Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Юридические услуги. Круглосуточно
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (227323)
Поэзия (530303)
Лирика (171679)
Мемуары (17411)
История (30396)
Детская (19555)
Детектив (23904)
Приключения (54015)
Фантастика (109858)
Фэнтези (127685)
Киберпанк (5146)
Фанфик (9183)
AI-Generated (78)
Публицистика (46860)
События (13030)
Литобзор (12258)
Критика (14595)
Философия (70271)
Религия (18666)
Эзотерика (16273)
Оккультизм (2251)
Мистика (35237)
Хоррор (11550)
Политика (23421)
Любовный роман (25590)
Естествознание (13838)
Изобретательство (2978)
Юмор (76053)
Байки (10499)
Пародии (8185)
Переводы (22867)
Сказки (25145)
Драматургия (5733)
Постмодернизм (8997)
Foreign+Translat (1718)

РУЛЕТКА:
Сирахама (Ск)
Реабилитация
Летом и зимой в
Рекомендует Бездарный Н.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109576
 Произведений: 1720732

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Нереальная новелла
"Рождественский детектив-2026"
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9

ФОРМЫ:
Роман (35487)
Повесть (23090)
Глава (161508)
Сборник рассказов (13266)
Рассказ (231155)
Поэма (9476)
Сборник стихов (43226)
Стихотворение (656467)
Эссе (38987)
Очерк (27729)
Статья (189181)
Дневник (33)
Монография (3544)
Справочник (14256)
Песня (24719)
Новелла (9963)
Пьеса; сценарий (7556)
Миниатюра (143442)
Интервью (5215)

23/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абрамова Г.И.
 Авраменко М.
 Алексеева А.С.
 Алфёров А.В.
 Андреус А.И.
 Антонова Н.М.
 Аризона
 Ахметова А.А.
 Байрактарова А.Ю.
 Бакай Е.В.
 Барчугова Е.И.
 Белоусова А.А.
 Блинова М.
 Боков В.В.
 Болдескул Е.
 Борина О.
 Волкова К.А.
 Глазов А.Л.
 Горбунов Д.Ю.
 Грифт А.
 Емельянов Ю.В.
 Есаулова Ю.П.
 Жукова Е.Г.
 Звягинцева А.
 Ильясов А.В.
 Кононова Н.И.
 Королёв В.В.
 Кривицкий К.Е.
 Критик -.К.
 Кузнецов С.В.
 Курманина Н.С.
 Лайла
 Лукашина Л.
 Максимова А.
 Мисаилов О.
 Михайлов А.В.
 Мск
 Мустафаева А.
 Мыш-Соня
 Отто М.
 Рогутова Е.А.
 Росляков С.М.
 Рудина К.А.
 Рысёна Н.
 Савкова О.Ю.
 Сайшесса
 Сасанид Й.
 Сельский И.
 Сидаш Н.
 Сорока М.
 София
 Стрыгин С.
 Суханов А.С.
 Сухопаров А.А.
 Счастьичко
 Сычев С.А.
 Тараненко Н.М.
 Хель А.
 Хомец Д.О.
 Чирва Е.
 Чирва Е.
 Шамсутдинов Б.Ф.
 Шустин Г.А.
 Ясная Л.
 Bodmi
 Edelweiss А.
 Silent W.
 Volchja
Страниц (115): 1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 219 Тройс Элли: Word on a Wing - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/sV8IZHYTOnY (аудио 1976)
  • 219 Paganaidd: [перевод] Digging for the Bones 56-58 77k   Глава Комментарии
  • 219 Gwara Adam: Адам Гвара. Пан Перышко ждёт... 2k   Сборник стихов
  • 219 Биченкова Мария Евгеньевна: Александра Рипли. Скарлетт. Глава 4 20k   Глава
  • 219 Шаф Анна: Барабанщик 0k   Стихотворение
  • 219 Седова Ирина Игоревна: Белый костер зимы (White Fire of the Winter) 3k   Песня
  • 219 Кириллина Лариса Валентиновна: В альбом Мошелесу 2k   Стихотворение
  • 219 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 9 48k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 219 Перевод: Вамана-Пурана, главы 86-88 21k   Глава
    Перевод с санскрита. Гимны Вишну, уничтожающие грехи. Появление Ваманы. Гимн Вамане.
  • 219 Перевод: Ганапати-става, наставление 3k   Стихотворение
  • 219 Пряхин Андрей Александрович: Гимн Улиганштадта Hymn of Hooligania 2k   Стихотворение
    Oh, yeah! The Feodor Dostoyevsky School`s Republic ("Республика ШКИД")(1926) by Grigori Belykh & LEONID Panteleyev (also true is ALEXEY Panteleyev, as his real name was Alexey Yeremeyev) is a classical book for teenagers in Russia. Their pupils once played in the Revolution and Civil ...
  • 219 Поуп Мери Элизабет: Глава 1. Верная сестра 22k   Глава
  • 219 Поуп Мери Элизабет: Глава 2. Элвенвуд 15k   Глава Комментарии
  • 219 Шурыгин Олег: Глава вторая. "Прокаженный Васудев". Кришнадас Кавирадж 7k   Поэма
  • 219 Ершова Ольга Сергеевна: Голгари 8k   Глава
    The Golgari
  • 219 Шурыгин Олег: Гопал-свидетель, ч.1. Кришнадас Кавирадж (Я отдаю тебе дочь...) 6k   Поэма Комментарии
  • 219 Чижонок Ирина: Джингл Белз (фантазии на тему) 1k   Песня
  • 219 Раймонд Фэйст: Достойный Враг. Пролог 10k   Глава
    Первая часть из цикла Legends of the Riftwar ("Легенды Войны Врат") Honoured Enemy ("Достойный враг"). Действие происходит во времена Войны Врат. Все права принадлежат Раймонду Фэйсту и его соавтору Уильяму Форстену. Здесь представлен только перевод фрагмента книги. Отдельно благодарю ...
  • 219 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.11, гл.106 19k   Глава
  • 219 Мильченко Игорь Юрьевич: Дышащий в глубинах 2k   Песня Комментарии
    Иногда встречаю в инете переводы любимых песен разных групп. Некоторые хороши. Чаще - не очень. Бывают и просто оскорбляющие. Вот и в этот раз вспомнил, что когда-то давно сделал свой перевод "Aqualung" от Jethro Tull. Решил поделиться...
  • 219 Wicherkiewicz Ioanna: Ещё о Захарии 10k   Сборник стихов
  • 219 Шурыгин Олег: Жемчужина для Гопала. Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма Комментарии
  • 219 Омежина Ирина: Загадка-8 0k   Стихотворение
  • 219 Чамберс Роберт Уильям: Из глубин 22k   Рассказ
  • 219 Цельсия: Иконостас 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Deborah Coley.
  • 219 Wicherkiewicz Joanna: Иоанна Вихеркевич. Захария, Сизиф 1k   Сборник стихов
  • 219 Шурыгин Олег: Истории из первой главы антья-лилы "Шри Чайтанья-чваритамриты" 8k   Поэма
    Милость Шивананда Сена
  • 219 Дэй Лоррейн: Исцеление в домашних условиях от любой болезни. Открытое письмо д-ра медицины Л.Дэй 0k   Очерк
    Мы заболеваем постепенно из-за того, что едим, какой образ жизни ведём. Можно обратить эти факторы вспять. Иммунная система - единственная, позволяющая выздороветь. Исцелиться от любой серьёзной болезни можно путём восстановления иммунной системы.
  • 219 Ронэ: Как в лабиринте солнечных лучей... (К мадемуазель Поле) 0k   Стихотворение
  • 219 Приймак Александр Иванович: Коли поету кажуть: "не хвилюйся!" 0k   Стихотворение
    Це рiвноцiнно фразi: "Щоб ти здох!!"
  • 219 Валлабхачарья: Кришнаштаками 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 219 Клишинский Иероним: Кто по субботам... 0k   Стихотворение
    Emily Dickinson Some keep the Sabbath going to Church -- I keep it, staying at Home -- With a Bobolink for a Chorister -- And an Orchard, for a Dome -- Some keep the Sabbath in Surplice -- I just wear my Wings -- And instead of tolling the Bell, for Church, Our little ...
  • 219 Дегтярева Ксения Анатольевна: Лесной царь 1k   Стихотворение
  • 219 Espada: Любимая привычка (Favorite habit) 0k   Статья
  • 219 Павлова Анна Владимировна: Молитва Франсуа Вийона 2k   Песня
  • 219 Чёрная Светлана Сергеевна: Монолог Владислава Ковалёва 2k   Стихотворение
  • 219 Семонифф Н. В.: Моя милая старая итакдалее 2k   Стихотворение
    my sweet old etcetera
  • 219 Шталь Мария Bbgon: Мужчины против порно 9k   Статья
    Они существуют! Перевод для интернет-журнала Amphi http://opensocium.com/archive (Љ13, январь 2012)
  • 219 Старикашка Ю: Мысли в рабочее время 2k   Оценка:6.00*3   Миниатюра Комментарии
  • 219 Темнокрыскин Иероним: Мэрилин Хэкер - Изгнания 1k   Стихотворение
    Перевод с английского.
  • 219 Чваков Димыч: Не будь никемным никогдом! 5k   Стихотворение Комментарии
    А что вы делаете, вы делаете - и никогда не утром
  • 219 Кон Геннадий: Небо давит серой массой 0k   Стихотворение
  • 219 Мальцева Лилия: Неоконченный Портрет 1k   Стихотворение
    Новый перевод из Элинор Уайли.
  • 219 Надежда: Огненный крест ч.6 гл.67 11k   Глава
  • 219 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Короткие стихи 2k   Сборник стихов
  • 219 Шейченко Светлана Владимировна: Она была осенью... 1k   Стихотворение
    Об осени с другой стороны океана.
  • 219 Тик Нат Хан: Орден Со-бытия 6k   Статья
    Краткий рассказ о буддистском ордене Тьеп Хьен и комментарии к его заповедям от Тик Нат Хана (Тхить Нат Хань).
  • 219 Яни Анатолий Иванович: Осеннее. Из К.Д.Бреннана 1k   Стихотворение
    Поэтический перевод с английского стихотворения австралийского поэта Кристофера Джона Бреннана "Осень". Стихи эти были предложены на конкурс.
  • 219 Венцимеров Семен Михайлович: От Пушкина и обратною Мой оберег. Из Джулиана Генри Лауэнфилда 2k   Стихотворение
  • 219 Севриновский Владимир Дмитриевич: Переводы стихов Шела Сильверстейна 19k   Сборник стихов
    Сборник переводов стихов замечательного американского поэта Шела Сильверстейна
  • 219 Гольдман А.А.: переводы Шекспира .Сонет 154 1k   Стихотворение Комментарии
  • 219 Габриэла Мистраль: Пляс вокруг экваториальной сейбы 2k   Стихотворение
  • 219 Кустов Олег: Поль Верлен. Жизнь смиренная... 0k   Стихотворение
    Видеоролик на https://youtu.be/gPPu0txl5Eg
  • 219 Баcан Эмилия Пардо: Последняя иллюзия дон Жуана 7k   Рассказ
  • 219 Штернлихт Ана: Прекрасны созданья 0k   Стихотворение
  • 219 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Присутствие любви. С. Кольридж 3k   Стихотворение Комментарии
  • 219 Шпильгаген Ф.: Про что щебетала ласточка 659k   Роман
    Готтгольдъ думалъ объ нихъ, а потомъ задумался о томъ вечерѣ, когда онъ шелъ пустою деревенскою улицей и щебетанье, ласточекъ вызвало на глазахъ его горькія слезы; какой пустыней казались ему тогда и родина и весь бѣлый свѣтъ, а теперь весь божій міръ является ему ...
  • 219 Рюрик Андрей (перевод): Псалом 138 3k   Стихотворение
    Потом напишу
  • 219 Старикашка Ю: Пять степеней похмелья 3k   Оценка:6.00*3   Миниатюра
  • 219 Иванова Татьяна Триана: Радость 0k   Стихотворение
    Хосе Морено Вилла. Перевод с испанского
  • 219 Габриэла Мистраль: Рай 1k   Стихотворение
  • 219 Хастен Ян: Реприза 79k   Рассказ
    4 рассказ
  • 219 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Пурпурное сердце Эрлика 36k   Новелла
  • 219 Савин Валентин Алексеевич: Роберт Фрост - Зимним вечером возле леса 1k   Статья
  • 219 Kagume Krista: Рыбы Онтарио-1 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 219 Окунцова Наталья Евгеньевна: с 2k   Стихотворение
  • 219 Гасанова Тагират Абдуллаевна: Сборник переводов 31k   Сборник стихов
  • 219 Carr Emily: Сережки 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 219 Никишов Олександр: Словарь суржика для Франции 394k   Статья
  • 219 Беньяминов Семён: Смерть Санта Клауса (Чарлз Харпер Уэбб) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 219 Кириллина Лариса Валентиновна: Сначала сердце просит... 0k   Стихотворение
  • 219 Катулл Гай Валерий: Стихотворение 0k   Стихотворение
    Перевод с латинского
  • 219 Урусов Павел Львович: Странник 1k   Стихотворение
  • 219 Стриевич Евгений Ильич: Тигр (перевод стихотворения У. Блейка) 0k   Стихотворение
    без ложной скромности: по моему, это лучший перевод. оригинал, и другие переводы здесь http://http://lib.ru/POEZIQ/BLAKE/stihi.txt
  • 219 Южик Екатерина Игоревна: Тишина 8k   Глава
    Вторая история о небольшом, проходящем эпизоде, который меняет всё течение жизни. Перевод с португальского.
  • 219 Хентшель Гердт: Трасянка и суржик 6k   Рассказ
  • 219 Кириллина Лариса Валентиновна: Франц Грильпарцер [свобода] 0k   Стихотворение
  • 219 Ноульсон Шарпер Т.: Хиромантия 3k   Глава
  • 219 Кон Геннадий: Хотел бы знать, когда погибну... 0k   Стихотворение
  • 219 Мальцева Лилия: Хотя в самих словах есть фальшь 3k   Стихотворение
    Перевод сонета Элинор Уайли.
  • 219 Мейчен Артур: Церемония (из сборника "Украшения из нефрита") 6k   Статья
  • 219 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Что-то детское, но очень естественное. С. Кольридж 2k   Стихотворение Комментарии
  • 219 Katze Annet: Шагни в солнца свет 0k   Стихотворение
    Первод стихотворения "Step into the sunshine" by Marie Marshall.
  • 219 Приймак Александр Иванович: Шквали машин на шосе 0k   Стихотворение
    Шквали машин на шосе Щемно нагадують море...
  • 219 Рыскулов Владимир Владимирович: Школьные дни 0k   Стихотворение
  • 219 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Не бойся ничего... 3k   Поэма Комментарии
    Здесь заканчивается первая песнь Легенды о Рыцаре Красного Креста.
  • 219 Гайдук Дмитрий Владимирович: Эльдорадо (из Эдгара По) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 219 Шереверов Владимир Иванович: Эпикуреец 5k   Стихотворение
  • 219 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.63 14k   Глава
  • 219 Мальцева Лилия: Я о тебе забуду, дорогой, 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета Эдны Миллей, впервые опубликованного в сборнике "A Few Figs from Thistles", 1920; expanded ed., 1922.
  • 219 Этгар Керет: Яон, ч.2 85k   Сборник рассказов
    Переводы последней книги современного израильского писателя Этгара Керета
  • 218 Шурыгин Олег: "Мадхавендра Пури",ч.9( "Джайа, Джаганнат!"), 3k   Поэма Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж Госвами; перевод с бенгальского.
  • 218 Дитц Наталья: "Нетерпение" 1k   Новелла Комментарии
    N.Lechleitner "Balsam f(ue)r die Seele"
  • 218 Скальци Джон: "Рассказ Зои" (Война стариков 4) 598k   Роман
    Четвертый роман в серии "Война старика" повторяет сюжетную линию предыдущей книги, "Последней колонии" от лица одной из героинь, Зои Бутен-Перри, приемной дочери руководителей колонии, супругов Джона Перри и Джейн Саган. Новый взгляд открывает иные повороты в жизни девушки-подростка, ...
  • 218 Шурыгин Олег: "Ты можешь молнией меня своею поразить..." 1k   Стихотворение Комментарии
    Автор- Шрила Рупа Госвами(16 в.), перевод с санскрита.
  • 218 Ривлин Влад: ****** 1k   Стихотворение Комментарии
    Хана Сенеш (1921-1944)(перевод с иврита). Одаренная поэтесса, писала на мадьярском и иврите. Увы, ее талант не успел раскрыться. Это стихотворение было написано ею незадолго до гибели в фашистских застенках. В 1938 году, ее исключили из литературного клуба протестантской школы, ...
  • 218 Overwood Henry de: 100 million dollars for Roscosmos. An essay 6k   Миниатюра
    MMMDCXIII. 100 million dollars for Roscosmos. An essay. - February 6, 2025.
  • 218 Overwood Henry de: A membrane for those who are too talented (using the example of Vladimir Vysotsky). A culturological ... 10k   Миниатюра
    MMMDC. A membrane for those who are too talented (using the example of Vladimir Vysotsky). A culturological essay. - January 10, 2025.
  • 218 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Alexander Solzhenitsyn writes about Poland. A buff story 7k   Миниатюра
    Alexander Solzhenitsyn writes about Poland. A buff story.
  • 218 Уисвелл Джон: Alligators by Twitter 9k   Рассказ
    Фантастический рассказ американского писателя Джона Уисвелла. Перевод: Захаренко Борис
  • 218 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: Brazilian myths. The husband of a star 2k   Миниатюра
  • 218 Кеслер Самуил: Caucasian Song 1k   Песня
    Lyet li tepliy dozhd'...padayet li sneg...
  • 218 Рэмбо Кэт: Crazy Beautiful 27k   Рассказ
    Фантастический рассказ американской писательницы Кэт Рэмбо, номинант на премию Locus Award 2022. Перевод Захаренко Борис
  • 218 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Helicopters and literary activities. The story 6k   Миниатюра
    Helicopters and literary activities. Story
  • 218 Пихурко Олег: Iна Зейдель "Сад дитинства" 0k   Стихотворение
  • 218 Окунцова Наталья Евгеньевна: ki 21k   Рассказ
  • 218 Enkeli: Kreator - Phobia 1k   Статья
  • 218 Zalesski Vladimir: Lenya Bobrov visits the former Koenigsberg - despite the problems of transport connection. A story 10k   Миниатюра
    Lenya Bobrov visits the former Koenigsberg - despite the problems of transport connection. A story.
  • 218 Margarita: Let's Keep it Friendly 3k   Песня
    Песня из телесериала "Мстители". Поют Патрик Макни (Джон Стид) и Онор Блэкман (Кейти Гейл).
  • 218 Седова Ирина Игоревна: Man Against The World (Один на один против мира) 4k   Песня
  • 218 Савранская Ванда Сергеевна: Marshak - trasnslation - Vot kakoj rassejannyj 4k   Стихотворение
  • 218 Иванова Татьяна Триана: Memento 0k   Стихотворение
    Федерико Гарсиа Лорка
  • 218 Мит Алексей: Neil Young 'Powderfinger' 3k   Песня
  • 218 Седова Ирина Игоревна: No Freedom (Нет свободы) 3k   Песня
  • 218 Мальцева Лилия: Non Disputandum 1k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворение Элинор Уайли основано на библейских сюжетах. Поэтесса упоминает и Дерево познания, и ангела зари Люцифера, ставшего сатаной, и апостола Петра, и римлянина, пославшего Исуса на казнь. Перевод с английского.
  • 218 Седова Ирина Игоревна: Remember Me (Помни меня) 4k   Песня
  • 218 Окунцова Наталья Евгеньевна: rs 14k   Рассказ
  • 218 Overwood Henry de: Sergey Sergeyevich becomes rich person owing to The Phenomenology of Spirit. A mystical financial story ... 9k   Миниатюра
    MMMDCXVII. Sergey Sergeevich becomes rich person owing to The Phenomenology of Spirit. A mystical financial story. - February 13, 2025.
  • 218 Matçanowa Laura: Türkmen romany özbek dilinde 1k   Статья
  • 218 Пряхин Андрей Александрович: Tee au lait Я предложила чай и тортик 1k   Стихотворение
    Erotic epigram by an unknown author about two jugs of milk https://youtu.be/XrWRLLWHB3k
  • 218 Overwood Henry de: Thanks to the Lyuber for the review (for a fascinating review from a lucky person on some of my miniatures). ... 11k   Миниатюра
    MMMDCXXX. Thanks to the Lyuber for the review (for a fascinating review from a lucky person on some of my miniatures). The response to the review. - March 11, 2025.
  • 218 Zalesski Vladimir: The Dialogue about the historical person 3k   Миниатюра
    The Dialogue about the historical person
  • 218 Overwood Henry de: The Egyptian cultural values. From the diary by Dasha Lapteva 3k   Миниатюра
    XII. The Egyptian cultural values. From the diary by Dasha Lapteva. - March 29, 2024.
  • 218 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Express Sketch about the gold billions of marks 3k   Миниатюра
    The Express Sketch about the gold billions of marks
  • 218 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The New Story of the ancient Triumvirate 2k   Миниатюра
    The New Story of the ancient Triumvirate
  • 218 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about the developing political plot 1k   Миниатюра
    The Short Story about the developing political plot
  • 218 Zalesski Vladimir: The Short Story of how Alex became a Minister of energy 10k   Миниатюра
    The Short Story of how Alex became a Minister of energy
  • 218 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story of the strange fate of studies on the Schliemann biography in the Russia 12k   Миниатюра
    The Story of the strange fate of studies on the Schliemann biography in the Russia
  • 218 Квезаль: Three Days Grace - Gone forever 1k   Песня
    Примечания автора: перевод почти дословный, местами вольный. От женского лица. Копирование без уведомлений запрещено. Спасибо.
  • 218 Анастасия В.: to be , or not to be 1k   Стихотворение
    До Пастернака и Маршака конечно далековато, но...кто не рискует :)
  • 218 Черный Ангел: Tokio hotel - sprig nicht 1k   Песня
  • 218 Окунцова Наталья Евгеньевна: t 0k   Статья
  • 218 Трапезникова Надежда Александровна: Vinland/винланд 2k   Песня
    Творческий, эквиритмический перевод песни "Vinland" группы Keldian.
  • 218 Седова Ирина Игоревна: War Paint (Боевая раскраска) 3k   Песня
  • 218 Zalesski Vladimir Vladimirovich: While starting a hunting - get down to feeding a dogs. About "Russial science," about test systems and ... 4k   Миниатюра Комментарии
    While starting a hunting - get down to feeding a dogs. About "Russial science," about test systems and vaccines in the fight against coronavirus. A note.
  • 218 Evans Arthur V.: Американские Фаланги 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 218 Бочкарева Дана: Бьется сердце в слезах 1k   Стихотворение Комментарии
    Само стихотворение очень красивое - строки так и льются - вот и перевела его на русский еще в школе. Случайно нашла - немного припудрить и подправить - читайте результат:)
  • 218 Сюр Анна: В Амстердамском порту 1k   Песня Комментарии
    Вольный перевод песни Жака Бреля "Dans le port d'Amsterdam"
  • 218 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 33 64k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 218 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 40 28k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 218 Басан Эмилия Пардо: Вампир 8k   Рассказ Комментарии
  • 218 Feiros: Глава 1. Капля "Покоряющего города" 9k   Глава
  • 218 알파타르트: Глава 26-27. "Я на пути к вам." 18k   Новелла Комментарии
    Глава 26 - Выкладка 12.12.2019 Глава 27 - Выкладка 16.12.2019
  • 218 Wlender Переводчик Книг: Глава 94: Последствия 0k   Глава
    Глава 94: Последствия
  • 218 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.82 14k   Глава
  • 218 Wright Michael, Giles Sparrow: Европейская Солея 3k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 218 Крестовый Валет: Женевьева (Сэмюэль Кольридж) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 218 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 3 7k   Глава
  • 218 Цивунин Владимир: Из Юлии Байсаровой (стихотворения детям, перевод с удмуртского) 2k   Сборник стихов
    "Ох, и пыли подняла!.."
  • 218 Шурыгин Олег: История бенгальской литературы. вступление. Хумаюн Аджад. 11k   Эссе Комментарии
  • 218 K.Tetmajer: Казимеж Пшерва-Тетмайер. Осенью 2k   Стихотворение Комментарии
    Грустное.
  • 218 Руденко Владимир Владимирович: Карнавал тлена 1k   Песня Комментарии
  • 218 Yepsen Roger: Клубничный Романов 1k   Миниатюра
    Рецепт не мой. Авторские права соблюдены.
  • 218 Степаненко Владислав Евгеньевич: Книга 1 Главы 12-18 96k   Новелла
  • 218 Омежина Ирина: Кофе⚔️чай 0k   Стихотворение
  • 218 Manteuifel Krystian Medard: Кристиан Медард Мантойфель. Время реки 1k   Стихотворение
  • 218 Миронома: Лучший мой подарочек - это ты 5k   Миниатюра
    Loveless, Soubi/Ritsuka, PG-13, fluff. Потеря ушек под Новый год.
  • 218 Кеваева Мария Николаевна: Маленький непослушный кролик 3k   Рассказ
  • 218 Беньяминов Семён: Минуют дни, минуют ночи... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 218 Беньяминов Семён: Молочный поросёнок (Стивен Добинс) 3k   Стихотворение
  • 218 Шкловский Лев: Мусишкяй - Рута Ванагайте "Mūsiškiai" Наши Иллюстрации 15k   Очерк
  • 218 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Мы привыкаем к темноте. Эмили Дикинсон 3k   Стихотворение Комментарии
  • 218 Уолтермайр Артур: На пороге смерти 26k   Рассказ
    Артур Бичер Уолтермайр (1888 - 1938) родился 10 сентября в штате Огайо, США. Окончив Государственный университет Огайо, преподавал историю в университетах родного штата. Профессиональный музыкант. Первый и единственный рассказ Артура Б. Уолтермайра, "На пороге смерти", был опубликован ...
  • 218 Саккетти Ф.: Новелла Xii 2k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • 218 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 34 25k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 218 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 61 21k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 218 Ривлин Влад: О Родина моя! Земля родная! Шауль Черняховски 3k   Стихотворение
    Возрождение иврита началось в России. Одним из тех, кто возраждал древний язык Библии, был выдающийся поэт Шауль Черняховски. Он родился в 1875 году в Крыму, начальное образование получил в Одессе, затем в Германии , где закончил университет и стал врачом. Шауль Черняховский был ...
  • 218 Надежда: Огненный крест ч.5 гл.54 27k   Глава Комментарии
  • 218 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Короткие стихи 1929-1931 2k   Сборник стихов
  • 218 Беньяминов Семён: Опция Буковски (Эдвард Филд) 3k   Стихотворение
  • 218 О'Брайен Патрик: Остров Отчаяния 67k   Глава
    Первая глава 5-й книги серии про Джека Обри и Стивена Мэтьюрина
  • 218 Эйтон Роберт, сэр: Отвергнутой любви 1k   Стихотворение
    Сэр Роберт Эйтон родился в Шотландии в 1570 году. Полиглот, придворный поэт короля Якова I Стюарта, один из первых шотландцев, писавших на английском. Скончался в 1638 году, покоится в Вестминстерском аббатстве в Лондоне.
  • 218 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 186 8k   Глава
    Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 186 "Величие двенадцатой главы Гиты"
  • 218 Таксист Петр: Пляжный таран... воспоминания детства... 1k   Миниатюра
  • 218 Васин Александр Юрьевич: Прощальная песня. (Из Д. Мейсфилда) 0k   Статья
  • 218 Надежда: Путешественница ч.6 гл.26 92k   Глава Комментарии
  • 218 Мухамедзянова Дина Шамильевна: Симфоническое вступление.Густаво Адольфо Беккер 6k   Статья
  • 218 Ершова Ольга Сергеевна: Синдикат Оржов 2k   Статья
    Orzhov Syndicate
  • 218 Крауз, Карл: Сирень 1k   Стихотворение
    Вдохновилась... весна, видимо... :)
  • 218 Стальская Софья Станиславовна: Скрытое пламя 2k   Стихотворение Комментарии
    перевод стихотворения Джона Драйдена (1631-1700) Hidden Flame
  • 218 Скиннер Чарльз Монтгомери: Совиное дерево 3k   Рассказ Комментарии
  • 218 Беляев Александр Юрьевич: Сонет 66 1k   Оценка:3.41*4   Стихотворение Комментарии
  • 218 Randomness, Vaguenessincoming: Судьба одной куклы 176k   Повесть
    Маленький зайчонок живет в нищете, под неустанным взором могущественных аристократов. Она, как и члены её семьи, принадлежит к касте Звездочек; специально выведенных лишь для того, что знать смогла утолить свой голод. Всю жизнь её готовили лишь к этому моменту... и вот, наконец, ...
  • 218 Биерман Сара: Творение с Аспектами 6k   Статья Комментарии
    Мы поразительно творческие Существа! Мы играем в великолепную игру: "прятки" с самим Собой. А теперь пришло время выйти из укрытия и начать создавать Реальность...
  • 218 Кестнер Э.: Тринадцатый месяц. Из цикла "13 месяцев" 1k   Стихотворение
  • 218 Шурыгин Олег: Умонастроение Баладева.Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма Комментарии
  • 218 Старикашка Ю: Фразки 5k   Миниатюра
  • 218 Горбунова Мария Александровна: Цвет для ветра (Лина Зерон) 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 218 Кириллина Лариса Валентиновна: Цензор 1k   Стихотворение
  • 218 Шурыгин Олег: Чанд кази,ч.1, "ох уж эти мне хинду!" Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма Комментарии
  • 218 Ноульсон Шарпер Т.: Черные кошки 2k   Глава
  • 218 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер . Не все потеряно (для колдуна). 2k   Поэма Комментарии
  • 218 Ясников Иван Васильевич: Эквиритмический перевод Tarja Turunen - I Walk Alone - Я иду одна 5k   Статья
    Эквиритмический перевод Tarja Turunen - I Walk Alone (Я иду одна)
  • 218 Васин Александр Юрьевич: Я слышал: бессчётное воинство шло по земле... (Из Д. Джойса) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 217 Редьярд Киплинг: "L'Envoi (Departmental Ditties )" 0k   Стихотворение
  • 217 Шурыгин Олег: "Здесь юноша стоит прекрасный..." 1k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Билвамангал Тхакур; перевод с санскрита.
  • 217 Виттман Вильгельм Андреевич: 167. Quintus Horatius Flaccus. Carmina. Liber Primus. Xi 1k   Стихотворение
  • 217 Виттман Вильгельм Андреевич: 32. Lord Byron. Stanzas 0k   Стихотворение
  • 217 Zalessky Vladimir: A different aspects of investment arbitrage. A legal note 5k   Миниатюра
    A different aspects of investment arbitrage. A legal note.
  • 217 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A space anti-brokering in the information holding. The story (continued) 9k   Миниатюра
    A space anti-brokering in the information holding. The story (continued).
  • Страниц (115): 1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"