Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Юридические услуги. Круглосуточно
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (227725)
Поэзия (530841)
Лирика (171440)
Мемуары (17428)
История (30480)
Детская (19555)
Детектив (24083)
Приключения (54552)
Фантастика (110335)
Фэнтези (128140)
Киберпанк (5156)
Фанфик (9195)
AI-Generated (89)
Публицистика (46967)
События (13035)
Литобзор (12277)
Критика (14595)
Философия (70319)
Религия (18830)
Эзотерика (16265)
Оккультизм (2253)
Мистика (35248)
Хоррор (11542)
Политика (23452)
Любовный роман (25569)
Естествознание (14066)
Изобретательство (2976)
Юмор (76087)
Байки (10518)
Пародии (8175)
Переводы (22877)
Сказки (25231)
Драматургия (5734)
Постмодернизм (9011)
Foreign+Translat (1723)

РУЛЕТКА:
Мерзкий старикашка
Последняя башня
Игры
Рекомендует Кираноэль

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109610
 Произведений: 1722329

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Нереальная новелла
"Рождественский детектив-2026"
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9

ФОРМЫ:
Роман (35897)
Повесть (23131)
Глава (161605)
Сборник рассказов (13332)
Рассказ (231335)
Поэма (9474)
Сборник стихов (43281)
Стихотворение (656919)
Эссе (39136)
Очерк (27708)
Статья (189632)
Дневник (45)
Монография (3543)
Справочник (14333)
Песня (24558)
Новелла (10024)
Пьеса; сценарий (7575)
Миниатюра (143799)
Интервью (5207)

14/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аальская В.
 Акименко К.Ю.
 Алхимия С.
 Альба Э.
 Астролог
 Базир Н.А.
 Беляков Д.С.
 Бердов Р.В.
 Бор А.
 Бочарова М.Г.
 Бутов С.А.
 Василенко А.С.
 Василий К.Т.
 Гвоздев Г.
 Городов В.Е.
 Граборов И.С.
 Гуляева К.
 Гуревич Т.А.
 Данильченко Е.Н.
 Дронт Н.
 Друзь В.
 Дрянь
 Елисеев А.И.
 Елисеев П.В.
 Енина Т.В.
 Ефремов В.И.
 Зардалишвили Н.Т.
 Злобина И.Б.
 Калиста В.Д.
 Каринтиан, Alesi
 Карягин В.Ю.
 Катсон Н.Е.
 Каштан Е.В.
 Кошечкина С.Ю.
 Курленёва А.
 Лаврентьев В.
 Лайс
 Либелле А.
 Ложкина А.
 Ломейко А.
 Майрин
 Неклеса С.А.
 Никитин А.Н.
 О.Рэйн
 Олейник Д.С.
 Орлова К.
 Пепплер Т.
 Петрова К.П.
 Поворов С.А.
 Протасов С.А.
 Прохорова Ю.
 Ри
 Рубинсон А.
 Сафонова Н.Н.
 Светозарова Е.Н.
 Серебренникова А.Ю.
 Скавинская Р.А.
 Снегирев А.Б.
 Совва С.С.
 Строгова Л.
 Тернов А.А.
 Фефелов А.
 Фролляйн К.
 Червинская В.Д.
 Черкас Н.
 Черников Ю.Б.
 Чмиховская В.
 Чуднова И.В.
 Чудская С.
 Щербакова А.
 Электронов А.
 Ana R.
 Blind H.
 Moriturus
 Zeimira
Страниц (115): 1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 221 Оксман Лия Владимировна: Телефонный звонок 13k   Оценка:5.23*7   Рассказ Комментарии
    Печальный монолог девушки, обделенной знаками внимания... Дороти Паркер.Оригинал можно найти на http://www.wsu.edu/~jbgreene/telephone.html
  • 221 Колесов Роман Александрович: Том 1 Заражение_Глава 1 16k   Статья
  • 221 Лифшиц Юрий Иосифович: У.Шекспир. Макбет 287k   Пьеса; сценарий
  • 221 Реймонд А.: Уличные сценки. V Der Naturmensch 9k   Глава
  • 221 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Фантом. Рама. Шарль Бодлер 2k   Стихотворение
  • 221 Циан: Фарфоровая душа 0k   Стихотворение
    субъективный перевод Moby - Porcelain
  • 221 Генюк София: Французское кино ( в стиле ретро) 0k   Стихотворение Комментарии
    https://stihi.ru/2017/04/10/8238
  • 221 Омежина Ирина: Черепашонок 0k   Стихотворение
  • 221 Чеслав Милош: Чеслав Милош. Череп 1k   Стихотворение
  • 221 Марч Уильям: Эмма-Грязнуля 26k   Рассказ
  • 221 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Я брожу вечерами 0k   Стихотворение
  • 220 Яковенко Александр Викторович: 1966: Хромированное танго 4k   Сборник рассказов
  • 220 Виттман Вильгельм Андреевич: 71. Dylan Thomas. Do not go gentle into that good night 2k   Стихотворение
  • 220 Zalessky Vladimir: A medal. A story about the popular rapper Andryusha 8k   Миниатюра
    MMMCCCLXXIV. A medal. A story about the popular rapper Andryusha. - September 30, 2023.
  • 220 Zalessky Vladimir: A meeting of gardeners. The one-act-play 5k   Миниатюра
    MMMCCXCII. A meeting of gardeners. The one-act-play. - June 10, 2023.
  • 220 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A micro water heater for Sergei Furgal, a huge skilles and brains for the Far East. A sketch 5k   Миниатюра
    A micro water heater for Sergei Furgal, a huge skilles and brains for the Far East. A sketch.
  • 220 Zalessky Vladimir: A watermelon and the reading two biographies of Ilya Repin (from Igor Grabar and from Sofia Prorokova). ... 7k   Миниатюра
    A watermelon and the reading two biographies of Ilya Repin (from Igor Grabar and from Sofia Prorokova). A drawing.
  • 220 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A. L. Sherstobitov. A criminal history and a literary abilities. A literary note 3k   Миниатюра
    A. L. Sherstobitov. A criminal history and a literary abilities. A literary note.
  • 220 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Amendments to the Constitution, public opinion, federal rules of the game and Mikhail Degtyarev. Essay ... 7k   Миниатюра Комментарии
    Amendments to the Constitution, public opinion, federal rules of the game and Mikhail Degtyarev. Essay.
  • 220 Quan: Battle fairy yukikaze 0k   Статья
    Попробую всё же перевести боевую фею вьюгу
  • 220 Леший Св: Cats:memory(Кошки: Память) 1k   Песня Комментарии
    Это не перевод подстрочник. Первичной здесь была музыка Уэбера. Просто я не встречал перевода, который легко бы ложился на мелодию мьюзикла и в тоже время был близок к тексту по содержанию. Вот и решил попробовать свои силы...
  • 220 Kuminat A.K.A Locon: Dominion 198k   Статья
    Тейлор получает силы Кхепри и радиус Скиттер. Перевод англоязычного фанфика с одноименным названием. Основная страница перевода: https://ficbook.net/readfic/8952931
  • 220 Окунцова Наталья Евгеньевна: e 14k   Рассказ
  • 220 Соломенникова Татьяна Андреевна: La lune et le soleil 0k   Стихотворение
  • 220 Эльт Леон: Leonard Cohen - Road to Larissa / Леонард Коэн - На дороге в Лариcсу 1k   Стихотворение
  • 220 Чипса Эстрелла: Mantra 2k   Стихотворение
    Перевод (в моём исполнении) чудесного стихотворения Чипсы Эстреллы, девушки, поэтессы и моей родственницы, в которой за спокойной внешностью прячется горячее сердце и богатейший внутренний мир.
  • 220 Overwood Henry de: Mastering arithmetic according to Sergey Sergeevich's method. The story 4k   Миниатюра
    MMMDCXIX. Mastering arithmetic according to Sergey Sergeevich's method. The story. - February 16, 2025.
  • 220 Седова Ирина Игоревна: Tema de Amor (Мотив любви) 3k   Песня
  • 220 Залесский Владимир Владимирович: The adventure of interview about the power plants accidents on Kosti-Nf. A story 12k   Миниатюра
    The adventure of interview about the power plants accidents on Kosti-NF. A story.
  • 220 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Dialogue about Autocephaly 2k   Миниатюра
    The Dialogue about Autocephaly
  • 220 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Dialogue about the successful nullification of the anathema 3k   Миниатюра
    The Dialogue about the successful nullification of the anathema
  • 220 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Dialogue on Thomas Mayne Reid and civilization 1k   Миниатюра
    The Dialogue on Thomas Mayne Reid and civilization
  • 220 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Review of the Confession of the contemporary 9k   Миниатюра
    The Review of the Confession of the contemporary
  • 220 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Theodore Roosevelt, Louis Pasteur, the Insight project ("I am on the edge of mysteries"). The note 9k   Миниатюра
    Theodore Roosevelt, Louis Pasteur, the InSight project ("I am on the edge of mysteries"). The note.
  • 220 Седова Ирина Игоревна: Those Evening Bells (Вечерний звон колоколов) 2k   Песня
  • 220 Мит Алексей: Tom Paxton 'Daily News' 6k   Песня
  • 220 Чесноков Василий Александрович: W. Shakespeare, Hamlet's Monologue 2k   Стихотворение Комментарии
    У. Шекспир "Гамлет". Моя интерпретация бессмертного монолога Гамлета
  • 220 Zalesski Vladimir Vladimirovich: What are the differences between a non-paid and meaningless international lawyer and an international ... 6k   Миниатюра
    What are the differences between a non-paid and meaningless international lawyer and an international adventurer? The essay on the history of diplomacy.
  • 220 Zalessky Vladimir: Who does the people love? "i erected a monument to myself not made by hands...". Historical story about ... 6k   Миниатюра
    MMMCCCV. Who does the people love? "I erected a monument to myself, which is not made by hands...". Historical story about a literary creativity. - June 22, 2023.
  • 220 Mek: Yes_I_Would перевод 2k   Песня Комментарии
  • 220 Клепиков Игорь: Абсолютный ноль 1k   Стихотворение
  • 220 Kабин Адэй Константинович: Асобое Мнение 17k   Сборник рассказов
    это превод известных русских песен
  • 220 Кириллина Лариса Валентиновна: В альбом Мошелесу 2k   Стихотворение
  • 220 Сюр Анна: В Амстердамском порту 1k   Песня Комментарии
    Вольный перевод песни Жака Бреля "Dans le port d'Amsterdam"
  • 220 Мальцева Лилия: В колодец с глубочайшим его дном 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета Эдны Миллей.
  • 220 Николина Юлия Николаевна: В ожидании весны 0k   Стихотворение
    Поэтические переводы
  • 220 Шугрина Юлия Сергеевна: Вамана-пурана, главы 4-5 14k   Глава
    Перевод глав 4-5 Вамана-Пураны. Разгром жертвоприношения Дакши. Рассказ о созвездиях и знаках Зодиака.
  • 220 Перевод: Вамана-Пурана, главы 81-83 19k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 81-83. Рассказ о том, как Вишну обрёл чакру. Паломничество Прахлады. Описание тиртх.
  • 220 Жуков Сергей Александрович: Восторгом жизни... 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Редьярда Киплинга "For to admire"(1896 г.)
  • 220 Перевод: Ганеша-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 220 Чиванков А.В.: Георгий Иванов: Ну, мало ли что бывает? 1k   Стихотворение
    (ca. 1950)
  • 220 Кассиди Генри, Перевод: А.Нестеров: Глава 12. Интерлюдия в Иране 30k   Глава
  • 220 Шурыгин Олег: Глава пятая. "Юность Нимая" 26k   Поэма
  • 220 Седова Ирина Игоревна: Группа крови (Type Of Blood) 3k   Песня
  • 220 Шурыгин Олег: Дикий голубь 2k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан, "Наставления Авадхуты", ч.2, перевод с бенгальского.
  • 220 Мильченко Игорь Юрьевич: Дышащий в глубинах 2k   Песня Комментарии
    Иногда встречаю в инете переводы любимых песен разных групп. Некоторые хороши. Чаще - не очень. Бывают и просто оскорбляющие. Вот и в этот раз вспомнил, что когда-то давно сделал свой перевод "Aqualung" от Jethro Tull. Решил поделиться...
  • 220 Игнатьева Оксана: Жак Превер. "Я вам покажу" 0k   Статья Комментарии
  • 220 Башун Виталий: Зоря конструктора 133k   Глава Комментарии
    Перевод книги В.Башун "Звезда конструктора" http://samlib.ru/b/bashun_w_m/
  • 220 Мальцева Лилия: Из фонтана графомана или о 81 сонете Шекспира 4k   Миниатюра Комментарии
  • 220 Шри Ауробиндо: Илион (Книга 3 Книга Ассамблеи) (перевод с англ.) 217k   Поэма
  • 220 Wicherkiewicz Joanna: Иоанна Вихеркевич. Захария, Сизиф 1k   Сборник стихов
  • 220 Семонифф Н.: Когда торгуется змея о праве корчиться 3k   Стихотворение Комментарии
    Э.Э.Каммингс
  • 220 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Когда лампа разбилась. П. Шелли 4k   Стихотворение
  • 220 Лоренс Роберт М.: Крысы и мыши как орудия возмездия 6k   Глава
    Глава из книги "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре"
  • 220 Kwasizur Krzysztof: Кшиштоф Квасижур. Элегия о налёте драконов 1k   Стихотворение
  • 220 Cooibinn: Лориин (перевод) 2k   Стихотворение Комментарии
    Текст песни из Сказки о стерве в моём переводе (понимании). Эта песня была написана Сандрой для подруги, чтобы поддержать в трудную минуту...
  • 220 Цельсия: Мгновенья слов (1000 words) 1k   Песня
  • 220 Новиков Владимир Александрович: Много шума из ничего 161k   Пьеса; сценарий
  • 220 Чваков Димыч: Не будь никемным никогдом! 5k   Стихотворение Комментарии
    А что вы делаете, вы делаете - и никогда не утром
  • 220 Кон Геннадий: Небо давит серой массой 0k   Стихотворение
  • 220 Рузанова Ольга: Ночная дорога 2k   Песня Комментарии
    Это стихотворение - вольный перевод исландской народной песни "Á Sprengisandi"
  • 220 Седова Ирина Игоревна: Ночь (The Night) 3k   Песня
  • 220 Шурыгин Олег: О Господь, столь милостивый к бедным... 0k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Мадхавендра Пури; перевод с санскрита("Предсмертное стихотворение").
  • 220 Надежда: Огненный крест ч.2 гл.19 20k   Глава Комментарии
  • 220 Sunny Morning: Огонь и лёд (2) 1k   Стихотворение
    И еще один вариант перевода.
  • 220 Шишкин Анатолий Галейхайдарович: Одиссея. Гомера 4k   Миниатюра Комментарии
    Буквальный перевод Одиссеи Гомера.
  • 220 Микеле Джаннони: Оскорби меня 8k   Рассказ
  • 220 Шурыгин Олег: Основоположники бенгальской прозы. Хумаюн Аджад 18k   Эссе
  • 220 Эйтон Роберт, сэр: Отвергнутой любви 1k   Стихотворение
    Сэр Роберт Эйтон родился в Шотландии в 1570 году. Полиглот, придворный поэт короля Якова I Стюарта, один из первых шотландцев, писавших на английском. Скончался в 1638 году, покоится в Вестминстерском аббатстве в Лондоне.
  • 220 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 185 14k   Статья
    перевод с санскрита
  • 220 Быков Дмитрий: Перевод из Дмитрия Быкова: Четырнадцатая баллада 13k   Стихотворение
  • 220 Тарковский А.: Перевод из Тарковского: "И я ниоткуда..." 2k   Стихотворение
  • 220 Тарковский А.: Перевод из Тарковского: Портрет 2k   Стихотворение
  • 220 Шутак Мария: Перевод с немецкого стихотворения Инго Баумгартнера "Sonnenrast im Lindenbaum" 0k   Стихотворение
    Оригинал стихотворения Sonnenrast im Lindenbaum von Ingo Baumgartner: http://ingosgedichte.blogspot.com/2015/01/sonnenrast-im-lindenbaum.html
  • 220 Манфиш Алекс: Переводы с иврита 15k   Сборник стихов
  • 220 Сечив Сергей Александрович: Письмо 1k   Стихотворение Комментарии
    Если там грязь иль плевок, Не заслужил их наш Царь.
  • 220 Таксист Петр: Пляжный таран... воспоминания детства... 1k   Миниатюра
  • 220 Семонифф Н. В: Повсюду сплошные тиктак 2k   Стихотворение
    there are so many tictoc Э.Э. Каммингс
  • 220 Приймак Александр Иванович: Подаруй менi Нiч!.. 0k   Стихотворение
    Подаруй менi Нiч, Подаруй менi пензлик - I тонкий, i гнучкий, I ...широкий, мов лан, Подаруй менi Нiч, фарби - Соковитi, мов Небо, Соковитi, мов Море, Як полум*я Кохання!
  • 220 Марч Уильям: Последняя встреча 25k   Рассказ
  • 220 Басан Эмилия Пардо: Правосудие? 7k   Рассказ
  • 220 O'Hara, Scarlett. Senior Editor.: Празиолит 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 220 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Принеси мне закат в чашке. Эмили Дикинсон 2k   Стихотворение
  • 220 Скиннер Чарльз Монтгомери: Пропажа Уитамоо 2k   Рассказ
  • 220 Надежда: Путешественница ч.6 гл.26 92k   Глава Комментарии
  • 220 Надежда: Путешественница ч.8 гл.52 49k   Глава Комментарии
    Глава смешная и трогательная. По крайней мере, я пыталась сохранить эти чувства в переводе.
  • 220 Беньяминов Семён: Разговор о вечности, морали и копуляции (Чарлз Буковски) 0k   Стихотворение
  • 220 Kagume Krista: Рыбы Онтарио-1 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 220 Старикашка Ю: Семечки_3 14k   Миниатюра
  • 220 Гордеев Петр Александрович: Смело в бой! 2k   Стихотворение
    За исключением некоторых стихотворений Анакреонта, изобретателя рифм, в античной поэзии существует только белый стих. Некоторые современные авторы делают рифмованные переложения переводов стихотворений античных поэтов. Делаю иногда это и я. Предлагаю Вашему вниманию одно из них.
  • 220 Омежина Ирина: Сначала возник шепоток... 0k   Стихотворение
    Эстер Филлипс
  • 220 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 19 62k   Глава Комментарии
    Девятнадцатая глава фантастического романа. Бывшие земляне помпезно празднуют двухсотлетие своего поражения... Кое-что о световых шоу в безвоздушном пространстве... Шокирующие откровения юной звезды журналистики... Пьяная лихачка и затянувшийся пикничок... Прощай, любовь! Привет, ...
  • 220 Колфер Крис: Страна Сказок. Возвращение Чародейки. (Главы 6 - 8) 83k   Глава
  • 220 Несс Таргет: Страшные дети 5k   Рассказ
    Когда-то, по случаю, в Праге была приобретена чудесная книжка Яна Неедли "Современные пражские привидения" - сборник городских легенд, по большей части обзорного характера, но при этом удивительно милых. Впав в восторг, начала потихоньку разбирать тексты. Предлагаю вниманию почтеннейшей ...
  • 220 Перевод: Счастливые дни в Аду. Глава первая. Игры мерзавцев 39k   Глава
    Многим поттероманам знакома трилогия "Счастливые дни в Аду". Я и сама очень люблю эту трилогию, но перевод, который мы сейчас имеем, нельзя назвать хорошим. Я попыталась это исправить.От авторских прав на произведение отказываюсь - я только улучшила перевод Weis и иже с нею. Всем, ...
  • 220 Рад Энтони: Тина 23k   Рассказ
    Рассказ был впервые опубликован в журнале Weird Tales в марте 1923 года, и затем регулярно переиздавался. Пока переведены только первые четыре главы.
  • 220 Южик Екатерина Игоревна: Тишина 8k   Глава
    Вторая история о небольшом, проходящем эпизоде, который меняет всё течение жизни. Перевод с португальского.
  • 220 Рут Пламли Томпсон: Трусливый Лев из страны Оз 13k   Глава
    6 глава
  • 220 Лифшиц Юрий Иосифович: У.Шекспир. Сонеты 123k   Сборник стихов
  • 220 Золин Вячеслав Михайлович: Уильям Шекспир. Сонет 2 (перевод) 4k   Стихотворение
  • 220 Шурыгин Олег: Форма Нараяны. Кришнадас Кавирадж 3k   Поэма
  • 220 Шпунт Евгений Маркович: Хазард 2k   Песня
    Richard Marx, "Hazard"
  • 220 Скиннер Чарльз Монтгомери: Храп Свунксуса 2k   Рассказ
  • 220 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 5 Песнь 2 "Сатьяван" 12k   Поэма
  • 220 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Под Музыку Вивальди 2k   Песня Комментарии
  • 220 Омежина Ирина: Эмили Дикинсон. Почему? 0k   Стихотворение
  • 220 Howell Catherine Herbert: Эхинацея пурпурная 1k   Миниатюра
  • 220 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.49 6k   Глава
  • 220 Кошкин Александр: Я могу с этим справиться 4k   Рассказ
  • 220 Мальцева Лилия: Я о тебе забуду, дорогой, 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета Эдны Миллей, впервые опубликованного в сборнике "A Few Figs from Thistles", 1920; expanded ed., 1922.
  • 220 Семонифф Н.: Я понимаю угасание 2k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 220 Васин Александр Юрьевич: Я слышал: бессчётное воинство шло по земле... (Из Д. Джойса) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 220 Этгар Керет: Яон, ч.2 85k   Сборник рассказов
    Переводы последней книги современного израильского писателя Этгара Керета
  • 219 Скальци Джон: "Разделение человечества" (Война стариков 5) 925k   Роман
    После возвращения Джона Перри и его семьи на Землю с флотом Конклава планета приостанавливает жизненно важную для Союза звездных человеческих колоний постоянную эмиграцию колонистов и кандидатов в солдаты. В изменившихся условиях Союз пытается восстановить прежние отношения и одновременно ...
  • 219 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 3, Песня 1, "Преследование Непознаваемого" 8k   Поэма
  • 219 Янус: "Я знаю, никакой моей вины..." 0k   Стихотворение
  • 219 Enkeli: - Beseech - Illusionate - 1k   Песня
  • 219 Флинт: 1632 - Глава 30 0k   Глава Комментарии
    Глава тут http://zhurnal.lib.ru/editors/t/tawarisch_m/flintglawa29.shtml
  • 219 Фреска На Дисплее: 2.Яблочное печенье 8k   Рассказ
  • 219 Виттман Вильгельм Андреевич: 22. Lord Byron. So, we'll go no more a-roving 1k   Стихотворение
  • 219 Zalessky Vladimir: A bonus (a coin or a rare photo) is added to the Literary Certificate. An essay on a new economic and ... 3k   Миниатюра
    A bonus (a coin or a rare photo) is added to the Literary Certificate. An essay on a new economic and literary idea.
  • 219 Zalesski Vladimir: A brief annotation to the Collection "The Bureya problem: the post-history" 5k   Миниатюра
    A brief annotation to the Collection "A post-history of the Bureya problem".
  • 219 Overwood Henry de: A dough rogalik instead of a fragrant khachapuri. A modern story 3k   Миниатюра
    MMMDCXII. A dough rogalik instead of a fragrant khachapuri. A modern story. - February 4, 2025.
  • 219 Zalessky Vladimir: A fresh news from Hyperloop. A note on the history of the development of technique 6k   Миниатюра
    A fresh news from Hyperloop. A note on the history of the development of technique.
  • 219 Overwood Henry de: A great desire to find Vechorka. A story 4k   Миниатюра
    MMMDCXXVII. A great desire to find Vechorka. A story. - March 8, 2025.
  • 219 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A mine in the Cordilleria. The story (from the archives of O. Henry) 6k   Миниатюра
    A mine in the Cordilleria. The story (from the archives of O. Henry).
  • 219 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A Russian literature - A Soviet literature - A Russial literature. A new ideas. An essay on the problems ... 5k   Миниатюра
    A Russian literature - A Soviet literature - A Russial literature. A new ideas. An essay on the problems of a literary history.
  • 219 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A space solutions in a large information holding. A story (continued) 8k   Миниатюра
    A space solutions in a large information holding. A story (continued).
  • 219 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A super-short review of a fragment of Olga Velikanova's book "the Constitution of 1936 and the Mass Political ... 5k   Миниатюра
    A super-short review of a fragment of Olga Velikanova's book "The Constitution of 1936 and the Mass Political Culture of Stalinism. M: New Literary Review, 2021. Translated from English by Olga Velikanova".
  • 219 Zalessky Vladimir: A Zombial subculture on the Kosti-Nf. A story 5k   Миниатюра
    MMMCDXXXII. A Zombial subculture on the Kosti-NF. A story. - January 18, 2024.
  • 219 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Alexander Herzen on the Kosti-Nf. The story (continued) 11k   Миниатюра
    Alexander Herzen on the Kosti-NF. The story (continued).
  • 219 Б.Ясенский: Bruno Jasienski.Блюющие скульптуры. Весна 11k   Сборник стихов Комментарии
  • 219 Галинский Олег: Fragment from the cyber punk "The Return of the Albatross." 1k   Пьеса; сценарий
    Fragment from the cyber punk "The Return of the Albatross." Vladivostok. Egersheld. Foreign officers are sitting by the fire.
  • 219 Седова Ирина Игоревна: Lost On You (Не сберечь тебя) 5k   Песня
  • 219 Савранская Ванда Сергеевна: Marshak - trasnslation - Vot kakoj rassejannyj 4k   Стихотворение
  • 219 Overwood Henry de: Muddle Instead of Music. Addendum to the response to the review 11k   Миниатюра
    MMMDCXXXI. Muddle Instead of Music. Addendum to the response to the review. - March 13, 2025.
  • 219 Седова Ирина Игоревна: No Freedom (Нет свободы) 3k   Песня
  • 219 Седова Ирина Игоревна: No Such Thing (Нет такой вещи) 4k   Песня
  • 219 Zalesski Vladimir: Our Morales. A memo 2k   Миниатюра
    Our Morales. A memo.
  • 219 Zalessky Vladimir: Senya and a visit to the opera. A story 2k   Миниатюра
    Senya and a visit to the opera. A story.
  • 219 С.Балиньский: Stanisław Baliński. Прощание 6k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский.
  • 219 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Dialogue about the documentary 3k   Миниатюра
    The Dialogue about the documentary
  • 219 Пытьева Елена Юрьевна: The Man in the Overcoat and the Rain.Part 4 2k   Миниатюра
  • 219 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue about a reading about Watson and about a pure English logic 6k   Миниатюра
    The Monologue about a reading about Watson and about a pure English logic
  • 219 Zalesski Vladimir: The Monologue about subcultures 4k   Миниатюра
    The Monologue about subcultures
  • 219 Пряхин Андрей Александрович: The Moscow Windows 2k   Песня
    The Moscow Windows played by Tigran Osipov and Alexandre Zelenkov in a style of a Gypsy romance and then develop`d in a style of the Russian retro music of the 50s of the 20c. https://youtu.be/CztolA3I1p8 The Moscow Windows played and taught by Vitaliy Budyak From the MoscowGuitar ...
  • 219 Overwood Henry de: The sea splashes, boys sit on the fence (a courtly, gentlemanly atmosphere) 5k   Миниатюра
    MMMDCXXVI. The sea splashes, boys sit on the fence (a courtly, gentlemanly atmosphere). A story. - March 5, 2025.
  • 219 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about black caviar, silver spoons and the Ministry of Finance 2k   Миниатюра
    The Sketch about black caviar, silver spoons and the Ministry of Finance
  • 219 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about the Fake law 2k   Миниатюра
    The Sketch about the Fake law
  • 219 Залесский Владимир Владимирович: The skills of a brainy psychologist. A story for children about Seryozha 2k   Миниатюра
    The skills of a brainy psychologist. A story for children about Seryozha.
  • 219 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Tale of Chekhov's travel from Sakhalin to Moscow across the Suez Canal 4k   Миниатюра
    The Tale of Chekhov's travel from Sakhalin to Moscow across the Suez Canal
  • 219 Тройс Элли: We Prick You - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/RuQaYLqcU0s (видео с выступления 1995)
  • 219 Седова Ирина Игоревна: What Are Little Boys Made Of? (Из чего, скажи, мальчишки) 2k   Песня
  • 219 Zawadowski Tadeusz: Армии оловянных солдатиков 5k   Сборник стихов
  • 219 Ноульсон Шарпер Т.: Астрология 4k   Глава
  • 219 Baczynski K.K.: Бачиньски. К.К. Снова странствуем 1k   Сборник стихов
  • 219 Моцарелла: Близнецы 0k   Стихотворение
  • 219 Новиков Владимир Александрович: Буря 126k   Пьеса; сценарий
  • 219 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 28 36k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 219 Габриэла Мистраль: Возвращение 4k   Стихотворение
  • 219 Бранд Гарольд: Ворон 5k   Стихотворение Комментарии
    Edgar Allan Poe. "The Raven".
  • 219 Кириллина Лариса Валентиновна: Встретились мы случайно... 0k   Стихотворение
  • 219 Чиванков А.В.: Георгий Иванов - Оттого и томит меня шорох травы / Durch das Rascheln 1k   Стихотворение
    (1921)
  • 219 Гакт Камуи: Глава 4.1. Первая любовь, первая девушка 5k   Глава
  • 219 Шурыгин Олег: Глава вторая. "Прокаженный Васудев". Кришнадас Кавирадж 7k   Поэма
  • 219 Пильщиков Евгений Георгиевич: Голубая роза 164k   Повесть Комментарии
    Психологический триллер - что люди могут творить с людьми, что способен сделать брат с братом и откуда берутся серийные убийцы.
  • 219 Чиванков А.В.: Д.Хармс: По вторникам над мостовой / Ein Luftballlon 1k   Стихотворение
    В 1915—1918 (по другим данным, в 1917—1918) годах Даниил Ювачёв обучался в средней школе (Realschule), входившей в состав Главного немецкого училища Святого Петра (Петришуле) ... (rus.-wiki)
  • 219 Борхесъ Хосе Луисъ: Дiaлoгъ о дiалог' 1k   Миниатюра
  • 219 Ершова Ольга Сергеевна: Дом Димир 2k   Глава
    House Dimir
  • 219 Херберт Збигнев: Дымовая труба. Язык. Осень справедлива. На деревьях 2k   Сборник стихов
  • 219 Эйкен Конрад: Женоненавистник 16k   Рассказ
  • 219 Детектив L: Зарождение и последствия экономического кризиса на примере Аргентины 105k   Статья Комментарии
    Пример выживания
  • 219 Седова Ирина Игоревна: Звезда по имени Солнце (The star we call it the Sun) 3k   Песня
  • 219 Моцарелла: Земля 2k   Стихотворение
    Перевод с итальянского
  • 219 Тэрбер Джеймс: И еще ночные ужасы 11k   Рассказ
  • 219 Горбунова Мария Александровна: Интерлюдия момента (Ричард Олдингтон) 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 219 Скиннер Чарльз Монтгомери: Искалеченные из долины Зоар 4k   Рассказ
  • 219 K.Tetmajer: Казимеж Пшерва-Тетмайер. Осенью 2k   Стихотворение Комментарии
    Грустное.
  • 219 Ронэ: Как в лабиринте солнечных лучей... (К мадемуазель Поле) 0k   Стихотворение
  • 219 Карлссон Ирина: Как по вольной 1k   Стихотворение Комментарии
  • 219 Андреенко Александр Михайлович: Кастусь Шавель 1k   Стихотворение
  • 219 Шацкая Анастасия Владимировна: Катализатор 1k   Песня
    Художественный перевод песни Catalist группы Linkin Park
  • 219 Мамаева Анна: Колыбельная. Г. Лавкрафт 0k   Стихотворение
  • 219 Седова Ирина Игоревна: Конь (The Horse) 3k   Песня
  • 219 Genesis: Ловкость Хвоста (Как Зверь обвел нас вокруг...) 2k   Песня
    Перевод песни группы Genesis "A Trick Of The Tail" https://www.youtube.com/watch?v=MWxaidVIjXk
  • 219 Долгинов Анатолий Семенович: Маркизы. Жак Брель 3k   Стихотворение
  • 219 Шурыгин Олег: Маявади-санньяси Варанаси (Обратившиеся атеисты). Кришнадас Кавирадж 15k   Поэма Комментарии
  • 219 Сечив Сергей Александрович: Молчанье - Океан 0k   Стихотворение Комментарии
    Молчанье - океан,А речь журчит ручьём
  • 219 Чёрная Светлана Сергеевна: Монолог Владислава Ковалёва 2k   Стихотворение
  • 219 Кубасов Юрий Николаевич: Мы, женщины, пылки... 0k   Стихотворение
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Первый, Сцена четвёртая, монолог Марселины.
  • Страниц (115): 1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"