Природа: Времена года: Прощальная ласка бабьего лета. (Этюд. Хайку и танка. Из цикла "Кристаллы времени". Авторский перевод на английский.) Nature: The seasons: A farewell caress of the Indian summer. (A sketch. A haiku and a tanka. From the "Time crystals" cycle. The author's translation ...
Стихи, которые писались в черном свете весенней депрессии, стихи, которые писались в момент выползания из нее, стихи, которые писались, когда бабочка расправляла крылья. О любви.
эти три стишка родились из моей переписки с Иваном Кузнецовым в комментариях на его стихотворение Прохожих много, но из них едва... Стих "Как увлекает этот сквер" опубликован в журнале "Заповедник" #34 (июль2002)
Опираясь на рассказы друга о его жизни, его чувствах, переживаниях, я попытался отобразить эмоции этих рассказов в стихотворении.Судите сами, что из этого получилось.