Lib.ru: Журнал "Самиздат": Foreign+Translat

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:


Peклaмa:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (180415)
Поэзия (437872)
Лирика (137647)
Мемуары (12909)
История (20392)
Детская (17750)
Детектив (12007)
Приключения (28390)
Фантастика (87268)
Фэнтези (114551)
Киберпанк (4689)
Фанфик (4481)
Публицистика (32982)
События (8631)
Литобзор (10370)
Критика (12602)
Философия (45227)
Религия (11564)
Эзотерика (13096)
Оккультизм (1855)
Мистика (26484)
Хоррор (8900)
Политика (14486)
Любовный роман (26659)
Естествознание (10557)
Изобретательство (3425)
Юмор (65903)
Байки (7807)
Пародии (7209)
Переводы (14341)
Сказки (22538)
Драматургия (4890)
Постмодернизм (5069)
Foreign+Translat (738)
РУЛЕТКА:
Напряжение растет
Бриллиантовая королева
Таинство человека -
Рекомендует Чайка Л.И.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 98473
 Произведений: 1355235

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Аудиокниги по ранней прозе
Михаила Анчарова

Заграница.lib.ru | Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Фантрассказа "ХиЖ-2017"

ФОРМЫ:
Роман (19385)
Повесть (19438)
Глава (141641)
Сборник рассказов (10115)
Рассказ (193204)
Поэма (7782)
Сборник стихов (37701)
Стихотворение (519006)
Эссе (30114)
Очерк (21903)
Статья (152418)
Монография (3233)
Справочник (8887)
Песня (21897)
Новелла (8151)
Пьеса; сценарий (6545)
Миниатюра (87072)
Интервью (4016)
17/10 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абрамсон Х.И.
 Абросова Д.
 Андреева М.А.
 Андреева М.
 Асфир
 Балябина Н.
 Баранов В.Д.
 Батаев В.П.
 Бейб
 Белов А.А.
 Варюхин Ю.Ю.
 Васильев А.
 Войкин А.А.
 Волков Т.
 Гарднер С.В.
 Гонтарь В.В.
 Горяинова А.
 Грин Р.А.
 Гринь Е.Е.
 Гудкова М.А.
 Даровская Д.
 Дойников Г.Б.
 Егоров И.В.
 Зейн Д.И.
 Зейн Д.И.
 Иванов В.Л.
 Ивушкина Е.А.
 Иштар А.Й.
 К.Варб
 Калинчук Е.А.
 Кирова Е.Ю.
 Коваленко К.
 Комарова Д.В.
 Косыгина В.Ю.
 Краснюкова Г.Э.
 Кучера А.
 Лебедев Л.А.
 Миронов А.С.
 Мишкова О.А.
 Никулина В.А.
 Ним А.
 Оваско А.А.
 Овсянникова С.
 Орлова Е.Н.
 Павлов Ю.В.
 Перминов П.Л.
 Петлёва Т.А.
 Рыжова С.В.
 Савельев Е.Л.
 Садовский Ю.В.
 Салогуб В.Я.
 Салогуб В.Я.
 Светлая Л.
 Северинин И.А.
 Синько О.А.
 Снегова В.
 Снежный В.
 Соколова В.С.
 Спиридонова О.С.
 Спрыскова Е.А.
 Суворин В.Ю.
 Суконнов С.А.
 Сушко О.
 Томенчук А.В.
 Фам К.К.
 Чередник А.
 Чиликин Б.О.
 Чуканова Е.А.
 Шабалин Е.
 Шаравова Н.
 Cмоленская Л.
 Kaverella D.V.
Страниц (4): 1 2 3 4
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 75439 Штамлер: Словарь русско-иврит русскими буквами 1185k   Оценка:5.80*127   Справочник Комментарии
    В этом разделе много текстов. надо же дать и словарь, особенно глаголы иврита. Глаголы даны во всех лицах и временах. Обозначения: Смело заменяйте цифры со скобочками местоимениями - вот так: 1) я (ани/ани) 2) ты (ата/ат) 3) он/она (hу/hи) 1))) мы (анахну/анахну) 2))) вы (этэм/этен) ...
  • 9473 Admiral Tigerclaw: Просыпаясь с девушками 661k   Оценка:4.94*36   Глава Комментарии
    Название: Спящий с девушками Автор : Admiral-Tigerclaw Переводчик : Алексей Печников Эксперт - консультант: Сергей Давыдов Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/5792734/1/Sleeping-with-the-Girls-Vol-I-Fictional-Reality Аннотация : Эксперимент с попыткой честно смоделировать ...
  • 8499 UpdСейтимбетов Самат Айдосович: F.A.Q. + Wog (Worm) 2436k   Роман Комментарии
    Собственно, задаем вопросы, обсуждаем ответы, раскрываем то, что в Черве осталось за кадром. А также перевод вот этого вот WoG треда. Осторожно, один непрерывный спойлер! 22.09.2017
  • 7993 Ranobe: Re:monster 2111k   Оценка:7.29*74   Статья Комментарии
  • 5933 Hu Xuan: Уникальная Легенда 216k   Оценка:4.39*24   Глава Комментарии
    Перевод тайваньской книги Unique Legend. Тайваньская версия Поттера без пророчества и логических дыр в сеттинге. Английский текст - http://japtem.com/projects/unique-legend-toc/ Первый том закончен. 28.07.2017.
  • 4541 Алексей: Чернокрылый Ашикаби 317k   Оценка:8.96*11   Повесть Комментарии
    Перевод англоязычного фанфика по SekireiЗа авторством - Reon-D-Anibis Оригинал: https://www.fanfiction.net/s/10521780/1/BLACK-WINGED-ASHIKABI Описание: Минато Сахаши - почти студент Токийского Университета. После успешной сдачи вступительных экзаменов, он встречает трех очень ...
  • 3640 Impaled with Extreme Prejudice: Monster + Vampire 436k   Оценка:4.78*16   Глава Комментарии
    Перевод фанфика, кросса Tsukihime, Rosario+Vampire и Fate/Stay Night. Добавлена двенадцатая глава, от 19.09.2012. Оригинал - http://www.fanfiction.net/s/8142808/1/Monster_Vampire Как ни печально, автор удалил текст :-( Если у кого-то есть хотя бы три оставшиеся главы на английском, ...
  • 3432 UpdHu Xuan: Уникальная Легенда том 2 195k   Оценка:6.32*9   Глава Комментарии
    Второй том Уникальной Легенды. Английский текст - http://japtem.com/projects/unique-legend-toc/ Девятая глава, 21.09.2017
  • 3413 Disobedience Writer: Волшебник Харренхолла 130k   Оценка:6.96*15   Глава Комментарии
    Одним холодным утром Мастер Смерти, Гарри Поттер, просыпается в Вестеросе. Он не понимает почему он там, или как вернуться назад. Гарри всегда был неудачливым, но весьма настойчивым. Как раз то, что ему понадобится. Зима близко. Оригинал
  • 3289 Штамлер: Легкие тексты на иврите русскими буквами с переводом 16k   Оценка:4.21*19   Справочник
    Совсем легкие. И кое-что можно послушать.
  • 3208 Переводы: Рыцарь-скелет в ином мире I: Новый мир 406k   Оценка:7.72*7   Новелла
    Протагонист уснул перед монитором, а проснулся уже в облачении своего персонажа из онлайн игры в каком-то дивном мире. Все еще в шоковом состоянии, он заметил, что облачен в свою лучшую броню, а на поясе висит его верный меч. А что еще хуже, при переходе в другой мир, его тело сменило ...
  • 2469 Штамлер: Простые фразы на иврите русскими буквами с переводом 15k   Оценка:5.44*20   Справочник
    Для начинающих учить иврит
  • 2259 Соколов Владимир Дмитриевич: Сенека. "Нравственные письма к Луцилию" 410k   Оценка:7.00*7   Справочник Комментарии
  • 2029 Rozhdestvensky Robert: Collection of Poems 56k   Сборник стихов
    Robert Rozhdestvensky Collection of Poems (translated from the Russian by Alec Vagapov)
  • 2001 Psykic Ninja: Игра мести и правосудия 574k   Роман Комментарии
    И знать, и простой народ уважают Джаспера Баратеона, второго сына короля. Однако, королевская семья отправляется в Винтерфелл за новым Десницей. Это путешествие начнет войну, что разделит семью Джаспера и его королевство, пока хитрые лорды и испорченные короли продолжат свою игру ...
  • 1890 Мак Петр Анатольевич: Нивелирование 32k   Статья
  • 1718 Duesal Bladesinger: Грязное имя 30k   Оценка:8.95*21   Рассказ Комментарии
    Родители Наруто - худшие люди на всем белом свете. Его имя появилось в другой книге. Полная и абсолютная пародия. Оригинал
  • 1632 Мирский Христо: \@9. Urrh, cum commentis (impressions on etymological canvas) 1917k   Монография
    This is the full variant of one enormous scientific book, the nearest genre to which is etymology, but not only. Not only, because I am going from the etymology with the purpose to explain popularly (as far as this is possible in such matters), how people of various nations think ...
  • 1525 Ranobe: Re:monster 2124k   Оценка:9.00*3   Статья Комментарии
  • 1521 Смирнова Марина: Грамматический Словарь Японского Языка (Хирагана) 351k   Справочник
    С помощью обычного словаря иероглифов японского языка и этого грамматического словаря любой может читать японские тексты. Здесь дается словарь служебных слов японского языка, имеющих грамматическое значение, которые записываются не иероглифами, а хираганой (алфавит хираганы приводится). ...
  • 1518 Штамлер: Запись аудиокурса "Живой иврит" с переводом 97k   Оценка:7.15*15   Справочник
    В помощь тихоходам, начинающим. Эта запись выполнена мной с аудиокурса "Живой иврит", потому что печатный текст учебника отсутствует. Даю запись русскими буквами и перевод. А послушать можно здесь: http://babylonians.narod.ru/hebrew/textbooks2.html.
  • 1456 Штамлер: Тексты на иврите средней сложности русскими буквами и с переводом 13k   Оценка:5.35*6   Справочник
    Всё сказано в названии - это тексты на иврите средней сложности, записанные русскими буквами и с переводом.
  • 1408 Штамлер: Анекдоты на иврите русскими буквами с переводом 25k   Оценка:5.76*7   Справочник Комментарии
    Простые для понимания тексты. На этом материале легко научиться читать ивритские буквы, поскольку каждая фраза или часть фразы сначала дается ивритскими буквами, потом идет произношение (запись ивритских слов русскими буквами) и тут же перевод на русский язык.
  • 1365 Штамлер: Обрывки фраз на иврите Посложнее 26k   Оценка:5.60*10   Справочник Комментарии
    Исключения, непростые грамматические формы. Записано русскими буквами с русским переводом.
  • 1323 Экклезиаст: Экклезиаст 65k   Поэма Комментарии
  • 1249 Горешнев Александр: Мэттью Григ. Профессор Панини 14k   Рассказ
    НФ. Твердая.
  • 1203 Штамлер: Обрывки фраз на иврите 63k   Оценка:6.61*8   Справочник Комментарии
    Это еще легче, чем легкие фразы на иврите. Это всего лишь обрывки фраз на иврите, записанные русскими буквами и с русским переводом.
  • 1152 Пытьева Елена Юрьевна: The predicative constructions.The dinamics of functioning in English prose. 213k   Монография
  • 1146 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Остин. Гордость и предубеждение 1679k   Роман Комментарии
  • 1113 Штамлер: Тексты посложнее на иврите русскими буквами и с переводом 10k   Оценка:7.00*3   Справочник
    Достаточно сложный текст, а впрочем не слишком сложный. Это просто уровень, которым заканчиваются учебники.
  • 1080 Артеменко Павел Сергеевич: Slave Harem in the Labyrinth of the Other World 204k   Статья Комментарии
  • 1071 Переводы: Миллиардер из иномирья: Спаситель (Арка 1) 72k   Оценка:8.16*5   Новелла
    По прихоти своей Казура принял участие в лотереи, победив и став счастливым обладателем 4 миллиардов йен. Дабы избежать гиен, падких на его денежный выигрыш, он находит убежище в поместье, передаваемом в его семье из поколение в поколение. Там он натыкается на определенную комнату, ...
  • 1042 Zhttty: Бесконечный ужас/terror Infinity - Zhttty (пер. Озеро снов) Бесконечный ужас. Том 1. Глава 1. Пробуждение ... 26k   Оценка:8.00*3   Статья
    ЈБесконечный ужас/Terror InfinityЋ - завершенная китайская новелла за авторством Zhttty, написанная в 2007-2010 годах и насчитывающая более 30 томов. Нашими партнерами, группой переводчиков ЈОзеро сновЋ на конец августа 2016 года на русский язык переведено больше четырех томов, работа ...
  • 1034 UpdОден: Стихотворения 98k   Сборник стихов
  • 973 Mironov Vyacheslav: I was in that war 1114k   Оценка:5.52*7   Глава Комментарии
    Translation of novel of V.N.Mironov "Ya byl na etoj vojne. Grozny 1995"
  • 970 Смирнова Марина: Краткая грамматика японского языка 60k   Оценка:5.45*5   Справочник
    Это составленный мной краткий конспект учебника японского языка. К сожалению, у меня не сохранилось имя авторов, но это не повод лишать читателей возможности в самой краткой форме ознакомиться со строением японского предложения. Чтобы говорить на японском, этих знаний будет маловато, ...
  • 938 Карпентер: Не повезло 788k   Сборник рассказов
    Здесь короткие тексты на сильно облегченном иврите с переводом на русский язык. Это истории реальных людей из социальных сетей, я их только перевожу на иврит. И русский перевод даю сначала теми словами, которыми русский человек говорит, не задумываясь о выборе слов, а потом в скобках ...
  • 874 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Вольтер. Кандид или Оптимизм 492k   Повесть Комментарии
  • 860 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Диккенс. Большие ожидания 2386k   Роман Комментарии
  • 858 Мирский Христо: \@03. Десет Цинични Есета 467k   Монография
    Это болгарский оригинал популярного философского сборника циничных эссе, чей русский перевод помещён здесь под названием "Десять Циничных Эссе". Това е философска книга, но тя е популярна и без особени термини, така че е достъпна за всички. В определена степен цинизмът е мировозрение, ...
  • 817 Maksimov N: born to run 820k   Статья
  • 802 UpdДацко, Прудков: Исторические отчерки 20k   Рассказ Комментарии
    Исторический футуризм
  • 797 Блок Александр: Избранные стихотворения на английском языке 167k   Сборник стихов
    Александр Блок. Сборник стихотворений на английском и русском языках. Перевод А. С. Вагапова. См. Собрание сочинений Александра Блока: http://az.lib.ru/b/blok_a_a/
  • 789 Шеррилин Кеньон: Темная сторона луны 635k   Оценка:7.00*3   Роман Комментарии
    Когда-то Сьюзан Майклс была одним из лучших репортеров на Белтвей Бит, пока большой скандал, не уничтожил ее жизнь. Все, что ей осталось - это писать истории о детях пришельцев, или возвращениях Элвиса. Жизнь, которую она раньше знала, закончилась, или она так думает, но вскоре ей ...
  • 752 Курт Тухольский: Глаза в большом городе 2k   Стихотворение
    Несколько вольный перевод стихотворения Курта Тухольского - "Augen in der Groß-Stadt".
  • 737 Эккерман (под ред. В. Соколова): "Разговоры с Гете" (3) 1039k   Справочник
  • 726 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Честерфильд. Письма к сыну 1 586k   Роман
  • 721 Мирский Христо: \@14. Оцеляване по български 153k   Эссе
    Здесь помещён болгарский оригинал эссе о Выживании по Болгарски, помещённого в сборнике Социальных Проблем. Ами, това са доста дълги (както излезе накрая) разсъждения за живота в градски условия в страни с нисък жизнен стандарт, като България -- аутсайдера на Европейския Съюз. Разгледани ...
  • 713 Мирский Христо: \@02. Любопитни Манифести 429k   Монография
    Здесь болгарский оригинал сборника Манифестов дюжины выдуманных политических партий (плюс две приложения); перевод на русском помещён под названием "Любопытные Манифесты". Този жанр аз го наричам "политистика", като всичко което може да се каже за социалната политика. В дадения случай ...
  • 690 Filatov Leonid: Leonid Filatov. The Tale of Soldier Fedot the Daring Fellow ( Bilingual Version ). 116k   Оценка:5.84*5   Поэма Комментарии
    Leonid Filatov. The Tale of Soldier Fedot the Daring Fellow. Based on Russian Folklore. Bilingual Version (Russian-English)Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • 641 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Голсуорси. Человек собственности (Ii) 641k   Роман
  • 635 Эккерман (под ред. В. Соколова): Й. Эккерман. "Разговоры с Гете" 1000k   Справочник
    из серии "Вечные спутники"
  • 626 Карпентер: Не повезло 2 648k   Сборник рассказов
    Продолжение "Не повезло". И по сути то же самое - это рассказы на облегченном и, может быть, не очень правильном иврите. Это истории реальных людей из социальных сетей, я их только перевожу на иврит. В скобках даю перевод со сложного русского на простой русский, который уже легко ...
  • 618 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: "Евангелие от Матвея" 353k   Повесть
    Параллельный текст Евангелия на русском и латинском (в переводе св Иеронима) языках
  • 615 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Меридит. Эгоист (1) 509k   Роман
  • 609 Соколов Владимир Дмитриевич: Мередит. Эгоист (5) 570k   Роман
  • 599 Potapk2: Awakening/пробуждение: Главы 1-18 105k   Новелла
    15-18 главы перевел Глеб Трухин
  • 594 Ведёхин Алексей: To the Earth 21k   Рассказ
    This is an English edition of the story, much talked of in Russia. Scandals, intrigues and politics in a fantastic wrap. Two intergalactic friends travel along the planets they used to know in the past. An action, grim humor and easily recognizable leaders of the global powers will ...
  • 594 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Филдинг. "История Тома Джонса -- 1" 1283k   Роман
  • 583 Горешнев Александр: Чарли Фиш. Роковая игра 16k   Новелла
    Типичный английский юмор. Хоррор и фантастика тоже присутствуют.
  • 581 Иоффе Александр Юльевич: Transmission of electricity on one conductor to an isolated object 90k   Статья
    In this article possibility of transfer of electric energy and/or information to the object isolated from Earth or from other carrying-out body on one conductor, and short history of this question is discussed. Some electric circuits of such electricity transmission are given and ...
  • 572 Соколов Владимир Дмитриевич: Голсуорси. Человек собственности 514k   Роман
  • 567 Соколов Владимир Дмитриевич: Гашек. Похождение бр солдата Швейка 1166k   Роман Комментарии
  • 566 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Филдинг. "История Тома Джонса -- 3" 1495k   Роман
  • 562 Psykic Ninja: Продолжение Игры Мести и Правосудия 23.08.16 16k   Статья
  • 561 Мирский Христо: \@06. Пъстра Каламбуриада 210k   Сборник стихов
    Это сборник легкой и юмористической поэзии, нонсенсов, каламбур, и прочее, на болгарском. Разумеется что не собираюсь переводить их на русски, если не по другой причине, то хотя бы потому что их довольно много. Значи това е сборник от лека и хумористична поезия включващ какво ли ...
  • 555 Disobedience Writer: Продолжение Волшебника Харренхолла 22.08.16 10k   Глава
    Глава окончена.
  • 546 Горешнев Александр: Фернандо Соррентино. Зонтиком по голове 12k   Рассказ
    Юмор, но необычный. Психоаналитик охарактеризовал бы произведение несколько иначе.
  • 541 Мирский Христо: \@10. Letters To The Posterity 585k   Очерк
    These are strange letters intended to give some explanations about life through the prism of ... etymology, what is a non-trivial approach, yet worth doing because this is the way how the people think and they are right in most cases (as well wrong in some others, what, then, can ...
  • 537 Корд Виллард Л.: Cam. Rip 8k   Рассказ
    Каждый день она снимает себя на камеру. Она пишет диплом, задаваясь вопросом: "Что приобретает человек, убивая себя?" Она ищет ответ - хочет верить, что со смертью становится лучше. Без возраста... Без времени... Без чувств... Каждый день она снимает на камеру свою смерть.
  • 533 Горешнев Александр: Гектор Манро. Потерянная душа 10k   Рассказ
    После радости... всегда печаль. Сказка. Очень серьезная и печальная.
  • 523 Хаген Альварсон: Herr Mannelig 12k   Песня
    Перевод баллады "Herr Mannelig" на русский (хотя есть переводы и получше) и на украинский (пока - вроде бы - единственный вариант). Мой первый перевод со шведского. Осуществлён при помощи молотка (Мьёлльнира, ага), зубила и Какой-то Матери. Одобрено Святой Инквизицией!
  • 511 Соколов Владимир Дмитриевич: Меридит. Эгоист (2) 465k   Роман
  • 509 Theendless7: hp&fd-Letters(1-11).txt 563k   Статья
    G-транслябельный файл
  • 508 Иоффе Александр Юльевич: Ecologically clean generation of electric power with help of linear generators 26k   Статья
    Recently, when the problem of use of ecologically clean sources of electric energy is burning issue, the author of this article hope to demonstrate, that it"s will be possible to use fuller and more comfortable such suppliers of ecologically clean electric energy as wind and waves, ...
  • 505 Камачи Кадзума: Магический Индекс 2 том 377k   Новелла
  • 504 Карпентер: Франсин-1 82k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита полнометражного мультика (с ивритскими титрами) про то, как школьница создала музыкальную группу Часть 1 из 7. Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • 499 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Мопассан. Пьер и Жан 799k   Роман
  • 498 Соколов Владимир Дмитриевич: Мередит. Эгоист (4) 485k   Роман
  • 494 Рицку Анна: 'Я тебя люблю' на разных языках ~_^ 32k   Оценка:1.00*5   Песня Комментарии
    "Я тебя люблю" на разных языках!!!!!!!!!
  • 493 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Филдинг. "История Тома Джонса --2" 1581k   Роман
  • 489 Дениелс Борис Фндорович: Как разобраться в английских временах 14k   Статья
    Как разобраться в английских временах Как разобраться в английских временах Борис Дениелс English grammar. = Как разобраться в английских временах www.skypeteacher.net Основные положения Один абзац - всегда рассказывать одним временем. I work, I go, I sing В каком ...
  • 487 Mir Boris: Daneya (progress' victims) 1190k   Роман
  • 487 Соколов Владимир Дмитриевич: Меридит. Эгоист (3) 549k   Роман
  • 485 Журавлёв Владимир Николаевич7: Concept and reality 76k   Оценка:6.00*3   Статья Комментарии
    На английский язык статью перевёл: Дундученко Виталий Александрович. Стихотворение Хлебникова перевёл: Семён Лившиц
  • 472 Горешнев Александр: Тим Мэйси. Медный чайник 63k   Новелла
    Женская зависть может далеко завести. Если жадность нельзя считать преступлением, то вот к чему она приводит - ...
  • 466 Rifujin na Magonote: Глава 4 34k   Глава Комментарии
  • 464 Super Aliona: Солнечный свет в саду 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Луиса Макниса "The Sunlight on the Garden"
  • 458 Мирский Христо: \@03. Ten Cynical Essays 492k   Монография
    This is philosophical book, but it is popular and without special terms so that it is accessible to all. To a certain extent the cynicism is worldview that does not preach moral (even on the contrary) and does not idealize the things, but, regardless of this, gives serious look about ...
  • 456 Мирский Христо: \@12. Търсете Жената 60k   Эссе
    Здесь болгарский оригинал эссе "Ищите Женщину", помещённого в сборнике Социальных Проблем. Това е есе за жените и мъжете, за необходимостта и особеностите на двата пола, за взаимодействието между тях, и за еманципацията. При все че темата е стара и очевидна, то изложените неща са ...
  • 451 Инна, Natalie: Грани (The Box) 28k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Этот сценарий написала моя дочка. Перевод. Оригинал на английском языке.
  • 449 Горешнев Александр: Чарли Фиш. Малютка Шрёдингера 40k   Рассказ
    Просто кошмар.
  • 448 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: У. Теккерей. "Ярмарка тщеславия -- 4" 1215k   Роман
  • 447 Эккерман (редактирование - В. Соколов)): "Разговоры с Гете" (2) 618k   Справочник
  • 446 Соколов Владимир Дмитриевич: Голсуорси. Человек собственности (3) 414k   Роман
  • 446 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Руссо. Мечтания одинокого прогульщика 573k   Повесть
  • 445 Мирский Христо: \@02. Curious Manifestos 457k   Монография
    This genre I name "politistics", as everything that can be said about the social politics. In this case it is something like political science fiction or various utopias, but critique of the democracy, too. The book looks like collection of Manifestoes of dozen political parties ...
  • 445 Горешнев Александр: Эндрю Эльсакр. Странник 66k   Новелла
    Супружеский статус, бессонница и средство от нее.
  • 444 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Честерфильд. Письма к сыну 2 541k   Роман
  • 442 Соколов Владимир Дмитриевич: Гашек "Похождения бравого солдата Швейка" (3) 624k   Роман
  • 437 Сударева Инна: Ферма "Громкая"- Глава 1 "Вали, придурок! Привет, крутень!" 15k   Глава Комментарии
    Делаю перевод одной англоязычной повести, которая мне зело понравилась
  • 436 Горешнев Александр: С. Лукас. Ужас Бенджамина Уайта 60k   Новелла
    Любовь и Трусость доводят до безумия. Как преодолеть этот комплекс, не убивая лошадей?
  • 435 Мирский Христо: \@15. Неумението ни да рушим 64k   Эссе
    Здесь находится болгарский оригинал эссе о Нашем Неумении Рушить, помещённого в сборнике Социальных Проблем. Това е есе за нашето досадно неумение да рушим, много неща, а в природата всичко е обвързано в цикли, и ако не ги затворим правилно се стига до големи катаклизми. Разгледани ...
  • 434 Соколов Владимир Дмитриевич: Критические статьи Уайльда 180k   Статья
  • 433 Горешнев Александр: Джейс Киллан. За Занавесом 60k   Рассказ
    Путешествие за край земли. Как появились люди.
  • 433 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера. 0k   Сборник стихов Комментарии
    Завершено. Пакман мееедленно пожирает весь текст здесь)
  • 432 Карпентер: Франсин-6 169k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита мультика с ивритскими титрами Часть 6 из 7. Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • 431 Корюкин Евгений Борисович: Переводы из английской поэзии 38k   Сборник стихов Комментарии
  • 430 Никитина Татьяна Александровна: Французский язык (учебноепособие) 45k   Статья
    Учебное пособие Пособие предназначено для самостоятельного изучения и будет полезно широкому кругу читателей, желающими овладеть первоначальными навыками французского языка, как и тем, кто хочет освежить свои знания. В пособии представлены основы фонетики, грамматики и синтаксиса ...
  • 429 Theendless7: hp&fd-Letters(12-21).txt 616k   Статья
  • 426 Хафиз Ширази: Газель о юном Тюрке из Шираза 10k   Стихотворение
    Знаменитый стих великого персидского поэта Хафиза Ширази (1326 -1389/90 гг.) о прекрасном тюрке.
  • 418 Семунд Мудрий: Пересварка Локі 33k   Поэма Комментарии
    Локі псує богам вечерю, вбиває слуг Егіра і взагалі поводиться вкрай асоціально, за що зрештою отримує належне. Здорова доля гумору - присутня.
  • 411 Горешнев Александр: Марсель Адмираал. Эти странные красивые рыбы 32k   Рассказ
    Красиво выписанная природа, увлекательный спорт. А тут такое..
  • 411 Карпентер: Франсин-5 163k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита мультика с ивритскими титрами Часть 5 из 7. Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • 404 Горешнев Александр: Джефф Веддл. Прорва 9k   Миниатюра
    Иногда оптимизация производственного процесса до хорошего не доводит.
  • 402 Мирский Христо: \@14. Bulgarian Survival 173k   Эссе
    This is an essay about the basic rules for living by low living standard, as it is in Bulgaria. The material is quite motley in its character, but isn't abstract at all, and is based on checked by the author methods and techniques. The narration begins with general advices for reasonable ...
  • 399 Сергеев Георгий Александрович: Перевод Арии Иисуса Христа 1k   Песня
    Из мюзикла Иисус Христос - суперзвезда
  • 398 Семунд Мудрий: Сказання про Трюма 14k   Поэма Комментарии
    Одна з найкумендніших еддичних пісень. Тор косплеїть богиню Фрейю тощо.
  • 397 Друль Друлевич: Апартаменты (Пролог) 6k   Новелла
    Перевод: Друль & DuBaH. История берет свое начало в странном и загадочном многоквартирном доме. Каждый арендатор здесь обладает по-своему уникальными чертами характера, фетишами и кругом интересов. Владелец представляет из себя бездомного, заполучившего дом по чистому везению, ...
  • 396 Тороддсен Йоун: Krummi svaf i klettagja 6k   Стихотворение
    Русский (хоть есть и лучше) и украинский переводы стихотворения Йоуна Тороддсена "Ворон спал в ущелье скал" + оригинальный текст; это произведение в виде песТни исполняют все кому ни лень фольк-банды (например, "In Extremo").
  • 396 Сиромолот Юлия Семёновна: Последний корабль (мюзикл) 20k   Статья Комментарии
    Переводы из мюзикла "Последний Корабль" (Sting)
  • 395 Соколов Владимир Дмитриевич: Гашек "Похождения бравого солдата Швейка" (2б) 379k   Роман
  • 395 Айри Эол: Глава 1/ Katie Reus - Heart of the Jaguar / Сердце Ягуара 15k   Глава Комментарии
    Доктор Синди Шахи подала в отставку, что бы побыть в одиночестве, однако её внутренний ягуар обладает своими потребностями, которые должны быть удовлетворены. Случайная встреча с упоительно-сексуальным незнакомцем это идеальный шанс для ночи первобытной страсти. Элиасу всегда нравилось ...
  • 390 О Л: Chapter I. Thebes - Anubis City 11k   Глава
    This is a fragment of the first chapter of the novel "Snake Prince" If you have noticed discrepancy in the translation, we will be happy if you tell us about it. We would welcome any help from you:-)
  • 390 Горешнев Александр: Майкл Кит. Дети канализации 15k   Эссе
    Смертный грех католической церкви Ирландии.
  • 389 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Гашек. "Похождение бравого солдата Швейк" (2) 118k   Повесть
  • 388 Карпентер: Франсин-7 87k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита мультика с ивритскими титрами Часть 7 из 7. Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • 386 Сингилеев Александр Евгеньевич: Death, Be Not Proud_by John Donne 1k   Стихотворение Комментарии
    Death, be not Proud
  • 386 Мирский Христо: \@15. Our Inability To Destroy 68k   Эссе
    This is an essay about the contemporary consumer society, that creates artificial things but is unable to destroy them later on. It begins with philosophical reflections about the world in which we are living, and then observes some concrete cases of such inability like the: revolutions ...
  • 386 Горешнев Александр: Фернандо Соррентино. Психологическая атака 15k   Эссе
    Один умный человек призывает вас к научным изысканиям, сам, правда, опасается.
  • 382 Карпентер: Франсин-4 86k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита мультика с ивритскими титрами Часть 4 из 7. Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • 381 unknown: Глава 20 5k   Новелла
  • 378 Роженко Екатерина Юрьевна: "The Norman Conquest Of England - The Fifth And The Last Conquest of England. The Changes In Cultural ... 39k   Эссе Комментарии
    Эссе по Лингвострановедению. тема "Норманнские завоевания Англии. Пятое и последнее завоевание Англии. Изменения, внесенные норманнским завоеванием, в культурную и экономическую жизнь" Выполнена Вашей покорной слугой в далеком 2008 году в бытность обучения на втором курсе фил. фак- ...
  • 378 Пушкин А. С.: Борис Годунов. Двуязычная версия. на русском и английском языках. 262k   Пьеса; сценарий
    А.С.Пушкин А. "Борис Годунов". На русском и английском языках. Перевод Алика Вагапова. ********************************** ДРАГОЦЕННОЙ ДЛЯ РОССИЯН ПАМЯТИ НИКОЛАЯ МИХАЙЛОВИЧА КАРАМЗИНА сей труд гением его вдохновенный с благоговением и благодарностию посвящает АЛЕКСАНДР ПУШКИН ...
  • 377 Шалыгин Алексей: Сапфировый зенит 1k   Статья
  • 375 Заря Ивановна: Осталась ночевать 7k   Миниатюра Комментарии
    Перевод англоязычного фанфика к мультфильму "Странная магия" Дж.Лукаса
  • 374 Мирский Христо: \@03. Reflections About The Numbers (popular etymology and more) 66k   Статья
    This is popular booklet about the names of all digits and of more important numbers in different languages, about their graphical images, and about all possible ideas hidden behind them. The questions are sufficiently complicated and lost in the darkness of the centuries, as is said, ...
  • 374 Горешнев Александр: Роджер Кайзер. Крик кита 10k   Рассказ
    И опять "пенитенциарные заведения для ювеналов". Острый нон-фикшн, потому что.
  • 373 Мирский Христо: \@01. The Communism As Religion 152k   Эссе
    This is popular study about the communism as religion, because that is how must be looked at it, especially nowadays, after its falling down as form of social government. This view has been intuitively supported by many people but (according to the author) was not scientifically elaborated, ...
  • 371 Авдеева Екатерина: Колыбельная: Мама хочет спать / Sleepy sleepy mommy 1k   Стихотворение Комментарии
  • 371 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: У. Теккерей. "Ярмарка тщеславия --2" 957k   Роман
  • 369 Картер Элли: Cross My Heart and Hope to Spy (Клянусь, я не лгу) 15k   Глава Комментарии
    Кэмми Морган снова с нами, и ее жизнь не стала проще после прошлых событий. Во-первых, в воздухе кипит головокружительное ожидание: академию Галлахер, элитную школу для шпионок Кэмми, собираются посетить ученики тайной академии для мальчиков. Вскоре после их прибытия все идет наперекосяк, ...
  • 369 Соколов Владимир Дмитриевич: Гашек "Похождения бравого с Швейка" (4) 446k   Роман
  • 367 Potapk2: Глава 4 10k   Новелла
    Частичная редактура
  • 364 Бальзина-Бальзин Инна Александровна: My Comments to Graham Phillips 13/10/2016 85k   Рассказ
  • 364 Мирский Христо: \@10 Myrski's English Transliteration 73k   Статья
    In this material is proposed one author's method for transliteration of all English words using only the Latin characters, which idea is later extended for all other languages, where in focus are taken German, Russian, Bulgarian, Italian, and French; there is given example based on ...
  • 364 Соколов Владимир Дмитриевич: Гашек "Похождения бравого солдата Швейка" (2г) 389k   Роман
  • 363 Мирский Христо: \@01. Bulgarian Lessons 79k   Статья
    This is a try to provide English reading people all around the world with an easy and simple introduction to Bulgarian language. The material contains the following parts: the way how the Slavonic alphabet looks, together with one method to mark in Latin the exact pronunciation, then ...
  • 362 Мирский Христо: \@9.0. Urrh -- excerpts 118k   Статья Комментарии
    This is only as if an "envelope", or very shortened variant, intended for first look at one enormous scientific book, the nearest genre to which is etymology, but not only. Not only, because I am going from the etymology with the purpose to explain popularly (as far as this is possible ...
  • 361 Курец Андрей Андреевич: Как Набоков вновь перевел "Смех в темноте" by John Colapinto 22k   Статья
  • 360 Бальзина-Бальзин Инна Александровна: My poems on English 212k   Сборник стихов
    стихи и песни, включая попытки перевода с русского на английский /Poems and songs on English, incliding attempts of Russian to English translations
  • 359 Соколов Владимир Дмитриевич: Гашек "Похождения б солдата Швейка" (3б) 563k   Роман
  • 359 Potapk2: Глава 1 8k   Новелла Комментарии
  • 355 Цепляев Андрей Вадимович: 2 - Gothic 4: Arcania. The stories of Cleaved Maiden (Истории Расколотой Девы - Дым в горах) 22k   Сборник рассказов
    Мой перевод одной из вступительных новелл, посвященных миру Готики 4. "Дым в горах" повествует о последствиях сражения Эторна Сетаррифского с миртанским губернатором лордом Тронтером в Долине крови.
  • 355 Горешнев Александр: Фернандо Соррентино. Возвращение 21k   Новелла
    Отложенное во времени возвращение бродяги принесет много горя.
  • 353 Горешнев Александр: Энн Гудвин. Элементарная механика 38k   Статья
    Семейная драма, как результат социальной революции.
  • 350 Мирский Христо: \@01. An Illiterate World (idea about worldwide alphabet) 72k   Статья
    This is serious paper about the necessity in our time, in the time of Internet, of one universal worldwide alphabet, with analysis of multiple languages, with establishing of the major types of sounds but for all languages, with concrete proposition for the needed letters, with examples ...
  • 349 Бадьянов Денис Владимирович: В постеле летом 1k   Стихотворение
    Мой перевод стихотворения РОБЕРТА ЛУИСА СТИВЕНСОНА "Bed in summer" \ УзГУМЯ (1 курс)
  • 349 Семунд Мудрий: Пророцтво Гріпіра 24k   Поэма
    Зачин до корпусу пісень про Сігурда і власне стислий переказ його пригод. Англійський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe22.htm
  • 348 Горешнев Александр: Берил Энсор-Смит. Ошибка 57k   Новелла
    Женщина - она и в Африке женщина.
  • 348 Иржавцев Михаил Юрьевич: Группы разностей простых чисел 2k   Статья Комментарии
    Макромир и микромир в глубине простых чисел - на уровне вторых разностей их.
  • 348 Семунд Мудрий: Пісня про Харбарда 25k   Поэма Комментарии
    Тор стає об"єктом лютого тролингу з боку власного батька. Взірець нордичного гумору.
  • 347 Irene: Spanish Train оригинал и перевод 5k   Песня
    Chris de Burgh "The Spanish Train"
  • 346 Тигги Инна: My Comments to Graham Phillips 13/10/2016 169k   Рассказ
  • 346 Горешнев Александр: Чарли Фиш. Как я женился на себе 17k   Рассказ
    Просто убойный юмор
  • 344 Чекмарев Владимир Альбертович: You can call Rassian tank by 911 14k   Статья
  • 344 Неделько Григорий Андреевич: Тексты песен с музыкой 41k   Сборник стихов Комментарии
    [Тексты песен на английском и парочка на русском. Со всеми ашипкаме, если найдутся, - как есть. Послушать музыкальную версию песен, с гитарой, вокалом, эффектами и пр., можно здесь (перечисляю все олбомы в порядке записи - но сделайте скидку на то, что записываюсь я через фих знает ...
  • 343 Okudzhava Bulat: Bulat Okudzhava. Collection of Poems. Bilingual Version 439k   Сборник стихов
    Bulat Okudzhava. Collection of Poems. Bilingual Version. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • 341 Семунд Мудрий: Друга пісня про Хельгі Вбивцю Хундінга 36k   Поэма
    Остання пісня з циклу про Хельгі та валькірій. Являє собою повну версію попереднього тексту. Фінал моторошний і водночас печальний. Англійський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe20.htm
  • 340 Сингилеев Александр Евгеньевич: Indian Summer by Dickinson 1k   Стихотворение Комментарии
    В Америке "бабье лето" называют "индейским". Но от перемены названия... Таким это время увидела Эмили Дикинсон...
  • 340 Мирский Христо: \@04. Върло Демократско 85k   Сборник стихов
    Это сборник стихов на болгарском, представляющий собой критику демократии; переводить на русски не собираюсь (мало того что я не Шекспир, чтобы меня переводили на все языки мира, но и здесь очень много каламбуров и трудно переводимых слов. Ами така е, това е "върло" демократическа ...
  • 340 Мирский Христо: \@13. Социални Злини 37k   Эссе
    Здесь болгарский оригинал эссе о Социальных Злодеяниях, помещённого в сборнике Социальных Проблем. Това е есе за съвременните социални злини, като: войни, организирана престъпност, тероризъм, наркомания, корупция, бедност, и разединение на хората. Не липсва и традиционното поетично ...
  • 340 Семунд Мудрий: Промови Регіна 16k   Поэма
    Звідки походить прокляте золото Райну і як Сігурд за життя зустрівся з Одіном. Англійський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe23.htm
  • 339 Авдеева Екатерина: Древний дуб / the Ancient Oak 5k   Стихотворение Комментарии
    попытка стихосложения на английском (плюс перевод). Декабрь, 2010
  • 339 Славянка Ольга: Западные Сми о терактах в Париже 70k   Статья Комментарии
  • 338 Семунд Мудрий: Сказання про Велунда 20k   Поэма Комментарии
    Пісня, що зачинає корпус еддичних текстів про героїв. Утворилася внаслідок поєднання двох окремих сюжетно-міфологічних мотивів. Треш і гуро - в комплекті.
  • 337 Дулко Жизель: Фугальный хор Wh Auden 10k   Стихотворение
  • 336 Engin Nickie: The Warner Popsky Solution 24k   Рассказ
    Перепер вот Чпокски на американский, для портфолио.
  • 335 Соколов Владимир Дмитриевич: К. Маркс, Ф. Энгельс. "Манифест Коммпартии" 169k   Статья
    Параллельный текст "Манифеста" на английском и русском языках
  • 334 Горешнев Александр: Итэн Регал. Невинное желание 12k   Статья
    Итэн Регал вспоминает интимные секреты из своего детства.
  • 331 Мирский Христо: \@119 Эссе о здравом смысле -- I I 49k   Статья
    Это, может быть, мой последний публицистический материал для журналов, который делает полную ревизию моего перестроечного первого, только что на этот раз речь идёт о демократическом обществе. Необходимость в этом материале созрела поскольку демократия, по сути дела, зиждется на отсутствии ...
  • 328 Jimenez Juan Ramon: El sol verdeamarillo... 2k   Статья Комментарии
    Перевод одного испанского стихотворения.
  • 327 Горешнев Александр: Мария Донован. Домовой 36k   Новелла
    О том, как жили и умерли в далекой чужой стране одна русская женщина и ее верный друг домовой.
  • 326 Горешнев Александр: Джрдж Энтони. Визит к миллионеру 8k   Рассказ
    Какой визит и к какому миллионеру, - читатель поймет, только лишь попав на последние строчки.
  • 326 Семунд Мудрий: Промови Фафніра 29k   Поэма
    Як Сігурд отримав проклятий скарб і своє найвідоміше прізвисько. Англійський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe24.htm
  • 325 Мирский Христо: Поэтическое окошко / Poetic Window / Поетично прозорче 13k   Сборник стихов
    Это место для новых поэтических вещей, пока я не разместил их по тетрадям и книгам, которое будет обновляться пару раз в год, или раз в пару лет, и когда это уже перестанет случаться, то значит меня больше нет. Ха! Ха-ха. Keywords: легкая поэзия, юмор, пародии, каламбуры и нонсенсы, ...
  • 324 Мирский Христо: \@07. Just injustice 58k   Статья
    In this paper the author intends to throw some "kicks" against the judicial system as a whole, with its inherent flaws, and after this to make two formal propositions: for unified establishing of the damages and for personal modification of the punishments. Keywords: publicistics, ...
  • 324 Семунд Мудрий: Пісня про Хюміра 22k   Поэма Комментарии
    Особливості національної скандинавської риболовлі.
  • 322 Тигги Инна: My poems on English 212k   Сборник стихов
    стихи и песни, включая попытки перевода с русского на английский /Poems and songs on English, incliding attempts of Russian to English translations
  • 322 Мирский Христо: \@19 Что ещё Пир-овское вне Пир-а? 28k   Справочник
    Здесь приведён просмотр кучи разных ПИР-овских, то бишь научных и оригинальных, идей во всём творчестве автора, окромя этой папки. Это как бы справочник в этом отношении. Keywords: научные предложения, идеи, разработки, личные и оригинальные.
  • 321 Семунд Мудрий: Пісня про Хельгі сина Хьорварда 25k   Поэма Комментарии
    Про Хельгі та валькірій. Також містить міфологічні та етнографічні уявлення.
  • 320 Мирский Христо: \@13. Social Evils 41k   Эссе
    Here are discussed popularly, but philosophically and psychologically, some of the major scourges of the society, such as the: wars, violence, terrorism, corruption, and others, in order to discover their causes and reach to appropriate methods to fight them, which, in many cases, ...
  • 319 Мирский Христо: \@05. English Poetical Notebook 60k   Сборник стихов
    Here are gathered all my early (till 2015) poetical attempts in English, which are not very much and are also quite different in their genre, although all are mostly light verses with the so called nursery rhymes (but that is what I like to read and to write). After about 20 years ...
  • 319 Славянка Ольга: Западная пресса о Березовском, Абрамовиче и суде в Лондоне 82k   Статья
    Выдержки из материалов судебной тяжбы между Абрамовичем и Березовским в Лондоне
  • 319 Аникеева Анастасия: Перевод "Mirror" Сильвии Плат 6k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения "Mirror" (Sylvia Plath). Старшая школа, класс этак десятый.
  • 318 Славянка Ольга: О Ювенальной Полиции В Сша - Проблемы 52k   Статья
  • 316 Соколов Владимир Дмитриевич: Гашек "Похождения бравого солдата Швейка" (2в) 335k   Роман
  • 315 Семунд Мудрий: Промови Скірніра 18k   Поэма Комментарии
    Скірнір, слуга Фрейра, вирушає до Йотунхейму сватати дочку велета Гюміра. Хардкор :)
  • 314 Семунд Мудрий: Промови Альвіса 15k   Поэма Комментарии
    Тор екзаменує потенційного зятя на предмет володіння ним знаннями з міфознавства, іноземних мов тощо. Зять, коротун Альвіс, гідно складає іспит, але доньки Тора йому все одно не бачити як власних вух. Імовірно, саме ця пісня надихнула Сноррі Стурлусона на створення підручника для ...
  • 313 Мирский Христо: \@08 Идея о новом виде вкладов в банках 12k   Статья
    Здесь приведена одна личная идея о новых видах банковских вкладов. Keywords: банковое дело, новые вклады, личная идея.
  • Страниц (4): 1 2 3 4

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList SpyLOG

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    И.Арьяр "Академия Тьмы и Теней.Советница Его Темнейшества" С.Бакшеев "На линии огня" Г.Гончарова "Тайяна.Влюбиться в небо" Р.Шторм "Академия магических близнецов" В.Кучеренко "Синергия" Н.Нэльте "Слепая совесть" Т.Сотер "Факультет боевой магии.Сложные отношения"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"