Триптих, как ему и положено, делится на три части: 1. Император 2. Маг 3. Крестьянин. Особенно могуч философский подтекст последней строчки третьей части. Расставляет всё по местам, да.
Сонет написан на конкурс, посвященный 125-летию со дня рождения Марка Шагала. Конкурсное задание: "стихотворение должно содержать в себе строку: "Ты краски дал, что стали мне судьбою..." Оказался в числе победителей Парнасских игр 2012 Занял первое место в номинации "Лирика твердых ...
Стихотворение опубликовано в # 1 (21) русского литературно-политического журнала "Гайд-Парк" (Лондон, Великобритания) зa январь 2006 года, в газете "Обзор", Чикаго, США (# 448, 10-16 апреля 2006 года), в художественно-публицистическом проекте "Другие берега" (Италия, номер 9(29), ...
Данное стихотворение рассказывает о событиях во время боёв под Курском во время Великой Отечественной войны. Описывается стойкая оборона советских войск среди берёзовой рощи, с неожиданным исходом для противника. Сквозь поэтическую форму автор передаёт красочные образы боёв, гибели ...
В конкурсе "Триммера" роман похвалили, но предупредили: не напечатают, и не надейтесь! "Подумаешь! - ответила я. - Я ещё и стихи писать могу, и на швейной машинке строчить умею...."
Великая ложь поэзии нет никакого смысла ставить за словом слово и бесконечными текстами тебя пеленать все туже, милый читатель. Но вот уже снова вечер, и столько живого вздыхает вокруг, и кто-то роднит наши души во времени и пространстве
То́мас Карле́йль британский писатель, публицист, историк и философ шотландского происхождения, автор многотомных сочинений.. Известен как один из блестящих стилистов викторианской эпохи. Попытался соответствовать...
обзор ВСЕХ СТИХОТВОРЕНИЙ, поступивших на конкурс "ВИРТУАЛЬНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ", выполненый двумя авторами: Алексом Трудлером и Александрой Ковалевской. По просьбе Александры публикую этот обзор на своей страничке. Обзор главного вдохновителя висит здесь
Посвящается Алсу (Atarizu), которая своим рассказом о прошедшем уикенде вдохновила меня на написание этого произведения :) Сам рассказ приведен в первом комментарии.
Это марш, который сочинили молодые бойцы отряда "Оцелот", за него получили кличку "котята". После марш был переписан и больше никогда бойцами "Оцелот" не исполнялся(см.). Но Президенту он понравился и стал официальным маршем Гвардии...
Однажды я была влюблена в человека, который - я точно знала это - никогда не смог бы понять и принять меня. Но я была влюблена - все равно, все равно!..
Этот текст был написан мною для того, чтобы установить планку на конкурсе "Песня о Жанне Дарк". Получилось, на конкурс были поданы многие отличные работы. После размышлений, решил выложить песню у себя.
К юбилею главного энергетика. Стырено у Ярославских робят. Почему энергетик "нашей фирмы соловей"? Он вокалист ансамбля "Зеленые муравьи" военмеха. Поет классно. На своем юбилее вместе с другом, тоже вокалистом этого ансамбля он устроил настоящий концерт для гостей.
Подстрочный перевод особенно часто используется при переводе поэзии, когда один переводчик, хорошо знающий язык оригинала, сначала создаёт подстрочник, без рифмы, а затем поэт, хуже знакомый с языком оригинала, но имеющий поэтическое дарование, делает по этому подстрочнику художественный ...