Поющийся перевод песни "Сьюзи Кью" - Дейла Хокінза, 1956. Знакома эта вещь также в исполнении Creedence Clearwater Revival, The Rolling Stones и других исполнителей. - Прослушать, например, тут: - http://www.youtube.com/watch?v=1mxaA-bJ35s
И тогда она разуверилась в любви. Без которой нет жизни. И поэтому. Жизнь на этом самолете скоро окончится... Он ужаснулся! Потому что это могло произойти в любой момент! Мог загореться двигатель, вырубиться автопилот, кончиться горючее. Да, что угодно! Потому что все, кто ...
Обществоведение: Настроение: Истинная ценность вещей. (Этюд. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: Mood: The true value of one's belongings. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals", "Philistines' ways" cycles. ...
"...Только с сердцем Её не играй!". Романтическое стихотворение, рекомендующее мужчине чего можно делать в отношениях с Женщиной, а чего нельзя, основанное на материалах народного фольклора (опыта).
2014 (август-ноябрь) "Нет, Музы не болтушки", "Упреки остры как бритва", "Под звуки Мендельсона", "Психовала Психея Как последняя дура", "Захороненная в стихах", "Не держи мое сердце в руке", "Звенели цикады, жужжали шмели", "Я когда-то устану верить", "Я писала про то и про это" ...
2012 (январь-февраль) "Сан-Диего, увы, глушь", "Осень наступила", "Сижу проигрываю гаммы", "Оседлавши перила", "Ржавый кран на кухне капал", "Опускаюсь на дно морское", "Однажды смерть решила подлечиться", "Ты прав, да и я права", "И штормило меня, и качало"
Хотите наложить на ректора любовное заклинание? Будьте осторожны, может случиться всякое. Поздравляю своих обожаемых читателей с Новым годом. Надеюсь, мой подарок хоть немного поднимет вам настроение.