Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Юридические услуги. Круглосуточно
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (227527)
Поэзия (530533)
Лирика (171322)
Мемуары (17407)
История (30456)
Детская (19548)
Детектив (24063)
Приключения (54408)
Фантастика (110217)
Фэнтези (128030)
Киберпанк (5154)
Фанфик (9194)
AI-Generated (87)
Публицистика (46920)
События (13027)
Литобзор (12274)
Критика (14588)
Философия (70246)
Религия (18770)
Эзотерика (16254)
Оккультизм (2252)
Мистика (35234)
Хоррор (11541)
Политика (23428)
Любовный роман (25571)
Естествознание (13895)
Изобретательство (2974)
Юмор (76044)
Байки (10504)
Пародии (8177)
Переводы (22865)
Сказки (25197)
Драматургия (5732)
Постмодернизм (9010)
Foreign+Translat (1722)

РУЛЕТКА:
Я ненавижу оборотней
Мертвые игры
4 cтрочки из сб.
Рекомендует Аверли С.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109582
 Произведений: 1721625

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Нереальная новелла
"Рождественский детектив-2026"
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9

ФОРМЫ:
Роман (35834)
Повесть (23123)
Глава (161548)
Сборник рассказов (13268)
Рассказ (231232)
Поэма (9471)
Сборник стихов (43256)
Стихотворение (656414)
Эссе (39022)
Очерк (27694)
Статья (189463)
Дневник (44)
Монография (3544)
Справочник (14331)
Песня (24529)
Новелла (9980)
Пьеса; сценарий (7560)
Миниатюра (143680)
Интервью (5206)

08/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Авдеенко Н.
 Альтегин Е.
 Анарис Л.
 Ахмедзянов А.
 Бакулин А.А.
 Белкина С.Ю.
 Бишоп А.
 Бойкова Е.
 Болтрушевич С.
 Волк А.В.
 Геберт И.
 Говорова Е.А.
 Горбачева А.А.
 Гриценко А.А.
 Гутман И.
 Емилина Н.С.
 Ершов Р.А.
 Запольский С.В.
 Иванов С.
 Кароль Е.
 Кацов Е.А.
 Козак Р.Д.
 Командор
 Комарова С.В.
 Корвала-Титар
 Котов Д.К.
 Кочубей А.П.
 Кузнецова В.Н.
 Леденев В.
 Леонова И.
 Лукова Ю.С.
 Любимова П.М.
 Люксембург В.Г.
 Мадисон А.Е.
 Максимов Н.Ф.
 Мальцев П.В.
 Марчевская В.А.
 Маслов И.
 Матузова Е.В.
 Орлов И.
 Орлова Т.И.
 Пашук И.Г.
 Писакин А.С.
 Платов С.
 Полевая Р.В.
 Родная С.
 Роман И.А.
 Русская С.
 Рябов С.
 Сигунова А.А.
 Сидор Н.
 Соболев И.
 Собчак В.В.
 Сонин С.А.
 Старостин В.В.
 Странная Е.
 Терешкова А.
 Удилова М.Н.
 Фендель Э.
 Цирульницкая Е.Ю.
 Чернова Л.
 Черный С.
 Черняева В.Ю.
 Шевнин В.А.
 Шепеленко О.
Страниц (115): 1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 216 Рад Энтони: Тина 23k   Рассказ
    Рассказ был впервые опубликован в журнале Weird Tales в марте 1923 года, и затем регулярно переиздавался. Пока переведены только первые четыре главы.
  • 216 Южик Екатерина Игоревна: Тишина 8k   Глава
    Вторая история о небольшом, проходящем эпизоде, который меняет всё течение жизни. Перевод с португальского.
  • 216 Рут Пламли Томпсон: Трусливый Лев из страны Оз 15k   Глава
    1 глава
  • 216 Лавкрафт Г.Ф.: Узнавание 1k   Стихотворение
    Перевод с английского
  • 216 Кон Геннадий: Ум, любовь и света право... 0k   Стихотворение
  • 216 Шурыгин Олег: Форма Нараяны. Кришнадас Кавирадж 3k   Поэма
  • 216 Пихурко Олег: Фрiдрiх Руккерт "Маленька сирота" 1k   Стихотворение
  • 216 Генюк София: Французское кино ( в стиле ретро) 0k   Стихотворение Комментарии
    https://stihi.ru/2017/04/10/8238
  • 216 Шпунт Евгений Маркович: Хазард 2k   Песня
    Richard Marx, "Hazard"
  • 216 Хэнд Элизабет: Хангерфордский мост 22k   Рассказ
    Elizabeth Hand. Hungerford Bridge (2009)
  • 216 Crowder Bland: Шаровидный Эвкалипт 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 216 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 4 Песнь 1 "Рождение и Детство Пламени" 16k   Поэма
  • 216 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 5 Песнь 2 "Сатьяван" 12k   Поэма
  • 216 Горячев Игорь Вениаминович: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга1, Канто 3 110k   Поэма
  • 216 Мальцева Лилия: Я к берегу пустынному вернусь 0k   Стихотворение
    Перевод сонета Эдны Миллей.
  • 216 Мальцева Лилия: Я о тебе забуду, дорогой, 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета Эдны Миллей, впервые опубликованного в сборнике "A Few Figs from Thistles", 1920; expanded ed., 1922.
  • 216 Шереверов Владимир Иванович: Я пакую шляпку и сворачиваю шаль 2k   Стихотворение
  • 215 Шурыгин Олег: "Величие Рамананды Рая" Кришнадас Кавирадж 9k   Поэма
    Истории из пятой главы антья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты"
  • 215 Шурыгин Олег: "Мадхавендра Пури",ч.1 (Господь Чайтанья посещает Ремуну") 4k   Поэма Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж Госвами; перевод с бенгальского.
  • 215 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 2, Песня 1, "Лестница миров" 12k   Поэма
  • 215 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 2, Песня 2, "Царство тонкой материи" 21k   Поэма Комментарии
  • 215 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 3, Песня 1, "Преследование Непознаваемого" 8k   Поэма
  • 215 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 7, Песня 5, "Обнаружение Души" 17k   Поэма
  • 215 Янус: "Я знаю, никакой моей вины..." 0k   Стихотворение
  • 215 Павлова Анна Владимировна: Песенка о бумажном ... 1k   Песня
  • 215 Флинт: 1632 - Глава 30 0k   Глава Комментарии
    Глава тут http://zhurnal.lib.ru/editors/t/tawarisch_m/flintglawa29.shtml
  • 215 Виттман Вильгельм Андреевич: 210. Gaius Valerius Catullus. Viii. Ad se ipsum 1k   Стихотворение
  • 215 Хайям: 286 0k   Стихотворение
  • 215 Zalessky Vladimir: A meeting of gardeners. The one-act-play 5k   Миниатюра
    MMMCCXCII. A meeting of gardeners. The one-act-play. - June 10, 2023.
  • 215 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A mine in the Cordilleria. The story (from the archives of O. Henry) 6k   Миниатюра
    A mine in the Cordilleria. The story (from the archives of O. Henry).
  • 215 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A space anti-brokering in the information holding. The story (continued) 9k   Миниатюра
    A space anti-brokering in the information holding. The story (continued).
  • 215 Quan: Battle fairy yukikaze 0k   Статья
    Попробую всё же перевести боевую фею вьюгу
  • 215 Тройс Элли: Beauty and the Beast - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/xFe23NS4J7o (видео с выступления 1978)
  • 215 Мальцева Лилия: Best Witchcraft is Geometry 0k   Стихотворение
    Перевод из Эмили Дикинсон.
  • 215 Кеслер Самуил: Caucasian Song 1k   Песня
    Lyet li tepliy dozhd'...padayet li sneg...
  • 215 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 11 54k   Глава
  • 215 Пряхин Андрей Александрович: Cuz Nina is to mumble, `i do!` Наводчица 3k   Песня
    Vladimir Vysotsky`s song `Today Nina gonna say `I do!` https://youtu.be/h8q87Uql4ys https://youtu.be/Cu10kuEoI8c
  • 215 Пряхин Андрей Александрович: Członkowie serce królem obrali Члены тела на царство Сердце посадили 3k   Стихотворение
    Mikołaj Rej or Mikołaj Rey of Nagłowice (1505-1569) was a Polish poet and writer of the Renaissance in Poland, as well as a politician and musician. He was the first Polish author to write exclusively in the Polish language, and is considered (with Biernat of Lublin ...
  • 215 Пряхин Андрей Александрович: Devil`s Wheel Чёртово Колесо 2k   Песня
    Devil`s Wheel (Чёртово колесо) - this poem by Evgeniy Yevtushenko was set to music by Arno Babadjanian https://youtu.be/ijq6r9JbnGU
  • 215 Седова Ирина Игоревна: Endless Song (Песня бесконечности) 3k   Песня
  • 215 Бакунская Любовь Григорьевна: Everybody who is plucky (Кто смелый) 0k   Стихотворение
  • 215 Zalessky Vladimir: From a 500 Days Program to a 5000 Days Program. The effective Turkish drone Bayraktar and the Russial ... 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. From a 500 Days Program to a 5000 Days Program. The effective Turkish drone Bayraktar and the Russial nuclear power plant in Turkey. An essay on an effective economic program.
  • 215 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Glushchenko. Andryushchenko. Yeshenko. Plushenko. Ishchenko. Yushchenko. Morales. A mysterious play on ... 3k   Миниатюра
    Glushchenko. Andryushchenko. Yeshenko. Plushenko. Ishchenko. Yushchenko. Morales. A mysterious play on the stage of history. The Story in the style of "mysterious stories"
  • 215 Рене Андрей: Heber and Heremon 1k   Справочник
  • 215 Чиванков А.В.: Ivan Rebroff : Nitschewo / Не боись! 5k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=iN3wjwoX1Ro /// aus "Na Sdarowje" / Weisen von Wodka und Wein (1968)
  • 215 Пряхин Андрей Александрович: Le Printemps Et L"automne Par Pierre-Jean de Béranger 6k   Стихотворение
    LE PRINTEMPS ET L"AUTOMNE Par Pierre-Jean de Béranger (1780-1857) SPRING AND AUTUMN By Pierre-Jean de Béranger Пьер-Жан Беранже ПРОЩАЙ, ВИНО, В НАЧАЛЕ МАЯ `Aria of Béranger` from the musicle `The Heart of a Poet` (from the Pierre-Jean de Béranger`s poem `Le ...
  • 215 Эльт Леон: Leonard Cohen - Road to Larissa / Леонард Коэн - На дороге в Лариcсу 1k   Стихотворение
  • 215 Лесьмян Б.: Lesmian B. Весенние кошмары 8k   Стихотворение Комментарии
  • 215 Данилов Сергей Иванович: No hacer na 1k   Стихотворение
  • 215 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Questions about the inform-"terem" and about the list of its inhabitants 3k   Миниатюра
    Questions about the inform-"terem" and about the list of its inhabitants
  • 215 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and literature. A story 3k   Миниатюра
    Senya and literature. A story.
  • 215 Zalesski Vladimir: The advageous statements. The note 1k   Миниатюра
    The advageous statements. The note.
  • 215 Zalessky Vladimir: The biography of Raffaello Sanzio turned out to be unexpectedly interesting. The note 5k   Миниатюра
    The biography of Raffaello Sanzio turned out to be unexpectedly interesting. The note.
  • 215 Кэтлинг Брайан: The Cloven 10k   Глава
    Пролог к третьему роману Брайана Кэтлинга "Рассечённый" из цикла "Ворр". Первые романы выходили на русском языке в издательстве "АСТ"
  • 215 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Dialogue about the documentary 3k   Миниатюра
    The Dialogue about the documentary
  • 215 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Far East Development Program 6k   Миниатюра
    The Far East Development Program
  • 215 Пытьева Елена Юрьевна: The Man in the Overcoat and the Rain.Part 4 2k   Миниатюра
  • 215 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue about a reading about Watson and about a pure English logic 6k   Миниатюра
    The Monologue about a reading about Watson and about a pure English logic
  • 215 Дербармдикер, Евгений Леонидович: The Prophet Cassandra 1k   Песня
  • 215 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about the Lecture in the Jules Verne's Museum 2k   Миниатюра
    The Short Story about the Lecture in the Jules Verne's Museum. Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Рассказ о лекции в музее Жюля Верна".
  • 215 Залесский Владимир Владимирович: The Story about the Young man 19k   Миниатюра
    The Story about the Young man
  • 215 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Tale of Chekhov's travel from Sakhalin to Moscow across the Suez Canal 4k   Миниатюра
    The Tale of Chekhov's travel from Sakhalin to Moscow across the Suez Canal
  • 215 Анастасия В.: to be , or not to be 1k   Стихотворение
    До Пастернака и Маршака конечно далековато, но...кто не рискует :)
  • 215 Zalessky Vladimir: Two classes of great space powers. On the question of the classification of the great space powers. A ... 3k   Миниатюра
    Two classes of great space powers. On the question of the classification of the great space powers. A theoretical essay.
  • 215 Седова Ирина Игоревна: War Paint (Боевая раскраска) 3k   Песня
  • 215 Рене Андрей: Without rhyme or reason 2k   Справочник
  • 215 Тернер Райландс Джейн: Архитектор 24k   Рассказ
    Джейн Тернер Райландс Венецианские истории Жизнь венецианцев течет параллельно потокам туристов и никогда с ними не пересекается.
  • 215 Залесский Владимир Владимирович: Байкал, Карское море. Уму непостижимо. Очерк современной научно-технической истории 6k   Миниатюра
    Байкал, Карское море. Уму непостижимо. Очерк современной научно-технической истории.
  • 215 Седова Ирина Игоревна: Белый костер зимы (White Fire of the Winter) 3k   Песня
  • 215 О.К.: Браун Картер. Кукла для большого дома 271k   Роман
  • 215 Седова Ирина Игоревна: Было так (It was so) 3k   Песня
  • 215 Мальцева Лилия: В колодец с глубочайшим его дном 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета Эдны Миллей.
  • 215 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 28 36k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 215 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 45 28k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 215 Седова Ирина Игоревна: Весёлый Джон (John and Mary) 3k   Песня
  • 215 Semoniff: Весна пожалуй как рука 2k   Стихотворение
    Spring is like a perhaps hand E.E.Cummings
  • 215 W.Szymborska.: Вислава Шимборская.Закат века 3k   Стихотворение Комментарии
  • 215 Кириллина Лариса Валентиновна: Всякой птице... 1k   Стихотворение
  • 215 Перевод: Ганеша-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 215 Айри Эол: Глава 2/ Katie Reus - Heart of the Jaguar / Сердце Ягуара 16k   Глава
    Доктор Синди Шахи подала в отставку, что бы побыть в одиночестве, однако её внутренний ягуар обладает своими потребностями, которые должны быть удовлетворены. Случайная встреча с упоительно-сексуальным незнакомцем это идеальный шанс для ночи первобытной страсти. Элиасу всегда нравилось ...
  • 215 Гакт Камуи: Глава 5.6. Размышления о "Луне", к которой я стремлюсь 9k   Глава Комментарии
    Впервые перевод этой главы был опубликован в 2006 г. в качестве самостоятельной статьи на конкурсе, организованном бюро переводов iTrex, и был удостоен специального приза.
  • 215 Шурыгин Олег: Глава вторая. "Прокаженный Васудев". Кришнадас Кавирадж 7k   Поэма
  • 215 Шурыгин Олег: Глава одиннадцатая. "Милость Мадана-Гопала" 4k   Поэма
  • 215 Пильщиков Евгений Георгиевич: Голубая роза 164k   Повесть Комментарии
    Психологический триллер - что люди могут творить с людьми, что способен сделать брат с братом и откуда берутся серийные убийцы.
  • 215 Чиванков А.В.: Д.Хармс: По вторникам над мостовой / Ein Luftballlon 1k   Стихотворение
    В 1915—1918 (по другим данным, в 1917—1918) годах Даниил Ювачёв обучался в средней школе (Realschule), входившей в состав Главного немецкого училища Святого Петра (Петришуле) ... (rus.-wiki)
  • 215 Хибер Контерис: Десять процентов жизни 479k   Роман
    Лос-Анджелес, понедельник, 23-е сентября 1956 года. Посреди приготовления завтрака Филип Марлоу оставляет наполовину приготовленную яичницу с беконом, покидает квартиру и спускается вниз, чтобы забрать почту из ящика на первом этаже. На дворе конец лета 1956 года... Он разворачивает ...
  • 215 Чижонок Ирина: Джингл Белз (фантазии на тему) 1k   Песня
  • 215 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 3 7k   Глава
  • 215 Смит К. Э.: Исполнившееся пророчество 5k   Рассказ
    Вашему вниманию предлагается перевод рассказа Кларка Эштона Смита "The Fulfilled Prophecy".
  • 215 Марьяна: К.Фихан 44k   Глава
    Вас радушно приглашают принять участие в...
  • 215 Карлссон Ирина: Как по вольной 1k   Стихотворение Комментарии
  • 215 Хассе Z: Клуб гигиенистов 6k   Рассказ
    Перевел с шведского Е. Шараевский
  • 215 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Когда лампа разбилась. П. Шелли 4k   Стихотворение
  • 215 Лоренс Роберт М.: Крысы и мыши как орудия возмездия 6k   Глава
    Глава из книги "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре"
  • 215 Седова Ирина Игоревна: Любовь и разлука (Love and a parting) 4k   Песня
  • 215 Приймак Александр Иванович: Марення змарнiлої Весни... 0k   Стихотворение
    "...Липове кипiння i цвiтiння: Начебто не липа пахне - Ти..."
  • 215 Долгинов Анатолий Семенович: Маркизы. Жак Брель 3k   Стихотворение
  • 215 Беньяминов Семён: Мастурбируя в горящем здании (Ф. Кит Уэл) 4k   Стихотворение Комментарии
  • 215 Чёрная Светлана Сергеевна: Монолог Владислава Ковалёва 2k   Стихотворение
  • 215 Тракль Георг: Музыка в Мирабеле 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод знаменитого стихотворения о парке Мирабель
  • 215 Клепиков Игорь: На каменных стенах древнего Рима... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 215 Тимохин Николай Николаевич: Новый взгляд на сонеты Шекспира 33k   Стихотворение
  • 215 Робертс Нора: Нора Робертс. "Рожденная в грехе". Глава 16 (перевод Сафоновой Э.К.) 25k   Глава Комментарии
    *****
  • 215 Робертс Нора: Нора Робертс. "Рожденная в грехе". Глава 21 (перевод Сафоновой Э.К.) 26k   Глава Комментарии
  • 215 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 40 20k   Глава Комментарии
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 215 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 53 34k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 215 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 64 23k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 215 Шурыгин Олег: Обзор бенгальского фольклора. Хумаюн Аджад 14k   Эссе Комментарии
  • 215 Wright Michael, Giles Sparrow: Обыкновенный Идиакант 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 215 Надежда: Огненный крест ч.2 гл.23 13k   Глава Комментарии
  • 215 Sunny Morning: Огонь и лёд (2) 1k   Стихотворение
    И еще один вариант перевода.
  • 215 Дремлющий: Одежда 14k   Рассказ
    Мех был влажным - снег промочил рубашку. По кольчуге вообще сбегали капли воды. Мишель еще подумал - не заржавела бы. Но это потом, потом, а сейчас... сейчас все могли любоваться его черно-красной шкурой. И зубоскалить!
  • 215 Юрий: Одиннадцатый час 2k   Статья Комментарии
    Пророчество старца из племени хопи. Перевод.
  • 215 Шурыгин Олег: Оскорбление Шриваса Тхакура. Кришнадас Кавирадж 2k   Поэма
  • 215 Марч Уильям: Первая монета 2k   Рассказ
  • 215 Шутак Мария: Перевод с немецкого стихотворения Инго Баумгартнера "Sonnenrast im Lindenbaum" 0k   Стихотворение
    Оригинал стихотворения Sonnenrast im Lindenbaum von Ingo Baumgartner: http://ingosgedichte.blogspot.com/2015/01/sonnenrast-im-lindenbaum.html
  • 215 Ноульсон Шарпер Т.: Подковы, дарованные замку Окхем 1k   Глава
  • 215 Элиот Т. С.: Полые люди 2k   Поэма Комментарии
  • 215 Басан Эмилия Пардо: Правосудие? 7k   Рассказ
  • 215 Грачев Лев Леонидович: Прости 0k   Стихотворение
  • 215 Cassidy James Editor: Птицы. Кряква 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 215 Cassidy James(Editor): Птицы. Серая Утка 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 215 Cassidy James Editor: Птицы. Черногорлая пустынная овсянка 2k   Миниатюра
  • 215 Старикашка Ю: Пять степеней похмелья 3k   Оценка:6.00*3   Миниатюра
  • 215 Собчак Виктор Владимирович: Разные голоса Гарольда Пинтера 17k   Сборник стихов
    Переводы с английского
  • 215 Шурыгин Олег: Рамаяна. "Обезьяний царь". Гунарадж Кхан 3k   Поэма
  • 215 Картер Джесси Бенедикт: Реформа Сервия 47k   Глава
    Перевод главы "Реформа Сервия" книги Джесси Бенедикта Картера/Jesse Benedict Carter "Религия Нумы и другие заметки о религии Древнего Рима"
  • 215 Батлер Кэт: Розкажи, Снiгуронько 1k   Песня Комментарии
    Я не знаю, зачем, почему, для чего и для кого я это сделала. Но эта всем известная песня почему-то больше года вертелась у меня в голове именно на украинском языке. Пока я не психанула и села её нормально, тщательно переводить. Зачем-то. Получился, вроде, довольно сносный эквиритмичный ...
  • 215 Омежина Ирина: Ромашки 0k   Стихотворение
  • 215 Дин Роман: Сара Тисдейл. Разбитое поле 0k   Стихотворение
  • 215 Река Лена: Скорлупа 1k   Стихотворение
  • 215 Мальцева Лилия: Сон зимой 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Элинор Уайли "Сон зимой" (Winter Sleep). Детское.
  • 215 Лия: Сонет 154 1k   Стихотворение Комментарии
  • 215 Мальцева Лилия: Сонет 87 2k   Стихотворение
    William Shakespeare.Sonnet 87. Translation.
  • 215 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Сосновый лес. Габриэла Мистраль 3k   Стихотворение Комментарии
  • 215 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 11 52k   Глава Комментарии
    Одиннадцатая глава фантастического романа. Прогулка по лунной поверхности... Астронавты прошлого и преступники будущего... Как обхитрить Главный Компьютер...
  • 215 Новиков Владимир Александрович: Там, где цветок целовала пчела 0k   Стихотворение
  • 215 Вербовая Ольга Леонидовна: Твой 1k   Стихотворение
    Недавно узнала, что у песни Хулио Иглесиаса "Quiereme mucho" есть ещё и версия с англоязычным припевом, и называется она "Yours", то есть "Твой". Решила и его перевести художественно.
  • 215 Биерман Сара: Творение с Аспектами 6k   Статья Комментарии
    Мы поразительно творческие Существа! Мы играем в великолепную игру: "прятки" с самим Собой. А теперь пришло время выйти из укрытия и начать создавать Реальность...
  • 215 Sacrelege: Тексты песен группы Sacrelege 5k   Сборник стихов
  • 215 Колесов Роман Александрович: Том 1 Заражение_Глава 1 16k   Статья
  • 215 Kowalczik Tomasz: Томаш Ковальчик. На кончике языка 0k   Стихотворение Комментарии
  • 215 Семонифф Н.: Ты зимой сидишь 2k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 215 Лифшиц Юрий Иосифович: У.Шекспир. Сонеты 123k   Сборник стихов
  • 215 Собчак Виктор Владимирович: Утес 1k   Миниатюра
    Из Беккета
  • 215 Горбунова Мария Александровна: Фиалка (Делмира Агустини) 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 215 Кон Геннадий: Хотел бы знать, когда погибну... 0k   Стихотворение
  • 215 Кеваева Мария Николаевна: Храбрый попугайчик 5k   Рассказ
  • 215 W.Szymborska: Цветы для Пани 6k   Стихотворение Комментарии
    Памяти Виславы Шимборской. И одно её стихотворение, переводов которого не счесть.
  • 215 Мейчен Артур: Церемония (из сборника "Украшения из нефрита") 6k   Статья
  • 215 Карпова Елена: Чашка чай 1k   Стихотворение
    Еще одно стихотворение на болгарском языке юную поетесу Елена Карпова
  • 215 Ирониясудьбы Сергей: Энтропийная трепанация теории Сфинкского 0k   Миниатюра Комментарии
    1. Упражнение на сопряжение предназначено для Переводчика Яндекса, Переводчика Гугла, переводчика... 2. Сфинкский: "В конце концов, в постмодернизме главное игра слов и игра идеями. :))" 3. "Теория - система основных идей в той или иной отрасли знания..."
  • 215 Bryll Ernest: Эрнест Брылль. Выхожу из себя 1k   Стихотворение
  • 215 Шаф Анна: Это зависит от тебя 1k   Миниатюра
  • 215 Ронэ: Это я? И кто я? Вопрос не прост... 0k   Стихотворение
  • 214 Воликова Анастасия Антоновна: "Титус пробуждается", глава 21 16k   Глава
  • 214 Павлова Анна Владимировна: Капли Датского короля ... 2k   Песня
  • 214 Zalessky Vladimir: A cashing out of journalism on Kosti-Nf. A story 11k   Миниатюра
    A cashing out of journalism on Kosti-NF. A story.
  • 214 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A conversation of conspiracy theorists about the monument to birds. The story 2k   Миниатюра
    A conversation of conspiracy theorists about the monument to birds. The story.
  • 214 Zalessky Vladimir: A fresh news from Hyperloop. A note on the history of the development of technique 6k   Миниатюра
    A fresh news from Hyperloop. A note on the history of the development of technique.
  • 214 Zalessky Vladimir: A long weekend and the clauweniers (arquebusiers) of the city of Amsterdam. A story 6k   Миниатюра
    A long weekend and the clauweniers (arquebusiers) of the city of Amsterdam. A story.
  • 214 Overwood Henry de: A wonderful note about Valentin Pikul. My wonderful answer with the idea of supplementing the Turgenev's ... 5k   Миниатюра
    MMMDCVIII. A wonderful note about Valentin Pikul. My wonderful answer with the idea of supplementing the Turgenev's biography. - January 27, 2025.
  • 214 Zalessky Vladimir: A Zombial subculture on the Kosti-Nf. A story 5k   Миниатюра
    MMMCDXXXII. A Zombial subculture on the Kosti-NF. A story. - January 18, 2024.
  • 214 Zalessky Vladimir: An Astronaut Wings. An essay on the history of space exploration 5k   Миниатюра
    An Astronaut Wings. An essay on the history of space exploration.
  • 214 Мит Алексей: Bread 'The Guitar Man' 3k   Песня
  • 214 Митин Алексей Валерьевич: Bryan Ferry As Time Goes By 0k   Стихотворение
  • 214 Тройс Элли: Dollar Days - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/qqW-kvU5cLg (аудио 2015)
  • 214 Пряхин Андрей Александрович: Epigrammatizing About Herself Эпиграммы Полины Сибагатуллиной 1k   Стихотворение
    EPIGRAMMATIZING ABOUT HERSELF Pauline Sibagatullina reciting one of her epigrams http://www.youtube.com/watch?
  • 214 Ревякин Николай Иванович: Evanescence "Give Unto Me" \ "Прямь на меня" 2k   Песня Комментарии
  • 214 Zalesski Vladimir: Freedom of the press and problems of economic assessment of natural resources in the city of Rostov-on- ... 5k   Миниатюра
    Freedom of the press and problems of economic assessment of natural resources in the city of Rostov-on-Don in the 80s - 90s of the 20th century. (Dissertation defense and continuation of economic research). Autobiographical story.
  • 214 Чесноков Василий Александрович: H. W. Longfellow "Daybreak" 1k   Стихотворение Комментарии
    Г. В. Лонгфеллоу "Рассвет"
  • 214 Козак Хенрик.: H.J.Kozak. С соседом о надежде 1k   Стихотворение
  • 214 Zalesski Vladimir Vladimirovich: How I sold land plots in the Rostov oblast of the Russian Federation. Chronicles of real estate sales ... 8k   Миниатюра
    How I sold land plots in the Rostov oblast of the Russian Federation. Chronicles of real estate sales.
  • 214 Изергина Лариса: I bought a dozen new-laid eggs... У фермера Джона несушки снеслись... 1k   Стихотворение
    Перевод: У "тихоходов" цыплят не по осени считают (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": I bought a dozen new-laid eggs... Mother Goose Rhymes)
  • 214 Zalessky Vladimir: Kino-General Buldakov turned into Kino-General Ivolgin. A note about the history of Russial cinématographe ... 2k   Миниатюра
    Kino-General Buldakov turned into Kino-General Ivolgin. A note about the history of Russial cinématographe.
  • 214 М.Павликовская: M. Pawlikowska- Jasnorzewska. Сон 1k   Стихотворение Комментарии
  • 214 Чипса Эстрелла: Mantra 2k   Стихотворение
    Перевод (в моём исполнении) чудесного стихотворения Чипсы Эстреллы, девушки, поэтессы и моей родственницы, в которой за спокойной внешностью прячется горячее сердце и богатейший внутренний мир.
  • 214 Басан Эмилия Пардо: Memento 8k   Рассказ
  • 214 Zoaron: Nina Hagen. Naturträene 0k   Песня
  • 214 Седова Ирина Игоревна: No Freedom (Нет свободы) 3k   Песня
  • 214 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Primorsky Krai of Russia answers to Elon Musk. The note 2k   Миниатюра
    Primorsky Krai of Russia answers to Elon Musk. The note.
  • 214 Герд Алекс: Queen 34k   Статья
  • 214 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Sanya Lokhushenko and a cheap badge from a kiosk for a technical university. A story 4k   Миниатюра
    Sanya Lokhushenko and a cheap badge from a kiosk for a technical university. A story.
  • 214 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya, Atm and blini. The story 1k   Миниатюра
    Senya, ATM and blini. The story.
  • 214 Пряхин Андрей Александрович: Tee au lait Я предложила чай и тортик 1k   Стихотворение
    Erotic epigram by an unknown author about two jugs of milk https://youtu.be/XrWRLLWHB3k
  • 214 Zalesski Vladimir: The book about Heinrich Schliemann. In English language. A diary note 6k   Миниатюра
    The book about Heinrich Schliemann. In English language. A diary note.
  • 214 Zalessky Vladimir: The city is clean. Off (from) the digital economy. A diary note 5k   Миниатюра
    The city is clean. Off (from) the digital economy. A diary note.
  • 214 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Dialogue about Autocephaly 2k   Миниатюра
    The Dialogue about Autocephaly
  • 214 Zalesski Vladimir: The Express Sketch about radio-doggies and the map of France 2k   Миниатюра
    The Express Sketch about radio-doggies and the map of France
  • 214 Пряхин Андрей Александрович: The Lilac-Coloured Haze Сиреневый Туман 3k   Песня
    Lyrics of the song THE LILAC-COLOURED HAZE (СИРЕНЕВЫЙ ТУМАН) was written by a poet Mikhail Matusovsky as a lyricist in 1936 when he was a student in Moscow. But its music was composed by Jan Sashin (Yakov Levin), his mate, another student of the institute, who also became a poet. ...
  • 214 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue on the alleged migration catastrophe 3k   Миниатюра
    The Monologue on the alleged migration catastrophe
  • 214 Zalessky Vladimir: The Rld badge and the career elevator. A comic drama from the sports life 9k   Миниатюра
    The RLD badge and the career elevator. A comic drama from the sports life.
  • 214 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about the Bottom 1k   Миниатюра
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Рассказ о дне".
  • 214 Zalesski Vladimir: The Sketch about assumption of new assignment of name 3k   Миниатюра
    The Sketch about assumption of new assignment of name
  • 214 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about bedside-tables on the square 3k   Миниатюра
    The Sketch about bedside-tables on the square
  • 214 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about black caviar, silver spoons and the Ministry of Finance 2k   Миниатюра
    The Sketch about black caviar, silver spoons and the Ministry of Finance
  • 214 Мит Алексей: Tom Paxton 'Daily News' 6k   Песня
  • 214 Седова Ирина Игоревна: What Are Little Boys Made Of? (Из чего, скажи, мальчишки) 2k   Песня
  • 214 Седова Ирина Игоревна: What can I do (Что делать мне) 4k   Песня
  • 214 Седова Ирина Игоревна: What If I'm Right (Что, если я прав?) 6k   Песня
  • Страниц (115): 1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"