История о чувствах, да-да, о той химической реакции, которая иногда еще встречается, и которую мы ждем всем сердцем, но можем, в конце-концов, не заметить в вечной гонке за счастьем. О том, кто нас окружает, о друзьях и не очень, о тех, кому мы не позволим ими стать или не стать. ...
Поёт автор, Лариса Дмитриева: "Под полуденным солнцем повстречались здесь двое. Красота их пленила, любовь обожгла...". Слушайте песню на Музыкальном Хостинге: http://music.lib.ru/editors/d/dmitriewa_l_i/alb0.shtml#eto_bylo_w_anape_walxs
Природа: Времена года: Ранней весной художник наслаждается оттенками зелёного цвета. (Этюд. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Натюр морт". Авторский перевод на английский.) Nature: The seasons: An artist feasting his eyes on the tints of green of an early spring. (A sketch. A ...
Краешком глаза она видела, как распахнулась входная дверь, услышала медленно приближающиеся шаги и...Рассказ благополучно зарезан на конкурсе "Разбитое зеркало"
Ком на стихотворение Чиркова П. "Смерть любимой герлы" http://zhurnal.lib.ru/c/chirkow_p/12-1.shtmlЛюди, вышеозначенный Чирков пишет классные стихи! Ознакомьтесь же с ними!
Специально для Наташи Чернышовой. Чтобы не обижалась, что я ей "ленту фрэндов" забиваю. И вообще, вроде бы никакого отношения к ее рассказам не имеет, но настроение почему-то от них - очень похожее.
Любовь - везде любовь... И в виртуале тоже... Стише не про меня... К сожалению, не способна на такие глубокие и сильные чувства... Или времени нет)))))))))
эти три стишка родились из моей переписки с Иваном Кузнецовым в комментариях на его стихотворение Прохожих много, но из них едва... Стих "Как увлекает этот сквер" опубликован в журнале "Заповедник" #34 (июль2002)
Сочетание зелени молодых трав, ярко-розовых кустов барбариса, хрупких весенних цветов, рыжих проплешин земли и серой тверди скал настолько прекрасно, что так и просится на холст. Но у меня в руках не палитра с кистями, а дежурный фотоаппарат, и потому я делаю снимки - один за другим! ...
Обществоведение: Территория смыслов: Промысел Божий. (Сентенция. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: The domain of semantics: The Divine Providence. (A maxim. A haiku. From the "Time crystals", "Philistines" ...
Я расскажу эту сказку сыну. Я расскажу эту сказку дочке. И я скажу им, что мне неудержимо хочется в страну, где правит одинокий король. И я знаю, теперь я это знаю наверняка, что в такой стране неуютно только королю. Неуютно и одиноко. А когда король одинок, он должен о ком-то заботиться, ...
Повод был замечательный - сольный концерт Нью-Йоркского поэта и пародиста Алексея Березина в Бостоне.Оказалось, что там неподалёку проживает другой известный поэт - Александр Габриэль. Мы не могли не воспользоваться этим обстоятельством :)
Как мы все знаем, в нашем мире есть любовь, есть ненависть и зачастую люди становятся заложниками этих чувств. Из-за ненависти одних страдают другие, они оказываются по разные стороны баррикад. А разве они не могут, в тоже время, любить друг друга? И что тогда делать, какой есть выход ...