Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Юридические услуги. Круглосуточно
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (227412)
Поэзия (530471)
Лирика (171780)
Мемуары (17416)
История (30416)
Детская (19553)
Детектив (23944)
Приключения (54103)
Фантастика (109926)
Фэнтези (127750)
Киберпанк (5146)
Фанфик (9182)
AI-Generated (80)
Публицистика (46873)
События (13036)
Литобзор (12269)
Критика (14602)
Философия (70308)
Религия (18716)
Эзотерика (16282)
Оккультизм (2252)
Мистика (35246)
Хоррор (11552)
Политика (23424)
Любовный роман (25574)
Естествознание (13873)
Изобретательство (2977)
Юмор (76065)
Байки (10505)
Пародии (8181)
Переводы (22876)
Сказки (25160)
Драматургия (5733)
Постмодернизм (9002)
Foreign+Translat (1718)

РУЛЕТКА:
Пари
Эльф и вампир
Rock’n’roll.
Рекомендует Тьма А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109601
 Произведений: 1721455

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Нереальная новелла
"Рождественский детектив-2026"
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9

ФОРМЫ:
Роман (35558)
Повесть (23105)
Глава (161571)
Сборник рассказов (13270)
Рассказ (231187)
Поэма (9477)
Сборник стихов (43239)
Стихотворение (656719)
Эссе (39016)
Очерк (27732)
Статья (189287)
Дневник (36)
Монография (3544)
Справочник (14277)
Песня (24732)
Новелла (9972)
Пьеса; сценарий (7557)
Миниатюра (143520)
Интервью (5215)

27/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Асофф G.
 Березовский К.
 Бобков Д.В.
 Бурштейн А.И.
 Быстров О.
 Васильев В.А.
 Васильев В.В.
 Волков А.Е.
 Грегори-Белецкий Д.Н.
 Дотдаева А.А.
 Жилина А.
 Землянская И.В., Туран
 Кавчук И.
 Казанин Е.А.
 Корнева А.О.
 Коростелев А.Л.
 Крекер К.
 Куковеров И.Н.
 Латышева Е.
 Лисс К.
 Марийский П.В.
 Матулевич Р.В.
 Мелиоранская Н.И.
 Меренкова Л.Н.
 Меркулов Ю.К.
 Мишель
 Мороз О.
 Морозова И.В.
 Мудров А.П.
 Натафей
 Некрасов Ю.В.
 Никифорова М.А.
 Нокаут
 Орхус М.
 Перминов А.В.
 Поликарпов М.А.
 Потряхов А.С.
 Преловский К.В.
 Радмила М.М.
 Райзман В.
 Рыбальченко Е.
 Свистунов А.С.
 Сергеева А.
 Соболевская Н.С.
 Сотников Б.И.
 Стародубов А.
 Столбов В.Г.
 Сурин Р.Н.
 Сурин Р.Н.
 Тайная С.
 Топчиёныш
 Торлов Е.А.
 Филимонов Д.В.
 Хаос А.
 Ходаковский А.С.
 Чудинова Д.И.
 Янин А.А.
 Alshakirovaa
 Greenlinka
 Lika O.
 Lon E.
 Mighty
 One D.
 Simone W.
 Warshlassky S.
 Winterwind
Страниц (115): 1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 223 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.63 14k   Глава
  • 223 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.70 4k   Глава
    Выкладываю две главы, 70 и 71.
  • 222 Редьярд Киплинг: "L'Envoi (Departmental Ditties )" 0k   Стихотворение
  • 222 Шурыгин Олег: "Величие Рамананды Рая" Кришнадас Кавирадж 9k   Поэма
    Истории из пятой главы антья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты"
  • 222 Черницын Евгений Ростиславович: "М 17" ведёт огонь! 77k   Рассказ
    Представляю Вашему вниманию брошюру из серии "Военная библиотека немецкой молодёжи". Повествует о приключениях молодого артиллериста во время войны с французами в 1940 году. События описываются военным репортером Анри Нанненом. Перевод на русский язык.
  • 222 Яковенко Александр Викторович: 1969: Январь грядёт 11k   Сборник рассказов
  • 222 Виттман Вильгельм Андреевич: 279. Torquato Tasso. 62. Non sarà mai ch"impressa in me non reste 1k   Стихотворение
  • 222 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A space anti-brokering in the information holding. The story (continued) 9k   Миниатюра
    A space anti-brokering in the information holding. The story (continued).
  • 222 Уисвелл Джон: Alligators by Twitter 9k   Рассказ
    Фантастический рассказ американского писателя Джона Уисвелла. Перевод: Захаренко Борис
  • 222 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Amendments to the Constitution, public opinion, federal rules of the game and Mikhail Degtyarev. Essay ... 7k   Миниатюра Комментарии
    Amendments to the Constitution, public opinion, federal rules of the game and Mikhail Degtyarev. Essay.
  • 222 Рэмбо Кэт: Crazy Beautiful 27k   Рассказ
    Фантастический рассказ американской писательницы Кэт Рэмбо, номинант на премию Locus Award 2022. Перевод Захаренко Борис
  • 222 Zalessky Vladimir: Dare mighty things in the information cosmos. A note 4k   Миниатюра
    Dare mighty things in the information cosmos. A note.
  • 222 Espada: Gangsta 0k   Статья
  • 222 Залесский Владимир Владимирович: How to become and how to be a writer. About the biography of Mayne Reid, written by Andrei Tanaseichuk. ... 9k   Миниатюра
    How to become and how to be a writer. About the biography of Mayne Reid, written by Andrei Tanaseichuk. A quick start guide.
  • 222 Изергина Лариса: I bought a dozen new-laid eggs... У фермера Джона несушки снеслись... 1k   Стихотворение
    Перевод: У "тихоходов" цыплят не по осени считают (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": I bought a dozen new-laid eggs... Mother Goose Rhymes)
  • 222 V. Mironov: Ich war in diesem Krieg 39k   Глава
    Die originale Version des Buches finden Sie unter: http://zhurnal.lib.ru/m/mironov_v_n/
  • 222 Пихурко Олег: Iна Зейдель "Сад дитинства" 0k   Стихотворение
  • 222 Jung Alexander: Königsberg und die Königsberger. Alexander Jung, 1846 г 2k   Очерк
    отрывок из книги
  • 222 Enkeli: Kreator - Phobia 1k   Статья
  • 222 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov is trying to make a choice. Russial shamans, tourist cashbacks, import substitution, technological ... 5k   Миниатюра
    Lenya Bobrov is trying to make a choice. Russial shamans, tourist cashbacks, import substitution, technological breakthroughs. Turkish (Russian) brides, gas, grain, financial tranches, sales markets. Chinese economic secrets. A story.
  • 222 Троицкая Татьяна: Love's Requiem 1k   Песня
  • 222 М.Павликовская: M. Pawlikowska- Jasnorzewska.Туманы и журавли 1k   Стихотворение Комментарии
  • 222 Kugutsu E: Mayakashi (The Gazette) 1k   Песня
  • 222 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Media machine and the quotes from the Bible. A note 2k   Миниатюра
    Media machine and the quotes from the Bible. A note.
  • 222 Zalessky Vladimir: Mussorgsky and Hitchhiking Vietnam. Review of the half part of the book by Karin Muller 8k   Миниатюра
    Mussorgsky and Hitchhiking Vietnam. Review of the half part of the book by Karin Muller.
  • 222 Данилов Сергей Иванович: No hacer na 1k   Стихотворение
  • 222 Overwood Henry de: Sergey Sergeyevich becomes rich person owing to The Phenomenology of Spirit. A mystical financial story ... 9k   Миниатюра
    MMMDCXVII. Sergey Sergeevich becomes rich person owing to The Phenomenology of Spirit. A mystical financial story. - February 13, 2025.
  • 222 Седова Ирина Игоревна: Sing, Sing a Song (Пой песню, пой) 3k   Песня
  • 222 Zalessky Vladimir: The Beginning of the Holiday Season in the Country of Beaches and Sea Breeze. The Play in three Acts 7k   Миниатюра
    The Beginning of the Holiday Season in the Country of Beaches and Sea Breeze. The Play in three Acts.
  • 222 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Express Sketch about the gold billions of marks 3k   Миниатюра
    The Express Sketch about the gold billions of marks
  • 222 Пряхин Андрей Александрович: The Fugitive Беглец 2k   Стихотворение
  • 222 Пряхин Андрей Александрович: The Hellenic Author Елена в тунике прозрачной 1k   Стихотворение
    A door to a woman`s bedroom has been opened by a cockscrew! Cock-a-doodle-doo! A nice poem by a Russian artist and poet Marat Samsonov (Марат Самсонов)http://maratsamsonov.ru/, https://www.stihi.ru/avtor/werro1
  • 222 Zalessky Vladimir: The second suborbital manned flight of the New Shepard spacecraft; the creation of a super-heavy rocket; ... 5k   Миниатюра
    The second suborbital manned flight of the New Shepard spacecraft; the creation of a super-heavy rocket; the prospects for the RD-180. A note on the history of space exploration.
  • 222 Пряхин Андрей Александрович: The Song Of Songs Яблочный Спас 3k   Стихотворение
    Svetlana Plakhutina lived in Vladivostok before she`d moved to Moscow. This is her poem from the collection of poems `An Apple on my Palm` issued in Vladivostok in 2002
  • 222 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Tale about Literary Process 11k   Миниатюра
    The Tale about Literary Process
  • 222 Седова Ирина Игоревна: The Thousandth Man (Тысячный) 4k   Стихотворение
  • 222 Черный Ангел: Tokio hotel - sprig nicht 1k   Песня
  • 222 Zalessky Vladimir: Two classes of great space powers. On the question of the classification of the great space powers. A ... 3k   Миниатюра
    Two classes of great space powers. On the question of the classification of the great space powers. A theoretical essay.
  • 222 Бруталия Стебницкая: Walking in my shoes 4k   Песня
    ужос, да и только)
  • 222 Тройс Элли: Word on a Wing - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/sV8IZHYTOnY (аудио 1976)
  • 222 Paganaidd: [перевод] Digging for the Bones 56-58 77k   Глава Комментарии
  • 222 Биченкова Мария Евгеньевна: Александра Рипли. Скарлетт. Глава 4 20k   Глава
  • 222 Ронэ: Анне, снова и снова 0k   Стихотворение
  • 222 Вербовая Ольга Леонидовна: Апрель в Португалии 0k   Песня
    Перевод песни Хулио Иглесиаса "Abril en Portugal"
  • 222 Бочкарева Дана: Бьется сердце в слезах 1k   Стихотворение Комментарии
    Само стихотворение очень красивое - строки так и льются - вот и перевела его на русский еще в школе. Случайно нашла - немного припудрить и подправить - читайте результат:)
  • 222 Кириллина Лариса Валентиновна: В альбом Мошелесу 2k   Стихотворение
  • 222 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 37 34k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 222 Басан Эмилия Пардо: Вампир 8k   Рассказ Комментарии
  • 222 Семонифф, Н. В.: Встань с любимым на земле небескрайней 3k   Стихотворение
  • 222 Пряхин Андрей Александрович: Гимн Улиганштадта Hymn of Hooligania 2k   Стихотворение
    Oh, yeah! The Feodor Dostoyevsky School`s Republic ("Республика ШКИД")(1926) by Grigori Belykh & LEONID Panteleyev (also true is ALEXEY Panteleyev, as his real name was Alexey Yeremeyev) is a classical book for teenagers in Russia. Their pupils once played in the Revolution and Civil ...
  • 222 Иванова Татьяна Триана: Гитара 0k   Стихотворение
    Федерико Гарсиа Лорка
  • 222 Поуп Мери Элизабет: Глава 1. Верная сестра 22k   Глава
  • 222 알파타르트: Глава 26-27. "Я на пути к вам." 18k   Новелла Комментарии
    Глава 26 - Выкладка 12.12.2019 Глава 27 - Выкладка 16.12.2019
  • 222 Шурыгин Олег: Глава вторая. "Прокаженный Васудев". Кришнадас Кавирадж 7k   Поэма
  • 222 Пильщиков Евгений Георгиевич: Голубая роза 164k   Повесть Комментарии
    Психологический триллер - что люди могут творить с людьми, что способен сделать брат с братом и откуда берутся серийные убийцы.
  • 222 Шурыгин Олег: Гопал-свидетель, ч.1. Кришнадас Кавирадж (Я отдаю тебе дочь...) 6k   Поэма Комментарии
  • 222 Мынкин Александр Александрович: Да здравствует жизнь! 1k   Песня
    Эквиритмический перевод песни Луи Армстронга "What a Wonderful World", написанной в 1968 году. Первое место в конкурсе Поэтический Куб-6 в анонимной номинации "Маскарад".
  • 222 Шурыгин Олег: Девушки-пастушки начинают плакать и изливать свою тоску. Гунарадж Кхан 4k   Поэма
  • 222 Силверберг Роберт: Демоны Ктулху 24k   Рассказ
  • 222 Басан Эмилия Пардо: Дом мечты 8k   Рассказ
  • 222 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.11, гл.106 19k   Глава
  • 222 Мильченко Игорь Юрьевич: Дышащий в глубинах 2k   Песня Комментарии
    Иногда встречаю в инете переводы любимых песен разных групп. Некоторые хороши. Чаще - не очень. Бывают и просто оскорбляющие. Вот и в этот раз вспомнил, что когда-то давно сделал свой перевод "Aqualung" от Jethro Tull. Решил поделиться...
  • 222 Wright Michael, Giles Sparrow: Европейская Солея 3k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 222 Брусницына Марина Игоревна: Есть в памяти моей... 0k   Стихотворение
  • 222 Шурыгин Олег: Жемчужина для Гопала. Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма Комментарии
  • 222 Омежина Ирина: Загадка-8 0k   Стихотворение
  • 222 Давыдов Денис Сергеевич: И вот, ты мёртв... 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Байрона. Иные думали, что оно посвящено женщине, но некоторые искусствоведы имеют веские основания полагать, что оно о крепкой мужской дружбе. Оригинал https://www.poetryfoundation.org/poems/43822/and-thou-art-dead-as-young-and-fair
  • 222 Чамберс Роберт Уильям: Из глубин 22k   Рассказ
  • 222 Цивунин Владимир: Из Юлии Байсаровой (стихотворения детям, перевод с удмуртского) 2k   Сборник стихов
    "Ох, и пыли подняла!.."
  • 222 Wicherkiewicz Joanna: Иоанна Вихеркевич. Захария, Сизиф 1k   Сборник стихов
  • 222 Ронэ: Как в лабиринте солнечных лучей... (К мадемуазель Поле) 0k   Стихотворение
  • 222 Валлабхачарья: Кришнаштаками 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 222 Genesis: Ловкость Хвоста (Как Зверь обвел нас вокруг...) 2k   Песня
    Перевод песни группы Genesis "A Trick Of The Tail" https://www.youtube.com/watch?v=MWxaidVIjXk
  • 222 Espada: Любимая привычка (Favorite habit) 0k   Статья
  • 222 Кеваева Мария Николаевна: Маленький непослушный кролик 3k   Рассказ
  • 222 С. А. Д: Мистический корабль 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения "Le Navire Mystique" Antonin Artaud
  • 222 Дэвис У.: На досуге 1k   Стихотворение
  • 222 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 34 25k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 222 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 66 20k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 222 Надежда: Огненный крест ч.5 гл.42 27k   Глава Комментарии
  • 222 Гейне Генрих: Однажды юноша влюбился... 0k   Стихотворение
  • 222 Heilmeyer Marina: Олива-2 3k   Справочник
    Подробности смотрите у Дианы Веллс. Все авторские права сохранены.
  • 222 Федякина Александра Сергеевна: Отрывок из сборника Луиса Сепульведы "Патагония экспресс" 15k   Рассказ
    Путешествуя по Эквадору, Сепульведа отправляется писать репортаж в Коке, но по пути он меняет план, согласившись на щедрое предложение отредактировать мемуары видного деятеля в имении "Конкистада". Жизнь на вилле сытна и комфортна, работа непыльная, но вскоре писателю пришлось сбежать... ...
  • 222 Седова Ирина Игоревна: Падают Листья (When leaves are falling) 3k   Песня
  • 222 Быков Дмитрий: Перевод из Дмитрия Быкова: Четырнадцатая баллада 13k   Стихотворение
  • 222 Дремичев Роман Викторович: Планеты за Нептуном 1k   Статья
  • 222 Таксист Петр: Пляжный таран... воспоминания детства... 1k   Миниатюра
  • 222 Шкловский Лев: Понары Дневник Саковича и остальное 115k   Статья
    Исправленый вариант - осталось иллюстрации добавить...
  • 222 Ноульсон Шарпер Т.: Приметы. Введение 2k   Глава
  • 222 Шпильгаген Ф.: Про что щебетала ласточка 659k   Роман
    Готтгольдъ думалъ объ нихъ, а потомъ задумался о томъ вечерѣ, когда онъ шелъ пустою деревенскою улицей и щебетанье, ласточекъ вызвало на глазахъ его горькія слезы; какой пустыней казались ему тогда и родина и весь бѣлый свѣтъ, а теперь весь божій міръ является ему ...
  • 222 Симоне Фрегонезе: Профессионал 6k   Рассказ
    юмористический рассказ
  • 222 Цыганков Вячеслав Анатольевич: Прощание 1k   Стихотворение
  • 222 Рюрик Андрей (перевод): Псалом 138 3k   Стихотворение
    Потом напишу
  • 222 Cassidy James. Editor: Птицы. Блестящий Малый Трупиал 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 222 Надежда: Путешественница ч.3 гл.7 39k   Глава Комментарии
  • 222 Надежда: Путешественница ч.4 гл.14 53k   Глава Комментарии
  • 222 Надежда: Путешественница ч.6 гл.26 92k   Глава Комментарии
  • 222 Иванова Татьяна Триана: Радость 0k   Стихотворение
    Хосе Морено Вилла. Перевод с испанского
  • 222 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Дикий поток 46k   Новелла
  • 222 Васин Александр Юрьевич: Руины. (Из Д.Мейсфилда) 2k   Стихотворение
  • 222 Carr Emily: Сережки 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 222 Кириллина Лариса Валентиновна: Сначала сердце просит... 0k   Стихотворение
  • 222 Скиннер Чарльз Монтгомери: Совиное дерево 3k   Рассказ Комментарии
  • 222 Болдескул Евгения: Соляная кукла 0k   Стихотворение Комментарии
    Рю Ши Хва "Соляная кукла"
  • 222 Беляев Александр Юрьевич: Сонет 66 1k   Оценка:3.41*4   Стихотворение Комментарии
  • 222 Жуков Сергей Александрович: Сонет 87 1k   Стихотворение
    Перевод сонета LXXXVII (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 222 Pawlikowska-Jasnorzewska Maria: Театр 2k   Стихотворение
  • 222 Стриевич Евгений Ильич: Тигр (перевод стихотворения У. Блейка) 0k   Стихотворение
    без ложной скромности: по моему, это лучший перевод. оригинал, и другие переводы здесь http://http://lib.ru/POEZIQ/BLAKE/stihi.txt
  • 222 Хентшель Гердт: Трасянка и суржик 6k   Рассказ
  • 222 Хастен Ян: Фуга 21k   Статья Комментарии
    второй рассказ из серии "На службе у дьявола".
  • 222 Горбунова Мария Александровна: Цвет для ветра (Лина Зерон) 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 222 Цывинский Николай: Цена свободы 5k   Очерк
  • 222 Кириллина Лариса Валентиновна: Цензор 1k   Стихотворение
  • 222 Мейчен Артур: Церемония (из сборника "Украшения из нефрита") 6k   Статья
  • 222 Бенджамин Блэк: Черноглазая блондинка 506k   Роман
    Несравненный частный детектив Филип Марлоу Рэймонда Чандлера возвращается, втянутый в самое трудное и опасное дело в своей карьере соблазнительной молодой наследницей. Продолжение романа Рэймонда Чандлера "Долгое прощание" (1953).
  • 222 Приймак Александр Иванович: Шквали машин на шосе 0k   Стихотворение
    Шквали машин на шосе Щемно нагадують море...
  • 222 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Заколдованный рыцарь. 3k   Поэма Комментарии
  • 222 Грубман Владислав Валерьевич: Эпизод 102 С сонограммой в конце 20k   Пьеса; сценарий
    Второй эпизод Friends, The One With The Sonogram At The End
  • 222 Шереверов Владимир Иванович: Эпикуреец 5k   Стихотворение
  • 222 Ронэ: Я буду лишь твоим. Когда-нибудь... 0k   Стихотворение
  • 222 Васин Александр Юрьевич: Я слышал: бессчётное воинство шло по земле... (Из Д. Джойса) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 221 Шурыгин Олег: "Ты можешь молнией меня своею поразить..." 1k   Стихотворение Комментарии
    Автор- Шрила Рупа Госвами(16 в.), перевод с санскрита.
  • 221 Ривлин Влад: ****** 1k   Стихотворение Комментарии
    Хана Сенеш (1921-1944)(перевод с иврита). Одаренная поэтесса, писала на мадьярском и иврите. Увы, ее талант не успел раскрыться. Это стихотворение было написано ею незадолго до гибели в фашистских застенках. В 1938 году, ее исключили из литературного клуба протестантской школы, ...
  • 221 Zalesski Vladimir: A trip to the sea coast at expense of scientific means and the ability to knit sea knots. (In graduate ... 7k   Миниатюра
    A trip to the sea coast at expense of scientific means and the ability to knit sea knots. (In graduate school). Autobiographical story.
  • 221 Overwood Henry de: A world filled with lilacs. A story 8k   Миниатюра
    MMMDCLIV. A world filled with lilacs. A story. - April 30, 2025.
  • 221 Митин Алексей Валерьевич: Bryan Ferry As Time Goes By 0k   Стихотворение
  • 221 Рене Андрей: C - Leitrim 1k   Справочник
  • 221 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Creative markets in the family context. A literary and historical note 5k   Миниатюра
    Creative markets in the family context. A literary and historical note.
  • 221 Окунцова Наталья Евгеньевна: f 31k   Рассказ
  • 221 Айри Эол: Her Wicked Wolf - Kendra Leigh Castle / Её Злой Волк 1k   Глава
    Писательница Брианна Фокс не может перестать думать о своём новом сексуальном соседе снизу. Однако шансы,на претворение в жизнь ее порнографических фантазий о человеке, с которым она едва ли перемолвилась парой слов, были весьма шатки, если не сказать, что просто-таки ничтожны. ...
  • 221 Седова Ирина Игоревна: I see you (Вижу тебя) 4k   Песня
  • 221 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Interview with the chief architect of the Black Sea region 4k   Миниатюра
    Interview with the chief architect of the Black Sea region
  • 221 Ю.Баран: Józef Baran.Баллада об эмигрантах 2k   Стихотворение
  • 221 Zalesski Vladimir: Lenya Bobrov visits the former Koenigsberg - despite the problems of transport connection. A story 10k   Миниатюра
    Lenya Bobrov visits the former Koenigsberg - despite the problems of transport connection. A story.
  • 221 Чиванков А.В.: Max Kuttner: Crêpe de Chine / Kрасный Kрепдешин 1k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=I9dNLQ_w3fo&t=1s
  • 221 Мальцева Лилия: Non Disputandum 1k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворение Элинор Уайли основано на библейских сюжетах. Поэтесса упоминает и Дерево познания, и ангела зари Люцифера, ставшего сатаной, и апостола Петра, и римлянина, пославшего Исуса на казнь. Перевод с английского.
  • 221 Zalessky Vladimir: Potemkin villages, Stolypin's tie, Muravyev-hangman, Przewalski's horse... The intention to write a doctoral ... 7k   Миниатюра
    MMMCCCIV. Potemkin villages, Stolypin's tie, Muravyev-hangman, Przewalski's horse... The intention to write a doctoral dissertation on the personalization of history. A story for children about Seryozha. - June 21, 2023.
  • 221 Окунцова Наталья Евгеньевна: rs 14k   Рассказ
  • 221 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and a great organization. A story 3k   Миниатюра
    Senya and a great organization. A story.
  • 221 Донская Ксения: Spleen "Just say" 1k   Песня
    "Скажи" - замечательная песня группы "Сплин". Английская версия.
  • 221 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Count of Monte Cristo. The Sketch 3k   Миниатюра
    The Count of Monte Cristo. The Sketch
  • 221 Zalesski Vladimir: The Dialogue about the historical person 3k   Миниатюра
    The Dialogue about the historical person
  • 221 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Essay about the Genghis Khan's descendant 2k   Миниатюра
    The Essay about the Genghis Khan's descendant
  • 221 Zalessky Vladimir: The exchange rate has changed in a positive way. A diary note 6k   Миниатюра
    The exchange rate has changed in a positive way. A diary note.
  • 221 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The laureate of the journalistic award and the mysterious bread of Alexander Solzhenitsyn. A journalistic ... 3k   Миниатюра
    The laureate of the journalistic award and the mysterious bread of Alexander Solzhenitsyn. A journalistic buff-story.
  • 221 Zalessky Vladimir: The list of candidates for the weighty Internet award on Kosti-Nf. Internet sketch 10k   Миниатюра
    The list of candidates for the weighty Internet award on Kosti-NF. Internet sketch.
  • 221 Дербармдикер, Евгений Леонидович: The Prophet Cassandra 1k   Песня
  • 221 Черкашина Инна Юрьевна: These Are the Clouds 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения У.Б. Иейтса "These Are the Clouds"
  • 221 Окунцова Наталья Евгеньевна: t 0k   Статья
  • 221 Залесский Владимир Владимирович: What is your proof! A diary note 12k   Миниатюра
    What is your proof! A diary note.
  • 221 Настин Павел Юрьевич: Yusef Komunyakaa Rhythm Method Действие ритма (пер. с англ. в соавт. с Ириной Ивиной) 2k   Стихотворение
  • 221 Gwara Adam: Адам Гвара. Пан Перышко ждёт... 2k   Сборник стихов
  • 221 Evans Arthur V.: Американские Фаланги 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 221 Ноульсон Шарпер Т.: Астрология 4k   Глава
  • 221 Шаф Анна: Барабанщик 0k   Стихотворение
  • 221 Рене Андрей: Бранная пташка 13k   Глава
  • 221 Моцарелла: В саду любви 0k   Стихотворение
  • 221 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 9 48k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 221 Оксман Лия Владимировна: Вальс 10k   Оценка:5.81*10   Рассказ Комментарии
    Вот перевод еще одного рассказа Дороти Паркер.Оригинал можно найти на http://www.wsu.edu/~jbgreene/waltz.html
  • 221 Robison Wells: Вариант. Глава 1 10k   Глава
  • 221 Габриэла Мистраль: Возвращение 4k   Стихотворение
  • 221 Приймак Александр Иванович: Вона вертала пахощi своi... 0k   Стихотворение
    Вона вертала пахощi свој. - Мов пелюстки долонi розгортала...
  • 221 Поуп Мери Элизабет: Глава 2. Элвенвуд 15k   Глава Комментарии
  • 221 Ершова Ольга Сергеевна: Голгари 8k   Глава
    The Golgari
  • 221 Седова Ирина Игоревна: Группа крови (Type Of Blood) 3k   Песня
  • 221 Чижонок Ирина: Джингл Белз (фантазии на тему) 1k   Песня
  • 221 Раймонд Фэйст: Достойный Враг. Пролог 10k   Глава
    Первая часть из цикла Legends of the Riftwar ("Легенды Войны Врат") Honoured Enemy ("Достойный враг"). Действие происходит во времена Войны Врат. Все права принадлежат Раймонду Фэйсту и его соавтору Уильяму Форстену. Здесь представлен только перевод фрагмента книги. Отдельно благодарю ...
  • 221 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.82 14k   Глава
  • 221 Седова Ирина Игоревна: Если ты полюбила (If You Love Anybody) 3k   Песня
  • 221 Крестовый Валет: Женевьева (Сэмюэль Кольридж) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 221 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 3 7k   Глава
  • 221 Седова Ирина Игоревна: За полчаса до весны (Some days before our spring) 4k   Песня
  • 221 Шурыгин Олег: Истории из первой главы антья-лилы "Шри Чайтанья-чваритамриты" 8k   Поэма
    Милость Шивананда Сена
  • 221 Грачев Лев Леонидович: Итака 0k   Стихотворение
  • 221 Майерс Гэри: Каменный сад 35k   Рассказ
  • 221 Степаненко Владислав Евгеньевич: Книга 1 Главы 12-18 96k   Новелла
  • 221 Приймак Александр Иванович: Коли поету кажуть: "не хвилюйся!" 0k   Стихотворение
    Це рiвноцiнно фразi: "Щоб ти здох!!"
  • 221 Омежина Ирина: Кофе⚔️чай 0k   Стихотворение
  • 221 Омежина Ирина: Кошки 0k   Стихотворение
  • 221 Дробухин Руслан Александрович: Легенда (Главы 4 - 5) 54k   Глава Комментарии
  • 221 Дегтярева Ксения Анатольевна: Лесной царь 1k   Стихотворение
  • 221 Семонифф Н. В.: Луна укрылась 2k   Стихотворение
    the moon is hiding in
  • 221 Ронэ: Любовь не свет, но страждущая мгла... 0k   Стихотворение
  • 221 Трушников Владислав Вячеславович: Людвелл Дэнни и его "Мы боремся за нефть". Начало" 29k   Глава Комментарии
    США и Англия. Кто они друг другу применительно к первой половине ХХ века? Партнеры? Союзники? Друзья не разлей вода? Почти сто лет назад Людвелл Дэнни ответил на этот вопрос весьма неожиданно для читателя XXI века.
  • 221 Беньяминов Семён: Молочный поросёнок (Стивен Добинс) 3k   Стихотворение
  • 221 Шталь Мария Bbgon: Мужчины против порно 9k   Статья
    Они существуют! Перевод для интернет-журнала Amphi http://opensocium.com/archive (Љ13, январь 2012)
  • 221 Тракль Георг: Музыка в Мирабеле 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод знаменитого стихотворения о парке Мирабель
  • 221 Темнокрыскин Иероним: Мэрилин Хэкер - Изгнания 1k   Стихотворение
    Перевод с английского.
  • 221 Перевод: Нарасимха-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 221 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 41 20k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 221 Надежда: Огненный крест ч.5 гл.41 8k   Глава
  • 221 Надежда: Огненный крест ч.6 гл.67 11k   Глава
  • 221 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Короткие стихи 1929-1931 2k   Сборник стихов
  • 221 Приймак Александр Иванович: Ой, туман - на землю, ой, - туман! 0k   Стихотворение
    Ой, туман - на землю, ой, - туман! Отаман, ну де ж ти, - Отаман!..
  • 221 Sloth: Она - убийца 2k   Песня
    очередной корявый перевод... Guano Apes "She's a killer", надо было потратить время, а затем таки найти перевод! о_О ужс! ладно, фиг с ним можно и этот кошмар переводческий оставить...
  • 221 Шейченко Светлана Владимировна: Она была осенью... 1k   Стихотворение
    Об осени с другой стороны океана.
  • 221 Шурыгин Олег: Оскорбление Шриваса Тхакура. Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма
  • 221 Эйтон Роберт, сэр: Отвергнутой любви 1k   Стихотворение
    Сэр Роберт Эйтон родился в Шотландии в 1570 году. Полиглот, придворный поэт короля Якова I Стюарта, один из первых шотландцев, писавших на английском. Скончался в 1638 году, покоится в Вестминстерском аббатстве в Лондоне.
  • 221 Мидинваэрн: Перевод Es gibt nur Wasser группы Santiano 3k   Песня
  • 221 Сергеева Алёна Евгеньевна: Перевод Мандельштама 1k   Стихотворение
    После перевода на русский предприняла попытку обратного перевода. Стихотворение Мандельштама - на английский...
  • Страниц (115): 1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"