Lib.ru: Журнал "Самиздат": Foreign+Translat

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (227229)
Поэзия (530182)
Лирика (171612)
Мемуары (17407)
История (30373)
Детская (19553)
Детектив (23867)
Приключения (53916)
Фантастика (109766)
Фэнтези (127614)
Киберпанк (5144)
Фанфик (9174)
AI-Generated (64)
Публицистика (46843)
События (13026)
Литобзор (12249)
Критика (14590)
Философия (70231)
Религия (18619)
Эзотерика (16266)
Оккультизм (2252)
Мистика (35227)
Хоррор (11545)
Политика (23417)
Любовный роман (25608)
Естествознание (13818)
Изобретательство (2977)
Юмор (76043)
Байки (10494)
Пародии (8182)
Переводы (22864)
Сказки (25123)
Драматургия (5731)
Постмодернизм (8986)
Foreign+Translat (1716)

РУЛЕТКА:
Darknet
Все удары в пах
03 - Предложение
Рекомендует Протасов С.А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109566
 Произведений: 1720019

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Нереальная новелла
"Рождественский детектив-2026"
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9

ФОРМЫ:
Роман (35412)
Повесть (23072)
Глава (161484)
Сборник рассказов (13245)
Рассказ (231082)
Поэма (9474)
Сборник стихов (43217)
Стихотворение (656260)
Эссе (38949)
Очерк (27723)
Статья (189070)
Дневник (31)
Монография (3543)
Справочник (14233)
Песня (24708)
Новелла (9957)
Пьеса; сценарий (7556)
Миниатюра (143354)
Интервью (5214)

19/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Адигамова Т.Н.
 Бавари Б.
 Барышникова О.В.
 Бобровский Д.
 Богатырёва Т.А.
 Борисова В.
 Брайт Б.А.
 Брылин М.Е.
 Варик С.
 Васильев А.А.
 Ватлин Д.В.
 Викторова Я.
 Воробей Ю.Г.
 Вуртбарков И.Я.
 Вуртбарков И.
 Горюнов С.А.
 Градов И.
 Грицишин А.А.
 Грязева А.В.
 Давыденко С.
 Джекил, Хайд
 Дихель М.М.
 Дунайкин В.А.
 Ена Е.А.
 Ефимова Р.
 Зензин А.О.
 Исаки Ж.В.
 Каришева А.
 Карпеева М.А.
 Клёц Е.
 Кокорева И.
 Комаров А.В.
 Котова Т.
 Кузнецова И.С.
 Лахтиков Н.А.
 Лещинская Г.И.
 Лоторев К.
 Лунгу И.В.
 Максимова А.В.
 Мелкова О.В.
 Мешков А.С.
 Митюшин Д.А.
 Ней Э.
 Новоярчиков В.А.
 Нурбанум М.
 Оль В.
 Панина А.
 Пименов А.
 Порохнявый Н.Н.
 Пресная Ж.
 Приданников А.С.
 Приходько Г.А.
 Прозоров И.В.
 Резник А.Б.
 Руди Д.
 Самсонова Е.
 Свиридов С.В.
 Сивчик А.Н.
 Снегирёва А.
 Толкунов Е.С.
 Трофимов Н.П.
 Фролов М.А.
 Хакутдинова
 Хмель Е.О.
 Цеханович Н.А.
 Цеханович Н.
 Шинкевич О.
 Школьникова В.М.
 Шу Ю.
 Эсаулов А.
 Aegren W.
 Alb
 Albynos
 Kate M.
 Mmorpg S.R.
 Sha V.
 Valsharess
Страниц (9): 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 237 Чиянова Марина: Мiсто 0k   Стихотворение
  • 237 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #52 1k   Стихотворение
    Спички лучшая игрушка для играющих детей v0.9
  • 237 Дин Роман: Роберт Фрост. Место обзора 1k   Стихотворение
  • 237 Дин Роман: Сара Тисдейл. Статуя монахини (Шестнадцатый век) 2k   Стихотворение
  • 236 Цепляев Андрей Вадимович: 1 - Gothic 4: Arcania. The stories of Cleaved Maiden (Истории Расколотой Девы - Нож) 21k   Сборник рассказов
    Мой перевод одной из вступительных новелл, посвященных миру Готики 4. "Нож" - это поучительная история о том, что иногда нужно держать язык за зубами.
  • 236 Шарафутдинов Эмиль: I don"t regret, nor call, nor cry... 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Сергея Есенина "Не жалею, не зову, не плачу..." на английский язык.
  • 236 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 41 0k   Стихотворение
  • 236 Изергина Лариса: Limits Границы 1k   Стихотворение
    Social Studies: Don't look for the lights of your life in the virtual mist - it isn't there. (A maxim. From the "Philistines" ways", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian.) Обществоведение: Не ищи смысл жизни в виртуальном тумане - он не там. (Сентенция. ...
  • 236 Кустов Олег: Артюр Рембо. В Девяносто Втором... 2k   Стихотворение
    Величье павших в революции и годы борьбы за её идеалы. "Короли не щадят нас дубиной гигантской", - понятно, какие "короли" и как. "-- А месье Кассаньяк нам талдычит о вас!" -- таких много: в победобесии и около патриотическом угаре киселево-бабаянная порода выслуживается и сейчас. ...
  • 236 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #32 0k   Стихотворение
    Если вы окно разбили - не спешите признаваться. v0.9
  • 236 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #40 0k   Стихотворение
    Если друг твой самый лучший подскользнулся и упал v0.9
  • 236 Дин Роман: Сара Тисдейл. Фонтан (1915) 1k   Стихотворение
  • 235 Изергина Лариса: Edgeans Дозорные 1k   Стихотворение
    Social Studies: Edgeans vs new-ageans: It's the onlooker who sees most of the action. (An invective. From the "Dogberry", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian) Обществоведение: Дозорные vs нью-эйджеры: большое видится на расстоянии. (Инвектива. ...
  • 235 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 52 0k   Стихотворение
  • 235 Шарафутдинов Эмиль: The Poets 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Александра Блока "Поэты" на английский язык
  • 235 Кустов Олег: Артюр Рембо. Звери древности чуяли... 2k   Стихотворение
    Второй из "трёх непристойных сонетов" ("trois sonnets obscènes"), которые в 1883 г. не без помощи Эрнеста Делаэ, друга детства Артюра Рембо, удалось восстановить Полю Верлену. После получения письма Делаэ от 18 октября 1883 г. последовали три письма Верлена теоретику символизма ...
  • 235 Дин Роман: Дилан Томас. В благую ночь уйти не торопись... 3k   Стихотворение Комментарии
    ДИЛАН ТОМАС (1914 - 1953) - валлийский поэт, драматург, публицист. Важным источником его вдохновения были валлийский фольклор и мифология. "В благую ночь уйти не торопись..." Дилан Томас написал в 1951 году у постели умирающего отца за два года до своей смерти в возрасте 39 лет. ...
  • 235 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #63 1k   Стихотворение
    Требуют тебя к ответу? Что ж, умей держать ответ v0.9
  • 235 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера. #2 0k   Стихотворение Комментарии
    Если разные идеи лезут в голову тебе... v. 0.9
  • 234 Чиянова Марина: Baten Kaitos 0k   Стихотворение
  • 234 Чиянова Марина: Camera obscura 1k   Стихотворение
  • 234 Мирский Христо: Hme0301\@3 : My Unprejudiced Essays : Ten Cynical Essays (Popular Worldview) : Part Three : 2000 : Mirski- ... 149k   Эссе
    Look at the original text, this form is good only for copying. Keywords: cynicism, philosophy, popularly, untraditionally, in English,
  • 234 Чиянова Марина: The Eight of Wands 0k   Сборник стихов
    Devoted to a Tarot card deck.
  • 234 Кустов Олег: Артюр Рембо. Идол 2k   Стихотворение
    Произведения, известные как "Зютические стихотворения" ("poèmes zutiques"; zut alors! фр. - чёрт возьми!), являются вкладом Рембо в коллективное произведение группы поэтов-нонконформистов. "Зютический альбом" ("Album zutique") появился на свет в октябре 1871 года в Париже. Верлен ...
  • 234 Кустов Олег: Артюр Рембо. Празднества голода 1k   Стихотворение
    Игра согласным звучанием слов бывает в стихотворении самой яркой стороной языковой игры. Множество песен, рождённых этим текстом, тому свидетельство. Видеоролик на https://youtu.be/w0N-jzvi5F0
  • 234 Чиянова Марина: Не бiйся 0k   Стихотворение
  • 234 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #15 0k   Стихотворение
    Главным делом жизни вашей может стать любой пустяк. v0.9
  • 234 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #28 0k   Стихотворение
    Если ты пришел на елку - свой подарок требуй сразу v0.8
  • 234 Дин Роман: Сара Тисдейл. Утраченное 0k   Стихотворение
  • 234 Чиянова Марина: Список 0k   Стихотворение
  • 233 Воло Станислав: Invisible Owl 1k   Стихотворение
  • 233 Bugarow Ivan: La Démocratie, Pour Ainsi Dire ... (frivole sur le sérieux -- essai politique) -- in French ... 65k   Эссе
         Je donne ici sous forme humoristique des explications pourquoi je n'aime pas la démocratie, ce qu'elle manque pour être assez bon pour les gens intelligents. Ces explications sont plus d'une douzaine, elles ont souvent un intersection non vide, ...
  • 233 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 19 0k   Стихотворение
  • 233 Гробокоп: Nowhere to be found 10k   Миниатюра
  • 233 Пытьева Елена Юрьевна: The Man in the Overcoat and the Rain. Part 8.. 6k   Миниатюра
  • 233 Дин Роман: Дороти Паркер. Вот это страсть! 0k   Стихотворение
  • 233 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #46 1k   Стихотворение
    Если вы гуляли в шапке, а потом она пропала v0.9
  • 233 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #64 0k   Стихотворение
    Если вы решили твердо самолет угнать на запад v0.9
  • 233 Кустов Олег: Поль Верлен. Закаты 1k   Стихотворение
    Видеоролик на https://youtu.be/R2p9qZnTf28
  • 233 Дин Роман: Роберт Фрост. Зимней ночью 2k   Стихотворение
  • 233 Дин Роман: Роберт Фрост. Пыль в глазах 0k   Стихотворение
  • 233 Дин Роман: Сара Тисдейл. Алхимия 0k   Стихотворение
  • 233 Дин Роман: Сара Тисдейл. Мелодии прошлого 1k   Стихотворение
  • 233 Дин Роман: Сара Тисдейл. Скрытая 0k   Стихотворение
  • 233 Дин Роман: Сара Тисдейл. Туча 1k   Стихотворение
  • 233 Курец Андрей Андреевич: У меня есть нечто общее с Мерилин Монро by Robin Wright Nyer August 31 2017 16k   Эссе
  • 233 Дин Роман: Уильям Шекспир. Сонет 148 1k   Стихотворение
  • 232 Изергина Лариса: #russiansdidit #этофсёрусские 2k   Стихотворение
    Pol. Educ.: On the exceptional nations' pathetic paranoia: a plea of a frustrated westerner. (A chant. From the "Dogberry", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian) Политпросвет: О душераздирающей паранойе исключительных наций: вопль души отчаявшегося ...
  • 232 Чиянова Марина: Sacred World Oracle.7 0k   Стихотворение
  • 232 Чиянова Марина: The Queen of Pentacles 0k   Сборник стихов
    Devoted to a Tarot card deck.
  • 232 Дин Роман: Дилан Томас. Здесь, по весне 1k   Стихотворение
  • 232 Дин Роман: Дилан Томас. По облакам стучат ли боги? 1k   Стихотворение
  • 232 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #53 0k   Стихотворение
    Если сына отмывая, обнаружит мама вдруг. v0.9
  • 232 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #69 0k   Стихотворение
    Не расстраивайтесь, если вызывают в школу маму v0.7
  • 232 Дин Роман: Сара Тисдейл. Степные астры 0k   Стихотворение
  • 231 Принцалександр: On Love and Poetry 0k   Стихотворение Комментарии
  • 231 Чиянова Марина: The Knight of Swords 0k   Сборник стихов
    Devoted to a Tarot card deck.
  • 231 Чиянова Марина: The Magician 0k   Сборник стихов
    Devoted to a Tarot deck. 2022
  • 231 Kachalova A.: Urlaub 0k   Стихотворение
  • 231 Изергина Лариса: Wrong place, wrong people Не то место, не те люди 2k   Стихотворение
    Social Studies: Homewards (inspired by Katherine Anne Porter's "The Ship of Fools"). (A sketch. From the "Philistines' ways", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian) Обществоведение: Возвращение домой (по мотивам романа Кэтрин Энн Портер "Корабль ...
  • 231 Кустов Олег: Артюр Рембо. Казарма ночью 1k   Стихотворение
    Обрывки, отрывки, сны, мечты... Название говорит само за себя, ведь всё это скорее голоса желудка, чем нарратив казарменного происхождения. Видеоролик на https://youtu.be/pufim2uo0Og
  • 231 Oleksandr Medvetsky: Величество сознания! ,или подсознательное величие? 13k   Очерк Комментарии
  • 231 Чиянова Марина: Мої почуття - лабiринт 0k   Стихотворение
  • 231 Ташков Урунгел Йованов: Мпб 10. Е##номика (лирика) 17k   Сборник стихов
      In Bulgarian. Това е десетата от дузината книжленца с неприлична и цинична, но затова пък смешна и провокираща лека поезия със запомнящи се детски рими, третираща основно секса. В тази област е трудно да се опише добре темата на всяка една от тях, но тук заглавието ясно ...
  • 231 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #18 0k   Стихотворение
    Начиная драку с папой, затевая с мамой бой v.0.9
  • 231 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #38 0k   Стихотворение
    Когда тебя родная мать ведет к зубным врачам v0.8
  • 231 Дин Роман: Роберт Фрост. О чем расскажут пятьдесят 0k   Стихотворение
  • 231 Дин Роман: Сара Тисдейл. Полевые жаворонки 0k   Стихотворение
  • 231 Дин Роман: Уильям Батлер Йейтс. Кому слагаю книги 0k   Стихотворение
  • 230 Чиянова Марина: Emanation oracle Angelarium. 17 0k   Стихотворение
  • 230 Чиянова Марина: Shilpa-shastra 0k   Сборник стихов
    About Ukrainian architecture from a Hindu point of view
  • 230 Чиянова Марина: Vinayaka 0k   Стихотворение
    Names of Ganesha.
  • 230 Изергина Лариса: W T F Какого... 1k   Стихотворение
    Social Studies: The theory of relativity: Who knows, on whose side the truth is. (A sketch. From the "Philistines" ways", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian) Обществоведение: Теория относительности: Кто его знает, на чьей стороне правда. (Этюд. ...
  • 230 Кустов Олег: Артюр Рембо. Воспоминания старого идиота 5k   Стихотворение
    Самая беспощадная и самая обширная пародия на академика и парнасца Франсуа Коппе (1842-1908). Видеоролик на https://youtu.be/rAT_SQb3E5U
  • 230 Кустов Олег: Артюр Рембо. Людской род... 1k   Стихотворение
    Тот самый случай, когда комментарий превышает свой предмет многократно. Автограф Артюра Рембо с пародией в одну строчку на поэта и критика Луи-Ксавье де Рикара (1843-1911), первого издателя стихотворений Поля Верлена (сонет "Господин Прюдом") в редактируемом де Рикаром "Обозрении ...
  • 230 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #68 0k   Стихотворение
    Адрес школы, той в которой посчастливилось учиться v0.9
  • 230 Дин Роман: Роберт Фрост. Стремясь домой 1k   Стихотворение
  • 230 Гапочка Катерина: Сни 0k   Стихотворение
  • 229 Чиянова Марина: A wonderful night 0k   Стихотворение
  • 229 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 55 0k   Стихотворение
  • 229 Изергина Лариса: Sacrifice Самопожертвование 1k   Стихотворение
    Social Studies: Russian seed in the field that's turned alien. (An invective. From the "Holocaust", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian) Обществоведение: Русские семена на ставшем чужим поле. (Инвектива. Из циклов "Всесожжение", "Английский флакон". ...
  • 229 Гробокоп: Skål 4k   Миниатюра
  • 229 Чиянова Марина: The Knight of Pentacles 0k   Сборник стихов
  • 229 Изергина Лариса: Which way to take? Что дальше? 1k   Стихотворение
    Oeuvre: A writer's concordat with silence. (A maxim. From the "Still life" cycle. The author's interlinear translation into Russian) Творчество: Примирение сочинителя с молчанием. (Сентенция. Из цикла "Натюр морт". Авторский подстрочный перевод с английского)
  • 229 Капустин Евгений Александрович: Евгениjе Капустин "Отацбина", на српском 0k   Стихотворение
  • 229 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #11 0k   Стихотворение
    Родился девочкой - терпи подножки и толчки v0.9
  • 228 Kachalova Anna: Dreams 0k   Стихотворение Комментарии
  • 228 Горожанкин Никита Дмитриевич: Let me die here alone 0k   Стихотворение
  • 228 Пучеглазов Василий Яковлевич: My Hebrew plays (ссылка на блог) 3k   Справочник
    Ссылка на мой блог с пьесами на иврите и ссылками на романы на английском.
  • 228 Чиянова Марина: The Queen of Cups 0k   Сборник стихов
    Devoted to a Tarot card deck
  • 228 Кустов Олег: Артюр Рембо. Что нам, сердце моё... 3k   Стихотворение
    "Не принудить горбатиться нас на господ!" "Сгиньте! власть, справедливость, история: в ад! / Мы стоим на том. Кровь! кровь! и пламени пыл!" ("Périssez ! puissance, justice, histoire : à bas ! / Ça nous est dû. Le sang ! le sang ! la flamme d'or!"). Читаешь, будто ...
  • 228 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #42 1k   Стихотворение
    Чтобы выгнать из квартиры разных мух и комаров v0.9
  • 228 Кустов Олег: Поль Верлен. Песня осени 1k   Стихотворение
    Видеоролик на https://youtu.be/Uvp7OIresnU
  • 227 Скарлетт Роуз: Cha-La Head Cha-La (перевод исп. Kageyama Hironobu) 1k   Песня
  • 227 Максакова Екатерина Викторовна: Cucina romana - Римская кухня 6k   Статья
  • 227 Чиянова Марина: Iolite waves 0k   Стихотворение
  • 227 Чиянова Марина: The Queen of Swords 0k   Сборник стихов
    Devoted to a Tarot card deck.
  • 227 Чиянова Марина: To a 'Cupid' club in Kyiv 0k   Стихотворение Комментарии
    Devoted to a place in Kyiv in which poetry comes true.
  • 227 Капустин Евгений Александрович: Евгениjе Капустин "Постоjи Таjни Зов", на српском 0k   Стихотворение
  • 227 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #59 0k   Стихотворение
    Если вы решили первым стать в рядах своих сограждан v0.9
  • 227 Дин Роман: Роберт Фрост. Мельком 1k   Стихотворение
  • 227 Дин Роман: Сара Тисдейл. Пыль 0k   Стихотворение
  • 226 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 12 0k   Стихотворение
  • 226 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 25 0k   Стихотворение
  • 226 Воло Станислав: Love Story 1k   Стихотворение
  • 226 Чиянова Марина: Sacred World Oracle. 10 0k   Стихотворение
  • 226 Чиянова Марина: Solomon cards. 29 0k   Стихотворение
  • 226 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about the Visit of the Theatre by the Worker of the Literary Factory. Series 2 2k   Миниатюра
    The Short Story about the Visit of the Theatre by the Worker of the Literary Factory. Series 2
  • 226 Mek: The Statement 0k   Стихотворение Комментарии
  • 226 Кустов Олег: Артюр Рембо. По весне завсегда... 1k   Стихотворение
    На том же листе рукописи, где Артюр Рембо оставил иллюстрации к сочинению Франсуа Коппе о путешествии в вагоне третьего класса, ещё один автограф поэта с задушевной пародией на безупречного парнасца. Видеоролик на https://youtu.be/rAT_SQb3E5U
  • 226 Plushy Loki: Импровизация на морском берегу 1k   Стихотворение
  • 226 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #14 0k   Стихотворение
    Если вас навек сплотили, озарили и ведут.. v0.8
  • 226 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #33 0k   Стихотворение
    Бей друзей без передышки каждый день по полчаса v.0.8
  • 226 Дин Роман: Сара Тисдейл. Мудрость (1917) 0k   Стихотворение
  • 226 Дин Роман: Сара Тисдейл. Мудрость (1933) 1k   Стихотворение
  • 226 Дин Роман: Сара Тисдейл. Разбитое поле 0k   Стихотворение
  • 225 Капилян Елена Владимировна: The fatness of delight 1k   Стихотворение
    ^_^
  • 225 Чиянова Марина: Герой 1k   Стихотворение
  • 225 Чиянова Марина: Пантеон 0k   Стихотворение
  • 225 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #30 1k   Стихотворение
    Например, у вас в кармане оказалась горсть конфет v0.9
  • 225 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #48 0k   Стихотворение
    Если руки за обедом вы испачкали салатом v0.9
  • 224 Чиянова Марина: Immersive theatre 0k   Стихотворение
  • 224 Вульф Селена: Lone wanderer 1k   Песня
    Моя песня на английском языке с переводом
  • 224 Принцалександр: Melting snow 1k   Стихотворение Комментарии
  • 224 Чиянова Марина: The Strength 0k   Сборник стихов
    Devoted to a Tarot card deck.
  • 224 Чиянова Марина: Two Swords 0k   Сборник стихов
    Devoted to a Tarot deck. 2022
  • 224 Кустов Олег: Виктор Гюго. Другая гитара 0k   Стихотворение
    Видеоролик на http://youtu.be/nbBlJqokgAk
  • 224 Чиянова Марина: Друзi 0k   Стихотворение
  • 224 Ташков Урунгел Йованов: Мпб 11. Ташакистика (поетична лирика) 20k   Сборник стихов
      In Bulgarian (for more info in English see 00 booklet). Това е 11-та от дузината книжлета с неприлична и цинична, но затова пък смешна и провокираща лека поезия със запомнящи се детски рими, третираща основно секса. Тя е доста по-късна добавка към серията, така че се характеризира ...
  • 224 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #31 1k   Стихотворение
    Возьми густой вишневый сок и белый мамин плащ v0.9
  • 224 Дин Роман: Сара Тисдейл. Весна, когда - война 1k   Стихотворение
  • 223 Соловянчик Константин Александрович: A fairy 0k   Стихотворение
    I saw a fairy at the street, Her red dress perfect matched her fit. She was so sexy, but so pure, The virgin demon in my view.
  • 223 Чиянова Марина: Aspasia 0k   Стихотворение
  • 223 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 16 0k   Стихотворение
  • 223 Чиянова Марина: Solomon cards. 32 0k   Стихотворение
  • 223 Танагура: Sommer 2019 obszön 0k   Стихотворение
  • 223 Чиянова Марина: Suzanne Kipper cards. Meeting 0k   Сборник стихов
    Devoted to a Suzanne Kipper oracle.
  • 223 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Dialogue in the Radio Studio 2k   Миниатюра
    Диалог в радиостудии The Dialogue in the Radio Studio
  • 223 Чиянова Марина: The Three of Pentacles 0k   Сборник стихов
  • 223 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #49 0k   Стихотворение
    Если ты в своем кармане ни копейки не нашел v0.9
  • 223 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #58 1k   Стихотворение
    Если вас зовут обедать - гордо прячьтесь под диван v0.8
  • 222 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 28 0k   Стихотворение
  • 222 Цепляев Андрей Вадимович: The Troll and the Rose Bush (Тролль и розовый куст) 12k   Рассказ Комментарии
    Мой перевод детской сказки американской писательницы Сесилии Холланд "Тролль и розовый куст".
  • 222 Воло Станислав: Until The End Of Time 1k   Стихотворение
  • 222 Изергина Лариса: Your pie, my finger Взломщик 1k   Стихотворение
    Social Studies: An unwelcome "guest". (An invective. A haiku. From the "Time crystals", "Philistines' ways", "English bottle" cycles. The author's translation into Russian.) Обществоведение: Непрошеный "гость". (Инвектива. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей", ...
  • 222 Кустов Олег: Артюр Рембо. Галантное празднество 1k   Стихотворение
    Не остался без внимания и наперсник юного поэта -- Поль Мари Верлен (1844-1896). Короткие меткие строчки Артюра Рембо пародируют "Галантные празднества" -- сборник стихотворений, за которым последовали знакомство и помолвка Верлена с пятнадцатилетней Матильдой Моте. Видеоролик на ...
  • 222 Чиянова Марина: За мотивами твору Прошиної 0k   Стихотворение
  • 221 Гробокоп: Dead people club 3k   Миниатюра
  • 221 Чиянова Марина: Guru anthem 0k   Стихотворение
  • 221 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 18 0k   Стихотворение
  • 221 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 40 0k   Стихотворение
  • 221 Гюбрис Максимилиан: The Gold of Statues 14k   Поэма
    2 первых части из моей английской поэмы, относимой теме эллинизма и нео-эллинизма Европейского континента.
  • 221 Чиянова Марина: The King of Swords 0k   Сборник стихов
    Devoted to a Tarot card deck.
  • 221 Чиянова Марина: Аби 0k   Стихотворение
  • 221 Кустов Олег: Артюр Рембо. Славная победа под Саарбрюкеном 3k   Стихотворение
    Лубочная картинка, которую поэт увидел во время своего путешествия по Бельгии, была выпущена в честь победы французских войск над немцами в небольшом столкновении у Саарбрюкена в сентябре 1870 г. Потери немецкой армии составили 2 офицера и 70 солдат. Наполеон III, однако, превратил ...
  • 221 Ташков Урунгел Йованов: Мпб 05. Слушайте пичаги (епопея втора) 16k   Сборник стихов
      In Bulgarian. Това е друга от дузината книжленца с неприлична и цинична, но затова смешна и провокираща лека поезия със запомнящи се детски рими, свързана основно със секса. Тя е втората книжка от епопеята-трилогия посветена на жените, и предназначена само за пълнолетни ...
  • 221 Чиянова Марина: Об искусстве перевода. 1 7k   Справочник
    Мои заметки после N лет в худ.переводе. Краткие руководства для авторов переводов, правила, открытия и исключения.
  • 221 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #20 0k   Стихотворение
    Не соглашайся ни за что, ни с кем и никогда v0.9
  • 221 Дин Роман: Сара Тисдейл. Фонтан (1926) 1k   Стихотворение
  • 220 Чиянова Марина: Mike Jogansen ua-en 0k   Стихотворение
  • 220 Кустов Олег: Артюр Рембо. Мишель и Кристина 4k   Стихотворение
    Акцентированные строчки придают поэме звучание, которое не в шутку оказалось пророческим: "Вот и стая волков, тыща зёрнышек диких, / Что, любовно вьюнок приминая к земле, / Пополудни грозой всех религий великих / Сотню орд сотрясёт в европейском узле!" ("Voilà mille loups, mille ...
  • 220 Кустов Олег: Артюр Рембо. Песнь военных парижан 2k   Стихотворение
    Разбомбить Воронеж. За обилием исторических персонажей и географических мест не совсем легко разглядеть артиллерийский обстрел парижских пригородов, начатый 2 апреля 1871 г. правительством Тьера. Так версальцы отвечали Парижу на провозглашение Коммуны, так бежавшее правительство готово ...
  • 220 Чиянова Марина: Допоки 0k   Стихотворение
  • 220 Чиянова Марина: Ти пишеш менi 0k   Стихотворение Комментарии
  • 219 Гюбрис Максимилиан: 300 lines to Eu 36k   Поэма
    The newly-written rhetoric poem of mine, which touches the theme of the expectedly coming globally-continental Contract between EU and Russia.
  • 219 Чиянова Марина: A constellation 0k   Стихотворение
  • 219 Чиянова Марина: Kipper cards. A long path 0k   Сборник стихов
  • 219 Чиянова Марина: Solomon cards 8 0k   Стихотворение
  • 219 Чиянова Марина: The Moon 0k   Сборник стихов
    Devoted to a Tarot deck. 2022
  • 219 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story about Navahrudak (Novogrudok) 79k   Миниатюра
    Рассказ о Новогрудке The Story about Navahrudak (Novogrudok)
  • 219 Воло Станислав: The Thin Line of Love 0k   Стихотворение Комментарии
  • 219 Чиянова Марина: Аскет 0k   Стихотворение
  • 219 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #39 1k   Стихотворение
    Если ты остался дома без родителей один v0.9
  • 219 Plushy Loki: Шахерезада 1k   Стихотворение Комментарии
  • 218 Чиянова Марина: Kipper cards. Sadness and trouble 0k   Сборник стихов
  • 218 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 53 0k   Стихотворение
  • 218 Принцалександр: The ballad about Lucia Manco of Lucca 1k   Стихотворение
  • 218 Кустов Олег: Артюр Рембо. Под оком огненным... 1k   Стихотворение
    Пятая по счёту пародия на Франсуа Коппе (1842-1908) в "Зютическом альбоме" за авторством Артюра Рембо. Слова "le Filet d'eau" ("Струйка воды") иногда трактуются в рукописи как "Tibet". Однако это неверно, поскольку комический эффект достигается, когда, по мнению Стива Мерфи, это слово ...
  • 218 Дин Роман: Сара Тисдейл. В полночь 0k   Стихотворение
  • 217 Чакръкчиев Николай Георгиев: Close-to-complete Ideology and Religion Shit List 4k   Миниатюра
  • 217 Bugarow Ivan: O02. La Democrazia, Per Cos`i Dire ... (saggio politico) -- in Italian -- Copy Me Please 52k   Эссе
          Qui io do spiegazioni in forma umoristica perch``e la democrazia non mi piace, cosa le manca per essere abbastanza buona per persone intelligenti.      Keywords: democracy, drawbacks, propositions, serious reading, humorous ...
  • 217 Чиянова Марина: Seraphinite 0k   Стихотворение
    Part of a cycle about semi-precious stones.
  • 217 Чиянова Марина: Solomon cards. 22 0k   Стихотворение
  • 217 Чиянова Марина: The Seven of Pentacles 0k   Сборник стихов
    Devoted to a Tarot card deck.
  • 217 Кустов Олег: Артюр Рембо. Сомкнутые уста 1k   Стихотворение
    Этот автограф Артюра Рембо в "Зютическом альбоме" воссоздаёт напыщенный пессимизм "принца французских поэтов", интеллигента безвременья, парнасца Леона Дьеркса (1838-1912). В рукописи подзаголовок - "Увиденное в Риме" - выведен буквами значительно меньшими, чем название стихотворения ...
  • 217 Кустов Олег: Виктор Гюго. Месяц май до краёв... 1k   Стихотворение Комментарии
    Видеоролик на https://youtu.be/szuxiXMXvxo
  • 217 Чиянова Марина: Коди серця 0k   Стихотворение
  • 217 Дин Роман: Роберт Фрост. В роще, скинувшей листву 1k   Стихотворение
  • 216 Чиянова Марина: A Saraswati anthem - winter 0k   Стихотворение
  • 216 Чиянова Марина: Ancient female wisdom of goddesses and heroines. 44 0k   Стихотворение
  • 216 Чиянова Марина: Asquante 2017 0k   Стихотворение
  • 216 Гробокоп: Gång 3k   Миниатюра
  • 216 Чиянова Марина: Gajanana 0k   Стихотворение
    Names of Ganesha in poetry
  • 216 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 8 0k   Стихотворение
  • 216 Чиянова Марина: The Ace of Pentacles 0k   Сборник стихов
    Devoted to a Tarot deck. 2022
  • 216 Чиянова Марина: The World 0k   Сборник стихов
    Devoted to a Tarot deck. 2022
  • 216 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #13 0k   Стихотворение
    Если вы по коридору мчитесь на велосипеде v0.8
  • 216 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #26 1k   Стихотворение
    Посмотрите, что творится в каждом доме по ночам v0.9
  • 216 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #34 0k   Стихотворение
    Никогда не мойте руки, шею, уши и лицо. v0.9
  • 216 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #43 0k   Стихотворение
    Если вы с утра решили хорошо себя вести v0.9
  • Страниц (9): 1 2 3 4 5 6 7 8 9

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"