Опубликованный в Говард Филлипс Лавкрафт "Шепчущий во тьме" (Феникс, 2023) перевод Попова Д. В. без редакторских правок. С издательством заключен договор неисключительной лицензии. Оригинал произведения см. https://www.hplovecraft.com/writings/texts/fiction/wmb.aspx
Утреннее чаепитие в Секан - мероприятие не для слабонервных. Сладостей всегда на всех не хватало, и каждый пускался на любые ухищрения, лишь бы только заполучить последнее печенье, конфету или кусочек пирога.
Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. A few words about the interview with Sviatlana Tsikhanouskaya on February 14, 2021. The note.
FALLEN IN LOVE WITH A GOOD GIRL AISHANG NI, HAO GUNIANG A sexy beauty is arguing with her Lamborghini boyfriend, a rich businessman. We see him saying `Well!` (Hao ba!) and ordering her to return to his car (`Do take your seat!` Zuo!). Her response is, `Weishenme ne? Why then? Again?` ...
Действительно, Леннона лучше читать в оригинале, ибо трудно передать усталое разочарование от очередного несмешного наслоения текста Леннона на игру слов переводчика: Ну, припёрся домой, ну, избил свою мать, продал дом вместе с этим скелетом в шкафу, сбежал и теперь ностальгирует - ...
XIX век. Герцеговина. Старинный город Мостар у границы Османской и Австро-Венгерской империй. В богатой сербской семье живет юноша влюбленный в дочь хорватского фотографа. Родители противятся свадьбе. В конце концов, девушка выходит замуж за другого, а юноша так никогда и не женился. ...
Prince Henry the Navigator and ship's logs, Heinrich Schliemann and a daily logs (diaries). Essay on the history of the daily log creativity. Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Генрих Мореплаватель и судовые журналы, Генрих Шлиман и дневники. ...
SONG OF KAHOVKA by Mikhail Svetlov A fragment of the feature film `Three fellow soldiers` (1935), USSR https://youtu.be/6g3sdlW4O_o Great Russian actors Mikhail Zharov and Nikolai Batalov (Zakhar). One who reads Russian may note that there"s no machine gun on troika in the first ...
MMMCD. The aging Gorky and the fabulous oriental beauty. (About the imminent publication of the book "A tutorial of a writer's success. Part I and Part II). A culturological essay. - November 25, 2023.
A door to a woman`s bedroom has been opened by a cockscrew! Cock-a-doodle-doo! A nice poem by a Russian artist and poet Marat Samsonov (Марат Самсонов)http://maratsamsonov.ru/, https://www.stihi.ru/avtor/werro1
The musical "Cats in Space" on the Russial stage. Theatercal and raw materials economy. A pumping and glorification. Reflections of the cultural observer Vladimir Zalessky. A culturological note.
THE SONG ABOUT A TRUE INDIAN is a masterpiece of the Russian folk rock music written and composed on par by The Zilch group frontman Feodor Tchistyakov and another rock musician Piotr Strukov (from the third stanza). A music video from it was shot by Maxim Katooshkin in an iconic ...
Two top-level meetings on cosmic development (April 12, 2021, September 29, 2021). The strategic task of modern Russial cosmic policy. Our personal opinion. An essay on the history of space exploration.
"Завораживающую красоту и мистический мир природы открывают нам креативные фотоработы американской художницы Дианы Вернер (Diane Varner). Рассматривая эти дивные работы, появляется чувство, что они уносят нас на короткий миг в царство тишины, единства и умиротворённости...". Источник: ...
Перевод стихотворения Байрона. Иные думали, что оно посвящено женщине, но некоторые искусствоведы имеют веские основания полагать, что оно о крепкой мужской дружбе. Оригинал https://www.poetryfoundation.org/poems/43822/and-thou-art-dead-as-young-and-fair
Работа с этой историей для меня была очень необычной. Оригинальное стихотворение автора "The Angelus" я перевела,разумеется, прозой. И, конечно же, весьма вольно (переведённые отрывки выделены курсивом). И так вдохновилась, что решила немного "расширить" его. Что из этого получилось, ...
Не знаю когда это было.Может три тысячи лет тому,а может в прошлую пятницу,но жил в одной очень восточной стране - великий воин. Величие его заключалось в том,что воевал он только с собой. Налюдях он был незаметен,и в лучшем случае заведовал очисткой выгребных ям. Список его недеяний ...
(What We’re Missing Out On: A Conversation About Beats, Hippies, and Punks by Paul Hiebert. Статья от 26 марта 2012) На перевод этой работы меня сподвигла встреча с одной милой девушкой из Киева: она привезла мне мед (я простудился и болел) и мы несколько часов общались с ...