Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (227102)
Поэзия (530010)
Лирика (171513)
Мемуары (17401)
История (30361)
Детская (19551)
Детектив (23839)
Приключения (53874)
Фантастика (109706)
Фэнтези (127612)
Киберпанк (5142)
Фанфик (9180)
AI-Generated (61)
Публицистика (46821)
События (13021)
Литобзор (12234)
Критика (14584)
Философия (70170)
Религия (18495)
Эзотерика (16247)
Оккультизм (2250)
Мистика (35211)
Хоррор (11543)
Политика (23409)
Любовный роман (25608)
Естествознание (13804)
Изобретательство (2978)
Юмор (76009)
Байки (10483)
Пародии (8185)
Переводы (22857)
Сказки (25112)
Драматургия (5731)
Постмодернизм (8986)
Foreign+Translat (1712)

РУЛЕТКА:
Путь Шамана. Шаг
Ведьма и вампир
Воск Исторического
Рекомендует Лесса Д.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109542
 Произведений: 1719178

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Нереальная новелла
"Рождественский детектив-2026"
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9

ФОРМЫ:
Роман (35411)
Повесть (23062)
Глава (161436)
Сборник рассказов (13228)
Рассказ (231057)
Поэма (9471)
Сборник стихов (43192)
Стихотворение (655881)
Эссе (38921)
Очерк (27708)
Статья (188977)
Дневник (30)
Монография (3540)
Справочник (14211)
Песня (24697)
Новелла (9944)
Пьеса; сценарий (7555)
Миниатюра (143251)
Интервью (5212)

14/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алексеевна С.
 Алиев Э.О.
 Алпысбаев Р.А.
 Андреева А.А.
 Андриевская Э.Э.
 Аппель Д.
 Ашуров Н.
 Брашко М.
 Бурый В.В.
 Вишнева Е.
 Ворон
 Галузяк М.Б.
 Голощапов Н.В.
 Гордеев В.Ю.
 Гроза Е.С.
 Даль А.
 Довжук И.С.
 Донецкая Р.В.
 Дэорсе А.А.
 Жилкина С.
 Зайцева А.В.
 Зайцева Р.В.
 Зайцева Р.В.
 Зеленцов И.
 Иванов В.В.
 Игнатченко И.С.
 Казаков А.Д.
 Казаков А.
 Калева Т.Г.
 Камелин Е.Р.
 Карпова Н.М.
 Кондратьев А.В.
 Крамиш Н.И.
 Крол А.И.
 Кронский Я.В.
 Ласточкин А.А.
 Лебедева Е.А.
 Лисовин А.
 Логинова Е.В.
 Максимова О.В.
 Мельник Д.Ю.
 Минаев В.В.
 Морозова Д.Д.
 Мунира
 Нереальная Н.
 Петров К.И.
 Пименова С.Р.
 Полысалов В.В.
 Прохоров В.Н.
 Пытьева Е.Ю.
 Роуд М.
 Русяева К.М.
 Светличная М.
 Северинов Д.И.
 Си-Пермь
 Синицына Ю.А.
 Снегов Б.С.
 Солдатова В.
 Тави
 Ткачева Е.
 Ткаченко А.М.
 Туманова К.
 Уаров М.И.
 Фокси М.
 Фролов С.В.
 Холодова Е.А.
 Царева О.О.
 Шамшуров В.О.
 Natalika
Страниц (115): 1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 194 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about the Children of Captain Franz 1k   Миниатюра
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Рассказ о детях капитана Франца".
  • 194 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story of the News. Series 5 1k   Миниатюра
    The Short Story of the News. Series 5. Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Рассказ о новостях. Серия 5".
  • 194 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about "Talents" and " Korean fairy tales" 3k   Миниатюра
    The Sketch about "Talents" and " Korean fairy tales"
  • 194 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about teleportation of a street cat or about border between reality and a fantasy 9k   Миниатюра
    The Sketch about teleportation of a street cat or about border between reality and a fantasy
  • 194 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch on the development of culture and about the elite of the intelligentsia 5k   Миниатюра
    The Sketch on the development of culture and about the elite of the intelligentsia
  • 194 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story about the movie "Anti-sin" 6k   Миниатюра
    The Story about the movie "Anti-sin"
  • 194 Overwood Henry de: The transformation of a panic attack into an interpersonal one - in the absence of a quality of resistance ... 9k   Миниатюра
    MMMDXL. The transformation of a panic attack into an interpersonal one - in the absence of a quality of resistance (with a mention of the examples of Leo Tolstoy and Mahatma Gandhi). A culturological and psychological essay. - September 15, 2024.
  • 194 Мит Алексей: The Waterboys 'Corn Circles' 2k   Песня
  • 194 Егорова Анна Сергеевна: To Survive Till Spring 18k   Рассказ Комментарии
    The original text in Russian is published here (http://zhurnal.lib.ru/editors/e/egorowa_a_s/polina.shtml). It also can be found in several internet publications. Sorry in advance for any mistakes in the translation.
  • 194 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Victor Hugo and the universal suffrage in France. Historical and literary essay 6k   Миниатюра
    Victor Hugo and the universal suffrage in France. Historical and literary essay.
  • 194 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Vladimir Vasilievich and the Georgian city of Gori. The story 4k   Миниатюра
    Vladimir Vasilievich and the Georgian city of Gori. The story.
  • 194 Fananime: Бесподобный воинственный бог 279k   Новелла
    468-522
  • 194 Моцарелла: Близнецы 0k   Стихотворение
  • 194 Беньяминов Семён: Близость к величию (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 194 Моцарелла: В невесомости 1k   Стихотворение
    Эквиритмический перевод с итальянского
  • 194 Рюнтю Юри Мэттью: Великие Немые 13k   Глава Комментарии
    Ryuntyu, Yuri Matthew, "The Great Surrenders", In: "The World Rudolph Nureyev Intellectual Heritage: Russia – XX Century". Ser. of 35 Books Pub. IIA UNO, Ed. Acad. Ryuntyu, Yu. M., DVD-1, Book 1, Vol.1, Sydney, Australia, 1997. CULTUROLOGY EUROPE AND RUSSIA: 1910-1997 (in Russian). ... ...
  • 194 Моцарелла: Воскресение (Сотворение-2) 15k   Новелла
    Перевод с итальянского
  • 194 Семенова Ада: Все говорили... 1k   Стихотворение
    Перевод Т.Шевченко
  • 194 Май Марина: Гамбо Бум и Вуди - Крылатый конь 38k   Глава
    Детская фантастическая повесть. Автор - Рои Питлук. Перевод с иврита.
  • 194 Binarytransmission: Где кончается круг 33k   Рассказ
    В последние дни человечества Роа созерцает конец вечности. Оригинал by TwilightsCall: https://forums.nrvnqsr.com/showthread.php/7294-OneShot-Where-The-Circle-Ends
  • 194 Кассиди Генри, Перевод: А.Нестеров: Глава 12. Интерлюдия в Иране 30k   Глава
  • 194 Кассиди Генри, Перевод: А.Нестеров: Глава 14. Черчилль vs. Сталин 23k   Глава
  • 194 Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 42. Но мы все-таки есть 11k   Глава
  • 194 Kureha: Глава 8: Сплетня 3k   Глава
    Перевод с английского. Книга "The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King"s Lap" (Белая кошка, поклявшаяся отомстить просто лежала на коленях короля драконов). Бесплатный перевод первых семи глав можно найти в интернете. Позже, возможно, переведу их сама. ...
  • 194 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Дайте мне вина. Джон Китс 1k   Стихотворение Комментарии
  • 194 Капустин Евгений Александрович: Два голубя белых над Сербией 0k   Стихотворение
  • 194 Шереверов Владимир Иванович: Дом мирской 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Сары Тисдейл "The Inn of Earth"
  • 194 Чиркова Наталья: Дочка императора Китая 1k   Стихотворение Комментарии
    EDITH SITWELL (1887 -1964)
  • 194 Приймак Александр Иванович: Жiноча пiсня - то молитва... 1k   Стихотворение
    Жiноча пiсня - то молитва, Жiночий голос - Божий наче, Бо може зрiзати, мов бритва, А старця знов зробить юначим....
  • 194 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 18 5k   Глава
  • 194 Павлова Анна Владимировна: Живописцы, окуните ваши кисти... 1k   Песня
  • 194 Жужгина-Аллахвердян Тамара Николаевна: Идиллия Андре Шенье. Послесловие к сборнику Буколики и идиллии Андре Шенье 19k   Сборник стихов
    В качестве послесловия к сборнику переводов стихотворений А. Шенье на мифологические сюжеты (перевод Т. Жужгиной-Аллахвердян).
  • 194 Шереверов Владимир Иванович: Из Эмили Дикинсон 675 Эфирные масла выжимают 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson 675 " Essential Oils -- are wrung "
  • 194 Ершова Ольга Сергеевна: Иззет 2k   Статья
    Izzet
  • 194 Кононенко Александр Владиславович: Когда б вы знали, господа, 2k   Стихотворение Комментарии
    Ад – это неволя.
  • 194 Чернышова Светлана Анатольевна: Лесной царь 2k   Стихотворение Комментарии
  • 194 Баумфельд Лиза: Лунный свет 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Лизы Баумфельд/Lisa Baumfeld (1877-1897)
  • 194 Кон Геннадий: Любовь моя! Бессилен. (6) 0k   Стихотворение
  • 194 Верхарн Эмиль: Моя душа - она там... 3k   Стихотворение
    Следующее стихотворение из сборника "Венок павшим". Это перевод с французского языка.
  • 194 Невзоров Александр Александрович: Мы все вместе уйдём, когда уйдём 1k   Песня
  • 194 Беньяминов Семён: Мы все достигнем этого (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 194 Моцарелла: На краю 1k   Стихотворение
  • 194 Кон Геннадий: Небо старым злым Сатурном... 0k   Стихотворение
  • 194 Саккетти Ф.: Новелла Ccxvi 6k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • 194 Rulate Project: Новелла Wu Dong Qian Kun / Боевые искусства Инь-Янь: Воин, сотрясший небо и землю Глава 002 12k   Новелла
  • 194 Клепиков Игорь: Нуль-стих 1k   Стихотворение Комментарии
    Импровизация 7-А-2
  • 194 Клепиков Игорь: О чём писать :) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 194 Надежда: Огенный крест ч.9 гл.111 6k   Глава Комментарии
  • 194 Надежда: Огненный крест ч.1 гл.15 12k   Глава Комментарии
  • 194 Надежда: Огненный крест ч.5 гл.43 26k   Глава Комментарии
  • 194 Надежда: Огненный крест ч.6 гл.61 14k   Глава Комментарии
  • 194 Надежда: Огненный крест ч.7 гл.73 46k   Глава Комментарии
  • 194 Надежда: Огненный крест ч.7 гл.78 20k   Глава Комментарии
  • 194 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. "Раскол" 1k   Стихотворение
  • 194 Сибирянин Игорь: Оден У. Х. "Маргиналии" (2) 1k   Сборник стихов
  • 194 Ван Деникс Йохан: Песня без слов 1k   Песня Комментарии
  • 194 Вишникина Татьяна: Письма старого англичанина. Часть 2 26k   Рассказ
  • 194 Залесский Владимир Владимирович: Поздравление с Новым Годом. Новогодний рассказ 1k   Миниатюра
    Поздравление с Новым Годом. Новогодний рассказ.
  • 194 Грачев Лев Леонидович: Руки 0k   Стихотворение
  • 194 Кириллина Лариса Валентиновна: Сияет в ночи полумесяц... 1k   Стихотворение
  • 194 Шпунт Евгений Маркович: Соледад 2k   Песня
    Westlife, "Soledad"
  • 194 Жуков Сергей Александрович: Сонет 2 1k   Стихотворение
    Перевод сонета II (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 194 Жуков Сергей Александрович: Сонет 70 1k   Стихотворение
    Перевод сонета LXX (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 194 Клепиков Игорь: Тик-так 1k   Стихотворение Комментарии
  • 194 Шпунт Евгений Маркович: Только По Ночам 1k   Песня
    Tito & Tarantula, "Only After Dark"
  • 194 Горчица: Тринадцять внуків Каїна 4k   Рассказ
    Мій переспів легенди про тринадцятьох внуків Каїна.
  • 194 Питерс Элизабет: Троянское золото. 9 глава 21k   Глава
  • 194 Седова Ирина Игоревна: Ты и я (You and Me) 6k   Песня
  • 194 Кон Геннадий: Ты ранила, губы целуя мои 0k   Стихотворение
  • 194 Грачев Лев Леонидович: Улыбка 0k   Стихотворение
  • 194 Jason Dan: Цикорий Обыкновенный 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 194 Пильщиков Евгений Георгиевич: Щекотливая тема 62k   Рассказ
  • 194 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Восьмая песнь Легенды о Рыцаре Красного Креста. 27k   Поэма Комментарии
    Принц Артур сражается с великаном - Семиголовый зверь - Аллегория невежества - Вызволение св.Георгия из темницы.
  • 193 Шурыгин Олег: "Бог любви! Уходи из ума моего..." 1k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Махараджа Кулашекхар; перевод с санскрита.
  • 193 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 2, Песня 14, "Мир Души" 12k   Поэма
  • 193 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 8, Песня 3, "Смерть в лесу" 8k   Поэма
  • 193 Тригла: 02 часть. Наставления Тацуми 20k   Глава
    Потребовалось совсем немного времени, чтобы в Секан узнали о происшествии в библиотеке. Гушошин в тот же день потребовал немедленной встречи с шефом Каноэ и Тацуми. После долгих уговоров Тсузуки, Хисока неохотно согласился присутствовать на собрании в качестве моральной поддержки. ...
  • 193 Тригла: 05 часть. Ужин с лапшой рамен и молниями 28k   Глава
    В ресторане господина Нораты готовили множество блюд из лапши "рамен". Его жена встретила гостей у входа, а дочь - девушка, почти подросток - обслуживала их столик. Она была без ума от доктора, тряслась над Тсузуки, словно встретила давно потерянного родственника, и чуть не упала, ...
  • 193 Виттман Вильгельм Андреевич: 59. Heinrich Heine. Im wunderschönen Monat Mai 0k   Стихотворение
  • 193 Порядин Михаил Евгеньевич: 6 - лютня музыку летнюю льёт 0k   Стихотворение Комментарии
    Н Рерих - "Язык птиц"
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A great Tolik and the aid to the African state of Longo on Kosti-Nf. The story 4k   Миниатюра
    A great Tolik and the aid to the African state of Longo on Kosti-NF. The story.
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A restless week and a constitutional candy of Sasha Lokhushenko. The story 6k   Миниатюра
    A restless week and a constitutional candy of Sasha Lokhushenko. The story.
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A test on the ability to make predictions. A scientific note 1k   Миниатюра
    A test on the ability to make predictions. A scientific note.
  • 193 Тройс Элли: Alabama Song - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/5k68qUGZa4U (видео с выступления 1978)
  • 193 Лымарев Владимир Юрьевич: Amanda. Лебединая песнь, часть 2/3 131k   Повесть
    Старый мой перевод очень, очень хорошего фанфика по мотивам не очень известной в наших пенатах, но от этого не менее великой игры Vagrant Story. В свое время я изрядно понадоедал автору расспросами на скверном английском, что да как. Главным героем "Лебединой песни" является второстепенный ...
  • 193 Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Was Gott mir / Что Бог мне 0k   Стихотворение
    Cherubinischer Wandersmann / 224.
  • 193 Zalessky Vladimir: Anna Shafran talks about contemporary Russial culture. Reflections of the cultural observer Vladimir ... 5k   Миниатюра
    Anna Shafran talks about contemporary Russial culture. Reflections of the cultural observer Vladimir Zalessky. The note.
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Book by V. R. Solovyov about Yu.D. Maslyukov. A literary note 4k   Миниатюра
    Book by V. R. Solovyov about Yu.D. Maslyukov. A literary note.
  • 193 Zalesski Vladimir: Chi da n ba s. The note 2k   Миниатюра
    Chi da n ba s. The note.
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Comrade Buterbrodov, you are a great scientist. Media machine and China. The sketch 4k   Миниатюра
    Comrade Buterbrodov, you are a great scientist. Media machine and China. The sketch.
  • 193 Тройс Элли: Dead Against It - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/AqWT_i5zydg (аудио 1993)
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Dialogue of Internet Professionals 2k   Миниатюра
    Dialogue of Internet Professionals
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Disraeli becomes the Lord Beaconsfield. In the prime minister's chair. A literary note 5k   Миниатюра
    Disraeli becomes the Lord Beaconsfield. In the prime minister's chair. A literary note.
  • 193 Савин Валентин Алексеевич: Edgar Allan Poe Eldorado 1k   Статья
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Genius or madman? A scripts of a literary process. The story 5k   Миниатюра
    Genius or madman? A scripts of a literary process. The story.
  • 193 Zalesski Vladimir: Hajdukov, Korolev, Chelomey. A biographical note 4k   Миниатюра
    Hajdukov, Korolev, Chelomey. A biographical note.
  • 193 Hinterwald Heinrich von: Heinrich Schliemann - a honorary citizen of Berlin. A diary note 4k   Миниатюра
    MMMCDLXXXIII. Heinrich Schliemann - a honorary citizen of Berlin. A diary note. - April 18, 2024.
  • 193 Кострова Евгения Леонидовна: In every season: Alternate Meeting 9k   Сборник рассказов
  • 193 Седова Ирина Игоревна: Let The Healing Begin (Пора пришла исцелиться) 3k   Песня
  • 193 Overwood Henry de: Mastering arithmetic according to Sergey Sergeevich's method. The story 4k   Миниатюра
    MMMDCXIX. Mastering arithmetic according to Sergey Sergeevich's method. The story. - February 16, 2025.
  • 193 Мит Алексей: Neil Young And Crazy Horse 'Mother Earth (Natural Anthem)' 2k   Песня
  • 193 Нюрвен: No Me Amas 1k   Песня
    В оригинале - "One Way Love" by Agnetha Faltskog
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Panda and skates in the information holding. The story 5k   Миниатюра
    Panda and skates in the information holding. The story.
  • 193 Мит Алексей: Phil Ochs 'Love Me, I'm a Liberal' 9k   Песня
  • 193 Гавраева Светлана: Poezia 0k   Статья Комментарии
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and a domestic history. The story 4k   Миниатюра
    Senya and a domestic history. The story.
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and the food report. A story 2k   Миниатюра
    Senya and the food report. A story.
  • 193 Залесский Владимир Владимирович: Senya and the scientific carousel. A story 3k   Миниатюра
    Senya and the scientific carousel. A story.
  • 193 Кострова Евгения Леонидовна: Take me away. Глава 1. Побег 33k   Глава
    Работа автора Fabulous Georgina по фэндому Vampire knight. Take me away - "Забери меня". Перевод осуществляется с любезного разрешения автора.
  • 193 Zalessky Vladimir: The African fine art without brushes and without oil paints. Reflections of the cultural observer Vladimir ... 4k   Миниатюра
    The African fine art without brushes and without oil paints. Reflections of the cultural observer Vladimir Zalessky. A culturological note.
  • 193 Мит Алексей: The Beatles 'Tomorrow Never Knows' 2k   Песня
  • 193 Zalessky Vladimir: The court order; the objections were sent by mail. A diary note 2k   Миниатюра
    The court order; the objections were sent by mail. A diary note.
  • 193 Zalesski Vladimir: The Dialogue about Confucius 8k   Миниатюра
    The Dialogue about Confucius
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Interview about Lenin and about a Digital National Economy 11k   Миниатюра
    The Interview about Lenin and about a Digital National Economy
  • 193 Пытьева Елена Юрьевна: The Man in the Overcoat and the Rain. Part 6 5k   Миниатюра
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue about significant changes in the "Bureya situation" 3k   Миниатюра
    The Monologue about significant changes in the "Bureya situation"
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue about the direction of the wind 3k   Миниатюра
    The Monologue about the direction of the wind
  • 193 Zalesski Vladimir: The Sketch about the Museum policy of count Nesselrode. Series 3 3k   Миниатюра
    The Sketch about the Museum policy of count Nesselrode. Series 3
  • 193 Zalesski Vladimir: The Sketch about the visit of the movie maitre to the provincials 2k   Миниатюра
    The Sketch about the visit of the movie maitre to the provincials
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story of how Vanya Zhukov mastered the Arctic diplomacy 2k   Миниатюра
    The Story of how Vanya Zhukov mastered the Arctic diplomacy
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Tale about the Academician Tarle [publishing house] 0k   Миниатюра
    [publishing house] Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка об академике Тарле".
  • 193 Грищенко Максим Владимирович: The weeping sand 7k   Рассказ
  • 193 Бакунская Любовь Григорьевна: Thomas Moore. Of all the men (Из всех мужчин...) 1k   Стихотворение
  • 193 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Vladimir Vasilievich and the hunt (for scientific achievements). A story 10k   Миниатюра
    Vladimir Vasilievich and the hunt (for scientific achievements). A story.
  • 193 Седова Ирина Игоревна: Было так (It was so) 3k   Песня
  • 193 Дремлющий: Вернуть солнце 7k   Рассказ
  • 193 Bezener Andy: Вилохвостая чайка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 193 Андреенко Александр Михайлович: Вислава Шимборска 1k   Стихотворение
  • 193 Река Лена: Внутри - я ферзь! 2k   Стихотворение
  • 193 Семенова Ада: Вырос на чужбине я 1k   Стихотворение
    Перевод Т.Шевченко
  • 193 Dottoro: Глава 6. Мне подвластна магия! 6k   Глава
  • 193 Сэлвон Самуэль: Глоток Воды 19k   Рассказ Комментарии
    Вот и мой первый перевод рассказа Самуэля Сэлвона. Коротко: Переводчик - Jupiter Juras Редактор - Анна-Мария Цой
  • 193 Шереверов Владимир Иванович: Должник 0k   Стихотворение
  • 193 Лучезарная Светлана: Дорога в неизвестные края (The Road to Anywhere) 2k   Стихотворение
    Перевод оригинального английского стихотворения на русский язык.
  • 193 Ершова Ольга Сергеевна: Драконово поручение 36k   Рассказ
    "The Dragon Errand" by Alexander O.Smith
  • 193 Эрлин Максимиллиан: Жар любви убить способен (Ууумф!!) 0k   Песня
    Авторский перевод песни группы OOOMP!!! "Zu viel Liebe kann dich toeten". Текст с минимумом смысловых изменений, ритмика хорошо ложится на музыку оригинала (необходимо чуть подстроиться).
  • 193 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Зимняя ночь. Роберт Бернс 4k   Стихотворение
  • 193 Тимохин Николай Николаевич: Из Джона Китса 1k   Стихотворение
  • 193 Полина Ветрова: Из Сапфо 1k   Стихотворение
  • 193 Шри Ауробиндо: Илион (Книга 3 Книга Ассамблеи) (перевод с англ.) 217k   Поэма
  • 193 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Как счастлив маленький камень. Эмили Дикинсон 1k   Стихотворение Комментарии
  • 193 Кон Геннадий: Когда приходится расстаться... 0k   Стихотворение
  • 193 Седова Ирина Игоревна: Крылья (The Wings) 4k   Песня
  • 193 Приймак Александр Иванович: Лiдуша 1k   Рассказ
    Вiдпочиває. А в ногах у неї киця. Проходить повз балкона якась бабулька: - Ой, яка кiшечка! Як же тебе звати? Другого дня те ж саме: - Кiсюню! Як же тебе звати? Лiдусi набридло i вона як гаркне щодуху: - Йдiть геть! Бабуля аж присiла вiд несподiванки: - Хто це? - Я, я - iди ...
  • 193 Клепиков Игорь: Лёд 1k   Стихотворение Комментарии
  • 193 Кон Геннадий: Меня вы не могли понять... 0k   Стихотворение
  • 193 Приймак Александр Иванович: Ми будемо. Чим? 0k   Стихотворение
    Ми будемо друзi, Як трави у лузi, А дотик тих пальцiв - Як дротик до п*яльцiв...
  • 193 Мазур Петр Иванович: Мистика или лето в самом разгаре 2k   Статья
    неправильно конечно говорить чем все заканчивается в итоге, но иенее интерестней от этого не становится ;)
  • 193 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Мозг человека. Эмили Дикинсон 1k   Стихотворение Комментарии
  • 193 Hodges Glenn: Молния из Синевы 16k   Глава
    Перевод статьи из журнала National Geographic за август 2017. Все права сохранены.
  • 193 Борис Щербак: Морская Прогулка 34k   Рассказ
  • 193 Моцарелла: Над звёздами 1k   Стихотворение
  • 193 Клепиков Игорь: Оглянись... 2k   Стихотворение Комментарии
  • 193 Sunny Morning: Огонь и лёд 1k   Стихотворение
    Мой вариант перевода Роберта Фроста. Как можно ближе к оригиналу.
  • 193 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Ода Меланхолии. Джон Китс 7k   Стихотворение
  • 193 Шишлова Екатерина Викторовна: Оденьте свою семью в вельвет и деним 100k   Сборник рассказов Комментарии
    Я совсем недавно занимаюсь литературными переводами, но,говорят, неплохо получается. Начала со сборника одного из моих любимых авторов, современного американского писателя Дэвида Седариса.Надеюсь, вам понравится. Жду отзывов. Заранее спасибо!
  • 193 Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 103 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 103
  • 193 Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 10 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 10
  • 193 Окунцова Наталья Евгеньевна: перевод 0k   Стихотворение
  • 193 Моцарелла: Песочные замки 1k   Стихотворение
  • 193 Рейнштейн Феликс: Пессимистический Сонет 2k   Стихотворение Комментарии
    Автор сонета Дэвид Туроу.
  • 193 Кларк Дон: Посвящение Чемпиону 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения, посвящённого снукеристу Полу Алану Хантеру (1978 - 2006). Из книги Линдси Хантер "Несломленный".
  • 193 Галеева Екатерина Владиславовна: Послеполуденный прорыв 3k   Рассказ
  • 193 Приймак Александр Иванович: Просинаймось, укра§нцi?!.. 1k   Стихотворение
    "...Гей, прокиньтеся, слов*яне! Саме ваша - краща нiша! Що ж ви у кутках принишкли? Не в пустелях, не у маннi, Ви ж в раю - "хрущi i вишнi"... Прокидайтеся з дурману!.."
  • 193 Cassidy James Editor: Птицы. Сокол-Дербник 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 193 Кюблер Роланд: Рай и Ад 7k   Рассказ
    Перевод с немецкого
  • 193 Шурыгин Олег: Рамаяна. "Освобождение Ситы". Гунарадж Кхан 5k   Поэма Комментарии
  • 193 Клепиков Игорь: Раму назначив экраном... 1k   Стихотворение Комментарии
    Импровизация 1-А-0
  • 193 Найгель Наталья Николаевна: Русско-английский словарь морских промысловых рыб и морепродуктов 0k   Статья
    Реферат (версия: Rev.2 - Glossary of marine fish and shellfish) помимо словаря (ок.1200 слов) содержит иллюстрированные приложения.
  • 193 Мальцева Лилия: С кем целовалась, отчего и где 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета Эдны Миллей
  • 193 Кон Геннадий: С облаков глядит Луна... 0k   Стихотворение
  • 193 Фабаровский Анджей Иванович: Свидание 1k   Стихотворение
    перевод одного шуточногостихо польского поэта
  • 193 Нунцио Кочивера: Собачья жизнь 5k   Рассказ
  • 193 Эддисон Эрик Рюкер: Стирбьерн Сильный 295k   Роман Комментарии
    "Моя книга это не имитация и не "улучшенное и дополненное" издание саги. Надеюсь, что дыхание саг все же присутствует в ней, ибо это живое дыхание и одно из величайших в человеческой истории. И все же я не собираюсь обезьянничать и копировать построение саг, а хочу рассказать историю ...
  • 193 Сокова Ольга: Стихотворение Редьярда Киплинга 1k   Стихотворение
  • 193 Ноульсон Шарпер Т.: Суеверия, связанные с цветом 4k   Глава
  • 193 Лысов Валентин Семёнович: Счастливый Принц 19k   Рассказ
    Маленькое предисловие Это - одна из моих любимых сказок. Впервые я прочитал её на английском, а когда прочитал на русском, перевод меня немного смутил. Дело в том, что в русском переводе всюду упоминается Ласточка, так оно и есть, но в тексте Уайльда это самец ласточки, что явствует ...
  • 193 Седова Ирина Игоревна: Там высоко (Up Very High) 5k   Песня
  • 193 Беньяминов Семён: Тяжкое время (Чарлз Буковски) 2k   Стихотворение
  • 193 Розвягинцев Коземир: Финнеганов Помин 3 75k   Глава
  • 193 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга1, Канто 5 83k   Поэма
  • 193 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Ночной приют. 2k   Поэма Комментарии
  • 193 Ясников Иван Васильевич: Эквиритмический перевод Queen - Show Must Go On - Играйте роль 7k   Статья
    Эквиритмический перевод Queen - Show Must Go On (Играйте роль)
  • 192 Zalesski Vladimir Vladimirovich: "He brought the stars closer." Emmanuel Macron will take part in space exercises. The note 6k   Миниатюра
    "He brought the stars closer." Emmanuel Macron will take part in space exercises. The note.
  • 192 Zalesski Vladimir Vladimirovich: "The sin of betrayal (of Judah)." Lukashenko. Reward. Azaryonok. An interesting story 6k   Миниатюра
    "The sin of betrayal (of Judah)." Lukashenko. Reward. Azaryonok. An interesting story.
  • 192 Шурыгин Олег: "Кузнец". 1k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан, "Наставления Авадхуты", ч.7, перевод с бенгальского.
  • 192 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 9, Песня 1, "К чёрной Пустоте" 18k   Поэма
  • 192 Эльвен: 10. Множественное число 4k   Очерк Комментарии
  • 192 Виттман Вильгельм Андреевич: 145. Torquato Tasso. Tacciono i boschi e i fiumi 0k   Стихотворение
  • 192 Виттман Вильгельм Андреевич: 43. Lord Byron. To a lady... 1k   Стихотворение
  • 192 Zalesski Vladimir: A naivety, old-style-views, a concern for the Soviet people, cynicism and a habit of unanimity. The note ... 3k   Миниатюра
    A naivety, old-style-views, a concern for the Soviet people, cynicism and a habit of unanimity. The note.
  • 192 Zalesski Vladimir: A rock opera about Ivan Iv's matchmaking to an English queen. A culturological note 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. A rock opera about Ivan IV's matchmaking to an English queen. A culturological note.
  • 192 Zalessky Vladimir: A suitcase of Derzhavin. A story for children about Seryozha 4k   Миниатюра
    MMMCDII. A suitcase of Derzhavin. A story for children about Seryozha. - November 27, 2023.
  • 192 Тейлор Зоя Геннадиевна: Alanis Morissette - Hand In My Pocket 2k   Песня
  • 192 Zalesski Vladimir Vladimirovich: An Excellent letter from Donald Trump. A political science note 2k   Миниатюра
    An Excellent letter from Donald Trump. A political science note.
  • 192 Zalessky Vladimir: An exhibition of "unconquered Belarusian art" has opened. A literary collage "The Sleeves off the Vest" ... 7k   Миниатюра
    An exhibition of "unconquered Belarusian art" has opened. A literary collage "The Sleeves off the Vest" by cultural observer Vladimir Zalessky.
  • 192 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Byzantine maneuvers around the world's first vaccine or billions of dollars for Russia. The essay 6k   Миниатюра
    Byzantine maneuvers around the world's first vaccine or billions of dollars for Russia. The essay.
  • 192 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Dialogue about Velikolithuanians 5k   Миниатюра
    Translation from Russian into English: Владимир Владимирович Залесский "Диалог о великолитовцах".
  • 192 Zalessky Vladimir: Effective manager. A play 10k   Миниатюра
    MMMCCLXXXIX. Effective manager. A play. - June 8, 2023.
  • 192 Галеева Екатерина Владиславовна: Femсloud Inc. 4k   Рассказ
    Рассказ о необычной беременности от Мэри Е. Лауд (Перевод рассказа Мэри Е. Лауд)
  • Страниц (115): 1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"