'У каждого человека есть имя' (ивр. לכל איש יש שם) - так называется ежегодно проходящая в Израиле, начиная с 1989 года, церемония памяти погибших в Катастрофе от рук нацистов и их пособников 6 миллионов европейских евреев. ...
Это исправленный стих 2002 года "К южным морям". Стих написан четырехстопным анапестом. В одной строке "А за Фиджи и Тонга чудный остров Таити" Можно просто было бы заменить на "А за Фиджи и Тонга есть остров Таити" но рука не поднялась, нашел кажется компромиссный вариант ...
Задорная весенняя песня для очень пожилых мужчин - на мотив песни о тачанке. Идея стиха родилась из воспоминаний 40-летней давности. Тогда я работал шефом в подмосковном совхозе, и местный механизатор принёс 'плэйбой'. Этот журнал мы просмотрели на перекуре в присутствии сторожа ...
Дед моих детей - дитя войны, это. скажем, биография в стихах, жанр повествовательно-лирический. 5 декабря ему исполнилось бы 75 лет, и его нет уже с нами год...
Когда появилась замечательная песня А.Пахмутовой и А.Градского, с грустью (и в то же время с некоторой гордостью) подумалось: "Поди докажи теперь, что ты не верблюд и что пытался выразить нечто подобное гораздо раньше".
"При написании данного стихотворения ни один поэт не пострадал" В. Бродский /(это я, чтобы никто не пугался финала)\ плэйкаст http://62.213.68.236/view/1655127/33919684ace75431896225aeac42ca8f2c141187pl
Это сборник из ста с плюсом (плюсы на других языках) юмористических пятистиший, которые к тому же ещё и акростихи, и вертикальное послание у всех их одинаковое, это имя Путина, но (может быть к сожалению некоторых) только имя, реальным человеком я здесь ...
("Восточной сладости налёт ...") -- Асемке летом сказал на озере: я про тебя стишок написал. А сам так и не отдал ей. "Асем" по-казахски значит "красивая". Это - стишок о красоте, а не о жестокости. О красоте Азии, которую до мельчайших подробностей отражают глаза Асемки :-).
По следам сибирской поездки. Алаево - населённый пункт на границе Томской и Кемеровской областей. Совершенно невероятное место. Виктор Коврижных экспертный итоговый обзор.
Перевод стихотворения Уолтера Релая (Sir Walter Ralegh)"Her Reply", которое является ответом на стихотворение Кристофера Мэрлоу "Послание страстного пастушка к его возлюбленной"
Парню для незаконченности артиллерийского училища в 19 (девятнадцать лет), да сразу в пекло АдА.... Согласитесь, преподаватели отметили его бы наивысшими баллами, по самым скромным подсчётам: - 11 танков (каких именно, нигде не написано, предположительно Т-2 и Т-3, может Т-4. Т-5 ...
Фантастическая поэзия на тему освоения Солнечной системы. Лирика новых миров, трагические и комические моменты быта первооткрывателей других планет. А также связанные с освоением ближнего космоса мысли.