ЗА 2006 год! По просьбе одной Дамы... Старенькие стихи, некоторые были в печати, и которые не настолько ..., что не пришлось выбрасывать. Большинство написано на салфетках и в неадекватном состоянии, надеюсь, оцените.
Реакция на дискуссию вокруг стихотворения Олега Михайловича Лермана "Свобода!": http://zhurnal.lib.ru/l/lerman_o_m/swoboda.shtml Слово "свобода" употребляется в очень различных контекстах. Так что можно говорить о совершенной размытости понятия. Я начну с высоких материй :)
Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XIX: Julio, después que me partí llorando..., перевод с испанского. Оригинал. Посвящается другу поэта, неаполитанскому поэту Джулио Караччиоло.
Обществоведение: Территория смыслов: Смех - Арлекин vs Пьеро. (Сентенция. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей", "Хроники мутного времени". Авторский перевод на английский.) Social Studies: The domain of semantics: Laughter - Harlequin vs Pierrot. (A maxim. A haiku. ...
Сносили старую халупу, аккуратно подорвав - но все как сбесилось... Рядом строящаяся девятиэтажка развалилась... У халупы отвалилась штукатурка - зашибись...