Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (218499)
Поэзия (512903)
Лирика (165227)
Мемуары (16518)
История (28531)
Детская (19384)
Детектив (21957)
Приключения (45593)
Фантастика (102410)
Фэнтези (122221)
Киберпанк (5091)
Фанфик (8713)
Публицистика (43953)
События (11475)
Литобзор (12013)
Критика (14502)
Философия (64856)
Религия (15131)
Эзотерика (15076)
Оккультизм (2114)
Мистика (33503)
Хоррор (11200)
Политика (21725)
Любовный роман (25547)
Естествознание (13156)
Изобретательство (2905)
Юмор (73330)
Байки (9600)
Пародии (7949)
Переводы (21386)
Сказки (24541)
Драматургия (5540)
Постмодернизм (8250)
Foreign+Translat (1786)

РУЛЕТКА:
Одарённый из рода
Мёртвые здания
Дайвинг
Рекомендует Дикая Я.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108103
 Произведений: 1649844

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33042)
Повесть (22565)
Глава (157963)
Сборник рассказов (12471)
Рассказ (221485)
Поэма (9266)
Сборник стихов (42275)
Стихотворение (618994)
Эссе (36911)
Очерк (26487)
Статья (192393)
Монография (3439)
Справочник (12302)
Песня (23534)
Новелла (9742)
Пьеса; сценарий (7369)
Миниатюра (134267)
Интервью (5108)

02/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Андреев А.В.
 Артыкова К.
 Астахов А.Л.
 Астахов А.Л.
 Бекетова А.
 Борисова Е.А.
 Брувере К.
 Булгаков О.А.
 Бурдакова Т.С.
 Васенина А.В.
 Власова Я.Ю.
 Внукова Н.
 Ворон Н.
 Гафнер К.
 Гладкая Г.Е.
 Глинская С.
 Гог Д.V.
 Горн В.Б.
 Грачёва М.С.
 Григоров А.Н.
 Дуранкев Б.
 Евстафьев О.В.
 Евсюнин О.В.
 Елина Е.
 Жуков М.Г.
 Захаров Д.Н.
 Зварыгина М.С.
 Зорин Я.
 Иванов А.В.
 Исаев С.В.
 Кавардаков Л.Ю.
 Каз Т.
 Кайдарова Е.А.
 Карпов С.И.
 Касаткин О.Н.
 Кей Ш.Э.
 Кисуля
 Константин К.
 Крофтс Н.
 Кузмичев И.
 Кузнецова И.А.
 Кулаков В.А.
 Куро К.
 Лебедева А.А.
 Ликиж В.
 Лилэн
 Лукреция
 Лысенко Ю.
 Манжула В.М.
 Манилов С.М.
 Милославская А.
 Мирный А.
 Митюк В.В.
 Мишина Н.В.
 Молодцов А.С.
 Обинякин П.С.
 Петров М.Ю.
 Рыська
 Рязанцева А.Н.
 Сафронова Е.В.
 Сошенко А.Ф.
 Сурин М.
 Турусумбаева Д.
 Ульянова В.
 Ушакова А.А.
 Филиппов А.В.
 Фомин П.А.
 Хаджинов А.
 Червев П.В.
 Шавлюга И.С.
 Элиз
 Alnatura L.
 Nindayme
 Tsukiko M.
Страниц (107): 1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 107
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 60 В. Шекспир: Сонет Љ 100 1k   Стихотворение
    Мой вариант литературного перевода сотого сонета Шекспира. ВНИМАНИЕ!Перевод на украинском языке !
  • 60 Свирщинская Анна: Спасибо, судьба 2k   Стихотворение Комментарии
  • 60 Беньяминов Семён: Стоит в селе Субботове... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 60 Ерохин Владимир Иванович: Странствующая ночная песня 0k   Стихотворение
  • 60 Беньяминов Семён: существование (Чарлз Буковски) 2k   Стихотворение Комментарии
  • 60 Iron Savior: Тексты песен группы Iron Savior (альбом 1997 года) 22k   Сборник стихов
  • 60 Надирова Зоя Михайловна: Тень 0k   Стихотворение
  • 60 Сугару Мияки: Три дня счастья. Глава 10 30k   Новелла
  • 60 Павлова Анна Владимировна: Ты течешь, как река... 1k   Песня
  • 60 Шурыгин Олег: Умонастроение Нрисимхи.Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма Комментарии
  • 60 Чистяков Александр Вячеславович: Хель 1k   Стихотворение
    Литературный перевод песни Hel - Brothers of Metal
  • 60 Аллерт-Вибранитц Кристиана: Цветок 5k   Рассказ
  • 60 Шурыгин Олег: Чанд Кази, ч.9, "Обращение к потомкам". Кришнадас Кавирадж. 1k   Поэма Комментарии
  • 60 Шаф Анна: Чистая правда 2k   Миниатюра
  • 60 Ружевич Тадеуш: Шнур 2k   Стихотворение
  • 60 Монзано Мона Эймонс: Э. По. "Аннабель Ли" 1k   Стихотворение Комментарии
    Преклоняюсь перед памятью Великого Мастера и приношу смиренные извинения за то, что дерзнула коснуться его стихов огрызком карандаша. "Аннабель Ли", однако, так созвучна моим собственным мыслям о сущности любви, что перед соблазном спеть ее на русском я не устояла.
  • 60 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Странный привал. 2k   Поэма Комментарии
  • 60 Скиннер Чарльз Монтгомери: Элиза Уортон 2k   Рассказ
  • 60 Ружевич Тадеуш: Я кричал среди ночи... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 60 Беньяминов Семён: я раньше думал (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 60 Мальцева Лилия: Я родилась быть женщиной и мне 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета Эдны Миллей
  • 59 Ясенев Николай Владимирович: "Si tu t'appelle melancolie..." 0k   Песня
    Я тогда еще плохо знал французский, поэтому перевод весьма вольный.
  • 59 Шурыгин Олег: "Бог любви! Уходи из ума моего..." 1k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Махараджа Кулашекхар; перевод с санскрита.
  • 59 Шурыгин Олег: "Ворон и дети". 1k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан, "Наставления Авадхуты", ч.5, перевод с бенгальского.
  • 59 Шурыгин Олег: "Земля изнывает под тяжестью". 3k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Гунараджа кхан; перевод с бенгальского.
  • 59 Аноним Люк: ***керн 0k   Стихотворение Комментарии
  • 59 Маленькая Птичка Чижик: 16 Как мне быть (Dechire) 1k   Песня
  • 59 Яковенко Александр Викторович: 1964: Интродукция к шоу 3k   Сборник рассказов
  • 59 Яковенко Александр Викторович: 1966: Что-то меняется 6k   Сборник рассказов
  • 59 NewOverwood Henry de: An ecological surname. The story (in imitation of Anton Pavlovich Chekhov) 5k   Миниатюра
    MMMCDLXXVII. An ecological surname. The story (in imitation of Anton Pavlovich Chekhov). April 12, 2024.
  • 59 Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Des Weisen und Narren Werk / Дурак же пыжится 0k   Стихотворение
    Cherubinischer Wandersmann, 6. Buch / 230.
  • 59 Тройс Элли: Because You're Young - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/4v6o28vQ9Pw (аудио 1980)
  • 59 Пряхин Андрей Александрович: Creative Friendship, или Читайте Меня 1k   Стихотворение
    Alexandre Skiba, Commodore Preceptor of the Order of Courtly Mannerists
  • 59 Naumova Christina: Dance under the rain 0k   Стихотворение
  • 59 И.В.Зорин: Debt 12k   Новелла Комментарии
    Перевод замечательного рассказа И.В.Зорина
  • 59 Зуева Мария Валерьевна: Diamante - I'm Sorry - Прости (перевод) 1k   Песня
  • 59 Рене Андрей: Did ye think I'm dead 2k   Справочник
  • 59 Рене Андрей: Emania 1k   Справочник
  • 59 Пряхин Андрей Александрович: Fortuna, Czyli Vank Ва-банк 3k   Песня
    Fortuna(Vabank) A song from the same name Polsh motion picture`s soundtrack. Sung by Jacek Chmelnik (1953-2007) https://youtu.be/CdB2WmL25dQ (Before and in the midst of the song he addresses his audience: `Uwaga! Państwo Uwaga! Teraz! Teraz! Znów!`(`Attention, Messieurs ...
  • 59 Пряхин Андрей Александрович: House Of Lords Палата Лордов 6k   Стихотворение
    Personally, I find his poems very amusing and entertaining. Julien Stebeau is an Indie poet from Magnitogorsk, Siberia born as Andrei Yevgeniyevich Mantel in 1965. Mr. Mantel is a physician by profession. Strictly speaking, he is Doc Mantel (Docteur Manteau). As a gifted humorous ...
  • 59 Марков Алексей Владимирович: Il pleure dans mon coeur - Paul Verlaine 1844-1896 1k   Статья
  • 59 Соломенникова Татьяна Андреевна: Innocence 0k   Стихотворение Комментарии
  • 59 Я.Морштын: J.Morsztyn. Серенада 1k   Стихотворение Комментарии
  • 59 Пряхин Андрей Александрович: J`avais un camarade I had a true companion 4k   Песня
    J`avais un camarade I had a true companion - A song from the Légion étrangère`s repertory https://youtu.be/kC8cnpFtsdY
  • 59 Настин Павел Юрьевич: Kenneth Patchen There Are Not Many Kingdoms Left (пер. с англ. в соавт. с Ириной Ивиной - Irma) 2k   Стихотворение
  • 59 Иванов Евгений Сергеевич: Kmfdm 4k   Статья
    Переводы десятка песен этого индастриал-коллектива
  • 59 Сабельфельд Ирма Александровна: Krevettensalat und die Geschichte dazu 4k   Статья
  • 59 Пряхин Андрей Александрович: L'Helicoptere The Helicopter 2k   Песня
    In 1969 Serge Gainsbourg composed and wrote the song the Helicopter for Mireille Darc. En 1969 Serge Gainsbourg compose et ecrit la chanson L'Helicoptere pour Mireille Darc https://youtu.be/WowRnp6pTVc
  • 59 Першуткин Борис Васильевич: La belle saison. По мотивам стихотворения Ж. Превера 0k   Стихотворение
    о любви
  • 59 Lip: Let"s Talk 1k   Стихотворение
    Песня: Давай Поговорим
  • 59 Пряхин Андрей Александрович: Lilies Лилии 4k   Песня
    Lilies. Sung by Alexandre Aivazov. Lyrics by a poetess Larissa Rubalsky. Music by Alexandre Klevitsky, Chief Conductor of the Yu. V. Silantyev Academical Large Concert Orchestra, Moscow First love and ... first disappontment! So many firsts! And damn importance of motor transport ...
  • 59 Thismail: Matryoshka Vignettes 98k   Оценка:4.33*20   Статья
    ...
  • 59 Мальцева Лилия: Pain - has an Element of Blank- 2k   Стихотворение
    Translation of 650 from Emily Dickinson.
  • 59 Мит Алексей: Pink Floyd - Nick Mason 1973-03 интервью (источник неизвестен) 19k   Интервью
  • 59 Мит Алексей: Pink Floyd 1971 'Meddle' 21k   Песня Комментарии
  • 59 С.Балиньский: Stanisław Baliński. Антиромантизм 2k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский. Перевод с польского.
  • 59 С.Балиньский.: Stanisław Baliński.Судьба 1k   Стихотворение Комментарии
  • 59 Пряхин Андрей Александрович: The Atomic Age Fairy Tale Атомная сказка 2k   Стихотворение
    The poem which is in the Russian school curriculum relates to a plot and some characters of the Russian fairy tales. The plot is the same as is in the Sleeping Beauty, as to the characters they are noble Prince Ivan and ordinary Ivan the Fool whose traditional roles were reconsidered ...
  • 59 Седова Ирина Игоревна: The blurring lines of loss (Размытые линии потерь) 3k   Песня
  • 59 Пряхин Андрей Александрович: The forest deer Лесной Олень 6k   Песня
    RUN, RUDOLF, RUN! Song from a Russian feature film `Ah, that Nastya!` (`Ох, уж эта Настя!`) (1972) This song for a children` motion picture was for the first time peformed by Aïda Vedishcheva https://youtu.be/RqZgNHJgH9o She was born in Irkutsk, in Siberia as Ida Solomonovna ...
  • 59 Тройс Элли: The Informer - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/wqP4u1fNe3o (аудио 2013)
  • 59 Залесский Владимир Владимирович: The own theater. A story for children about Seryozha 3k   Миниатюра
    MMMCDIII. The own theater. A story for children about Seryozha. - November 29, 2023.
  • 59 Пряхин Андрей Александрович: The Ring Of Tambourine Там Бубна Звон 3k   Песня
    Russian Jews Samuïl Pokrass and Pavel German, authors of the bravura Revolutionary songs and military marches which had been popular in Soviet Russia and Nazi Germany for many years created an excellent Gipsy love song in the 20s of the 20 c. You can listen to the romance The ...
  • 59 Slutzky B. A.: Thomas Speaking 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Бориса Абрамовича Слуцкого (1919-1986) "Говорит Фома". Время написания неизвестно
  • 59 Пряхин Андрей Александрович: Those heartbreaking eyes 1k   Миниатюра
    THOSE HEARTBREAKING EYES!
  • 59 Пряхин Андрей Александрович: To A Privilegioner Привилегионер 3k   Стихотворение
    ВЕЧНАЯ КЛАССИКА Falernum - how to pronounce https://youtu.be/IeJjVk5T6js
  • 59 Клепиков Игорь: Абсолютный ноль 1k   Стихотворение
  • 59 Муравьев Александр Семенович: Альбатрос 0k   Стихотворение
  • 59 Аретино: Анджелика 0k   Глава Комментарии
  • 59 Херберт Збигнев: Артур 1k   Стихотворение
  • 59 Чахиров Константин Георгиевич: Басни (из Амброза Бирса) 4k   Статья
  • 59 Шпунт Евгений Маркович: Башня 3k   Песня
    Крис де Бург, "Башня".
  • 59 Скиннер Чарльз Монтгомери: Белые горы 7k   Рассказ Комментарии
  • 59 Кон Геннадий: Блистающим утром ранним... 0k   Стихотворение
  • 59 Илимов Пётр (перевод): Бушидо 6k   Статья
    Эван Айзенберг (журнал "Нью-Йоркер") о философии комнатных ястребов.
  • 59 Эмрис: В горах мое сердце 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Р. Бернса "My heart's in the Highlands"
  • 59 Обоева Марианна Геннадиевна: В путь! (перевод из Г. Гейне) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 59 Чистяков Александр Вячеславович: В этой шкуре 1k   Стихотворение
    Литературный перевод песни In This Shirt - The Irrepressibles
  • 59 Pirate Parrot: Вальжан арестован 1k   Песня
  • 59 Терамото Томомаса: Введение в изучение религиозного фактора в японских комиксах 26k   Статья
    Небольшая социологическая статейка для неисправимых отаку :) Большое спасибо Isais Atra за стилистическую правку, ибо переводчик из меня аховый...
  • 59 Басан Эмилия Пардо: Верная невеста 7k   Рассказ
  • 59 Шереверов Владимир Иванович: Весна 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения "Spring" by Sara Teasdale
  • 59 Шаф Анна: Ветер зовёт 0k   Стихотворение
  • 59 Ерохин Владимир Иванович: Вечер 0k   Стихотворение
  • 59 Дремичев Роман Викторович: Время и пространство 3k   Статья
  • 59 Кириллина Лариса Валентиновна: Вскрой птичье тельце... 0k   Стихотворение
  • 59 С. Тормашек: Встань, славяне! 0k   Песня
    Переводов много, но их как-то опошлили люди с пошлой сексуальностью
  • 59 Кириллина Лариса Валентиновна: Встретились мы случайно... 0k   Стихотворение
  • 59 Рыскулов Владимир Владимирович: Выходи поиграть 0k   Стихотворение
  • 59 decat: Гарри Поттер в академии Кэкл 24k   Рассказ
    Однажды ученики школы "Хогвартс" посетили академию Кэкл с ответным визитом... Сиквелл к фанфику "Самая плохая ведьма в Хогвартсе"
  • 59 Беньяминов Семён: где была Джейн? (Чарлз Буковски) 2k   Стихотворение
  • 59 Сидоров Иван Викторович: Глава 1 - Пробуждение боевого духа 12k   Новелла
    Перевод новеллы
  • 59 Юлия: Глава 1. Вызванный к Абрамовичу. Начало 8k   Глава
    В первой главе Карло Анчелотти рассказывает о своей тайной поездке в Париж, встречах с Романом Абрамовичем и дьявольской осведомленности Адриано Галлиани.
  • 59 Колин Декстер: Глава 14 13k   Глава
    I can see him being attractive to some women, thought Morse.
  • 59 알파타르트: Глава 19. "Любопытство (2)." 6k   Новелла
    Выкладка 02.11.2019
  • 59 Dottoro: Глава 2. Разбираясь в ситуации 5k   Глава
  • 59 Поуп Мери Элизабет: Глава 2. Элвенвуд 15k   Глава Комментарии
  • 59 Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 23. Критический взгляд 6k   Глава
  • 59 Такахаши Бисуй: Глава 2 62k   Новелла
  • 59 Feiros: Глава 3. Злое божество, вышедшее из Преисподней 6k   Глава Комментарии
  • 59 Юлия: Глава 4. Обмани себя сам 10k   Глава
    В четвертой главе Карло Анчелотти рассказывает о своем дебюте за "Рому", драке с тифози "Лацио", веселом времяпрепровождении в компании Роберто Пруццо и Бруно Конти, а также вспоминает уроки своего неординарного наставника Нильса Лидхольма
  • 59 Хуснуллин Ленар Рамилевич: Глава 5. Клан Цзи 13k   Новелла
  • 59 Dottoro: Глава 6. Мне подвластна магия! 6k   Глава
  • 59 Хуснуллин Ленар Рамилевич: Глава 7. Алая схема девяти небес 31k   Новелла
  • 59 Майер Стефани: Глава 7. Кошмарный сон 35k   Глава
  • 59 Шурыгин Олег: Гопал-свидетель, ч.7, "Я остаюсь навсегда..." 2k   Поэма Комментарии
  • 59 Стасенко Полина: Два стихотворения 2k   Стихотворение Комментарии
    1996 год. Это переводы со словенского. К стыду своему, я не сохранила имен авторов. Но мои старания - вот они.
  • 59 Шурыгин Олег: Детство Нимая( "Как-то с мамой Шачи на кровати он лежал..."). 2k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж; перевод с бенгальского.
  • 59 Ершова Ольга Сергеевна: Дух возмездия 55k   Рассказ
    "War's Wage" by Jeff Grubb
  • 59 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.83 18k   Глава
  • 59 Ружевич Тадеуш: Живые умирали 3k   Стихотворение Комментарии
  • 59 Омежина Ирина: Загадка-3 0k   Стихотворение
  • 59 Ерофеева Ольга Владимировна: Западно-восточный диванчик 1k   Стихотворение
    Западные размышления в восточном одеянии...))) Да простит меня великий Гете!
  • 59 Мальцева Лилия: Зачем так дерзко черный человек 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета Элинор Уайли из сборника "Nets To Catch Wind"
  • 59 Надирова Зоя Михайловна: Звук Поезда 0k   Стихотворение
  • 59 Приймак Александр Иванович: Знамена наші 0k   Стихотворение
    Над чорною ріллею - Ниви жовтизна, Над ними - небо голубе; То друге знамено; А вище від усіх - Прадавнє княже знамено - В нім вічна наша Воля - В золоті заграв!
  • 59 Грэм Вольдемар: И слаще жизни - смерть... 1k   Стихотворение
    Продолжение знакомства с "английской Цветаевой" Кристиной Россетти
  • 59 Гуреев Петр Николаевич: Из Джона Китса. К Байрону. 1k   Стихотворение
  • 59 Шереверов Владимир Иванович: Из Уильяма Карлоса Уильямса "Умеренно громко" 0k   Стихотворение
  • 59 Шереверов Владимир Иванович: Из Эмили Дикинсон 602 "нет - не Брюссель" 1k   Стихотворение
  • 59 Castello Jose: Индийский Леопард 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 59 Трофимова Виолетта Стиговна: Интервью с Полин Джонсон 1k   Интервью Комментарии
  • 59 Джейкоб Эбботт: История Чарльза Ii 0k   Глава
  • 59 Шушакоff Аликсей: Кислород и слизь 0k   Песня
    Адаптация песни Слизь и кислород группы Черные губы из Алабамы, штат Джоржия
  • 59 Dragon Rusty: Клетка дьявола. Глава 319 6k   Глава
  • 59 Степаненко Владислав Евгеньевич: Книга 1 Глава 4 12k   Новелла
  • 59 Херберт Збигнев: Когда мир останавливается. Погода. Часы. Осторожнее со столом 2k   Сборник стихов
  • 59 Ронэ: Кому - веревкой прерванный полет... 0k   Стихотворение
  • 59 End1: Кристалл Света 1k   Стихотворение
       К Tower of Incolense (Insolence Tower).    14 этаж. Император.    В соавторстве с Ангджейлин Веарен.
  • 59 Ершова Ольга Сергеевна: Легион Борос 2k   Глава
    The Boros Legion
  • 59 Скиннер Чарльз Монтгомери: Лицо старого индейца 2k   Рассказ
  • 59 Шубина А.: Майк Аллен. Ее несколько акров игровой лужайки 37k   Рассказ
    Рассказ входит в антологию Cthulhu's Reign.
  • 59 Кон Геннадий: Меня вы не могли понять... 0k   Стихотворение
  • 59 Омежина Ирина: Мистер Волшебник 1k   Стихотворение
    Вокал: Эстер Филлипс Гитара: Джо Бек
  • 59 Irish Folk: Моей нежной арфе 0k   Песня
  • 59 Скиннер Чарльз Монтгомери: Монахини из Кэртейджа 2k   Рассказ
  • 59 Херберт Збигнев: Муравьи 1k   Стихотворение
  • 59 Клепиков Игорь: На каменных стенах древнего Рима... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 59 Семенова Ада: На улице невесело 0k   Стихотворение
    Перевод Т.Шевченко
  • 59 Максим Ч: Нарушенный договор (продолжение 1) 9k   Глава
  • 59 Кирдин Никита Александрович: Наука сна 101k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Наука сна". 1 CD
  • 59 Кон Геннадий: Не дразни жестокий морок! 0k   Стихотворение
  • 59 Клепиков Игорь: Не спяшайся / Не спеши 0k   Песня Комментарии
    Автопилот наоборот :) Перевод известной песни группы "Чайф". И самому песня нравится, и, было дело, попросили:)
  • 59 Бодлер Шарль: Непредвиденное 2k   Стихотворение
  • 59 Петров Алексей Станиславович: Новый день 5k   Рассказ
    Когда-то у неё была не шерсть, а волосы. Она помнит, что была человеком, но теперь об этом никто не знает. И она вынуждена крутиться у Его ног, вымаливая ласку...Сказка Катарины Моквы (Польша).
  • 59 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 35 29k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 59 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 64 23k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 59 Ривлин Влад: О Родина моя! Земля родная! Шауль Черняховски 3k   Стихотворение
    Возрождение иврита началось в России. Одним из тех, кто возраждал древний язык Библии, был выдающийся поэт Шауль Черняховски. Он родился в 1875 году в Крыму, начальное образование получил в Одессе, затем в Германии , где закончил университет и стал врачом. Шауль Черняховский был ...
  • 59 Беньяминов Семён: Оборванец (Филипп Лопэйт) 0k   Стихотворение
  • 59 Урусов Павел Львович: Обыденная жизнь 4k   Стихотворение Комментарии
    За помощь в переводе этого стихотворения большое спасибо Тане (aka air_ocean). Перевод названия предложен Н.К.
  • 59 Стырта Ирина Владимировна: Олександр Олесь. Терновый венок 12k   Стихотворение
    О. Олесь написал "Терновый венок" под непосредственным впечатлением от трагической смерти Евгена Коновальца в 1938 г. В нем отражены реальные события и общественные настроения того времени.
  • 59 Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 103 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 103
  • 59 Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 21 0k   Стихотворение Комментарии
    Омар Хайям. Рубаи 21
  • 59 Беньяминов Семён: Опция Буковски (Эдвард Филд) 3k   Стихотворение
  • 59 Саки (Гектор Хью Мунро ): Отболтать Таррингтона 6k   Рассказ
    как разговаривать со знакомыми незнакомцами
  • 59 Скиннер Чарльз Монтгомери: Отец и сын 3k   Рассказ
  • 59 Турчак Виталий Владимирович: Переводы 6k   Статья
  • 59 Херберт Збигнев: Песенка влюбленного 2k   Стихотворение Комментарии
  • 59 Кларк Дон: Посвящение Чемпиону 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения, посвящённого снукеристу Полу Алану Хантеру (1978 - 2006). Из книги Линдси Хантер "Несломленный".
  • 59 Седова Ирина Игоревна: Последнее письмо (The last letter) 3k   Песня
  • 59 Соколова Веточка: Практика французского. 0k   Глава
    Открываю новый раздел. Так как мне пора учиться печатать на французском, то я открываю раздел перевода. Здесь будет и оригинал и мой вариант текста на русском.
  • 59 typicalrainbow: Приливы и отливы 14k   Рассказ
    Действие происходит в конце четвертой книги. Ночное лодочное путешествие Милдред и мисс Хардбрум благополучно завершилось. Учительнице в связи с травмой оказывают первую помощь и оставляют наедине со своими мыслями...
  • 59 Скиннер Чарльз Монтгомери: Проклятье тетушки Рейчел 3k   Рассказ
  • 59 Херберт Збигнев: Процесс 2k   Стихотворение
  • 59 Cassidy James Editor: Птицы. Обыкновенный Гоголь 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 59 Капустин Евгений Александрович: Радослав Янкович "Время вечности" - пер. с сербского 0k   Стихотворение
  • 59 Шурыгин Валентин Алексеевич: Рай 1k   Песня
  • 59 Шурыгин Олег: Рамаяна. "Пленение Рамачандры". Гунарадж Кхан 2k   Поэма
  • 59 Семенова Ада: Раным-рано новобранцы... 0k   Стихотворение
    Перевод Т.Шевченко
  • 59 Невзоров Александр Александрович: Реальный Мир (Reality / La Boum) 1k   Песня
  • 59 Делиани Лиана: Розы, которые нельзя срывать (главы 41-46) 73k   Глава Комментарии
    Данный перевод является любительским и предназначен ТОЛЬКО ДЛЯ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ в учебно-просветительских целях, дабы читатели могли больше узнать о временах Великой французской революции
  • 59 Дегтев Сергей: Самый царственный месяц года - август 0k   Стихотворение
    на украинском
  • 59 Приймак Александр Иванович: Сатані на 100-річчя 1-ї світової 0k   Стихотворение
    Я не прощу тобі спаплюженго літа, Віршів тобі, паскудо, й епіграм, В рахунок твій - розгромлена "Просвіта" І сльозоньки синів убитих - мам!..
  • 59 Иерихонская Роза: Свадьба Мари 1k   Песня
  • 59 Шурыгин Олег: Сердце Гауранги (Объяснение стиха). Кришнадас Кавирадж. 6k   Поэма Комментарии
  • 59 Баcан Эмилия Пардо: Сирена 8k   Рассказ
    Рассказ, перевод с испанского
  • 59 Седова Ирина Игоревна: Сказки о вечном (Tales of Eternaty) 4k   Песня
  • 59 Ламмот: Словы (пераклад) 0k   Статья
    Спроба перакладу верша П.Капэлла "Le parole"
  • 59 Скиннер Чарльз Монтгомери: Совиное дерево 3k   Рассказ Комментарии
  • 59 Шпунт Евгений Маркович: Солнечный дом 1k   Песня Комментарии
    Энималз, "House Of The Rising Sun"
  • 59 Мальцева Лилия: Сонет 15. 2k   Стихотворение
    Перевод сонета Элинор Уайли.
  • 59 Жуков Сергей Александрович: Сонет 34 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета XXXIV (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 59 Мальцева Лилия: Сонет 51 1k   Стихотворение
    Перевод 51-го сонета Шекспира.
  • 59 Жуков Сергей Александрович: Сонет 6 1k   Стихотворение
    Перевод сонета VI (1592 -1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 59 Моцарелла: Сотворение 14k   Новелла
    Перевод с итальянского
  • 59 Корц Елена: Старые листья (J. Prévert+) 1k   Песня Комментарии
    Перевод с французского языка песни "Les feuilles mortes" (+ 1 куплет - по мотивам)
  • 59 Мария Свеланд: Стерва. Глава 3. Скоро на месте 27k   Глава
    За каждым успешным мужчиной стоит женщина с уставшими ногами и мигренью. И за каждой успешной женщиной стоит развод.
  • 59 Катулл Гай Валерий: Стихотворение 0k   Стихотворение
  • 59 Херберт Збигнев: Страсти Христовы, писанные неизвестным из рейнландского ремесленного цеха 2k   Стихотворение
  • 59 Ружевич Тадеуш: Страсти 3k   Стихотворение
  • 59 Иерихонская Роза: Тебе не стыдно?.. 0k   Песня
  • 59 Сугару Мияки: Три дня счастья. Глава 3 15k   Новелла
  • 59 Сугару Мияки: Три дня счастья. Глава 4 12k   Новелла
  • 59 Рут Пламли Томпсон: Трусливый Лев из страны Оз 6k   Глава
    2 глава
  • 59 Рут Пламли Томпсон: Трусливый Лев из страны Оз 14k   Глава
    5 глава
  • 59 Кон Геннадий: Ты глазами голубыми... 0k   Стихотворение
  • 59 Шереверов Владимир Иванович: Ученик 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 267 (Фр. 299) "Did we disobey Him?"
  • 59 Клепиков Игорь: Хайку про гайку 0k   Стихотворение Комментарии
  • 59 Тухольский, Курт: Что позволено сатире 5k   Очерк
    Перевод в рамках домашнего задания Школы художественного перевода "Азарт", курс Марии Владимировны Зоркой
  • 59 Ромашечкина Екатерина: Шарлин Харрис. From dead to worse (глава 6) 31k   Глава Комментарии
  • Страниц (107): 1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 107

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"