Вот соловей поёт. О чём он так хлопочет? Что май уже прошёл, а лето пролетит? Задумаешься тут, прохладной тихой ночью, уставившись в безоблачный со звёздами зенит.
Первая строчка нагло стащена нами из какого-то романа сеньора Артура Перес-Реверте. Точно не из "Фламандской доски". Книгу не дочитала, но строчка эта рыдала о том, чтоб ее взяли обратно в стихи из замысловатой прозы. Надо дочитать, что ли, хотя бы в благодарность автору. Мы со ...
...И зачем печалиться тебе, госпожа моя? В волосах твоих шепчет листопад, и все краски твоего краткого царства меркнут в сравнении с их золотом и рыжиной. Шаги твои мягки, поступь - легка, а поцелуй оседает на губах горьким медом. Платье твое соткано не из сумрака дождей, а из золота ...