Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (224018)
Поэзия (523970)
Лирика (169077)
Мемуары (17279)
История (29684)
Детская (19534)
Детектив (23333)
Приключения (51652)
Фантастика (107589)
Фэнтези (126089)
Киберпанк (5107)
Фанфик (9116)
Публицистика (46052)
События (12607)
Литобзор (12147)
Критика (14549)
Философия (68585)
Религия (17142)
Эзотерика (15782)
Оккультизм (2195)
Мистика (34722)
Хоррор (11411)
Политика (23010)
Любовный роман (25662)
Естествознание (13517)
Изобретательство (2911)
Юмор (75159)
Байки (10197)
Пародии (8133)
Переводы (22347)
Сказки (24728)
Драматургия (5725)
Постмодернизм (8839)
Foreign+Translat (1790)

РУЛЕТКА:
Сен. Книга пятая
Слово демона
Мой город
Рекомендует Благодарный З.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109235
 Произведений: 1696530

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Фантастического детектива
"Вера, Надежда, Любовь. 2025"

ФОРМЫ:
Роман (34525)
Повесть (22973)
Глава (160664)
Сборник рассказов (12978)
Рассказ (228268)
Поэма (9332)
Сборник стихов (42955)
Стихотворение (646942)
Эссе (38257)
Очерк (27383)
Статья (185690)
Монография (3516)
Справочник (13430)
Песня (24242)
Новелла (9866)
Пьеса; сценарий (7518)
Миниатюра (140604)
Интервью (5184)

04/07 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Амелина С.Ю.
 Ананке А.
 Артоболевская А.
 Белова Т.А.
 Беляев Н.В.
 Бородин С.С.
 Бровко А.А.
 Вишневская Л.
 Володин О.Г.
 Грачев Д.С.
 Дикая Я.
 Довгулева А.
 Еласов Э.В.
 Емельянова М.
 Железный З.
 Журавлёв В.Н.
 Зико З.
 Карлов Б.
 Карпенко Г.Л.
 Козлова В.И.
 Константинн
 Кошляк А.В.
 Крекер В.
 Кузьменков О.И.
 Лойе И.
 Малахов С.А.
 Манион В.Г.
 Маслак А.А.
 Махоткина Л.Н.
 Мельников С.Л.
 Михайловская С.Н.
 Морозов С.Н.
 Морозов С.Н.
 Морская И.
 Мохань В.Г.
 Мэнь Д.
 Мюллер К.
 Насретдинова Э.
 Неклюдов С.А.
 Нижинская Д.С.
 Плесовских А.В.
 Плыгач А.Ю.
 Ратерфорд Е.В.
 Редков С.А.
 Самохин В.Г.
 Сапега А.
 Светлова К.
 Семёнов В.Ю.
 Серая Е.
 Смуглов Л.В.
 Софер С.
 Стандур Т.В.
 Сумин И.С.
 Тау А.
 Теа
 Урванцев К.В.
 Федот
 Хантаев Б.
 Чайка А.Д.
 Чернокур П.И.
 Чернышева Е.В.
 Чернышева Е.В.
 Чесноков А.Б.
 Четвертных С.Н.
 Шевченко П.В.
 Шестаков Д.С.
 Эсаулова М.
 Юг О.
 Юрьева С.З.
 Якушев В.В.
 Valeria
 Viga
Страниц (112): 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 112
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Наш путь был завершен... 0k   Стихотворение Комментарии
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Не жаждут этого венца... 0k   Стихотворение
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Небытие - врачует? 0k   Стихотворение
  • Кириллина Лариса Валентиновна: О Смерть, открой врата... 0k   Стихотворение
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Песенка Маргариты / Gretchens Liedchen 2k   Стихотворение
    Стихотворение в двух авторских версиях. Первой была русская, второй - немецкая.
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Почти не удивительно... 0k   Стихотворение
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Предостережение 0k   Стихотворение
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Преждевременный финал... 0k   Стихотворение
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Сияет в ночи полумесяц... 1k   Стихотворение
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Слышать иволги песнь... 0k   Стихотворение
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Смерть - это краткий диалог... 0k   Стихотворение
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Сначала сердце просит... 0k   Стихотворение
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Трепещи: преторианцы... 0k   Стихотворение
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Франц Грильпарцер "Зимний ветер веет" 0k   Стихотворение
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Франц Грильпарцер [зимнее] 1k   Стихотворение
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Франц Грильпарцер [свобода] 0k   Стихотворение
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Франц Грильпарцер Выздоровление 1k   Стихотворение
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Франц Грильпарцер. Воспоминание о Бетховене 1k   Стихотворение
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Франц Грильпарцер. Женни Линд 1k   Стихотворение
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Франц Грильпарцер. Рождество 1k   Стихотворение Комментарии
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Франц Грильпарцер. Россия 5k   Стихотворение
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Франц Шуберт 1k   Стихотворение
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Фридрих Шиллер: Раздел земли 1k   Стихотворение
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Цензор 1k   Стихотворение
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Штефан Георге: Литания и Восхищение 1k   Сборник стихов
    Оба стихотворения Георге присутствуют в 3 и 4 частях Второго струнного квартета Арнольда Шёнберга. Перевод был сделан для моих занятий со студентами.
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Элизиум - он близко... 0k   Стихотворение
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Я - никто... 0k   Стихотворение Комментарии
  • Кириллина Лариса Валентиновна: Я не видала моря... 0k   Стихотворение
  • Кириллов Кирилл: В гостях у Дьявола 2k   Поэма Комментарии
    Перевод одноимённой поэмы Христо Смирненского
  • Кирилова Екатерина Владимировна: Падает снег 1k   Песня
  • Кирияк Тео: Весна придёт (с молдавского) 1k   Песня
  • Киртли Дэвид Бэрр: Красота 0k   Рассказ
    История про Красавицу и Чудовище на современный американский лад. Рассказ был опубликован в каком-то сетевом фэнзине. Оттуда же иллюстрация. На обл.: Illustration (C) 2012 Galen Dara.
  • Кирьянова Мария Алексевна: Мой сосед Тоторо (перевод книги) 95k   Оценка:6.22*31   Глава Комментарии
  • Кит Манн: От заката до рассвета 1526k   Оценка:7.00*3   Роман Комментарии
    Animal Liberation Front (Фронт освобождения животных, далее ФОЖ) - основанная в 1976 году в Великобритании организация. Не имеет единого центра управления: акции прямого действия совершаются от имени Фронта по всему миру примерно в 40 странах (единственное условие - не причинять вред ...
  • Китайские Новеллы: Завоевание / Conquest / 猎国 Глава 3. 10k   Глава
    05/03/2016. Глава 3. Черная Аллея.
  • Китайские Новеллы: Завоевание / Conquest / 猎国 52k   Новелла
    Автор: Dancing / 跳舞 Количество книг/глав: переведено на английский 80 глав. Пролог и первая глава умеренно редактированы.
  • Китайские Новеллы: Мастер Улучшения в Ином Мире / Upgrade Specialist in Another World (异界之装备强化专家) ... 54k   Новелла Комментарии
    Автор: Endless Sea of Clouds (茫茫云海) Количество книг/глав: 10 книг, 1356 глав. Из них переведено на английский - 54 главы. Страница англ.версии - http://www.wuxiaworld.com/usaw-index/. Перевод постепенно происходит по адресу - https://vk.com/topic- ...
  • Китайские Новеллы: Мастер Улучшения в Ином Мире / Upgrade Specialist in Another World / Глава 3 15k   Глава
    01/03/2016 Глава 3. Дядюшка Ву.
  • Китайские Новеллы: Совершенный мир - Perfect World (完美世界) 54k   Новелла
    Автор: Chen Dong (辰东) Количество книг/глав: в процессе написания - более 1600 глав. Перевод на английский: http://www.wuxiaworld.com/pw-index/ Внести посильный вклад в перевод можно по адресу - https://vk.com/topic-113285761_33318211
  • Китайские Новеллы: Совершенный мир - Perfect World. Глава 4. 13k   Глава
    02/03/2016 Глава 4. Медицинская ванна.
  • Китинг Люси: 1. Музеи хороши для экскурсий, не для жизни 12k   Глава
    ...в которой Элис скептически размышляет о новом доме, разговаривает с подругой и делится тайной Макса.
  • Китинг Люси: 13 сентября 3k   Глава
    ...день, когда Элис соревнуется со своим парнем, деканом и его секретаршей.
  • Китинг Люси: 2. Яд носатой морской змеи 12k   Глава
    ...в которой Элис знакомится с лохматым парнишкой и спит наяву.
  • Китинг Люси: 28 августа 5k   Глава Комментарии
    ...день, когда Элис идеально проводит время с возлюбленным.
  • Китинг Люси: 3. Вермишелька 8k   Глава
    ...в которой Элис пытается быть роковой женщиной, встречает соперницу и уплывает в закат.
  • Китинг Люси: 4. би-би-Би, си-си-Си 9k   Глава
    ...в которой кофе становится героем дня.
  • Китс Джон: Осени 1k   Оценка:5.17*5   Стихотворение Комментарии
    John Keats "To Autumn", перевод с английского на русский язык
  • Китс Джон: Песня о себе 8k   Стихотворение Комментарии
  • Кишон, Эфраим: Ваш выход, салага! 16k   Рассказ
  • Кишон, Эфраим: Вдова Гершона 9k   Рассказ Комментарии
  • Кишон, Эфраим: Венский титулярный вальс 10k   Рассказ Комментарии
  • Кишон, Эфраим: Все дороги ведут в Ослогроллс 12k   Рассказ
  • Кишон, Эфраим: Как поиздеваться над полицейским 4k   Рассказ Комментарии
  • Кишон, Эфраим: Новый год, или Как стать самоубийцей 15k   Рассказ Комментарии
  • Кишон, Эфраим: Рожденный свободным 9k   Рассказ
  • Кишон, Эфраим: Я вам позвоню 5k   Рассказ Комментарии
  • Кларк Артур: Часовой 25k   Оценка:7.42*15   Рассказ Комментарии
    Полный вариант рассказа
  • Кларк Дон: Посвящение Чемпиону 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения, посвящённого снукеристу Полу Алану Хантеру (1978 - 2006). Из книги Линдси Хантер "Несломленный".
  • Кларк Луиза-Мария: Сумма в арифметике 1k   Стихотворение
  • Кларк Мэтью: Нечто в океанариуме (The Thing in the Aquarium) 6k   Рассказ
    Перевод лавкрафтианского фанфика англоязычного товарища.
  • Кларк Ф. Джели (перевод: Самаева Маргарита): Как вырастить кракена в ванной 53k   Рассказ
    Действие рассказа происходит в альтернативной вселенной Британской империи. Тревор Хемли - молодой человек с амбициями. Он мечтает не просто разбогатеть и стать известным, но и совершить нечто великое. Для этого он выбирает довольно необычный путь и заказывает на дом экзотическую ...
  • Кларк Эштон Смит, Хофман Эдгар Прайс: Дом моноцероса 46k   Рассказ
  • Кларк Эштон Смит: Бронзовый идол 11k   Рассказ
  • Кларк Эштон Смит: Живой меч 17k   Рассказ
  • Кларк Эштон Смит: Ивовый пейзаж 12k   Рассказ
  • Кларк Эштон Смит: Корень Ампой 40k   Рассказ
  • Кларк Эштон Смит: Красный тюрбан 13k   Рассказ
  • Кларк Эштон Смит: Махаут 17k   Рассказ
  • Кларк Эштон Смит: Пленник эмира 21k   Рассказ
  • Кларк Эштон Смит: Посланник шаха 15k   Рассказ
  • Кларк Эштон Смит: Поцелуй Зорайды 18k   Рассказ
  • Кларк Эштон Смит: Проклятый гонг 10k   Рассказ
  • Кларк Эштон Смит: Раджа и тигр 16k   Рассказ
  • Кларк Эштон Смит: Рассказанное в пустыне 17k   Рассказ
  • Кларк Эштон Смит: Утрессор 32k   Рассказ
  • Кларк Эштон Смит: Фахреддин 13k   Рассказ
  • Клеандрова Ирина Александровна: Бабочки (Butterflies) 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Rudyard Kipling - Butterflies
  • Клеандрова Ирина Александровна: В воспоминаниях (From Souvenirs To Souvenirs) 1k   Песня
    Перевод песни Demis Roussos - From Souvenirs To Souvenirs
  • Клеандрова Ирина Александровна: В моих мечтах (In my dreams) 2k   Стихотворение
  • Клеандрова Ирина Александровна: В себя (Into My Own) 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Robert Frost - Into My Own
  • Клеандрова Ирина Александровна: В счастье и в горе (In Joy And Sorrow) 2k   Песня
    Перевод песни H.I.M - In Joy And Sorrow
  • Клеандрова Ирина Александровна: Дорога в Никуда (Road to Nowhere) 3k   Стихотворение
  • Клеандрова Ирина Александровна: Когда опускается дым (When the Smoke Is Going Down) 1k   Песня
    Перевод песни Scorpions - When the Smoke Is Going Down
  • Клеандрова Ирина Александровна: Лесной Царь (Erlkoenig) 3k   Стихотворение
    Перевод стихотворения J.W. Goethe - Erlkoenig (И. Гете - Лесной царь)
  • Клеандрова Ирина Александровна: Мир (World) 1k   Стихотворение
  • Клеандрова Ирина Александровна: Мы (We) 1k   Стихотворение
  • Клеандрова Ирина Александровна: Не плачь над моей могилой (Do not stand at my grave and weep) 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Mary Frye - Do not stand at my grave and weep
  • Клеандрова Ирина Александровна: Непрощенный (The Unforgiven I I) 4k   Песня
    Перевод песни Metallica - The Unforgiven II
  • Клеандрова Ирина Александровна: Никто (No One) 2k   Песня
    Перевод песни Koy - No One (аниме "Shinigami No Ballad")
  • Клеандрова Ирина Александровна: Повтор (Reprise) 2k   Песня
    Перевод песни Sopor Aeternus - Reprise
  • Клеандрова Ирина Александровна: Последняя ночь (The Last Night) 1k   Стихотворение
  • Клеандрова Ирина Александровна: Привет (Hello) 1k   Песня
    Перевод песни Evanescence - Hello
  • Клеандрова Ирина Александровна: Прощай (Goodbye) 2k   Песня
    Перевод песни Savage - Goodbye
  • Клеандрова Ирина Александровна: Свеча (The Candle) 2k   Стихотворение
  • Клеандрова Ирина Александровна: Сердце вампира (Vampire heart) 3k   Песня
    Перевод песни H.I.M - Vampire Heart
  • Клеандрова Ирина Александровна: Сквозь муссон (Through the Monsoon) 4k   Песня
    Перевод песни Tokio Hotel - Through the Monsoon
  • Клеандрова Ирина Александровна: Теперь ты в армии (In the Army Now) 3k   Песня
    Перевод песни Status Quo - In the Army Now
  • Клеандрова Ирина Александровна: Утро нового дня (A New Day Has Come) 3k   Песня
    Перевод песни Celine Dion - A New Day Has Come
  • Клеандрова Ирина Александровна: Черные цветы (Black Flowers) 2k   Песня
    Перевод песни Chris Isaak - Black Flowers
  • Клебанова Виктория Леонидовна: Eldoradо: Эдгар По 1k   Оценка:6.61*8   Стихотворение Комментарии
  • Клебанова Виктория Леонидовна: Венера: Рубен Дарио 2k   Стихотворение Комментарии
    С благодарностью Владимиру Бродскому, заставившему меня переделать совершенно бессовестный перевод. Не факт, что получилось намного лучше, но, по крайней мере, соблюдена сонетная форма...
  • Клебанова Виктория Леонидовна: Гитара. Федерико Гарсия Лорка 2k   Оценка:4.65*12   Стихотворение Комментарии
  • Клебанова Виктория Леонидовна: Дзисэй 3k   Оценка:6.39*7   Сборник стихов Комментарии
    Дзисэй - прощальное стихотворение, написанное поэтом, самураем или монахом перед смертью
  • Клебанова Виктория Леонидовна: Дрозд во мраке: Томас Харди 3k   Оценка:6.07*6   Стихотворение Комментарии
    Страшное пророчество на заре страшного века
  • Клебанова Виктория Леонидовна: Зеркало: Сильвия Плат 3k   Стихотворение Комментарии
  • Клебанова Виктория Леонидовна: Озимандиас: Перси Бише Шелли 2k   Оценка:5.77*12   Стихотворение Комментарии
  • Клебанова Виктория Леонидовна: Плач по Игнасио Санчес Мехиасу. Федерико Гарсия Лорка 12k   Оценка:5.74*6   Поэма Комментарии
    Жалкое подобие одного из самых прекрасных произведений, которые когда-либо были созданы на испанском языке
  • Клебанова Виктория Леонидовна: Рассвет. Федерико Гарсия Лорка 3k   Оценка:9.31*5   Стихотворение Комментарии
    Из цикла "Поэт в Нью-Йорке"
  • Клебанова Виктория Леонидовна: Романс Корриды в Ронде: Федерико Гарсия Лорка 5k   Оценка:9.00*4   Стихотворение Комментарии
  • Клебанова Виктория Леонидовна: Фаталистическое: Рубен Дарио 2k   Оценка:8.50*4   Стихотворение Комментарии
  • Клебанова, Сиромолот: Sinco versos quasi espaniol 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клейтон Тим: Трафальгар. Люди, сражение, шторм 963k   Монография
    Двести лет назад Наполеон Бонапарт господствовал в Европе и угрожал Британии вторжением. Ему противостоял Королевский флот и уже легендарный адмирал Горацио Нельсон. 21 октября 1805 года крупномасштабное морское сражение у берегов Испании решило вопрос о господстве на морях. Затем, ...
  • Клепиков Игорь: Casus Imponsus 0k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Crazys 2k   Стихотворение Комментарии
    Наша Нiва, 19.4.1999, #8/129
  • Клепиков Игорь: Depressiva 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Luv intro 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Men in Uniform 2k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Stop time 2k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: To Write Or Not To Write 2k   Стихотворение Комментарии
    Злая шутка по поводу одного высказывания Льва Толстого (которое, впрочем, приписывают и Эрнесту Хемингуэю).
  • Клепиков Игорь: А мне не лезут в голову стихи... 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Абсолютный ноль 1k   Стихотворение
  • Клепиков Игорь: Асфальтовый рэп 2k   Стихотворение Комментарии
    Наша Нiва, 19.4.1999, #8/129
  • Клепиков Игорь: Бесконечный понедельник 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Возвращение 2k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Год Звёздной Рыси 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Город 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Дорога домой 3k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Ещё одна осень... 2k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: И вновь за летом я не поспеваю... 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Искать. Ждать. Жить 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Красное на чёрном 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Кривопись 4k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Лёд 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Людям сдаётся... 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Мгновение 0k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Межи 2k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Мёртвый город. Постскриптум 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Многоточья 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: На каменных стенах древнего Рима... 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Не расставайся с надеждой... 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Не спяшайся / Не спеши 0k   Песня Комментарии
    Автопилот наоборот :) Перевод известной песни группы "Чайф". И самому песня нравится, и, было дело, попросили:)
  • Клепиков Игорь: Неуслышанная молитва 3k   Стихотворение Комментарии
    Настаýнiцкая газета, 23.6.1998, #75
  • Клепиков Игорь: Ну, вот и зима... 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Нуль-стих 1k   Стихотворение Комментарии
    Импровизация 7-А-2
  • Клепиков Игорь: О чём писать :) 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Оглянись... 2k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Одна минута ночи 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Осенняя триада анти-хайку 1k   Сборник стихов Комментарии
  • Клепиков Игорь: Осень. Одинокий вечер. Дождь... 2k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Оттепель / Репетиции / Вертикали 2k   Сборник стихов Комментарии
  • Клепиков Игорь: Падает снег... 2k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Подсознание 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Пока я люблю... 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: После осени 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Похоже... 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Пять шагов назад 3k   Сборник стихов Комментарии
    Импровизации 3-А-1 ... 3-А-5
  • Клепиков Игорь: Раму назначив экраном... 1k   Стихотворение Комментарии
    Импровизация 1-А-0
  • Клепиков Игорь: Розы на парапете 2k   Стихотворение Комментарии
    Усiм непадараваным кветкам... Всем неподаренным цветам...
  • Клепиков Игорь: Русским именем... 0k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Свет - левая рука тьмы... 1k   Стихотворение Комментарии
    Импровизация 1-А-1
  • Клепиков Игорь: Серый день 0k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Сказка ночного полёта 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Слепой снайпер |.by| 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Снег солнца не признаёт... 1k   Стихотворение Комментарии
    Импровизация qb-99 ("Из малой номерной серии")
  • Клепиков Игорь: Согласен с тем... 1k   Стихотворение Комментарии
    Импровизация qb-95 ("Из малой номерной серии")
  • Клепиков Игорь: Там... 2k   Миниатюра Комментарии
  • Клепиков Игорь: Твоё дыхание 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Терпение! 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Тик-так 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Той, c которой распрощался 1k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Триолет # 5 1k   Стихотворение Комментарии
    Нечто из довольно большой серии стихотворений, написанных прежде всего с целью опробовать на себе самые разные канонические для поэзии формы...
  • Клепиков Игорь: Усталь 3k   Стихотворение Комментарии
  • Клепиков Игорь: Утро напоминало... 1k   Стихотворение Комментарии
    Импровизация 7-А-9
  • Клепиков Игорь: Хайку про гайку 0k   Стихотворение Комментарии
  • Клиомена: Глава 1 34k   Глава
  • Клиомена: Пролог 11k   Глава
    Перевод первой книги The Grigori Trilogy
  • Клирихью Бентли Эдмунд: Дант 0k   Стихотворение
  • Клишинский Иероним: Белые журавли 1k   Песня
    (По мотивам одноименного стихотворения Расула Гамзатова)
  • NewКлишинский Иероним: Вот Библия... 3k   Стихотворение
    От переводчика* Комментарий к стихотворению "Вот Библия..." В этом стихотворении Библия предстаёт не как собрание догм, а как древняя энциклопедия мифов, судеб и парадоксов. Автор называет её "томом", написанным "ветхими людьми", словно ссылаясь на "Ветхий Завет" и в то же время - ...
  • Клишинский Иероним: Жена но 0k   Стихотворение
    Перевод
  • Клишинский Иероним: Замок 0k   Стихотворение
    Автор оригинала - Уладзiмiр Жылка (1900 - 1933) Перевод с белорусского И.Клишинского
  • Клишинский Иероним: Зелёное платье 0k   Стихотворение
    Автор - Алан Милн Перевод - И.Клишинский
  • Клишинский Иероним: Кто по субботам... 0k   Стихотворение
    Emily Dickinson Some keep the Sabbath going to Church -- I keep it, staying at Home -- With a Bobolink for a Chorister -- And an Orchard, for a Dome -- Some keep the Sabbath in Surplice -- I just wear my Wings -- And instead of tolling the Bell, for Church, Our little ...
  • NewКлишинский Иероним: Мы спим... 0k   Стихотворение
    Эмили Дикинсон Перевод И.Клишинского
  • Клишинский Иероним: Мы спим 1k   Стихотворение
    Emily Dickinson We dream-it is good we are dreaming- It would hurt us-were we awake- But since it is playing-kill us, And we are playing-shriek- What harm? Men die-externally- It is a truth-of Blood- But we-are dying in Drama- And Drama-is never dead- Cautious-We jar ...
  • NewКлишинский Иероним: Ой, сердце... 0k   Стихотворение
    Эмили Дикинсон (перевод И.Клишинского)
  • Клишинский Иероним: Письмо от Мухи 0k   Стихотворение
    Эмили Дикинсон Перевод Клишинского
  • NewКлишинский Иероним: Полночь, с добрым утром! 0k   Стихотворение
    Эмили Дикинсон Перевод И.Клишинского
  • Клишинский Иероним: Призраки 0k   Стихотворение
    Перевод с английского
  • Клишинский Иероним: Сонет #130 0k   Стихотворение
    "Ребята, либо размер, либо значение!" (Из наставления переводчикам стихов)
  • Клишинский Иероним: Счастье 1k   Стихотворение
    Wilfred Owen (1893 - 1918) *Happiness /Счастье* ( Перевод И.Клишинского)
  • NewКлишинский Иероним: Счёты ночи 1k   Стихотворение
    Эмили Дикинсон Emily Dickinson Bring me the sunset in a cup, Reckon the morning's flagons up And say how many Dew, Tell me how far the morning leaps- Tell me what time the weaver sleeps Who spun the breadth of blue! Write me how many notes there be In the new Robin's ...
  • NewКлишинский Иероним: Урфин 0k   Стихотворение
    Перевод с английского
  • Клэр Вигфол: Коли втопилися оси 11k   Рассказ Комментарии
    Переклад з англ.
  • Клэр Джон: Вечер 0k   Стихотворение
    Джон Клэр (1793 - 1864) - уроженец деревушки Хелпстон, графство Нортгемптоншир, Англия. Певец природы, сельской жизни, чувствительной, подчас одинокой и метущейся души.
  • Ключарева Елена Михайловна: Перевод песни Nightwish Wish I had an angel 2k   Песня
    Текст ложится на музыку полностью.
  • Ключерёв Игорь Евгеньевич: Whiskey in the Jar 5k   Статья Комментарии
  • Кляйн Мартын доктор философии: Привычка позориться 2k   Статья
    О судьбе Риндовского метаанализа.
  • Кнодт Карл: И в пыли звёзды! 0k   Стихотворение
  • Князев Юрий: A это Художник 1k   Стихотворение Комментарии
    Из серии стихов Вильяма Дэвиса А "Английский алфавит".
  • Страниц (112): 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 112

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"