдман А.А.: переводы Шекспира .Сонет 154 1k   Стихотворение Комментарии
  • 219 Сечив Сергей Александрович: Письмо 1k   Стихотворение Комментарии
    Если там грязь иль плевок, Не заслужил их наш Царь.
  • 219 Иванова Татьяна Триана: Побуждение 0k   Стихотворение
    Перевод с испанского.
  • 219 Седова Ирина Игоревна: Поворот (The Turn) 3k   Песня
  • 219 Басан Эмилия Пардо: Правосудие? 7k   Рассказ
  • 219 Грачев Лев Леонидович: Прости 0k   Стихотворение
  • 219 Дин Роман: Сара Тисдейл. Мудрость (1933) 1k   Стихотворение
  • 219 Дин Роман: Сара Тисдейл. Разбитое поле 0k   Стихотворение
  • 219 Галеева Екатерина Владиславовна: Сердце дерева 10k   Рассказ
  • 219 Carr Emily: Сережки 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 219 Kershaw Linda: Сизая Ель 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 219 Омежина Ирина: Сначала возник шепоток... 0k   Стихотворение
    Эстер Филлипс
  • 219 Мальцева Лилия: Сонет 29 2k   Стихотворение Комментарии
    William Shakespeare. 29 Sonnet. Translation.
  • 219 Шкловский Лев: Стенограмма: Вторая инаугурационная речь Дональда Трампа 20k   Статья
  • 219 Лукьянов Александр Викторович: Стихотворения Оскара Уайльда 49k   Сборник стихов
  • 219 Несс Таргет: Страшные дети 5k   Рассказ
    Когда-то, по случаю, в Праге была приобретена чудесная книжка Яна Неедли "Современные пражские привидения" - сборник городских легенд, по большей части обзорного характера, но при этом удивительно милых. Впав в восторг, начала потихоньку разбирать тексты. Предлагаю вниманию почтеннейшей ...
  • 219 Różewicz Tadeusz: Тадеуш Ружевич. Каштан 1k   Стихотворение
  • 219 Полозов Александр Валерьевич: Там будешь ты 2k   Песня
    Поэтический перевод песни "There You'll Be" (Faith Hill). Песня из к/ф "Pearl Harbor".
  • 219 Sacrelege: Тексты песен группы Sacrelege 5k   Сборник стихов
  • 219 Оксман Лия Владимировна: Телефонный звонок 13k   Оценка:5.23*7   Рассказ Комментарии
    Печальный монолог девушки, обделенной знаками внимания... Дороти Паркер.Оригинал можно найти на http://www.wsu.edu/~jbgreene/telephone.html
  • 219 Рад Энтони: Тина 23k   Рассказ
    Рассказ был впервые опубликован в журнале Weird Tales в марте 1923 года, и затем регулярно переиздавался. Пока переведены только первые четыре главы.
  • 219 Южик Екатерина Игоревна: Тишина 8k   Глава
    Вторая история о небольшом, проходящем эпизоде, который меняет всё течение жизни. Перевод с португальского.
  • 219 Колесов Роман Александрович: Том 1 Заражение_Глава 1 16k   Статья
  • 219 Лавкрафт Г.Ф.: Узнавание 1k   Стихотворение
    Перевод с английского
  • 219 Генюк София: Французское кино ( в стиле ретро) 0k   Стихотворение Комментарии
    https://stihi.ru/2017/04/10/8238
  • 219 W.Szymborska: Цветы для Пани 6k   Стихотворение Комментарии
    Памяти Виславы Шимборской. И одно её стихотворение, переводов которого не счесть.
  • 219 Князев Юрий: Шотландскому барду 4k   Стихотворение Комментарии
    Ровно 220 лет назад Роберт Бернс собирался эмигрировать на Ямайку, но однажды утром он проснулся знаменитым...
  • 219 Pilipczuk Ewa: Эва Пилипчук. Течение лет(а) 0k   Стихотворение
  • 219 Ясников Иван Васильевич: Эквиритмический перевод Queen - Show Must Go On - Играйте роль 7k   Статья
    Эквиритмический перевод Queen - Show Must Go On (Играйте роль)
  • 219 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Под Музыку Вивальди 2k   Песня Комментарии
  • 219 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.51 6k   Глава
  • 219 Кошкин Александр: Я могу с этим справиться 4k   Рассказ
  • 219 Мальцева Лилия: Я о тебе забуду, дорогой, 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета Эдны Миллей, впервые опубликованного в сборнике "A Few Figs from Thistles", 1920; expanded ed., 1922.
  • 218 Шурыгин Олег: "Величие Рамананды Рая" Кришнадас Кавирадж 9k   Поэма
    Истории из пятой главы антья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты"
  • 218 Павлова Анна Владимировна: Виноградную косточку ... 2k   Песня Комментарии
  • 218 Фреска На Дисплее: 2.Яблочное печенье 8k   Рассказ
  • 218 Хайям: 257 0k   Стихотворение
  • 218 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A conversation of conspiracy theorists about the monument to birds. The story 2k   Миниатюра
    A conversation of conspiracy theorists about the monument to birds. The story.
  • 218 Zalessky Vladimir: A fresh news from Hyperloop. A note on the history of the development of technique 6k   Миниатюра
    A fresh news from Hyperloop. A note on the history of the development of technique.
  • 218 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A Media crime and a media punishment. A detective-fantastic story 8k   Миниатюра
    A Media crime and a media punishment. A detective-fantastic story
  • 218 Zalessky Vladimir: A small antique experiment on the sale of the coronation ruble. An antique note 7k   Миниатюра
    A small antique experiment on the sale of the coronation ruble. An antique note.
  • 218 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A super-short review of a fragment of Olga Velikanova's book "the Constitution of 1936 and the Mass Political ... 5k   Миниатюра
    A super-short review of a fragment of Olga Velikanova's book "The Constitution of 1936 and the Mass Political Culture of Stalinism. M: New Literary Review, 2021. Translated from English by Olga Velikanova".
  • 218 Zalessky Vladimir: A Zombial subculture on the Kosti-Nf. A story 5k   Миниатюра
    MMMCDXXXII. A Zombial subculture on the Kosti-NF. A story. - January 18, 2024.
  • 218 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Alexander Herzen on the Kosti-Nf. The story (continued) 11k   Миниатюра
    Alexander Herzen on the Kosti-NF. The story (continued).
  • 218 Zalesski Vladimir Vladimirovich: An influential support in a difficult situation for an information holding. A story (continued) 6k   Миниатюра
    An influential support in a difficult situation for an information holding. A story (continued).
  • 218 Б.Ясенский: Bruno Jasienski.Блюющие скульптуры. Весна 11k   Сборник стихов Комментарии
  • 218 Кеслер Самуил: Caucasian Song 1k   Песня
    Lyet li tepliy dozhd'...padayet li sneg...
  • 218 Окунцова Наталья Евгеньевна: e 14k   Рассказ
  • 218 Седова Ирина Игоревна: Far Away (Дальнее далеко) 5k   Песня
  • 218 Галинский Олег: Fragment from the cyber punk "The Return of the Albatross." 1k   Пьеса; сценарий
    Fragment from the cyber punk "The Return of the Albatross." Vladivostok. Egersheld. Foreign officers are sitting by the fire.
  • 218 Козак Хенрик.: H.J.Kozak. С соседом о надежде 1k   Стихотворение
  • 218 Пряхин Андрей Александрович: Le Printemps Et L"automne Par Pierre-Jean de Béranger 6k   Стихотворение
    LE PRINTEMPS ET L"AUTOMNE Par Pierre-Jean de Béranger (1780-1857) SPRING AND AUTUMN By Pierre-Jean de Béranger Пьер-Жан Беранже ПРОЩАЙ, ВИНО, В НАЧАЛЕ МАЯ `Aria of Béranger` from the musicle `The Heart of a Poet` (from the Pierre-Jean de Béranger`s poem `Le ...
  • 218 Эльт Леон: Leonard Cohen - Road to Larissa / Леонард Коэн - На дороге в Лариcсу 1k   Стихотворение
  • 218 Лесьмян Б.: Lesmian B. Весенние кошмары 8k   Стихотворение Комментарии
  • 218 Лесьмян Б.: Lesmian B. Шкряблы 3k   Стихотворение Комментарии
    Фрагмент Лесной сказки
  • 218 Савранская Ванда Сергеевна: Marshak - trasnslation - Vot kakoj rassejannyj 4k   Стихотворение
  • 218 Седова Ирина Игоревна: No Freedom (Нет свободы) 3k   Песня
  • 218 Данилов Сергей Иванович: No hacer na 1k   Стихотворение
  • 218 Айкенберри Кевин: Not on Our Watch 17k   Рассказ
    фантастический рассказ американского автора Кевина Айкенберри "Not on Our Watch" (2024) Перевод: Захаренко Борис
  • 218 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Prince Talleyrand reflects on Vilnius ... A political story 3k   Миниатюра
    Prince Talleyrand reflects on Vilnius ... A political story.
  • 218 Окунцова Наталья Евгеньевна: q 4k   Рассказ
  • 218 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and literature. A story 3k   Миниатюра
    Senya and literature. A story.
  • 218 Тройс Элли: Seven Years in Tibet - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/YuzMpSlAg50 (видео с выступления 1997)
  • 218 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Fairy Tale about the Ilf and Petrov's question to President Roosevelt, Thomas Edison and Nikola Tesla ... 18k   Миниатюра
    The Fairy Tale about the Ilf and Petrov's question to President Roosevelt, Thomas Edison and Nikola Tesla
  • 218 Пытьева Елена Юрьевна: The Man in the Overcoat and the Rain.Part 4 2k   Миниатюра
  • 218 Zalesski Vladimir: The Monologue about subcultures 4k   Миниатюра
    The Monologue about subcultures
  • 218 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about the Lecture in the Jules Verne's Museum 2k   Миниатюра
    The Short Story about the Lecture in the Jules Verne's Museum. Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Рассказ о лекции в музее Жюля Верна".
  • 218 Zalesski Vladimir: The Sketch about assumption of new assignment of name 3k   Миниатюра
    The Sketch about assumption of new assignment of name
  • 218 Zalesski Vladimir: The Story of how Vanya Zhukov developed the concept of "Two shoelaces and one pathway to the digital ... 9k   Миниатюра
    The Story of how Vanya Zhukov developed the concept of "Two shoelaces and one pathway to the digital island"
  • 218 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Tale of Chekhov's travel from Sakhalin to Moscow across the Suez Canal 4k   Миниатюра
    The Tale of Chekhov's travel from Sakhalin to Moscow across the Suez Canal
  • 218 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Theodore Roosevelt, Louis Pasteur, the Insight project ("I am on the edge of mysteries"). The note 9k   Миниатюра
    Theodore Roosevelt, Louis Pasteur, the InSight project ("I am on the edge of mysteries"). The note.
  • 218 Мит Алексей: Tom Paxton 'Daily News' 6k   Песня
  • 218 Gwara Adam: Адам Гвара. Пан Перышко ждёт... 2k   Сборник стихов
  • 218 Виникомб Джон: Ангелы 5k   Глава
  • 218 Baczynski K.K.: Бачиньски. К.К. Снова странствуем 1k   Сборник стихов
  • 218 Новиков Владимир Александрович: Буря 126k   Пьеса; сценарий
  • 218 Сюр Анна: В Амстердамском порту 1k   Песня Комментарии
    Вольный перевод песни Жака Бреля "Dans le port d'Amsterdam"
  • 218 Семонифф Н.: В каждого парка отчего себя втыкая 2k   Стихотворение Комментарии
    why must itself up every of a park
  • Страниц (115): 1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"