Старинный Выборг - хмур и седовлас. Благословен - дождливый день, вечерний час, И свадьба - грустный предсентябрьский бал, Что свёл на миг нас и околдовал...
Отчего люди так устроены? Ведь каждый слепой мечтает увидеть солнце... Но если снизойдёт на слепца милость Господня, и он прозреет вдруг, то воззрится на солнце как на самый прекрасный бриллиант в мире... вот только восторг его не будет бесконечным... и однажды солнце станет для него ...
Сборник:1)Возвращение.2)Долгожданный вывод войск!3)Баграмские стихи.4)СУТЬ! 5)Скажи мне, где ты, Друг и Брат? 6)Но не вернуть друзей своих... 7)Скорбь об ушедших
В процессе подготовки к курсовой занялась переводом источников. Наткнулась и на Это произведение. Перевод очень вольный и сильно белым стихом. так уже получилось. PS: дамы и господа, нет ли у вас ссылок на русский перевод "Короллевских Идиллий" Теннисона?Перевод с английского