Наверное, жанр этого стихотворения можно было бы определить, как пейзажно-любовная лирика. Только такого раздела я не нашла, поэтому просто-лирика. :-)
песня посвящается французской королеве Марии Медичи, итальянке по происхождению. В юности она однажды посетила гадалку в Пасси, и та предсказала Марии, что ей суждено стать королевой Франции. Никто не поверил в пророчество, ведь Генрих IV к тому времени был уже женат на королеве Марго, ...
Был у меня рассказ с таким названием, теперь вот появилось одноименное стихотворение... Даже не буду говорить, кому это посвящается. Те, кому посвящается - сами поймут :)
Генерал Французской Армиии и главнокомандующий Национальной гвардией маркиз де Лафайет прошел совершенно головокружительную карьеру от национального героя до государственного преступника, при этом не изменяя своим принципам
Песня-диалог королевы Франции Марии-Антуанетты и её фаворита графа Ганса-Акселя Ферзена, который был организатором побега королевской семьи из Парижа во время Революции.
Песня посвящена событиям Великой Французской революции, два из которых упоминаются в этой песне: это расстрел мирной демонстрации 17 июля 1791 года на Марсовом поле и разрушение королевских усыпальниц в Сен-Дени в 1793 году. Говорят, что после того, как были разрушены усыпальницы, ...
песня, посвящённая Марии Медичи. Рубенс написал двадцать четыре её портрета, Малерб - придворный поэт - оду на прибытие королевы во Францию. 14 мая 1610 года король Генрих IV был заколот кинжалом фанатика на улице Ферроннри (улица Медников). Злые языки утверждали, что здесь не обошлось ...
Как обычно, думалось одно, написалось другое и вообще не о том Так что можно считать непрямым потоком ассоциаций с кучей отсылок в только одним Лисицам ведомые дали.
Мария-Антуанетта, королева Франции, супруга Людовика XVI, была арестована во время Французской революции вместе мужем и гильотинирована через полгода после него.
Существует японская легенда об Ото-химэ - дочери Повелителя морей. Она заманивает рыбаков и губит их в морской пучине. Либо, если им удаётся вернуться живыми из подводных чертогов, они всё равно умирают от тоски по Ото-химэ
Франсуа Вийон (1431-?) - известный французский поэт. У Вийона есть цикл стихов на "цветном" воровском жаргоне, так как сам он был членом банды la Coquille, и в глазах общества являлся, прежде всего, бродягой, вором и убийцей. Он был приговорён к смерти, потом помилован. Точная дата ...
5-6 октября 1789 года продовольственный кризис в Париже заставил женщин столицы собраться и пройти пешком от Парижа до Версаля. Они хотели потребовать у короля хлеба для своих семей, и были настроены очень агрессивно. Результатом этого похода стал насильственный переезд королевской ...
В качестве эпиграфа: "Долго Троя в положении осадном Оставалась неприступною твердыней, Но троянцы не поверили Кассандре,- Троя, может быть, стояла б и поныне" (В.Высоцкий)
В башне Тампля, ныне разрушенной, в 1792 году содержался под арестом до самой казни французский король Людовик XVI. Считается, что последними его словами, сказанными на свободе, были єКак рано начинают падать листья в этом году..."
После Великой Французской Революции многие вынуждены были эмигрировать из Франции. Фраза "Не унести Родину на собственных подошвах" принадлежит Дантону. Сам он отказался от эмиграции. А лирическая героиня песни не нашла в себе сил остаться.