A sneakiness in Russial politics is artistically presented through the prism of state cinema money. On the screening of the film "Dear Comrades" by Andrey Konchalovsky and Alisher Usmanov at the Venice Film Festival. The note.
Eksperymentalny tłumaczenia z języka rosyjskiego na język polski: Владимир Владимирович Залесский "Сказка о беседе Николая Коперника и Исаака Ньютона". (Из Сборника "Две сказки о четырех технических революциях").
Перевод с английского. Книга "The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King"s Lap" (Белая кошка, поклявшаяся отомстить просто лежала на коленях короля драконов). Бесплатный перевод первых семи глав можно найти в интернете. Позже, возможно, переведу их сама. ...
Влияние зомби апокалипсиса на кинематограф, или жизнь, описанная в рецензиях (Перевод рассказа Майкла Хайнеса "Отзывы о четырех фильмах после зомби апокалипсиса")
Это- просто перевод текста гениального немецкого писателя- Гайнриха Гайне (один из вариантов написаний его имени). Но авторское здесь тоже присутствует, ведь тот, кто переводит, обязательно меняет текст в соответствии с собственным виденьем.
"DJs of Changes", "I'm Coming Out" (Roman Bondarenko), "Традыцыi дзеля будучынi" ("Traditions of the Future") ... Reflections of the cultural observer Vladimir Zalessky. A culturological note.
Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. Lenya Bobrov on a cruise ship and a grandmother from the Donbass on the Volga pier. A story.
MMMCDXI. Non-resistance to evil by violence. About a radio interview with the head of the Literary Institute. A culturological note. - December 9, 2023
Ивэн Боланд (Eavon Boland). Стихотворение переведено для конкурса "Эмигрантская лира". Ивэн любезно и сердечно разрешила публикацию переводов в сборнике конкурса. Переводы получили высшие оценки от судей. Ивэн Боланд родилась в Дублине в 1944 году. В 6-тилетнем возрасте Ивэн ...