Lib.ru: Журнал "Самиздат": Foreign+Translat

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (226000)
Поэзия (528027)
Лирика (170707)
Мемуары (17365)
История (30152)
Детская (19541)
Детектив (23563)
Приключения (52806)
Фантастика (108666)
Фэнтези (126854)
Киберпанк (5128)
Фанфик (9177)
AI-Generated (22)
Публицистика (46666)
События (12989)
Литобзор (12200)
Критика (14577)
Философия (69721)
Религия (17996)
Эзотерика (16137)
Оккультизм (2240)
Мистика (35103)
Хоррор (11495)
Политика (23296)
Любовный роман (25590)
Естествознание (13732)
Изобретательство (2961)
Юмор (75661)
Байки (10420)
Пародии (8197)
Переводы (22779)
Сказки (24973)
Драматургия (5716)
Постмодернизм (8950)
Foreign+Translat (1705)

РУЛЕТКА:
6-Великие Спящие
Отрок Книга 05
Нло
Рекомендует Тенебрис В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109494
 Произведений: 1711491

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (34778)
Повесть (23042)
Глава (161197)
Сборник рассказов (12996)
Рассказ (230210)
Поэма (9436)
Сборник стихов (43100)
Стихотворение (653152)
Эссе (38742)
Очерк (27648)
Статья (187927)
Монография (3540)
Справочник (13991)
Песня (24468)
Новелла (9902)
Пьеса; сценарий (7540)
Миниатюра (142318)
Интервью (5211)

26/10 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Айдарова И.Е.
 Алиева Ю.Э.
 Антонюк Е.Е.
 Армстронг Э.
 Балтова К.Р.
 Банный А.С.
 Белоус О.В.
 Берия В.П.
 Вакулина Я.С.
 Волк Д.
 Воловик В.А.
 Врасков К.А.
 Гальцов М.А.
 Голованова Н.Н.
 Голякова Е.
 Гринд Р.
 Догадаева М.Л.
 Зуенко Д.Г.
 Итами И.
 Кадони Я.
 Казбекова А.
 Каминская О.Л.
 Кардашевская А.И.
 Карпова К.
 Клеймор А.
 Козырев А.В.
 Кондаков П.В.
 Коршунова Я.С.
 Красин О.
 Кругляков Ф.Н.
 Кулак В.В.
 Ларам А.
 Лафка М.
 Леви В.С.
 Лысенко В.В.
 Ляпота Е.
 Макаров Р.
 Маргарита
 Мельник С.В.
 Миланна
 Миргородская Н.С.
 Миронов А.А.
 Митридата
 Молчанова О.
 Морозова О.В.
 Небо А.
 Нечай В.Л.
 Никоноров А.А.
 Новаш Д.Н.
 Новиград К.В.
 Павлик А.
 Парфенов В.Ю.
 Показаньев А.И.
 Придворов М.
 Раевская А.
 Разумова А.
 Рэй А.Е.
 Свирь П.
 Свирь П.
 Севастьянов В.
 Сергеев М.А.
 Сергий Н.В.
 Сибирцев В.С.
 Синицина С.В.
 Стрункова Т.
 Сумцова А.А.
 Сумцова А.А.
 Торухов В.К.
 Трофимов Е.С.
 Тутова-Саблезубая Н.С.
 Чернова К.
 K T.S.
 Kitazawa
 Umadevi R.J.
Страниц (9): 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 224 Чиянова Марина: Зайвий вiрш 1k   Стихотворение
  • 224 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #5 0k   Стихотворение
    Руками никогда нигде не трогай ничего v0.8
  • 223 Мирский Христо: 28.3. Последно Люпило (късни стихове) - Трета Част - Съкратено! 26k   Сборник стихов
         Това е поетична сбирка от най-различни хумористични стихове все в моя стил, който аз проявих още в "Пъстра Каламбуриада" доста отдавна. Те са в раздели: философски, секси, детски, нонсенси, кудоши, разпявки, други, Моето отечество, и са все с хубави детски ...
  • 223 Мурзявка: Another universe inside me 0k   Стихотворение
    Песня без музыки- гитара тут не катит(. На английском.
  • 223 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 41 0k   Стихотворение
  • 223 Клепиков Игорь: Master And Servant 5k   Песня
    Depeche Mode, 1984, Some Great Reward
  • 223 Test12345: The Beauty and the Beast 27k   Глава
  • 223 Пытьева Елена Юрьевна: The dynamics of functioning of predicative constructions in English prose 5k   Стихотворение
  • 223 Дин Роман: Дилан Томас. В благую ночь уйти не торопись... 3k   Стихотворение Комментарии
    ДИЛАН ТОМАС (1914 - 1953) - валлийский поэт, драматург, публицист. Важным источником его вдохновения были валлийский фольклор и мифология. "В благую ночь уйти не торопись..." Дилан Томас написал в 1951 году у постели умирающего отца за два года до своей смерти в возрасте 39 лет. ...
  • 223 Дин Роман: Роберт Фрост. Несносная пташка 0k   Стихотворение
  • 223 Чиянова Марина: Творчiсть (Катерина Пташка) 0k   Стихотворение
  • 223 Дин Роман: Уильям Шекспир. Сонет 130 1k   Стихотворение
  • 222 Кустов Олег: Артюр Рембо. Праведник 6k   Стихотворение
    Возможно, фрагмент (55 строк из 75) представляет собой часть пропавшей поэмы "Les Veilleurs" -- лучшего, по мнению Верлена, произведения Артюра Рембо. Критикам хочется слышать в поэме "яростную антихристианскую направленность", богохульство, ницшеанское приравнивание христианства ...
  • 222 Кустов Олег: Артюр Рембо. Ярость Цезарей 1k   Стихотворение
    Наполеон III, интернированный прусскими войсками после разгрома французской армии под Седаном, в одеянии штатском вспоминает о двадцати годах своего оргиастического правления. Видеоролик на https://youtu.be/6hIsDeFs2Uo
  • 222 Mek: Грустная канарейка 3k   Песня Комментарии
  • 222 Бадьянов Денис Владимирович: Раз диета, два диета... (Diet time) 2k   Стихотворение
    К сожалению, в точности не знаю чьё это стихотворение. Где-то даётся by Vivien Wade, где-то by Ellen Bailey.
  • 222 Дин Роман: Роберт Фрост. Призрачный дом 2k   Стихотворение
  • 222 Дин Роман: Сара Тисдейл. Над местом этим вечно будут звезды 1k   Стихотворение
  • 222 Сергеева Хелен Сх: Такой богатый бедный русский язык, или маркетологи, рерайтеры и ребаундный секс 13k   Эссе Комментарии
  • 222 Дин Роман: Томас Мур. О, арфа, из чертогов Тары 1k   Стихотворение
  • 222 Карпентер: Франсин-1 82k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита полнометражного мультика (с ивритскими титрами) про то, как школьница создала музыкальную группу Часть 1 из 7. Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • 221 Bugarow Ivan: Die Napuk-Partei (Codex - Auf Deutsch) 51k   Статья
         Dieser ist der letzte von der Dreiheit der Artikeln über meine einzigartige NAPUK Partei.      Keywords: communism, capitalism, moral-questions, better-ruling, necessary,
  • 221 Воло Станислав: Love Story 1k   Стихотворение
  • 221 Bugarow Ivan: R04. Cerkovj Zhenskoj Troicyi -- Copy Me Please -- in Russian 22k   Статья
    AEto moja poslednjaja ideja ob odnoj, zhelateljno ateisticheskoj, Cerkvi, kotoraja mozhet byitj nazvana ZHeTri (t.e. ZHenskoj Troicyi, WoTri) Cerkovj, ili PAV (PAW) Kuljt, potomu chto tam preklonjajutsja pered tremja boginjami, Putna (Putna), Afro (Afro), i Vimei (Wimei), i v treugoljnyih ...
  • 221 Жестовская А: When you can't save the bird 0k   Стихотворение
  • 221 Кузнецов Михаил Юрьевич: Why do we need to study history? 2k   Очерк
    History - helps to understand many areas of modern human life. Died "history" as a science and direction?
  • 221 Кустов Олег: Артюр Рембо. Неужто альмея она?.. 1k   Стихотворение
    И снова александрийский стих, правда, без чередования женских и мужских рифм. Поэт, казалось, рассыплет ещё много "алмазов, яхонтов, рубинов своих стихов". Однако возвращение было эпизодическим, хотя и блестящим. Ритмика его передана амфибрахием с цезурой после второй стопы. Видеоролик ...
  • 221 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #10 1k   Стихотворение
    Посещайте почаще театральный буфет
  • 221 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #22 1k   Стихотворение
    Если вы собрались другу рассказать свою беду v0.9
  • 221 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #54 0k   Стихотворение
    Когда состаришься - ходи по улице пешком v0.9
  • 221 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера. #1 0k   Стихотворение
    Начиная в неудаче виноватого искать.. v 0.9
  • 221 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера. 0k   Сборник стихов Комментарии
    Завершено. Пакман мееедленно пожирает весь текст здесь)
  • 221 Дин Роман: Сара Тисдейл. Мудрость (1926) 1k   Стихотворение
  • 220 Изергина Лариса: Daydreamer's Rattle Погремушка для мечтателя 1k   Стихотворение
    Social Studies: A lonesome solo. (A sketch. From the "Philistines' ways", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian) Обществоведение: Голос одиночества. (Этюд. Из циклов "Обычаи обывателей", "Английский флакон". Авторский подстрочный перевод с английского) ...
  • 220 Bugarow Ivan: R06. Partija Napuk -- Programma -- Na Russkom -- Copy Me Please 54k   Статья
    Sushchestvujut tri materiala dlja partii NAPUK, kotoryie idut ruka ob ruku, Manifest, Programma, i Kodeks; oni svjazanyi odin s drugim, no oni razlichnyie, akcentiruja na raznyie storonyi dejateljnosti aetoj unikaljnoj partii. AEto srednjaja i bolee detaljnaja iz troicyi statjej o ...
  • 220 Bugarow Ivan: R07. Partija Napuk -- Kodeks -- Na Russkom -- Copy Me Please 46k   Статья
    Sushchestvujut tri materiala dlja partii NAPUK, kotoryie idut ruka ob ruku, Manifest, Programma, i Kodeks; oni svjazanyi odin s drugim, no oni razlichnyie, akcentiruja na raznyie storonyi dejateljnosti aetoj unikaljnoj partii. AEto poslednij iz troicyi materialov o moej unikaljnoj ...
  • 220 Кустов Олег: Артюр Рембо. Сёстры милосердия 4k   Стихотворение
    Смерть в образе не старухи с косой, но сестры милосердия. Конечно же, александрийский стих и анапест в переводе. Видеоролик на https://youtu.be/6bMMrvLle6k
  • 220 Казасов Христомир Николов: Дрипави Спомени - Първа Година 121k   Очерк
          Заглавието е достатъчно подробно за да няма нужда от други пояснения.
  • 220 Bugarow Ivan: Комунионизъм (Трактат За Нов Вид Комуни) 51k   Статья
         Това е статия за една от моите много идеи за подобряване на обществото, по-точно за създаване на доброволно избираеми семейства, по простата причина, че семействата слязоха от историческата сцена, но те са нужни, ние сме социални животни, някакъв вид ...
  • 220 Категов Максим Иванович: Опыт Иного 55k   Очерк Комментарии
  • 220 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #68 0k   Стихотворение
    Адрес школы, той в которой посчастливилось учиться v0.9
  • 220 Карпентер: Франсин-7 87k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита мультика с ивритскими титрами Часть 7 из 7. Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • 219 Соболев Илья Георгиевич: De44 331k   Новелла
  • 219 Чиянова Марина: Sacred World Oracle. 9 0k   Стихотворение
  • 219 Кривченко Борис Борисович: Tests on Homophones / The Letter A 1k   Справочник
  • 219 Mek: Things' alphabet 3k   Стихотворение Комментарии
  • 219 Кустов Олег: Артюр Рембо. Мечты о зиме 1k   Стихотворение
    Сонет, написанный, по всей видимости, в вагоне поезда во время повторного побега юноши из-под домашней опеки. Переводили, как водится, ямбом. По моему мнению, амфибрахий намного ближе ритмике стихотворения. Видеоролик на https://youtu.be/BKbJ22xp7kM
  • 219 Кустов Олег: Артюр Рембо. Пьяный извозчик 1k   Стихотворение
    Третий сонет из "Безделиц" ("Conneries, 2e série"). Стихи под названием "Jeune Goinfre", "Paris" и "Cocher ivre" помещены в "Зютическом альбоме" под заголовками "Безделицы" ("Conneries") и "Безделицы, часть 2-ая" ("Conneries, 2e série"). Рембо, по-видимому, намеревался ...
  • 219 Кустов Олег: Артюр Рембо. Руки Жанн-Мари 4k   Стихотворение
    В переводе завершающего четверостишия хотел было позволить себе вольность и превратить "ангельские Руки" (Mains d'ange) в "ангельские Крылья": И дёргаются сухожилья У нас, когда желанье есть Всю кровь, о ангельские Крылья, Вас отбелив, по капле счесть! Однако Руки остались ...
  • 219 Кустов Олег: Артюр Рембо. У ложа стопкой книг... 2k   Стихотворение
    Каждый третий автограф Артюра Рембо в "Зютическом альбоме" посвящён прозаику и драматургу, а с 1884 года члену Французской Академии, парнасцу Франсуа Коппе (1842-1908). Множество собственных мало известных имён в круге чтения академика требует разъяснения. "Оберманн" -- рассказ ...
  • 219 Дудникова Александра Александровна: Константинос Хатзопулос - "Пусть корабль по волнам..." 1k   Стихотворение
    Перевод с новогреческого языка стихотворения Константиноса Хатзопулоса "Ασ' τη βάρκα...". Текст оригинала: http://homouniversalisgr.blogspot.ru/2013/01/blog-post_9.html
  • 219 Сиромолот Юлия Семёновна: Последний корабль (мюзикл) 20k   Стихотворение Комментарии
    Переводы из мюзикла "Последний Корабль" (Sting)
  • 219 Дин Роман: Уильям Шекспир. Сонет 5 1k   Стихотворение
  • 218 Понкратенко Иван Александрович: An Evening Tanka 0k   Стихотворение
  • 218 Трапинина Марина: Forgive me 0k   Стихотворение
    О любви по-английски
  • 218 Дин Роман: Kansas - The Wall 2k   Песня
  • 218 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 55 0k   Стихотворение
  • 218 Нина: This is me 1k   Рассказ
    В оригинале выглядит как комикс-рассказ.
  • 218 Super Aliona: Косьба 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Роберта Фроста "Mowing".
  • 218 Чиянова Марина: Мiсто 0k   Стихотворение
  • 218 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #12 1k   Стихотворение
    Если вы с друзьями вместе веселитесь во дворе v0.9
  • 218 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #56 0k   Стихотворение
    Убегая от трамвая, не спеши под самосвал v0.8
  • 218 Дин Роман: Роберт Фрост. Мне довелось однажды встретить ночь 1k   Стихотворение
  • 218 Дин Роман: Роберт Фрост. Пересечение 1k   Стихотворение
  • 218 Дин Роман: Роберт Фрост. Пыль в глазах 0k   Стихотворение
  • 218 Дин Роман: Сара Тисдейл. Зимняя ночь 1k   Стихотворение
  • 218 Дин Роман: Сара Тисдейл. На перроне 0k   Стихотворение
  • 218 Дин Роман: Сара Тисдейл. Фонтан (1915) 1k   Стихотворение
  • 217 Мирский Христо: 18. Open Letter To God Almighty (philosophical essay) 62k   Эссе
         This is both, philosophical and funny essay about such unprovable things like the existence of God, the Creation, the organized matter, the ad hoc method of creation of what can be created and without global sight at the things, and some other related ...
  • 217 Bugarow Ivan: Il Communionismo (Trattato Sul Nuovo Tipo Dei Comuni) 54k   Статья
         Questo è un articolo su una delle mie tante idee per migliorare la società, in particolare per costruzione di liberamente scelti famiglie, per la semplice ragione che le famiglie sono venuti dalla scena storica, ma essi sono necessarie, noi ...
  • 217 Кустов Олег: Артюр Рембо. Возражение Нины 6k   Стихотворение
    Неожиданная развязка отрезвляет ли юношескую страсть? Видеоролик на https://youtu.be/eFocKoycr04
  • 217 Капустин Евгений Александрович: Евгениjе Капустин "Била jе млада", на српском 1k   Стихотворение
  • 217 Генов Сергей: Поэзия и проза на болгарском языке 2k   Статья
    Вольные переводы на болгарский язык
  • 217 Дин Роман: Роберт Фрост. Муки сна 1k   Стихотворение
  • 217 Дин Роман: Роберт Фрост. Ни даль, ни глубь 1k   Стихотворение
  • 217 Дин Роман: Сара Тисдейл. Ночная песнь с Амальфи 1k   Стихотворение
  • 217 Bugarow Ivan: Църква На Женската Троица (Идея За Нова Атеистична Религия, Култа Пав) 23k   Статья
         Това е моята последна идея за една, желателно атеистична, Църква, която може да бъде наречена ЖеТри (т.е. Женска Троица, WoTri) Църква, или ПАВ (PAW) Култ, защото там се прекланят пред три богини, Путна (Putna), Афро (Afro), и Вимеи (Wimei), и в триъгълни ...
  • 216 Мирский Христо: 05. Затворено писмо до магазин "Мухоловка" 102k   Статья
    Това писмо звучи смешно и невероятно, на то почива на действителна случка с автора, след което е допълнено с какво ли не, и пораства 10-тина пъти, но е полезно буквално за всеки; ако аз самият не бях го написал, то щях да се юрна да го чета по всяко време. Keywords: обслужване, надлъгване, ...
  • 216 Caryoscelus: 5^4 1k   Миниатюра
  • 216 Мирский Христо: 9.0. Urrh -- excerpts 126k   Статья Комментарии
    This is only as if an "envelope", or very shortened variant, intended for first look at one enormous scientific book, the nearest genre to which is etymology, but not only. Not only, because I am going from the etymology with the purpose to explain popularly (as far as this is possible ...
  • 216 Стрельцов Сергей: America i love u & i hate u & all my life i never date u 0k   Стихотворение
  • 216 Bugarow Ivan: B03. Sladkijat Apokalipsis -- Copy Me Please -- in Bulgarian 33k   Статья
    Tozi material e posveten na zaleza na nashata civilizacija, v koeto nie me vjarvame osobeno, zashtoto tova ne se useshta kato zagivane, tja /_mirishe_/ dobre, obache tova e zalez, koeto e ochevidno za tezi, koito se zamisljat za tova. Taka che az shte objasnja zashto tova e taka, ...
  • 216 Соболев Илья Георгиевич: De43 294k   Новелла
  • 216 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 52 0k   Стихотворение
  • 216 Дин Роман: Queen - The Show Must Go On 2k   Песня
  • 216 Малешевич Марина: Rain and snow melancholy 0k   Стихотворение
  • 216 Кустов Олег: Артюр Рембо. Мои любимые малышки 3k   Стихотворение Комментарии
    Хулиганское сочинение. Тем не менее на эти стихи французы сочинили не одну песню, при этом опуская два первых четверостишия -- видимо, по причине беспощадно натуралистичного образа. А про все остальные безобразия поют и очень даже лирично. Видеоролик на https://youtu.be/eqsYe9PiYcE ...
  • 216 Кустов Олег: Артюр Рембо. Память 5k   Стихотворение
    Стихотворение -- воплощённая грусть на фоне природы, но далеко не элегия. Поэт назвал его "Память". "Только змеи сбрасывают кожи, / Чтоб душа старела и росла", -- вспоминаются строки Н.С.Гумилёва. Это долгое путешествие во взросление, повторенное в поэтическом творчестве, порождает ...
  • 216 Дин Роман: Дилан Томас. Та сила, что зажжется фитилем 2k   Стихотворение
  • 216 Кинтар: Переводы вредных советов Г.Остера #3 0k   Стихотворение Комментарии
    Никогда вопросов глупых сам себе не задавай.. v 0.9
  • 216 Эквус, Эсквайр: Последний ихтиозавр 2k   Стихотворение
  • 216 Дин Роман: Сара Тисдейл. Зима 1k   Стихотворение
  • 215 Кустов Олег: Артюр Рембо. Восседающие 4k   Стихотворение
    Едкая пародия на бюрократию. Вот что бывает, когда юноше отказывают в выдаче книг в публичной библиотеке. Видеоролик на https://youtu.be/yt6s4OXLfYw
  • 215 Дин Роман: Дилан Томас. Непогода сердца 1k   Стихотворение
  • 215 Манн С В: Локальный проект "Труд" 22k   Статья
    маразм 2.0
  • 215 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #57 2k   Стихотворение
    Если вы врагов хотите победить одним ударом v0.8
  • 215 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #66 1k   Стихотворение Комментарии
    Когда роняет чашку гость - не бейте гостя в лоб v0.9
  • 215 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #7 0k   Стихотворение
    Если всей семьей купаться вы отправились к реке - v0.9
  • 215 Дин Роман: Роберт Фрост. Место обзора 1k   Стихотворение
  • 215 Дин Роман: Роберт Фрост. Мирный Пастырь 1k   Стихотворение
  • 215 Дин Роман: Роберт Фрост. Переселенцы 0k   Стихотворение
  • 214 Гробокоп: Caput mortuum 2k   Миниатюра
  • 214 Bugarow Ivan: Die Napuk-Partei (Manifest - Auf Deutsch) 41k   Статья
         Das ist der beginnende und grundlegendste von der Dreiheit der Artikeln über NAPUK Partei.      Keywords: communism, capitalism, exploitation, future, original-idea,
  • 214 Bugarow Ivan: E06. The Napuk Party -- Manifesto -- In English -- Copy Me Please 34k   Статья
    There are three papers about NAPUK party, in all of the provided languages, that go hand in hand, namely: the Manifesto, the Program, and the Codex; they are related, but are different, stressing on different sides of activity of this unique party, designed to better the democracy ...
  • 214 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 19 0k   Стихотворение
  • 214 Курец Андрей Андреевич: Америка Набокова by John Colapinto New Yorker 21k   Статья
  • 214 Кустов Олег: Артюр Рембо. Шалунья 2k   Стихотворение
    Автор допускает намеренное искажение речи, цитируя шалунью: "Sens donc, j'ai pris une froid sur la joue...", где провинциальный женский род "une froid" вместо литературного "un froid". В переводе передано просторечным "кажись". Видеоролик на https://youtu.be/e43RN5A9OB4
  • 214 Чиянова Марина: Не бiйся 0k   Стихотворение
  • 214 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #51 1k   Стихотворение
    Чтобы самовозгоранье в доме не произошло v0.9
  • 214 Дин Роман: Роберт Фрост. Зимней ночью 2k   Стихотворение
  • 213 Bugarow Ivan: Die Napuk-Partei (Programm - Auf Deutsch) 59k   Статья
         Das ist der mittlere und detailliertere von der Dreiheit der Artikeln über NAPUK Partei.      Keywords: communism, capitalism, minimal-allowances, social-products, other-ideas,
  • 213 Новиков Виталий: Harder than stone, softer than a rose 8k   Рассказ
  • 213 Irene: Music of the Night 2k   Песня
    приложение к 5 части. Тут - перевод, текст оригинала полностью приведен в романе.
  • 213 Бессмертный Пони: Puzzle...d 3k   Миниатюра Комментарии
    For N.B. Happy birthday, Dear...
  • 213 Сингилеев Александр Евгеньевич: Анна-Мария Леннгрен_Ändå Någon Olyckligare 1k   Стихотворение Комментарии
    Еще одна философская миниатюра от великой шведской поэтессы...
  • 213 Кустов Олег: Артюр Рембо. Празднества голода 1k   Стихотворение
    Игра согласным звучанием слов бывает в стихотворении самой яркой стороной языковой игры. Множество песен, рождённых этим текстом, тому свидетельство. Видеоролик на https://youtu.be/w0N-jzvi5F0
  • 213 Кустов Олег: Жозе-Мария де Эредиа. Смерть орла 0k   Стихотворение
    Видеоролик на http://youtu.be/oZlf8T73Bi0
  • 213 Чиянова Марина: Критичний апарат 0k   Стихотворение
  • 213 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #71 0k   Стихотворение Комментарии
    Если ты сестру застукал с женихами во дворе v0.9
  • 213 Кустов Олег: Поль Верлен. Закаты 1k   Стихотворение
    Видеоролик на https://youtu.be/R2p9qZnTf28
  • 213 Дин Роман: Роберт Фрост. Посеянное в семенах 1k   Стихотворение
  • 212 Чиянова Марина: Coffee place 2k   Стихотворение
  • 212 Сингилеев Александр Евгеньевич: Förr och Nu av Anna-Maria Lenngren 0k   Стихотворение Комментарии
    Времена меняются, и мы меняемся с ними...
  • 212 Галинский Олег: Gon 6k   Сборник рассказов
    GON Translation
  • 212 Изергина Лариса: One man Один 1k   Стихотворение
    Pol. Educ.: A "Hack-a-newsman" offer: on mock reality image-makers. (A hack journalists' slogan. From the "Dogberry", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian) Политпросвет: Снять газетчика: об имидж-мейкерах поддельной "реальности". (Слоган продажных ...
  • 212 Pleinair Allaprima: QЈko-chan: The Earth Invader Girl 12k   Монография Комментарии
  • 212 Гробокоп: Trivia 2k   Миниатюра
  • 212 Изергина Лариса: Us Мы 2k   Стихотворение
    Social Studies: For teenagers: On the flibbertigibbets and the injustice of their judgments and convictions. (An invective. From the "Matinee", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian) Обществоведение: Подросткам: О сплетниках и несправедливости ...
  • 212 Чиянова Марина: Vinayaka 0k   Стихотворение
    Names of Ganesha.
  • 212 Кустов Олег: Артюр Рембо. Сатурнические гипотезы 2k   Стихотворение
    Ярый бонапартист, французский поэт и публицист итальянского происхождения Луи Бельмонте (1799-1879) возвеличивал наполеоновскую династию во множестве высокопарных од и в 1852 году был избран депутатом от департамента Тарна и Гаронны в законодательный корпус Второй империи. "Сатурнические ...
  • 212 Дин Роман: Дилан Томас. По облакам стучат ли боги? 1k   Стихотворение
  • 212 Изергина Лариса: Мамо, мамо... Мама, мама... 2k   Стихотворение
    Суспiльствознавство: Про псевдопатрiотичне виховання. (Iнвектива. Вiрш українською мовою. З циклу "Всеспалення". Авторський пiдрядковий переклад росiйською) Обществоведение: О псевдопатриотическом воспитании. (Инвектива. Стихотворение на украинском языке. Из цикла "Всесожжение". Авторский ...
  • 212 Bugarow Ivan: Партията Напук (Кодекс - На Български) 45k   Статья Комментарии
         Това е последния от тройката материали за моята уникална партия НАПУК.      Keywords: communism, capitalism, moral-questions, better-ruling, necessary,
  • 211 Mek: Dublin limerick 0k   Стихотворение Комментарии
  • 211 Mek: Improvise-analyse limericks 1k   Стихотворение Комментарии
  • 211 Froid Catherine De: Le monologue а deux 1k   Стихотворение
  • 211 Изергина Лариса: Limits Границы 1k   Стихотворение
    Social Studies: Don't look for the lights of your life in the virtual mist - it isn't there. (A maxim. From the "Philistines" ways", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian.) Обществоведение: Не ищи смысл жизни в виртуальном тумане - он не там. (Сентенция. ...
  • 211 Чиянова Марина: The Sun 0k   Сборник стихов
    Devoted to a Tarot card deck.
  • 211 Кустов Олег: Артюр Рембо. Воспоминание 1k   Стихотворение
    Последний "коппеизм" и последний вклад Артюра Рембо в коллективное произведение проклятых поэтов, известное как "Зютический альбом" ("Album zutique"). На полях автографа карикатурный рисунок слишком искусный для Артюра Рембо: Наполеон III с непомерными усами протягивает руку "Святой ...
  • 211 Кустов Олег: Артюр Рембо. Досмотрщики 1k   Стихотворение
    Сонет о таможенниках, в которых узнаются любого рода силовики: насилие, принуждение, притеснение -- вот столпы этого мира. Видеоролик на https://youtu.be/7IK5PVLPbcw
  • 211 Кустов Олег: Артюр Рембо. Старьё из старья 2k   Стихотворение
    Ещё одно сочинение поэта из Арденн, требующее обширного комментария. Император Наполеон III не отличался военными дарованиями, однако, стремясь доказать своё право повелевать безоружным народом, командовал на поле брани вооружёнными людьми. Старьё из старья, он не был простым выскочкой, ...
  • 211 Чиянова Марина: За мотивами твору Прошиної 0k   Стихотворение
  • 211 Ташков Урунгел Йованов: Мпб 11. Ташакистика (поетична лирика) 20k   Сборник стихов
      In Bulgarian (for more info in English see 00 booklet). Това е 11-та от дузината книжлета с неприлична и цинична, но затова пък смешна и провокираща лека поезия със запомнящи се детски рими, третираща основно секса. Тя е доста по-късна добавка към серията, така че се характеризира ...
  • 211 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #28 0k   Стихотворение
    Если ты пришел на елку - свой подарок требуй сразу v0.8
  • 211 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #65 0k   Стихотворение
    Дразниться лучше из окна с восьмого этажа v0.9
  • 211 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #9 0k   Стихотворение
    Если вас поймала мама за любимым делом вашим. v0.9
  • 211 Дин Роман: Роберт Фрост. О чем расскажут пятьдесят 0k   Стихотворение
  • 211 Дин Роман: Сара Тисдейл. Алхимия 0k   Стихотворение
  • 211 Дин Роман: Сара Тисдейл. И прольются дожди... 1k   Стихотворение
  • 211 Дин Роман: Сара Тисдейл. Туча 1k   Стихотворение
  • 210 Сингилеев Александр Евгеньевич: Biet_och_Dufvan_av_Anna-Maria_Lenngren 2k   Стихотворение Комментарии
    Пчела и Голубка...
  • 210 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 25 0k   Стихотворение
  • 210 Принцалександр: On Love and Poetry 0k   Стихотворение Комментарии
  • 210 Чиянова Марина: Sacred World Oracle.7 0k   Стихотворение
  • 210 Чиянова Марина: Shilpa-shastra 0k   Сборник стихов
    About Ukrainian architecture from a Hindu point of view
  • 210 Чиянова Марина: The Knight of Pentacles 0k   Сборник стихов
  • 210 Кустов Олег: Артюр Рембо. Скраденное сердце 2k   Стихотворение
    Триолет (восьмистишие с двумя рифмами и с повторением первого и второго стиха) написан Артюром Рембо в казарме в дни Парижской Коммуны. Автор уподобляет себя юнге в окружении бывалых морских бродяг, отсюда, образы волн, кормы и "сродной абракадабры". Нравы старослужащих пехотных войск ...
  • 210 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #74 1k   Стихотворение
    Если друг на день рожденья пригласил тебя к себе v0.8
  • 210 Дин Роман: Роберт Фрост. Мельком 1k   Стихотворение
  • 210 Дин Роман: Сара Тисдейл. Монетка 0k   Стихотворение
  • 210 Курец Андрей Андреевич: У меня есть нечто общее с Мерилин Монро by Robin Wright Nyer August 31 2017 16k   Эссе
  • 210 Plushy Loki: Шахерезада 1k   Стихотворение Комментарии
  • 210 Цыганков Вячеслав Анатольевич: Шахтерская песня (16 тонн) 2k   Песня
    Origin: Merle Travis, Sixteen Tons
  • 209 Айнур: How to attack with weapon in Diablo 3 0k   Миниатюра
    How to attack with weapon in Diablo 3
  • 209 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 53 0k   Стихотворение
  • 209 Шарафутдинов Эмиль: Mozart and Salieri 17k   Статья
  • 209 Bugarow Ivan: R03. Aetot Sladkij Apokalipsis -- Copy Me Please -- in Russian 33k   Статья
    AEtot material posvjashchjon zakatu nashej civilizacii, vo chto myi ne boljno-to verim, potomu chto aeto ne oshchushchaetsja kak pogibanie, ona horosho /_pahnet_/, odnako aeto zakat, chto ochevidno dlja teh, kto zadumyivaetsja ob aetom. Tak chto ja obyjasnju pochemu aeto tak, v chjom ...
  • 209 Кустов Олег: Артюр Рембо. Брюссель 2k   Стихотворение
    Ещё одно лирическое стихотворение в пору пребывания Верлена и Рембо в Брюсселе. Обстоятельства личной жизни, скандальные и скабрезные, стали весомым поводом для критиков и биографов изложить небезосновательные домыслы и обширные комментарии, а для поэта - набросать восхитительную ...
  • 209 Капустин Евгений Александрович: Евгениjе Капустин "Отацбина", на српском 0k   Стихотворение
  • 209 Курец Андрей Андреевич: между одиночеством и уединением by Donald Hall the new yorker october 15 2016 18k   Эссе
  • 209 Ня: Метод 23 прогнозування 48k   Песня
  • 209 Ташков Урунгел Йованов: Мпб 07. При фризьора (лирична поема) 17k   Сборник стихов
      In Bulgarian. Това е поредната от дузината книжленца с неприлична и цинична, но затова пък смешна и провокираща лека поезия със запомнящи се детски рими, ангажирана основно със секса. В тази област е трудно да се опише добре темата на всяка една от тях, но тук трябва да ...
  • 209 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #46 1k   Стихотворение
    Если вы гуляли в шапке, а потом она пропала v0.9
  • 209 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #62 0k   Стихотворение
    Если острые предметы вам попались на глаза v0.9
  • 209 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #70 0k   Стихотворение
    Если вы сестру решили только в шутку напугать v0.9
  • 209 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #73 0k   Стихотворение
    Не обижайтесь на того, кто бьет руками вас v0.9
  • 209 Дин Роман: Сара Тисдейл. Богадельня 0k   Стихотворение
  • 209 Дин Роман: Сара Тисдейл. Мелодии прошлого 1k   Стихотворение
  • 209 Карпентер: Франсин-6 169k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита мультика с ивритскими титрами Часть 6 из 7. Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • 209 Изергина Лариса: Хроники мутного времени. Ч. X I I I. Английский флакон Chronicles of the troubled times. P. X I I I. ... 41k   Сборник стихов
    Калейдоскоп: Русский аромат в "английском" флаконе: Капризы безвизового вдохновения. Сб. "Хроники мутного времени. Ч. XIII. Английский флакон". (Избр. стихи на английском языке. 2001-2022, 2024. Из цикла "Хроники мутного времени". Примечания автора. Авторский подстрочный перевод с ...
  • 208 Bugarow Ivan: E05. Woman Trinity Church -- Copy Me Please -- in English 20k   Статья
    This is my latest idea about one, preferably atheistic, Church, that can be called WoTri (i.e. of Woman Trinity) Church, or PAW Cult, because there are worshiped three deities, Putna, Afro, and Wimei, and in triangular churches, in three different altars, but in one church.
  • 208 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 8 0k   Стихотворение
  • 208 Чиянова Марина: Sacred World Oracle. 10 0k   Стихотворение
  • 208 Сафин Хеликс Фаридович: Verses 2023-11-21 0k   Стихотворение
  • 208 Изергина Лариса: Wrath Гнев 4k   Стихотворение
    The Apocalypse: The rebuff of people to the growing pressure of the global mafia parasites causing chaos, restricting their rights and freedoms. (An invective. From the "English bottle", "Smithereens" cycles. The author's notes. The author's interlinear translation into Russian.) ...
  • 208 Дин Роман: Дороти Паркер. Вот это страсть! 0k   Стихотворение
  • 208 Plushy Loki: Импровизация на морском берегу 1k   Стихотворение
  • 208 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #52 1k   Стихотворение
    Спички лучшая игрушка для играющих детей v0.9
  • 208 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #55 0k   Стихотворение
    Если вы в футбол играли на широкой мостовой v0.9
  • 208 Райц Алла: Свидание или весенний рондель 2k   Стихотворение
    Перевод с немецкого. Детлефф Фон Лилиенкрон. Рондель.
  • 208 Гапочка Катерина: Сни 0k   Стихотворение
  • 208 Чиянова Марина: Список 0k   Стихотворение
  • 207 Чиянова Марина: Baten Kaitos 0k   Стихотворение
  • 207 Чиянова Марина: Camera obscura 1k   Стихотворение
  • 207 Скарлетт Роуз: Cha-La Head Cha-La (перевод исп. Kageyama Hironobu) 1k   Песня
  • 207 Чиянова Марина: Iolite waves 0k   Стихотворение
  • 207 Соболев Илья Георгиевич: Pjg(20-29) 684k   Новелла
  • 207 Чиянова Марина: The Eight of Wands 0k   Сборник стихов
    Devoted to a Tarot card deck.
  • 207 Шарафутдинов Эмиль: The life of my fellow 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Александра Блока "Жизнь моего приятеля" на английский язык
  • 207 Чиянова Марина: The Queen of Pentacles 0k   Сборник стихов
    Devoted to a Tarot card deck.
  • Страниц (9): 1 2 3 4 5 6 7 8 9

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"