Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (226439)
Поэзия (528920)
Лирика (170986)
Мемуары (17365)
История (30287)
Детская (19539)
Детектив (23740)
Приключения (53313)
Фантастика (109034)
Фэнтези (127175)
Киберпанк (5134)
Фанфик (9191)
AI-Generated (33)
Публицистика (46746)
События (12996)
Литобзор (12237)
Критика (14584)
Философия (69883)
Религия (18131)
Эзотерика (16172)
Оккультизм (2243)
Мистика (35151)
Хоррор (11509)
Политика (23322)
Любовный роман (25594)
Естествознание (13765)
Изобретательство (2964)
Юмор (75782)
Байки (10439)
Пародии (8205)
Переводы (22809)
Сказки (24992)
Драматургия (5722)
Постмодернизм (8955)
Foreign+Translat (1707)

РУЛЕТКА:
Сен. Книга пятая
Лицо некроманта
ето го
Рекомендует Мерцалова Ю.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109476
 Произведений: 1714593

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (35190)
Повесть (23049)
Глава (161358)
Сборник рассказов (13006)
Рассказ (230577)
Поэма (9443)
Сборник стихов (43147)
Стихотворение (654170)
Эссе (38807)
Очерк (27681)
Статья (188480)
Дневник (9)
Монография (3543)
Справочник (14010)
Песня (24517)
Новелла (9919)
Пьеса; сценарий (7546)
Миниатюра (142627)
Интервью (5211)

12/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аннабелл С.К.
 Банкай Э.Т.
 Белая Д.
 Бердин В.Ф.
 Бобоев П.Х.
 Боровкова Ю.В.
 Бринкер Л.А.
 Василискова Е.
 Веденеев М.А.
 Ерохина Т.В.
 Зевако В.И.
 Игошина Г.Е.
 Казакова Е.С.
 Кайри С.
 Калугин В.
 Катарсин В.
 Козлюк М.А.
 Коломин Д.Е.
 Коломин Д.
 Копылова С.И.
 Крыжановский М.И.
 Крыжановский М.И.
 Кюэль С.
 Ланнанши Э.
 Леднева Д.М.
 Лешия
 Лилия В.
 Маленькая В.L.
 Малкова Т.О.
 Мистер Р.
 Невдачина А.О.
 Пальчиков А.А.
 Пальчиков А.
 Пархоменко В.Н.
 Первушин Р.Ю.
 Писарев О.И.
 Полковников Д.
 Понаморева Д.
 Поющий Е.
 Прокуратор
 Пятаков А.В.
 Сарди И.
 Семаков С.Л.
 Скибинских Е.
 Солдатенков Я.А.
 Спасенников В.С.
 Старновская Т.Г.
 Суденко Н.Н.
 Тельгорион
 Темирджанова А.В.
 Титов В.В.
 Тихоненко И.
 Фаткина М.И.
 Финнятти К.
 Фиолетовый Ж.
 Хисимэ
 Чекалов А.
 Черубаев А.А.
 Четвериков Я.А.
 Шибалов Е.И.
 Яров Э.
 Constantine
 Low A.
 Melian M.
Страниц (115): 1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and the online ticket to ballet. The story 1k   Миниатюра
    Senya and the online ticket to ballet. The story.
  • 193 Тройс Элли: Soul Love - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/R4beFFtIb1k (аудио 1978)
  • 193 С.Балиньский: Stanisław Baliński. Метафора 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с польского. Станислав Балиньский.
  • 193 Т.Ружевич: T.Rozewicz. Белая ночь 1k   Стихотворение Комментарии
    Завершение романтического ужина.
  • 193 Т.Ружевич: T.Rozewicz. Домашние упражнения на тему ангелов 2k   Стихотворение Комментарии
    Замысловато, но занятно.
  • 193 Седова Ирина Игоревна: Tema de Amor (Мотив любви) 3k   Песня
  • 193 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 35 17k   Новелла
  • 193 Zalessky Vladimir: The artist's monogram and two biographies by Stanislav Zarnitsky: the books "Durer" (1984) and "Botticelli" ... 2k   Миниатюра
    The artist's monogram and two biographies by Stanislav Zarnitsky: the books "Durer" (1984) and "Botticelli" (2007). A super short note.
  • 193 Пряхин Андрей Александрович: The belle of the roads Королева дорог 2k   Стихотворение
    THE BELLE OF THE ROAD The author`s original title is "Блондинка за рулём - это обезьяна за рулём". See http://www.hohmodrom.ru/project.php?prid=39056. I didn`t like it. Therefore I changed it. As a Russian uncle Vanya would say, `И вагина рулём!"
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Count of Monte Cristo. The Sketch 3k   Миниатюра
    The Count of Monte Cristo. The Sketch
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Dialogue about Autocephaly 2k   Миниатюра
    The Dialogue about Autocephaly
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Dialogue about the documentary 3k   Миниатюра
    The Dialogue about the documentary
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Express Sketch about how evenings are good in Russia, or about the new initiative of renaming 4k   Миниатюра
    The Express Sketch about how evenings are good in Russia, or about the new initiative of renaming
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Express Sketch about the radio fairy tales by the "roman senator" 1k   Миниатюра
    The Express Sketch about the radio fairy tales by the "roman senator"
  • 193 Залесский Владимир Владимирович: The Express Sketch What a glory is? 2k   Миниатюра
    The Express Sketch What a glory is?
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Fairy Tale of the Making the Difficult Decision 4k   Миниатюра
    The Fairy Tale of the Making the Difficult Decision
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Insight about the petition 1k   Миниатюра
    The Insight about the petition
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Insight. Principle of universality 5k   Миниатюра
    The Insight. Principle of universality
  • 193 Zalessky Vladimir: The Invaluable Fleet Movement. An ironic culturological sketch 3k   Миниатюра
    The Invaluable Fleet Movement. An ironic culturological sketch.
  • 193 Overwood Henry de: The lapdog of Yemelyan Pugachev. A first-person narrative 4k   Миниатюра
    MMMCDLXXV. The lapdog of Yemelyan Pugachev. A first-person narrative. - April 7, 2024.
  • 193 Zalesski Vladimir: The original historical concept and the reviewer Zhirinovsky. The note 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. The original historical concept and the reviewer Zhirinovsky. The note.
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Political Clown and a Free Press. A sketch 3k   Миниатюра
    The Political Clown and a Free Press. A sketch.
  • 193 Zalesski Vladimir: The Sketch about assumption of new assignment of name 3k   Миниатюра
    The Sketch about assumption of new assignment of name
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about Operation Y 2k   Миниатюра
    The Sketch about Operation Y
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about the absence of a "photo with Vyshinsky" 3k   Миниатюра
    The Sketch about the absence of a "photo with Vyshinsky"
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch how academicians have become cheerful again 7k   Миниатюра
    The Sketch how academicians have become cheerful again
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story about the Tam-Tams and about two versions of the march towards Pristina 8k   Миниатюра
    The Story about the Tam-Tams and about two versions of the march towards Pristina
  • 193 Zalessky Vladimir: The task of uniting the Pension Fund and The Fund of Social Insurance. An essay 4k   Миниатюра
    The task of uniting the Pension Fund and The Fund of Social Insurance. An essay.
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The third version of the banning of three Tv channels on Kosti-Nf. A story 12k   Миниатюра
    The third version of the banning of three TV channels on Kosti-NF. A story.
  • 193 Седова Ирина Игоревна: The Thousandth Man (Тысячный) 4k   Стихотворение
  • 193 Седова Ирина Игоревна: Underground (В подвале внизу) 3k   Песня
  • 193 Пряхин Андрей Александрович: When the order of the summands does affect the sum Когда от перестановки слагаемых сумма изменяется 3k   Миниатюра
    Cross my heart, the described scene was taken from the real life. It reminded me of Arkady Averchenko`s short stories. Life is a great author, after all.
  • 193 Муравьев Александр Семенович: Альбатрос 0k   Стихотворение
  • 193 Тернер Райландс Джейн: Архитектор 24k   Рассказ
    Джейн Тернер Райландс Венецианские истории Жизнь венецианцев течет параллельно потокам туристов и никогда с ними не пересекается.
  • 193 Шпунт Евгений Маркович: Братья 1k   Песня
    Брайан Адамс, "Brothers Under The Sun"
  • 193 Реймонд А.: Будущее Трудхен 8k   Глава
  • 193 Борроу Джордж: Бузинная дева 4k   Стихотворение
  • 193 Мельников Игорь Анатольевич: Бэтмен и Робин попадают в переплет 23k   Рассказ
    Короткий рассказ Стивена Кинга об отцах и детях, заботе и жестокости. Теперь в Правильном переводе.
  • 193 Неведрова Анастасия: В доме тети Юлии. Вечер первый 28k   Глава
  • 193 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 45 28k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 193 Ричард Лаймон: В чужом теле. Глава 53 19k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 193 Приймак Александр Иванович: Вiкно в осiннiй парк 0k   Стихотворение
    Перед камiном - файна ледi - Пiд шепiт листя - кави смак...
  • 193 Басан Эмилия Пардо: Вдохновение 8k   Рассказ
  • 193 W.Szymborska: Вислава Шимборская. Прошу прощения... 2k   Стихотворение Комментарии
  • 193 Габриэла Мистраль: Возвращение 4k   Стихотворение
  • 193 Семонифф, Н. В.: Встань с любимым на земле небескрайней 3k   Стихотворение
  • 193 Чесноков Василий Александрович: Вступление к "Легенде об Одинокой Душе" 2k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворный перевод вступления к роману Дарьи Гущиной "Легенда об Одинокой Душе" http://zhurnal.lib.ru/g/gushina_d_s/lod.shtml
  • 193 Гальцов Евгений Вадимович: Гальцов Евгений 2011 5k   Стихотворение Комментарии
  • 193 Кон Геннадий: Где добрые погибнут, там злые на коне... 0k   Стихотворение
  • 193 Дремлющий: Гильдия писателей. Знакомство 11k   Рассказ
  • 193 Кассиди Генри, Перевод: А.Нестеров: Глава 16. Письмо от Сталина 25k   Глава
  • 193 Шурыгин Олег: Глава третья. "В доме Адвайты Ачарьи" 44k   Поэма
    Перевод третьей главы мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты"
  • 193 Шурыгин Олег: Гопал-свидетель, ч.4 (Полюбовное соглашение) Кришнадас Кавирадж. 3k   Поэма Комментарии
  • 193 Югансон Неронова Ирина Аркадьевна: Двенадцатая ночь В.Шекспира - перевод для мюзикла 173k   Пьеса; сценарий
    Этот перевод "Двенадцатой ночи" Шекспира нельзя отнести к строгим и каноническим. С моей точки зрения работа Линецкой в этом смысле конгениальна -- лучше и точнее сделать невозможно. У меня же была иная задача – связать нити, оборванные временем, снять недоговорённости и кажущиеся ...
  • 193 Шурыгин Олег: Детство Нимая ( "Ну-ка, догони!"). 1k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж; перевод с бенгальского.
  • 193 Приймак Александр Иванович: До слiв перед сном (К словам перед сном) 1k   Стихотворение
    Оригiнал - автор: Райнер Марiя Рiльке, "Zum Einschlafen zu Sagen"
  • 193 UpdРимских Рене: Долина Ярроу 6k   Стихотворение
    Приглаженный перевод одного из вариантов баллады "The Dowie Dens o Yarrow".
  • 193 Окунцова Наталья Евгеньевна: е 0k   Стихотворение
  • 193 Павлова Анна Владимировна: Еще раз о черте 2k   Песня
  • 193 Омежина Ирина: Загадка-12 0k   Стихотворение
  • 193 Георгиевич Юрий: Замечания к переводу «дворца вечности» Боба Шоу 9k   Миниатюра
  • 193 Хованович Екатерина Александровна: Знамение 23k   Рассказ Комментарии
  • 193 Башун Виталий: Зоря конструктора 133k   Глава Комментарии
    Перевод книги В.Башун "Звезда конструктора" http://samlib.ru/b/bashun_w_m/
  • 193 Микеланджело: Из Микеланджело 4k   Сборник стихов
    Перевод с итальянского
  • 193 Вяткин Михаил: Из польской поэзии эпохи барокко 5k   Сборник стихов
    Сборник переводов польской поэзии эпохи барокко (XVI - XVII вв.)
  • 193 Шереверов Владимир Иванович: Из Уильяма Карлоса Уильямса "Умеренно громко" 0k   Стихотворение
  • 193 Зингер Исаак Башевис: Изменник Израиля 18k   Рассказ
  • 193 Wicherkiewicz Ioanna: Иоанна Вихеркевич. С дерева... 1k   Сборник стихов
  • 193 Южанин Игорь,: Иракская песенка морского пехотинца 5k   Стихотворение Комментарии
    Перевод "весёлой" песенки в исполнении морского пехотинца Джошуа Белиле и реакция простой американской публики*.
  • 193 Шурыгин Олег: История бенгальской литературы. вступление. Хумаюн Аджад. 11k   Эссе Комментарии
  • 193 Беньяминов Семён: Кабы-то ты, Богдан мой пьяный... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 193 Кон Геннадий: Кастраты зашипели... 0k   Стихотворение
  • 193 Приймак Александр Иванович: Колодiйки коло-дiвки 0k   Стихотворение
    Ой, Колодко-Колодiйко, Що ж ти наробила, Серед будень, масна дiвко, Свято та й зробила!
  • 193 Старикашка Ю: Компьютерные хайку 1k   Оценка:5.31*8   Стихотворение Комментарии
  • 193 End1: Кристалл Света 1k   Стихотворение
       К Tower of Incolense (Insolence Tower).    14 этаж. Император.    В соавторстве с Ангджейлин Веарен.
  • 193 Роберт Смит: Кьюр - Порнография 6k   Сборник стихов
    Переводы текстов альбома "Порнография" ансамбля "Кьюр"
  • 193 Приймак Александр Иванович: Ланцюжок 0k   Стихотворение
    Троянди ароматiв незбагнених, Цiлунку нiжного, мов бджiлка на щоцi, Я бiля нiг твоїх...
  • 193 Гавань Сергей Васильевич: Лимуааэль, советы по письму. Выпуск 1 17k   Эссе
  • 193 Кон Геннадий: Любовь моя! Бессилен. (5) 0k   Стихотворение
  • 193 Шпунт Евгений Маркович: Мэкки-Финка 1k   Песня Комментарии
  • 193 Седова Ирина Игоревна: Напрасные слова (The useless words) 4k   Песня
  • 193 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 5 том 4 глава 50k   Новелла Комментарии
  • 193 Саккетти Ф.: Новелла Ccii 4k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • 193 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 59 25k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 193 Надежда: Огненный крест ч.2 гл.20 42k   Глава Комментарии
  • 193 Надежда: Огненный крест ч.6 гл.60 9k   Глава
  • 193 Надежда: Огненный крест ч.6 гл.72 28k   Глава Комментарии
  • 193 Надежда: Огненный крест ч.8 гл.92 17k   Глава Комментарии
  • 193 Надежда: Огненный крест ч.9 гл.102 58k   Глава Комментарии
  • 193 Бодлеръ Шарль: Одиночество 2k   Миниатюра
  • 193 Шурыгин Олег: Оскорбление Шриваса Тхакура. Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма
  • 193 Кон Геннадий: Отравой и ядом все ниды 0k   Стихотворение
  • 193 Быков Дмитрий: Перевод из Дмитрия Быкова: Четырнадцатая баллада 13k   Стихотворение
  • 193 Шутак Мария: Перевод стихотворения "Herbststimmung", автор: Виктор Воскресенский 1k   Стихотворение Комментарии
  • 193 Тимохин Николай Николаевич: Переводы классиков англ. литературы 7k   Стихотворение
  • 193 Иванов Валентин Яковлевич: Переводы лирической поэзии 28k   Сборник стихов Комментарии
    Лирика П.Верлена, П.Элюара, А.Рембо, Э.Верхарна, Ш.Бодлера, Ж.-П.Беранже, Э.Ронсара, Ж.Превера
  • 193 Максимчук Людмила Викторовна: Песни горной Караты 23k   Поэма
    Из серии "ДОМ НА ЗЕМЛЕ"
  • 193 Кон Геннадий: Плещутся волны, приходят из тьмы 0k   Стихотворение
  • 193 Омежина Ирина: Прекрасная дружба 0k   Стихотворение
    Эстер Филлипс
  • 193 Баcан Эмилия Пардо: Приключения ангела 8k   Рассказ
  • 193 Габриэла Мистраль: Рай 1k   Стихотворение
  • 193 Кьяра Фаттори: Расскажи мне о себе 10k   Рассказ
  • 193 Ершова Ольга Сергеевна: Рассказанное шепотом 36k   Рассказ
    "Told in Wispers" by Rei Nakazawa
  • 193 Хастен Ян: Реприза 79k   Рассказ
    4 рассказ
  • 193 Делиани Лиана: Розы, которые нельзя срывать (главы 21-30) 143k   Глава Комментарии
    Данный перевод является любительским и предназначен ТОЛЬКО ДЛЯ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ в учебно-просветительских целях, дабы читатели могли больше узнать о временах Великой французской революции
  • 193 Болдескул Евгения: Синяя птица 0k   Стихотворение Комментарии
    Хан Ха Ун "Синяя птица"
  • 193 Кириллина Лариса Валентиновна: Слышать иволги песнь... 0k   Стихотворение
  • 193 Жуков Сергей Александрович: Сонет 20 1k   Стихотворение
    Перевод сонета XX (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 193 Жуков Сергей Александрович: Сонет 65 1k   Стихотворение
    Перевод сонет LXV (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 193 Шкловский Лев: Стенограмма: Вторая инаугурационная речь Дональда Трампа 20k   Статья
  • 193 Литвиненко Елена Сергеевна: Твоя одежда - дождь 0k   Стихотворение
    Изучая итальянский язык нахожу множество красивых стихотворений и не могу удержаться, чтобы не опубликовать их здесь с переводами.
  • 193 Сугару Мияки: Три дня счастья. Глава 13 24k   Новелла
  • 193 Питерс Элизабет: Троянское золото. 10 глава 43k   Глава
  • 193 Золин Вячеслав Михайлович: Уильям Шекспир. Сонет 2 (перевод) 4k   Стихотворение
  • 193 Галеева Екатерина Владиславовна: Упаковочная пена 10k   Рассказ
    Через этот рассказ Джеймс Фредрик Лич, у которого диагностировали биполярное аффективное расстройство, поделился тем, как он воспринимает свою болезнь и как он с ней живет.
  • 193 Кириллина Лариса Валентиновна: Франц Грильпарцер. Женни Линд 1k   Стихотворение
  • 193 Хастен Ян: Фуга 21k   Статья Комментарии
    второй рассказ из серии "На службе у дьявола".
  • 193 Ржепишевский Юрий: Чам 7k   Рассказ
    Алан Александр Милн Перевел Ю.Ржепишевский
  • 193 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 2 Песнь 15 "Царства Более Великого Знания" 8k   Поэма
  • 193 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Странный привал. 2k   Поэма Комментарии
  • 193 Готье Теофиль: Этюд рук.Ii Ланценер 6k   Стихотворение
    Очень страшное стихотворение!
  • 192 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 2, Песня 1, "Лестница миров" 12k   Поэма
  • 192 Павлова Анна Владимировна: Виноградную косточку ... 2k   Песня Комментарии
  • 192 Хайям: 289 0k   Стихотворение
  • 192 Виттман Вильгельм Андреевич: 71. Dylan Thomas. Do not go gentle into that good night 2k   Стихотворение
  • 192 Zalessky Vladimir: A black literary sails on Kosti-Nf. A story 13k   Миниатюра
    A black literary sails on Kosti-NF. A story.
  • 192 Zalessky Vladimir: A fresh news from Hyperloop. A note on the history of the development of technique 6k   Миниатюра
    A fresh news from Hyperloop. A note on the history of the development of technique.
  • 192 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A great Tolik and the aid to the African state of Longo on Kosti-Nf. The story 4k   Миниатюра
    A great Tolik and the aid to the African state of Longo on Kosti-NF. The story.
  • 192 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A historical and futuristic mythology of Alexander Solzhenitsyn. How can we arrange Russia or To live ... 9k   Миниатюра
    A historical and futuristic mythology of Alexander Solzhenitsyn. How can we arrange Russia or To live not according a lie. The note.
  • 192 Overwood Henry de: A possible topic to start bilateral talks. A note by a diplomatic volunteer 3k   Миниатюра
    MMMDXCV. A possible topic to start bilateral talks. A note by a diplomatic volunteer. - January 3, 2025.
  • 192 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A space solutions in a large information holding. A story (continued) 8k   Миниатюра
    A space solutions in a large information holding. A story (continued).
  • 192 Overwood Henry de: A wonderful note about Valentin Pikul. My wonderful answer with the idea of supplementing the Turgenev's ... 5k   Миниатюра
    MMMDCVIII. A wonderful note about Valentin Pikul. My wonderful answer with the idea of supplementing the Turgenev's biography. - January 27, 2025.
  • 192 Чиванков А.В.: Angelus Silesius : Gott kan mehr viel / Зато: богов 0k   Стихотворение
    Cherubinischer Wandersmann, 5. Buch /#35
  • 192 Zalessky Vladimir: Application to the Government of the Russian Federation sent by e-mail. A diary note 14k   Миниатюра
    Application to the Government of the Russian Federation sent by e-mail. A diary note.
  • 192 Леший Св: Cats:memory(Кошки: Память) 1k   Песня Комментарии
    Это не перевод подстрочник. Первичной здесь была музыка Уэбера. Просто я не встречал перевода, который легко бы ложился на мелодию мьюзикла и в тоже время был близок к тексту по содержанию. Вот и решил попробовать свои силы...
  • 192 Клепиков Игорь: Crazys 2k   Стихотворение Комментарии
    Наша Нiва, 19.4.1999, #8/129
  • 192 Браун Роберт: Deus Lunus 5k   Глава
    Глава из книги Роберта Брауна/Robert Brown "Единорог: мифологическое исследование".
  • 192 Overwood Henry de: Dubrovsky, Kotovsky, Kandinsky. A literary note about the book: V. Baraev. "The Tree: the Decembrists ... 6k   Миниатюра
    MMMCDLXII. Dubrovsky, Kotovsky, Kandinsky. A literary note about the book: V. Baraev. "The Tree: the Decembrists and the Kandinsky family." - March 14, 2024.
  • 192 Шарона Ли: Enya - May It Be (Будет так) 0k   Песня Комментарии
    Прекрасный, истинно эльфийский саундтрек к "Властелину колец", голос Эньи будто неземной, и стихи соответствующие.
  • 192 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Furgal and Degtyarev. Implementation of plans for the period 3 - 9 August 2020. An ultra-short overview ... 10k   Миниатюра
    Furgal and Degtyarev. Implementation of plans for the period 3 - 9 August 2020. An ultra-short overview.
  • 192 Седова Ирина Игоревна: Grow (Взрослеть) 5k   Песня
  • 192 Рене Андрей: Heber and Heremon 1k   Справочник
  • 192 Zalesski Vladimir Vladimirovich: How to play banjo. A sketch 1k   Миниатюра
    How to play banjo. A sketch.
  • 192 Шиняк Дмитрий: Ippen shindemiru? 0k   Стихотворение
    Поэтический перевод знаменитой фразы из аниме Jigoku Shoujo
  • 192 Кузьмина Аня: Kolobok 3k   Рассказ
    Вольное переложение сказки о Колобке на английский язык))
  • 192 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov is trying to make a choice. Russial shamans, tourist cashbacks, import substitution, technological ... 5k   Миниатюра
    Lenya Bobrov is trying to make a choice. Russial shamans, tourist cashbacks, import substitution, technological breakthroughs. Turkish (Russian) brides, gas, grain, financial tranches, sales markets. Chinese economic secrets. A story.
  • 192 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov prepares and places on the Internet material about Grandfather Mazay and about hares. A ... 5k   Миниатюра
    Lenya Bobrov prepares and places on the Internet material about Grandfather Mazay and about hares. A story.
  • 192 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov writes about the Kherson metro-2033 during the cruise. A story 7k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. Lenya Bobrov writes about the Kherson metro-2033 during the cruise. A story.
  • 192 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Liquidation of the supervisory-intellectual, space and literary intelligentsia. Common features and differences. ... 7k   Миниатюра
    Liquidation of the supervisory-intellectual, space and literary intelligentsia. Common features and differences. The essay.
  • 192 Лаймар Сэнди: Mal's song 4k   Стихотворение
  • 192 Седова Ирина Игоревна: Money, Money, Money (Деньги, деньги одни) 4k   Песня
  • 192 Zoaron: Nina Hagen. Naturträene 0k   Песня
  • 192 Залесский Владимир Владимирович: Nozdryov and Chichikov are playing checkers. A note about the return of cosmonaut Krikalev to a managerial ... 3k   Миниатюра
    Nozdryov and Chichikov are playing checkers. A note about the return of cosmonaut Krikalev to a managerial position.
  • 192 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Our man is in the Pentagon. Vyshinsky, the overcoming the partition of the Commonwealth, the human rights ... 6k   Миниатюра
    Our man is in the Pentagon. Vyshinsky, the overcoming the partition of the Commonwealth, the human rights activities. The note.
  • 192 Zalesski Vladimir Vladimirovich: People without a projects of a future. A historical treatise 4k   Миниатюра
    People without a projects of a future. A historical treatise.
  • 192 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Reflections during reading the biography of the great Russian writer Fyodor Dostoyevsky 6k   Миниатюра
    Reflections during reading the biography of the great Russian writer Fyodor Dostoyevsky
  • 192 Галинский Олег: Rock Opera Hornets 3k   Стихотворение
    ROCK OPERA HORNETS
  • 192 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Sergei Furgal and the working group, Mikhail Degtyarev and the Folk's Council. August 2, 2020. The ultra- ... 7k   Миниатюра
    Sergei Furgal and the working group, Mikhail Degtyarev and the Folk's Council. August 2, 2020. The ultra-Synopsis.
  • 192 Tashle: Sonnet 22 (by Elizabeth Barrett) 1k   Стихотворение
  • 192 С.Балиньский: Stanisław Baliński. Антиромантизм 2k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский. Перевод с польского.
  • 192 С.Балиньский: Stanisław Baliński. Лица 2k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский. Перевод с польского
  • 192 С.Балиньский: Stanisław Baliński. Старый Лондон 2k   Стихотворение Комментарии
    Стихи польской эмиграции. Станислав Балиньский.
  • 192 Нюрвен: Thanks For The Wonderful Normal Day 1k   Песня
    В оригинале - "Tack For En Underbar Vanlig Dag" by Agnetha Faltskog
  • 192 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Fairy Tale how de Cervantes wrote "Don Quixote" 2k   Миниатюра
    The Fairy Tale how de Cervantes wrote "Don Quixote"
  • 192 Zalesski Vladimir: The Monologue of an ordinary spectator 3k   Миниатюра
    The Monologue of an ordinary spectator
  • 192 Тройс Элли: The Next Day - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/1LPZ4g1dFWA (аудио 2013)
  • 192 Седова Ирина Игоревна: The Road to Hell (Дорога в ад) 5k   Песня
  • 192 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about the Lecture in the Jules Verne's Museum 2k   Миниатюра
    The Short Story about the Lecture in the Jules Verne's Museum. Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Рассказ о лекции в музее Жюля Верна".
  • 192 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch how the politician saw Robespierre before elections to European Parliament 2k   Миниатюра
    The Sketch how the politician saw Robespierre before elections to European Parliament
  • 192 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story about Sergei Sergeevich's foreign policy initiative 4k   Миниатюра
    The Story about Sergei Sergeevich's foreign policy initiative
  • 192 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story about the incomprehensible Great Siberian forest fire 2019 8k   Миниатюра
    The Story about the incomprehensible Great Siberian forest fire 2019
  • 192 Zalessky Vladimir: Three aces. A politological note 1k   Миниатюра
    Three aces. A politological note.
  • 192 Трапезникова Надежда Александровна: Vinland/винланд 2k   Песня
    Творческий, эквиритмический перевод песни "Vinland" группы Keldian.
  • 192 Zalessky Vladimir: We will judge him according to the laws of the mountains on Kosti-Nf. A story 14k   Миниатюра
    MMMCCCLXX. We will judge him according to the laws of the mountains on Kosti-NF. A story. - September 26, 2023.
  • 192 Zalesski Vladimir Vladimirovich: [publishing house] A fragment of the dialogue: "...M-m-m...". (2nd Series) [publishing house] 0k   Миниатюра
    [publishing house] Translation from Russian into English. [publishing house]
  • 192 Чиванков А.В.: А. A. Блок / A. Block: Ночь & аптека // Nacht & Apotheke 1k   Стихотворение
  • 192 Ochwanowski Adam: Адам Охвановски. Злой шут 1k   Сборник стихов
  • 192 Моцарелла: Без света 0k   Стихотворение
    Перевод с итальянского
  • 192 Добычин Александр Михайлович: Бентли Литтл. В лесу будет темно 18k   Рассказ
  • 192 Браун Роберт: Битва льва и леопарда 9k   Глава
    Глава из книги Роберта Брауна/Robert Brown "Единорог: мифологическое исследование"
  • 192 Шишкин Лев: Близким 1k   Стихотворение Комментарии
  • 192 Шугрина Юлия Сергеевна: Вамана-пурана, главы 4-5 14k   Глава
    Перевод глав 4-5 Вамана-Пураны. Разгром жертвоприношения Дакши. Рассказ о созвездиях и знаках Зодиака.
  • 192 Ривлин Влад: Вдоль дороги 0k   Стихотворение
    Александра Пэнна называют израильским Маяковским. Он считается лучшим переводчиком Маяковского на иврит. Представить себе ивритскую поэзию без Александра Пэнна невозможно. Он родился в России, большую часть жизни прожил в Палестине-Израиле. Вся его жизнь была посвящена сближению ...
  • 192 Седова Ирина Игоревна: Весёлый Джон (John and Mary) 3k   Песня
  • 192 Сергеев Данила: Вуб 19k   Рассказ
    "Beyond Lies The Wub", Philip K.Dick, 1952; первый опубликованный им рассказ
  • 192 Шурыгин Олег: Глава вторая. "Явление Господа Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху" 48k   Поэма
  • 192 Седова Ирина Игоревна: Группа крови (Type Of Blood) 3k   Песня
  • 192 Мюссе Альфред де: Грусть 0k   Стихотворение Комментарии
  • 192 Седова Ирина Игоревна: Две розы (Two Roses) 3k   Песня
  • 192 Пряхин Андрей Александрович: Двустишие "Крик" 0k   Стихотворение
    Двустишие "Крик"
  • 192 Иван Андрюшин: Действие 1, явление 1 21k   Пьеса; сценарий Комментарии
  • 192 Brown Shaila Editor: Диадемовый Полоз 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 192 Приймак Александр Иванович: Другий тайм ми вже вiдiграли! (слухання з декомунiзацiї в Харковi) 5k   Статья
    Власне, декомунiзацiя в Харковi почалася задовго до цих зборiв. I розпочали її так званi... комунiсти. Це розпочалось вже тодi, коли вони ажнiяк не вiдреагували на знесення алеї молодогвардiйцiв у скверi Перемоги, за "Дзеркальним струменем"...
  • 192 Мильченко Игорь Юрьевич: Дышащий в глубинах 2k   Песня Комментарии
    Иногда встречаю в инете переводы любимых песен разных групп. Некоторые хороши. Чаще - не очень. Бывают и просто оскорбляющие. Вот и в этот раз вспомнил, что когда-то давно сделал свой перевод "Aqualung" от Jethro Tull. Решил поделиться...
  • 192 Сидифарова Наталья Владимировна: Зима на Майорке. Жорж Санд. 12k   Статья
    Впервые повесть о путешествии на Майорку Un hiver à Majorque, написанная Жорж Санд после ее поездки со своими детьми и Фредериком Шопеном на этот остров, где они провели зиму 1838-39 годов, была опубликована в ежемесячнике La Revue de Deux Mondes ("Журнале двух миров") в 1841 ...
  • 192 Цельсия: Иконостас 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Deborah Coley.
  • 192 Ронэ: Как в лабиринте солнечных лучей... (К мадемуазель Поле) 0k   Стихотворение
  • 192 P.J.O'Rourke: Как взять худшее из обоих миров. Шанхай 33k   Глава
  • 192 Кириллина Лариса Валентиновна: Как лёгкий шарик от земли... 0k   Стихотворение
  • 192 Иерихонская Роза: Когда спала полночною порой 0k   Песня
  • Страниц (115): 1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"