Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Юридические услуги. Круглосуточно
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (227447)
Поэзия (530373)
Лирика (171296)
Мемуары (17404)
История (30428)
Детская (19548)
Детектив (24044)
Приключения (54267)
Фантастика (110088)
Фэнтези (127907)
Киберпанк (5153)
Фанфик (9188)
AI-Generated (85)
Публицистика (46908)
События (13023)
Литобзор (12267)
Критика (14584)
Философия (70222)
Религия (18756)
Эзотерика (16249)
Оккультизм (2252)
Мистика (35224)
Хоррор (11539)
Политика (23417)
Любовный роман (25569)
Естествознание (13886)
Изобретательство (2973)
Юмор (76031)
Байки (10498)
Пародии (8176)
Переводы (22862)
Сказки (25183)
Драматургия (5731)
Постмодернизм (9010)
Foreign+Translat (1722)

РУЛЕТКА:
Киты по штирборту:
Горсть Песка
Шутка шут научиться
Рекомендует Лёля

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109570
 Произведений: 1721028

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Нереальная новелла
"Рождественский детектив-2026"
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9

ФОРМЫ:
Роман (35707)
Повесть (23118)
Глава (161518)
Сборник рассказов (13260)
Рассказ (231201)
Поэма (9471)
Сборник стихов (43249)
Стихотворение (656273)
Эссе (39015)
Очерк (27693)
Статья (189303)
Дневник (42)
Монография (3544)
Справочник (14321)
Песня (24519)
Новелла (9972)
Пьеса; сценарий (7558)
Миниатюра (143634)
Интервью (5206)

05/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аскар
 Бальмина Р.Д.
 Баранова Т.С.
 Баумгертнер О.
 Белая А.
 Белозуб Е.Н.
 Беляева О.В.
 Бобылёва Д.Л.
 Бузов А.М.
 Бурмистрова А.И.
 Бухацкий А.П.
 Валаханович С.П.
 Валкойнен В.
 Варшавски В.
 Гаврилова А.В.
 Динабург Ю.С.
 Довга О.В.
 Зайцева Т.А.
 Захарченко А.В.
 Зубревич А.Г.
 Иванов А.А.
 Ильябоя А.А.
 Иофан Г.
 Калашников И.Ю.
 Каменских Н.И.
 Камила
 Карлик С.Г.
 Кирдун Е.В.
 Кмилова А.
 Кондратюк В.С.
 Конорев А.Д.
 Корзун С.В.
 Кузнечиков В.Т.
 Лабоха Е.К.
 Лайф В.
 Ленц М.В.
 Липатов Л.С.
 Марков А.В.
 Марянин Н.
 Махровый В.Л.
 Мельник Е.В.
 Мельник Е.
 Мельников Е.Ю.
 Моисеева Е.С.
 На М.
 Никоненко Ю.В.
 Оля
 Орлова Т.
 Осихов А.Ф.
 Панов В.П.
 Панов2 В.П.
 Панов3 В.П.
 Панов4 В.П.
 Пахович Н.А.
 Перекальский В.Г.
 Перцов Г.Е.
 Плотникова Т.А.
 Поветкин С.
 Порозов Е.В.
 Рита
 Рубцова Т.Н.
 Рыбина Т.Л.
 Сидорова Е.М.
 Сокольников М.Л.
 Терехов А.Д.
 Фролов В.Э.
 Чичиарелли О.С.
 Шартнер В.А.
 Юдина В.А.
 Юи А.
 Якимова О.В.
 2b
 Bakaneko
 Chiara
 Lyden E.G.
 Viktorika
Страниц (115): 1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 214 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 19 62k   Глава Комментарии
    Девятнадцатая глава фантастического романа. Бывшие земляне помпезно празднуют двухсотлетие своего поражения... Кое-что о световых шоу в безвоздушном пространстве... Шокирующие откровения юной звезды журналистики... Пьяная лихачка и затянувшийся пикничок... Прощай, любовь! Привет, ...
  • 214 Собчак Виктор Владимирович: Сша - Одна большая счастливая тюрьма 15k   Очерк Комментарии
    Майкл Мор "Глупый белый человек"Часть 3-я
  • 214 Галеева Екатерина Владиславовна: Сыр из козьего молока в трех триллионах миль от Земли. Кэролин М. Йоаким 9k   Рассказ
    Еще один рассказ Кэролин М. Йоаким, завязанный на еде.
  • 214 Григорьева Юлия Евгеньевна: Талисманы 10k   Рассказ
    Животные - талисманы Гражданской войны (США)
  • 214 Вербовая Ольга Леонидовна: Твой 1k   Стихотворение
    Недавно узнала, что у песни Хулио Иглесиаса "Quiereme mucho" есть ещё и версия с англоязычным припевом, и называется она "Yours", то есть "Твой". Решила и его перевести художественно.
  • 214 Реймонд А.: Уличные сценки. V Der Naturmensch 9k   Глава
  • 214 Собчак Виктор Владимирович: Утес 1k   Миниатюра
    Из Беккета
  • 214 Хэнд Элизабет: Хангерфордский мост 22k   Рассказ
    Elizabeth Hand. Hungerford Bridge (2009)
  • 214 Ржепишевский Юрий: Чам 7k   Рассказ
    Алан Александр Милн Перевел Ю.Ржепишевский
  • 214 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 4 Песнь 1 "Рождение и Детство Пламени" 16k   Поэма
  • 214 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 7 Песнь 2 "Притча о Поисках Души" 21k   Поэма
  • 214 Узданьский Гжегож: Эмили Дикинсон. Планшет 1k   Стихотворение Комментарии
  • 214 Шереверов Владимир Иванович: Я пакую шляпку и сворачиваю шаль 2k   Стихотворение
  • 213 Шурыгин Олег: "Величие Рамананды Рая" Кришнадас Кавирадж 9k   Поэма
    Истории из пятой главы антья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты"
  • 213 Шурыгин Олег: "Мадхавендра Пури",ч.1 (Господь Чайтанья посещает Ремуну"). 4k   Поэма Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж Госвами; перевод с бенгальского.
  • 213 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 3, Песня 1, "Преследование Непознаваемого" 8k   Поэма
  • 213 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 7, Песня 5, "Обнаружение Души" 17k   Поэма
  • 213 Павлова Анна Владимировна: Капли Датского короля ... 2k   Песня
  • 213 Маленькая Птичка Чижик: 09 Быть священником и любить женщину (Etre pretre et aimer une femme) 1k   Песня
  • 213 Zalessky Vladimir: A fresh news from Hyperloop. A note on the history of the development of technique 6k   Миниатюра
    A fresh news from Hyperloop. A note on the history of the development of technique.
  • 213 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A Media crime and a media punishment. A detective-fantastic story 8k   Миниатюра
    A Media crime and a media punishment. A detective-fantastic story
  • 213 Zalessky Vladimir: A meeting of gardeners. The one-act-play 5k   Миниатюра
    MMMCCXCII. A meeting of gardeners. The one-act-play. - June 10, 2023.
  • 213 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A space anti-brokering in the information holding. The story (continued) 9k   Миниатюра
    A space anti-brokering in the information holding. The story (continued).
  • 213 Zalessky Vladimir: A Zombial subculture on the Kosti-Nf. A story 5k   Миниатюра
    MMMCDXXXII. A Zombial subculture on the Kosti-NF. A story. - January 18, 2024.
  • 213 Мальцева Лилия: Best Witchcraft is Geometry 0k   Стихотворение
    Перевод из Эмили Дикинсон.
  • 213 Митин Алексей Валерьевич: Bryan Ferry As Time Goes By 0k   Стихотворение
  • 213 Леший Св: Cats:memory(Кошки: Память) 1k   Песня Комментарии
    Это не перевод подстрочник. Первичной здесь была музыка Уэбера. Просто я не встречал перевода, который легко бы ложился на мелодию мьюзикла и в тоже время был близок к тексту по содержанию. Вот и решил попробовать свои силы...
  • 213 Кеслер Самуил: Caucasian Song 1k   Песня
    Lyet li tepliy dozhd'...padayet li sneg...
  • 213 Рене Андрей: Edda 1k   Справочник
  • 213 Седова Ирина Игоревна: Endless Song (Песня бесконечности) 3k   Песня
  • 213 Ревякин Николай Иванович: Evanescence "Give Unto Me" \ "Прямь на меня" 2k   Песня Комментарии
  • 213 Галинский Олег: Fragment from the cyber punk "The Return of the Albatross." 1k   Пьеса; сценарий
    Fragment from the cyber punk "The Return of the Albatross." Vladivostok. Egersheld. Foreign officers are sitting by the fire.
  • 213 Zalessky Vladimir: Kino-General Buldakov turned into Kino-General Ivolgin. A note about the history of Russial cinématographe ... 2k   Миниатюра
    Kino-General Buldakov turned into Kino-General Ivolgin. A note about the history of Russial cinématographe.
  • 213 Пряхин Андрей Александрович: Le Printemps Et L"automne Par Pierre-Jean de Béranger 6k   Стихотворение
    LE PRINTEMPS ET L"AUTOMNE Par Pierre-Jean de Béranger (1780-1857) SPRING AND AUTUMN By Pierre-Jean de Béranger Пьер-Жан Беранже ПРОЩАЙ, ВИНО, В НАЧАЛЕ МАЯ `Aria of Béranger` from the musicle `The Heart of a Poet` (from the Pierre-Jean de Béranger`s poem `Le ...
  • 213 Эльт Леон: Leonard Cohen - Road to Larissa / Леонард Коэн - На дороге в Лариcсу 1k   Стихотворение
  • 213 Чипса Эстрелла: Mantra 2k   Стихотворение
    Перевод (в моём исполнении) чудесного стихотворения Чипсы Эстреллы, девушки, поэтессы и моей родственницы, в которой за спокойной внешностью прячется горячее сердце и богатейший внутренний мир.
  • 213 Мит Алексей: Neil Young 'Powderfinger' 3k   Песня
  • 213 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Nikolai Gogol, Political History of Russia and the Constituent Assembly 4k   Миниатюра
    Nikolai Gogol, Political History of Russia and the Constituent Assembly
  • 213 Седова Ирина Игоревна: No Such Thing (Нет такой вещи) 4k   Песня
  • 213 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Questions about the inform-"terem" and about the list of its inhabitants 3k   Миниатюра
    Questions about the inform-"terem" and about the list of its inhabitants
  • 213 Чиванков А.В.: Rilke: Irre im Garten / Сумасшедшие в саду 2k   Стихотворение
    (zwischen dem 22.08. und 5.09.1907, Paris)
  • 213 Федько Артем Васильевич: Secret Game (сериал Нуар) 0k   Песня
    Перевод песни Secret Game из сериала Нуар на русский язык.
  • 213 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and literature. A story 3k   Миниатюра
    Senya and literature. A story.
  • 213 Залесский Владимир Владимирович: The adventure of interview about the power plants accidents on Kosti-Nf. A story 12k   Миниатюра
    The adventure of interview about the power plants accidents on Kosti-NF. A story.
  • 213 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Far East Development Program 6k   Миниатюра
    The Far East Development Program
  • 213 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue about a reading about Watson and about a pure English logic 6k   Миниатюра
    The Monologue about a reading about Watson and about a pure English logic
  • 213 Zalesski Vladimir: The Sketch about assumption of new assignment of name 3k   Миниатюра
    The Sketch about assumption of new assignment of name
  • 213 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about black caviar, silver spoons and the Ministry of Finance 2k   Миниатюра
    The Sketch about black caviar, silver spoons and the Ministry of Finance
  • 213 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Tale of Chekhov's travel from Sakhalin to Moscow across the Suez Canal 4k   Миниатюра
    The Tale of Chekhov's travel from Sakhalin to Moscow across the Suez Canal
  • 213 Тройс Элли: We Prick You - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/RuQaYLqcU0s (видео с выступления 1995)
  • 213 Седова Ирина Игоревна: What Are Little Boys Made Of? (Из чего, скажи, мальчишки) 2k   Песня
  • 213 Седова Ирина Игоревна: What can I do (Что делать мне) 4k   Песня
  • 213 Окунцова Наталья Евгеньевна: ае 8k   Рассказ
  • 213 Виникомб Джон: Ангелы 5k   Глава
  • 213 Залесский Владимир Владимирович: Байкал, Карское море. Уму непостижимо. Очерк современной научно-технической истории 6k   Миниатюра
    Байкал, Карское море. Уму непостижимо. Очерк современной научно-технической истории.
  • 213 Павлова Анна Владимировна: Бери шинель, пошли домой 1k   Песня
  • 213 Шпунт Евгений Маркович: Брат Иоанн 2k   Песня
    Chris de Burgh, "Brother John"
  • 213 О.К.: Браун Картер. Кукла для большого дома 271k   Роман
  • 213 Новиков Владимир Александрович: Буря 126k   Пьеса; сценарий
  • 213 Кириллина Лариса Валентиновна: В альбом Мошелесу 2k   Стихотворение
  • 213 Шугрина Юлия Сергеевна: Вамана-пурана, главы 4-5 14k   Глава
    Перевод глав 4-5 Вамана-Пураны. Разгром жертвоприношения Дакши. Рассказ о созвездиях и знаках Зодиака.
  • 213 Перевод: Вамана-Пурана, главы 86-88 21k   Глава
    Перевод с санскрита. Гимны Вишну, уничтожающие грехи. Появление Ваманы. Гимн Вамане.
  • 213 Клэр Джон: Вечер 0k   Стихотворение
    Джон Клэр (1793 - 1864) - уроженец деревушки Хелпстон, графство Нортгемптоншир, Англия. Певец природы, сельской жизни, чувствительной, подчас одинокой и метущейся души.
  • 213 Цыганков Вячеслав Анатольевич: Видение 1k   Стихотворение
  • 213 Приймак Александр Иванович: Вона вертала пахощi своi... 0k   Стихотворение
    Вона вертала пахощi свој. - Мов пелюстки долонi розгортала...
  • 213 Кириллина Лариса Валентиновна: Встретились мы случайно... 0k   Стихотворение
  • 213 Перевод: Ганеша-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 213 Чиванков А.В.: Георгий Иванов: Ну, мало ли что бывает? 1k   Стихотворение
    (ca. 1950)
  • 213 Гакт Камуи: Глава 4.1. Первая любовь, первая девушка 5k   Глава
  • 213 Wlender Переводчик Книг: Глава 94: Последствия 0k   Глава
    Глава 94: Последствия
  • 213 Шурыгин Олег: Глава третья. "В доме Адвайты Ачарьи" 44k   Поэма
    Перевод третьей главы мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты"
  • 213 Пильщиков Евгений Георгиевич: Голубая роза 164k   Повесть Комментарии
    Психологический триллер - что люди могут творить с людьми, что способен сделать брат с братом и откуда берутся серийные убийцы.
  • 213 Шурыгин Олег: Девушки-пастушки начинают плакать и изливать свою тоску. Гунарадж Кхан 4k   Поэма
  • 213 Тимохин Николай Николаевич: Джон Китс "Чаттертону" (с. 4) 0k   Стихотворение
    Перевод сонета 4-го Дж. Китса
  • 213 Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 14. - Что причинность, что случайность - никакой свободы ... 15k   Оценка:1.00*2   Статья
  • 213 Дремлющий: Дни увядания 7k   Рассказ
  • 213 Раймонд Фэйст: Достойный Враг. Пролог 10k   Глава
    Первая часть из цикла Legends of the Riftwar ("Легенды Войны Врат") Honoured Enemy ("Достойный враг"). Действие происходит во времена Войны Врат. Все права принадлежат Раймонду Фэйсту и его соавтору Уильяму Форстену. Здесь представлен только перевод фрагмента книги. Отдельно благодарю ...
  • 213 Мика Валтари. Перевод Ольги Макеевой: Дурная кровь 95k   Новелла
    Перевод новеллы известного финского писателя Мика Валтари - Jotain ihmisessä.
  • 213 Херберт Збигнев: Дымовая труба. Язык. Осень справедлива. На деревьях 2k   Сборник стихов
  • 213 Шаф Анна: Женщина на болоте 1k   Стихотворение Комментарии
  • 213 Сигут Жером: Жокей 55k   Рассказ
  • 213 Лоуренс Роберт М.: Заклинания от животных 6k   Глава
    Глава из книги "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре"
  • 213 Шутак Мария: Зима 2k   Стихотворение Комментарии
  • 213 Лоренс Роберт М.: Изображения животных и птиц, используемые как талисманы 3k   Глава
    Глава из книги Р.М. Лоренса "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре".
  • 213 Шри Ауробиндо: Илион (Книга 3 Книга Ассамблеи) (перевод с англ.) 217k   Поэма
  • 213 Кукушкин Игорь Анатольевич: Интервью с Джимом Моррисоном 9k   Интервью Комментарии
    Интервью, которое Джим дал журналу Rolling Stone.
  • 213 Wicherkiewicz Ioanna: Иоанна Вихеркевич. С дерева... 1k   Сборник стихов
  • 213 Хассе Z: Клуб гигиенистов 6k   Рассказ
    Перевел с шведского Е. Шараевский
  • 213 Сидоров Иван Викторович: Книга 1 Глава 5 номер один в городе Сан-Донг 2 17k   Новелла
    Перевод
  • 213 Шереверов Владимир Иванович: Кто освободит меня? 1k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Who Shall Deliver Me? by Christina Rossetti
  • 213 Schumann Walter: Малоизвестные Драгоценные Камни Iv 1k   Миниатюра
  • 213 Приймак Александр Иванович: Марення змарнiлої Весни... 0k   Стихотворение
    "...Липове кипiння i цвiтiння: Начебто не липа пахне - Ти..."
  • 213 Mademoiselle Suerte: медвежонок 15k   Рассказ
    вольный перевод
  • 213 Егоров Валерий Юрьевич: Мне не забыть её (I won't forget her) 0k   Стихотворение
    A-HA
  • 213 Темнокрыскин Иероним: Мэрилин Хэкер - Изгнания 1k   Стихотворение
    Перевод с английского.
  • 213 Шутак Мария: Мюнхен 0k   Стихотворение Комментарии
  • 213 Клепиков Игорь: На каменных стенах древнего Рима... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 213 Сечив Сергей Александрович: Награда 0k   Стихотворение Комментарии
    "Бог - твой" - величайшая в мире награда
  • 213 Надежда: Написано кровью моего сердца, ч.1. гл.12 44k   Глава
  • 213 Кон Геннадий: Не течь слезинкам. Если бы я мог... 0k   Стихотворение
  • 213 Саккетти Ф.: Новелла Cxxix 2k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • 213 Werepuppy Black: Новогодний бал 18k   Рассказ
    В колледже Трех Сестер в преддверии Нового года проходит бал-маскарад...
  • 213 Тимохин Николай Николаевич: Новый взгляд на сонеты Шекспира 33k   Стихотворение
  • 213 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 64 23k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 213 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 66 20k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 213 Фурсин Олег Павлович: Оj, воjводо Синђели"у 2k   Стихотворение
    * Стефан Синджелич (серб. Стеван Синђели", 19 мая 1770 - 31 мая 1809) - один из полководцев Первого сербского восстания. Погиб в битве на Чегре, подорвав ров, полный турок.
  • 213 Wright Michael, Giles Sparrow: Обыкновенный Идиакант 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 213 Надежда: Огненный крест ч.2 гл.23 13k   Глава Комментарии
  • 213 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Короткие стихи 2k   Сборник стихов
  • 213 Sloth: Она - убийца 2k   Песня
    очередной корявый перевод... Guano Apes "She's a killer", надо было потратить время, а затем таки найти перевод! о_О ужс! ладно, фиг с ним можно и этот кошмар переводческий оставить...
  • 213 Седова Ирина Игоревна: Отговорила роща (A golden grove is in silence) 4k   Песня
  • 213 Скиннер Чарльз Монтгомери: Отпевание на свадьбе 4k   Рассказ
  • 213 Омежина Ирина: Отсвет улыбки 0k   Стихотворение
    Эстер Филлипс
  • 213 Скиннер Чарльз Монтгомери: Отступление от Махопэка 4k   Рассказ
  • 213 Гурвич Владимир Александрович: Пейзаж 0k   Стихотворение
  • 213 Исаченков Пётр: Перевод стиха Василя Стуса 2k   Глава Комментарии
    Переводить - не в садик ходить.
  • 213 Мальцева Лилия: Поздний август 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения канадской писательницы Маргарет Этвуд (род. 1939). По возможности сохранена графика автора.
  • 213 Старикашка Ю: Правила игры в гольф в спальне 2k   Оценка:4.23*5   Миниатюра Комментарии
  • 213 Шпильгаген Ф.: Про что щебетала ласточка 659k   Роман
    Готтгольдъ думалъ объ нихъ, а потомъ задумался о томъ вечерѣ, когда онъ шелъ пустою деревенскою улицей и щебетанье, ласточекъ вызвало на глазахъ его горькія слезы; какой пустыней казались ему тогда и родина и весь бѣлый свѣтъ, а теперь весь божій міръ является ему ...
  • 213 Cassidy James. Editor.: Птицы. Вечерняя овсянка 2k   Миниатюра
  • 213 Cassidy James Editor: Птицы. Кряква 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 213 Cassidy James(Editor): Птицы. Серая Утка 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 213 Cassidy James Editor: Птицы. Черногорлая пустынная овсянка 2k   Миниатюра
  • 213 Скиннер Чарльз Монтгомери: Путь Пассаконавая на небеса 3k   Статья
  • 213 Pirate Parrot: Раскаяние 1k   Песня
  • 213 Дремичев Роман Викторович: Роберт Блох - Шорохи в подвале 24k   Новелла Комментарии
  • 213 Васин Александр Юрьевич: Руины. (Из Д.Мейсфилда) 2k   Стихотворение
  • 213 Моцарелла: С тобой 0k   Стихотворение
  • 213 Окунцова Наталья Евгеньевна: с 2k   Стихотворение
  • 213 Дин Роман: Сара Тисдейл. Мудрость (1917) 0k   Стихотворение
  • 213 Дин Роман: Сара Тисдейл. Полевые жаворонки 0k   Стихотворение
  • 213 Дин Роман: Сара Тисдейл. Пыль 0k   Стихотворение
  • 213 Омежина Ирина: Сара Тисдейл. Четыре ветра 1k   Стихотворение
  • 213 Теннисонъ А.: Святой Грааль 55k   Поэма
  • 213 Старикашка Ю: Семечки_3 14k   Миниатюра
  • 213 Скиннер Чарльз Монтгомери: Серый защитник 4k   Рассказ
  • 213 Мухамедзянова Дина Шамильевна: Симфоническое вступление.Густаво Адольфо Беккер 6k   Статья
  • 213 Никишов Олександр: Словарь суржика для Франции 394k   Статья
  • 213 Беньяминов Семён: Смерть Санта Клауса (Чарлз Харпер Уэбб) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 213 Лия: Сонет 154 1k   Стихотворение Комментарии
  • 213 Мальцева Лилия: Сонет 29 2k   Стихотворение Комментарии
    William Shakespeare. 29 Sonnet. Translation.
  • 213 Мальцева Лилия: Сонет 87 2k   Стихотворение
    William Shakespeare.Sonnet 87. Translation.
  • 213 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 11 52k   Глава Комментарии
    Одиннадцатая глава фантастического романа. Прогулка по лунной поверхности... Астронавты прошлого и преступники будущего... Как обхитрить Главный Компьютер...
  • 213 Катулл Гай Валерий: Стихотворение 0k   Стихотворение
    Перевод с латинского
  • 213 Урусов Павел Львович: Странник 1k   Стихотворение
  • 213 Шурыгин Олег: Субуддхи Рай. 3k   Поэма Комментарии
    Перевод с бенгальского; автор - Кришнадас Кавирадж.
  • 213 Перевод: Сударшана-шаткам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 213 Лапышев Алексей Александрович: Тед Чан - Правда фактов, правда чувств (отрывок) 10k   Статья
  • 213 Колесов Роман Александрович: Том 1 Заражение_История Мира 4k   Глава
  • 213 Kowalczik Tomasz: Томаш Ковальчик. На кончике языка 0k   Стихотворение Комментарии
  • 213 Шадов Александр Александрович: Тьма 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Байрона
  • 213 Лавкрафт Г.Ф.: Узнавание 1k   Стихотворение
    Перевод с английского
  • 213 Кон Геннадий: Ум, любовь и света право... 0k   Стихотворение
  • 213 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Успех сладок тем. Эмили Дикинсон 1k   Стихотворение Комментарии
  • 213 Judah Hettie: Фонолит Порфира 6k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 213 Пихурко Олег: Фрiдрiх Руккерт "Маленька сирота" 1k   Стихотворение
  • 213 Ронэ: Харон махнул рукой, волной плеснула Лета... 0k   Стихотворение
  • 213 Кон Геннадий: Хотел бы знать, когда погибну... 0k   Стихотворение
  • 213 W.Szymborska: Цветы для Пани 6k   Стихотворение Комментарии
    Памяти Виславы Шимборской. И одно её стихотворение, переводов которого не счесть.
  • 213 Чекушкин Константин Игоревич: Эдда. Исландские Саги 13k   Поэма
  • 213 Ирониясудьбы Сергей: Энтропийная трепанация теории Сфинкского 0k   Миниатюра Комментарии
    1. Упражнение на сопряжение предназначено для Переводчика Яндекса, Переводчика Гугла, переводчика... 2. Сфинкский: "В конце концов, в постмодернизме главное игра слов и игра идеями. :))" 3. "Теория - система основных идей в той или иной отрасли знания..."
  • 213 Ронэ: Это я? И кто я? Вопрос не прост... 0k   Стихотворение
  • 213 Мальцева Лилия: Я о тебе забуду, дорогой, 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета Эдны Миллей, впервые опубликованного в сборнике "A Few Figs from Thistles", 1920; expanded ed., 1922.
  • 212 Павлова Анна Владимировна: Песенка о бумажном ... 1k   Песня
  • 212 Фреска На Дисплее: 2.Яблочное печенье 8k   Рассказ
  • 212 Хайям: 286 0k   Стихотворение
  • 212 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A "Russial" literature. What is it? A note 3k   Миниатюра
    A "Russial" literature. What is it? A note.
  • 212 Zalessky Vladimir: A bonus (a coin or a rare photo) is added to the Literary Certificate. An essay on a new economic and ... 3k   Миниатюра
    A bonus (a coin or a rare photo) is added to the Literary Certificate. An essay on a new economic and literary idea.
  • 212 Zalessky Vladimir: A cashing out of journalism on Kosti-Nf. A story 11k   Миниатюра
    A cashing out of journalism on Kosti-NF. A story.
  • 212 Zalesski Vladimir Vladimirovich: An influential support in a difficult situation for an information holding. A story (continued) 6k   Миниатюра
    An influential support in a difficult situation for an information holding. A story (continued).
  • 212 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Brigades, Halloweens, a phone prankers. A cultural harmony, a separate subculture. A note 1k   Миниатюра
    Brigades, Halloweens, a phone prankers. A cultural harmony, a separate subculture. A note.
  • 212 Пряхин Андрей Александрович: Cuz Nina is to mumble, `i do!` Наводчица 3k   Песня
    Vladimir Vysotsky`s song `Today Nina gonna say `I do!` https://youtu.be/h8q87Uql4ys https://youtu.be/Cu10kuEoI8c
  • 212 Бакунская Любовь Григорьевна: Everybody who is plucky (Кто смелый) 0k   Стихотворение
  • 212 Zalessky Vladimir: Exhibition Saha Expo Hybrid 2021 in Turkey. Asisguard's Songar armed drone system. A drone with a video ... 6k   Миниатюра
    Exhibition SAHA EXPO Hybrid 2021 in Turkey. ASISGUARD's SONGAR armed drone system. A drone with a video camera, sight, machine gun and grenade launcher. The note.
  • 212 Окунцова Наталья Евгеньевна: e 14k   Рассказ
  • 212 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Glushchenko. Andryushchenko. Yeshenko. Plushenko. Ishchenko. Yushchenko. Morales. A mysterious play on ... 3k   Миниатюра
    Glushchenko. Andryushchenko. Yeshenko. Plushenko. Ishchenko. Yushchenko. Morales. A mysterious play on the stage of history. The Story in the style of "mysterious stories"
  • 212 Изергина Лариса: I bought a dozen new-laid eggs... У фермера Джона несушки снеслись... 1k   Стихотворение
    Перевод: У "тихоходов" цыплят не по осени считают (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": I bought a dozen new-laid eggs... Mother Goose Rhymes)
  • 212 Тройс Элли: If I'm Dreaming My Life - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/Y4CC_ZYlI4A (видео с выступления 1999)
  • 212 Enkeli: Kreator - Phobia 1k   Статья
  • 212 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov makes payments in connection with a sudden acquisition of real estate. A story 9k   Миниатюра
    Lenya Bobrov makes payments in connection with a sudden acquisition of real estate. A story.
  • 212 Савранская Ванда Сергеевна: Marshak - trasnslation - Vot kakoj rassejannyj 4k   Стихотворение
  • 212 Enkeli: My Dying Bride - The Whore, The Cook And The Mother 1k   Песня Комментарии
  • 212 Тройс Элли: Never Let Me Down - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/c4ZZMbpUFMY (официальный клип 1987)
  • 212 Данилов Сергей Иванович: No hacer na 1k   Стихотворение
  • 212 Полысалов Владимир Владимирович: Sonne. 4k   Стихотворение
  • 212 Matçanowa Laura: Türkmen romany özbek dilinde 1k   Статья
  • 212 Zalesski Vladimir: The advageous statements. The note 1k   Миниатюра
    The advageous statements. The note.
  • 212 Zalessky Vladimir: The Beginning of the Holiday Season in the Country of Beaches and Sea Breeze. The Play in three Acts 7k   Миниатюра
    The Beginning of the Holiday Season in the Country of Beaches and Sea Breeze. The Play in three Acts.
  • 212 Zalesski Vladimir: The Dialogue on the Monument to the Russian Expeditionary Force (in Paris) 5k   Миниатюра
    The Dialogue on the Monument to the Russian Expeditionary Force (in Paris)
  • 212 Залесский Владимир Владимирович: The first guy in the village. The Insight 2k   Миниатюра
    The first guy in the village. The Insight.
  • 212 Дербармдикер, Евгений Леонидович: The Prophet Cassandra 1k   Песня
  • 212 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Review of the Confession of the contemporary 9k   Миниатюра
    The Review of the Confession of the contemporary
  • 212 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about the Bottom 1k   Миниатюра
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Рассказ о дне".
  • 212 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about the Fake law 2k   Миниатюра
    The Sketch about the Fake law
  • 212 Zalesski Vladimir: The Sketch of how Nikolai Gogol wrote "The Marriage" 3k   Миниатюра
    The Sketch of how Nikolai Gogol wrote "The Marriage"
  • 212 Анастасия В.: to be , or not to be 1k   Стихотворение
    До Пастернака и Маршака конечно далековато, но...кто не рискует :)
  • 212 Бруталия Стебницкая: Walking in my shoes 4k   Песня
    ужос, да и только)
  • 212 Седова Ирина Игоревна: We Can Work It Out (Можно все уладить) 4k   Песня
  • 212 Zalesski Vladimir Vladimirovich: What are the differences between a non-paid and meaningless international lawyer and an international ... 6k   Миниатюра
    What are the differences between a non-paid and meaningless international lawyer and an international adventurer? The essay on the history of diplomacy.
  • 212 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Where is the truth? The note 3k   Миниатюра
    Where is the truth? The note.
  • Страниц (115): 1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"