Ты жестокая, держись дистанцию. Вот мне путь - от ворот и до станции... Перспектив никаких: - только стансы нам!.. Наше счастье кому-то достанется... Ну а мы - в параллелях дистанции...
Итак - хвала тебе, чума! Нам не страшна могилы тьма, Нас не смутит твоё призванье! Бокалы пеним дружно мы, И девы-розы пьём дыханье. Быть может, полное чумы!.. (А. С. Пушкин "Пир во время Чумы")
Пробки каблучков ксилофонят об асфальт, и, резонируя в землю, - словно обращённые бокальчиками, - полнятся едва ли слышным шелестом, шевелением охмеляющих соков Земли, распирающими эти бокалы...
Третий стих из подцикла "Иллюзорная звезда", посвященного Джедайту и Нефриту. Цикл написан под впечатлением от фанфика Лилит "Звезда для Джедайта". От лица Нефрита. (Осторожно, Сёнен-Ай)